355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Мещеряков » Две авантюры(СИ) » Текст книги (страница 6)
Две авантюры(СИ)
  • Текст добавлен: 3 мая 2017, 10:30

Текст книги "Две авантюры(СИ)"


Автор книги: Олег Мещеряков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Глава 12.

Михаил Львович Буреломов сидел за столом в своём офисе. Послышался стук в дверь.

– Войдите!

В кабинет вошёл Крепыш.

– Заходи, Крепыш, садись, – сказал Буреломов.

Крепыш взял стул и сел у стола.

– Как дела в тайге? – сказал Михаил Львович.

– Начали сезон. Пять бригад добывают золото.

– Как идут поиски Палаткина?

– Мы ищем его, – сказал Крепыш.

– Крепыш, у Палаткина есть компаньон по бизнесу. Его зовут Иван Дельцов. Он живёт в Санкт-Петербурге. Крепыш, найди Дельцова.

– А потом?

– Потом я скажу, что делать.



Глава 15.

Во второй половине июня Александр приехал в Лабытнанги – город на левом берегу Оби. Он получил багаж на складе грузового терминала железнодорожной станции. Палаткин отнёс снаряжение в речной порт, на пассажирский причал.

К причалу ошвартовался паром сообщением Лабытнанги – Салехард. Александр купил билет и занёс на борт снаряжение.

***

Палаткин приехал в Салехард. Он сел на пассажирский теплоход сообщением Салехард – Новый Порт – Антипаюта. Александр сложил снаряжение в грузовом отсеке. Он купил в кассе теплохода билет до Нового Порта, села на полуострове Ямал и занял место в каюте третьего класса, на койке второго яруса.

Теплоход отошёл от причала. Александр вышел на главную палубу. На берегах Оби виднелись холмы, зеленели кусты и трава.

Теплоход вышел в Обскую губу14. Солнце опустилось к горизонту.

Палаткин зашёл в каюту и лёг на койку.



Глава 16.

Девятнадцать часов спустя теплоход пришёл в Новый порт.

На берег стали сходить пассажиры. Александр вынес багаж и сложил его на причале.

Теплоход пошёл в следующий порт, Антипаюту – село на Гыданском полуострове.

До горизонта виднелся узкий песчаный пляж побережья Обской губы. За ним зеленели прибрежные холмы.

Александра кусали комары и мошки. Он накинул капюшон, закрыл лицо противомоскитной сеткой и надел хозяйственные перчатки из ткани и спилка. Палаткин отнёс снаряжение подальше от причала, в место, которое не просматривалось со стороны Нового порта.

Александр накачал лодку и спустил её на воду. Он установил на её транце15 мотор. Палаткин положил рюкзаки в полиэтиленовые мешки. Он погрузил их на пайол16.

Палаткин прошёл на вёслах пару километров вдоль побережья в сторону реки Паётаяхи. Александр подошёл к полосе прибоя. Он сошёл на берег и вытащил моторную лодку на узкий песчаный пляж.

Александр достал карту и спутниковый навигатор. Он посмотрел координаты на экране приёмоиндикатора спутниковой навигационной системы и перевёл взгляд на карту. Палаткин находился на полуострове Островском.

Александр связал две канистры. Он положил в маленький рюкзак небольшую канистру для масла. Палаткин одел маленький рюкзак и перекинул канистры через плечо.

Александр поднялся на холм и пошёл вдоль побережья в сторону Нового Порта.

Палаткин прошёл пару километров. На побережье темнела моторная лодка. Рядом с ней стоял мужчина сорока лет на вид, ненец в дождевой куртке цвета хаки, камуфлированных штанах и болотных сапогах. Он укладывал рыболовную сеть в лодку. Александр спустился с холма на пляж и подошёл к рыбаку.

Человек оттолкнул лодку от берега и залез в неё. Он стал дёргать пусковой шнур мотора.

– Мужчина! Где можно купить бензин?! – крикнул Александр.

Человек обернулся.

– На складе ГСМ17!

– Где находится этот склад?

Мужчина показал рукой в сторону села.

– В той стороне! – крикнул рыбак. – Выйдешь на дорогу, пойдешь по ней! На окраине Нового Порта увидишь большие белые цистерны! Это склад ГСМ!

Александр поднялся по крутому склону на прибрежный холм и пошёл в сторону села.

***

Через пару часов Александр вернулся к своей лодке. Он держал в руках канистры с бензином. За спиной, в маленьком рюкзаке он нёс бутылку со смазочным маслом.

***

Палаткин залил топливо и масло в бак мотора. Он оттолкнул лодку от берега и залез в неё.

Александр прошёл несколько метров на вёслах. Он подкачал бензин топливным насосом и стал дёргать пусковой шнур.

Палаткин запустил мотор. Он дал ход и поехал на юг, вдоль побережья Обской губы.

С правого борта зеленели прибрежные холмы. Александр посматривал на экран спутникового навигатора и бумажную топографическую карту.

Александр вошёл в русло Паётаяхи. Он подошёл к берегу, остановил мотор и вытащил лодку на узкий песчаный пляж. Палаткин достал грифельный карандаш и линейку. Он посмотрел координаты на экране навигатора и нанёс на карту своё местоположение.

Александр поехал по реке вверх по течению.

Через каждые несколько километров пути Александр останавливал моторную лодку, наносил на карту своё местоположение и измерял веслом глубину.

***

За полночь солнце опустилось к горизонту. Палаткин поднялся до участка русла реки с небольшими глубинами. Он подошёл на вёслах к берегу и сошёл на узкий песчаный пляж.

Александр поднялся на невысокий холм и осмотрелся. Дул лёгкий ветер. Слышалось жужжание комаров и мошек. Палаткин одел капюшон и накинул на лицо противомоскитную сетку.

Александр спустился с холма к месту, в котором он сошёл на берег. Он достал из рюкзака верёвку, привязал её к гребной банке18 и стал бурлачить лодку вверх по течению.

***

Александр посмотрел координаты на экране спутникового навигатора и нанёс своё местоположение на карту. Он находился в верховьях Паётаяхи. Расстояние до озера Яррото Первого составляло пятнадцать километров по прямой.

Палаткин вытащил лодку на берег. Он поставил палатку неподалёку от ручья, залез в неё и застегнул молнию на противомоскитной сетке входа.

Александр достал из рюкзака большую бутылку лимонада, буханку хлеба и банку консервов.

Палаткин поужинал и заночевал.

***

Александр вылез из палатки. Над ним роились комары и мошки. Солнце поднялось высоко над горизонтом и слепило глаза. Палаткин взял зубную пасту и щётку и пошёл к ручью. Он почистил зубы и умылся.

Александр вернулся в палатку. Он достал из рюкзака хлеб, банку рыбных консервов и бутылку лимонада.

Палаткин позавтракал.

***

Александр проложил на карте маршрут – извилистую кривую от верховий Паётаяхи до юго-восточного берега озера Яррото Первое, в обод озёр и болот. Он измерил курвиметром длину линии пути. Палаткину предстоял переход по тундре в сорок километров.

Александр одел капюшон, накинул на лицо противомоскитную сетку и одел перчатки. Он сложил снаряжение в рюкзаки. Палаткин проверил документы и деньги в поясной сумке. Он одел на запястье компас и пошёл к озеру Яррото Первое.

Александр переносил один рюкзак и возвращался за другим. Он переносил лодку в чехле и возвращался за мотором.

Через ячейки противомоскитной сетки капюшона пролезали мошки. Палаткин закрывал глаза, брызгал на лицо репеллент и продолжал идти.

Александр обходил стороной стойбища оленеводов.

***

На ступнях Александра появились мозоли. У него болели мышцы. Кожа Палаткина зудела от укусов комаров и мошек.

Александр стал смотреть под ноги и на стрелку компаса.

Палаткин споткнулся. Он уронил чехол с надувной лодкой и упал. Александр поднял голову. Он убрал с лица противомоскитную сетку и снял капюшон.

Впереди виднелось большое озеро. Александр поднялся на ноги. Он стряхнул ладонями сор с одежды.

Солнце слепило глаза. Палаткин одел затемнённые очки.

***

Александр принёс снаряжение на берег озера. Он посмотрел на экран навигатора и нанёс на карту своё местоположение – юго-восточный берег озера Яррото Первое.

Александр поставил палатку. Он достал из рюкзака кайло, взял пустую консервную банку и пошёл в сторону прибрежных холмов. Палаткин поднялся на склон прибрежного холма и копнул суглинистый грунт. В

появившейся ямке розовели дождевые черви.

***

Александр вернулся в лагерь. Он достал донную удочку, размотал леску и насадил на крючок дождевого червя. Палаткин подошёл к кромке воды и забросил конец лески с наживкой и грузилом в воду.

***

Александр поймал трёх сигов-пыжьянов. Он разжёг примус и сварил уху, точнее, похлёбку из рыбы и воды.

Палаткин подождал несколько минут. Рыбный бульон остыл. Александр достал из рюкзака хлеб, высыпал в котелок с похлёбкой щепотку чёрного перца и стал ужинать.

Палаткин съел две порции ухи – половину котелка.

Александр разгрёб кайлом тундровый покров. Под слоем дёрна виднелась вечная мерзлота. Палаткин накрыл котелок крышкой и поставил его на бурый лёд.

Палаткин залез в палатку. Он застегнул молнию на противомоскитной сетке входа. Александр лёг в спальный мешок и заснул.



Глава 17.

Солнце поднялось высоко над горизонтом. Дул лёгкий ветер. На поверхности озера виднелась рябь.

Александр высунул голову из палатки и потёр ладонью сонное лицо. Его стали кусать комары и мошки. Палаткин взял зубную щётку, зубную пасту, и пошёл к ручью.

Александр почистил зубы и умылся. Он смочил волосы и пригладил их. Палаткин вытер рукавом капли воды на лице и вернулся в лагерь.

Александр подогрел на примусе похлёбку. Он залез в палатку, застегнул молнию на противомоскитной сетке входа и позавтракал.

***

Палаткин надул лодку, спустил её на воду и установил на транце мотор. Он положил рюкзаки на пайол. Александр отошёл на вёслах от берега. Он завёл мотор и поехал на север, вдоль берега Яррото Первого.

***

Путь к истоку Правого Юрибея занял меньше часа. Александр вошёл в русло реки. Он сверился с показаниями спутникового навигатора и картой.

По берегам Правого Юрибея виднелись обрывы высотой от двух до двадцати метров, прибрежные холмы, кустарник и узкие песчаные пляжи.

Александр проехал место слияния Правого и Левого Юрибеев – истока Юрибея. Палаткин нанёс своё местоположение на карту и измерил курвиметром дистанцию до конечной точки маршрута – двести пятьдесят километров по руслу реки.

Александр проехал двадцать километров по Юрибею. Он сошёл на берег.

Палаткин стал рыбачить на донную удочку.

Александр поймал двух сигов. Он зажарил их на крышке от котелка. Палаткин заварил чай.

Александр поужинал. Он поставил палатку и заночевал.

***

Александр вылез из палатки. Он почистил зубы, умылся и позавтракал. Палаткин свернул лагерь и погрузил снаряжение в моторную лодку.

Александр раскатал голенища болотных сапог. Он навалился на лодку и стал отталкивать её от берега.

– Молодой человек! – послышался мужской голос.

Александр вздрогнул. Он выпрямился и обернулся.

На берегу стоял худощавый мужчина сорока трёх лет на вид в противоэнцефалитном костюме цвета хаки, зелёных болотных сапогах и накомарнике. За спиной у него виднелось ружьё.

– Что вы здесь делаете? – сказал мужчина.

Александр вытащил лодку на берег. Он подошёл к незнакомцу.

– Предъявите ваши документы, – сказал Палаткин.

– Зачем они вам?

– Вы – егерь?

– Нет.

– Тогда чем я вас заинтересовал? – сказал Александр.

– Вы едете вниз по течению Юрибея. Я сплавляюсь в том же направлении.

– Что вы делаете на Ямале?

– Я ищу бивень мамонта. Меня зовут Константин Хвост, – сказал мужчина.

– Меня зовут Александр Палаткин. Я занимаюсь ботаникой. Собираю гербарий, и бивень мамонта, когда он попадается. Константин, на чём вы приехали в центр Ямала?

– Я пришёл пешком. Я бурлачил из Нового Порта по побережью Обской губы шестьдесят километров на север и шёл по тундре до правого берега Юрибея. Этот путь на тридцать километров короче, чем через озеро Яррото Первое.

– На чём вы сплавляетесь по Юрибею?

– На каноэ.

– Как вы собираетесь возвращаться?

– Попрошу местных рыбаков, чтобы подвезли вверх по Юрибею, либо буду бурлачить против течения.

– Бивень понесёте на себе?

– Я оставлю кость здесь и приеду весной на лыжах, под кайтом.

– Под чем?

– Под кайтом.

– Что такое кайт?

– Тяговый воздушный змей.

Александр осмотрелся. На берегу виднелась лодка, каноэ с алюминиевым каркасом и обтяжкой из поливинилхлорида.

– На такой лодке будет трудно сплавиться до низовьев Юрибея. Удачи вам, Константин, – сказал Александр.

Палаткин развернулся и пошёл к своей лодке.

– Александр, возьмите меня на буксир.

– У меня нет времени.

– Я знаю специфику этого региона. Мы сможем помочь друг другу.

Палаткин развернулся и подошёл к Хвосту.

– Вы говорите по-ненецки?

– Я знаю некоторые слова из ненецкого языка. Но в этом нет необходимости. Почти все ненцы говорят по-русски.

– Где на Юрибее можно купить бензин? – сказал Александр.

– У местных рыбаков.

– Константин, я отбуксирую вас в низовья Юрибея, а вы поможете мне найти бензин.

– Я согласен.

***

Палаткин поехал по Юрибею. Он тянул на буксире каноэ, в котором сидел Хвост.

Александр и Константин проехали под железнодорожным мостом через Юрибей.

Палаткин обернулся к Хвосту.

– Константин, куда ведёт эта железная дорога?

– К месторождению Бованенково.

***

Палаткин и Хвост высадились на берег. Александр посмотрел на экран спутникового навигатора и нанёс их с Константином местоположение на карту.

– Мы в низовьях Юрибея, – сказал Александр. – Константин, где можно купить бензин?

Хвост достал монокль и стал осматривать берега реки.

– Ниже по течению стоят рыбацкие лодки, – сказал Константин. -Предлагаю обратиться к рыбакам.

***

Александр и Константин приехали к месту, где у берега стояли несколько деревянных лодок. На транце одной из них виднелся мотор. Палаткин взял пустую канистру, и они с Хвостом пошли к рыбакам.

Рядом с деревянными лодками стояли четверо мужчин, ненцев в болотных сапогах и дождевых плащах цвета хаки. Местные жители укладывали рыбацкие сети в лодки. Александр и Константин подошли к ним.

– Мы сплавляемся по Юрибею, – сказал Хвост. Я путешественник, разрабатываю туристические маршруты по Ямалу. Мой спутник – учёный. Он изучает флору Ямала. Нам нужен бензин. Мы можем купить его у вас?

– Сколько бензина вам нужно?

– Двадцать литров.

Рыбаки стали говорить между собой на ненецком языке.

Один из рыбаков посмотрел на Александра и Константина.

– Сто рублей за литр, – сказал он.

Александр достал деньги из поясной сумки, отсчитал две тысячи рублей и передал их одному из рыбаков.

Мужчина пересчитал деньги. Рыбаки наполнили канистру Александра бензином из большой металлической бочки.

***

Палаткин и Хвост вернулись к своим лодкам.

– Александр, я предлагаю поделить реку, – сказал Константин.

– Зачем?

– Для того, чтобы не осматривать одни и те же участки берега.

Палаткин достал топографическую карту. Он присел на борт своей лодки. Хвост достал свою карту местности. Он сел боком на гребную банку каноэ.

– Александр, на каких участках вы планируете искать бивни? – сказал Константин.

– По обоим берегам, от этого места до фактории19 Усть-Юрибей.

– Я буду тралить дно реки и осматривать обрывистые берега.

– Чем вы будете тралить? – сказал Александр.

– Донным тралом из стального троса.

– Как вы собираетесь двигаться с тралом?

– Я брошу в воду плавучий якорь. Он создаст силу тяги.

– Что такое плавучий якорь?

– Это отрезок ткани со стропами. Он похож на парашют.

– Как вы будете доставать бивень со дна реки?

– Я буду нырять с маской и ластами.

– В Юрибее холодная вода.

– Я одену гидрокостюм.

Александр измерил курвиметром дистанцию маршрута.

– От места, где мы находимся до фактории Усть-Юрибей – сто километров по реке, – сказал Александр. – Константин, какие участки обрывистых берегов вы собираетесь осматривать?

– Участок берега от этого пляжа, на котором мы находимся вниз по течению до семидесяти градусов двадцати минут восточной долготы, оба берега и дно реки. Я резервирую его себе.

– Ниже этого участка находятся три обрывистых берега с пляжем. Они мои. Дно реки ваше.

– От трёх обрывов вниз по течению оба берега и дно Юрибея до озера Понтэйто. Этот участок мой, – сказал Хвост.

– От озера Понтэйто вниз по течению обрывистые берега без пляжа до протоки Халмсуюн. Я займу этот участок.

***

Палаткин сел в лодку. Он отошёл от берега на вёслах и стал сплавляться по Юрибею.

Хвост остался на берегу. Он стал оснащать каноэ донным тралом и плавучим якорем.

***

Александр сплавлялся по Юрибею на вёслах. Временами он шёл по берегу и тянул лодку по реке на длинной верёвке. Палаткин осматривал обрывистые берега.

Александр находил бивни мамонта. Кости были в хорошей сохранности. Попадалась и мамонтовая цевка, но Александр не собирал её.

На ступнях Александра появились мозоли. Палаткин хромал.

У Александра закончились репелленты. Его кусали комары и мошки. Кожа зудела. Палаткин доставал тюбик с противозудным кремом, мазал лицо, шею и кисти рук. Он одевал солнцезащитные очки, капюшон, закрывал лицо противомоскитной сеткой и продолжал поиск бивней.

Александр распиливал бивни мамонта на отрезки. Он взвешивал кости и заворачивал в полиэтилен. Палаткин обвязывал части скелета верёвкой и прятал их в кустах на склонах прибрежных холмов. Он складировал палеонтологический материал в местах, где их не замело бы снегом и не залило бы водой в половодье20 или паводок21.

Александр записывал в блокнот координаты тайников. Он наносил хранилища бивней на карту.

Палаткин подсчитал общий вес бивней, которые он собрал и спрятал. Он положил в тайники пятьсот килограмм костей.

Александр разбил лагерь в пятидесяти километрах выше по течению от фактории Усть-Юрибей. Он наловил рыбы и сварил уху. Палаткин поужинал и заночевал.

На следующий день Александр собрал палатку. Он стал возвращаться на озеро Яррото Первое.



Глава 18.

Михаил Львович Буреломов сидел за столом в своём офисе.

Послышался стук в дверь.

– Войдите! – сказал Буреломов.

В кабинет вошёл Крепыш.

– Михаил Львович, есть информация о друге Шнайдера.

– Что известно?

– Знакомый Палаткина, Иван Дельцов работает оценщиком в комиссионном магазине в Санкт-Петербурге. Помимо работы Дельцов продаёт антиквариат и бивни мамонта на чёрном рынке.

– Крепыш, найди этого коммерсанта. Когда найдёшь его, позвони мне и жди когда я приеду.

***

Дельцов сидел за столом в своей квартире. Напротив Ивана Леонидовича сидел мужчина в возрасте за сорок лет в чёрном деловом костюме и светлой рубашке, без галстука. Гость держал статуэтку и рассматривал её.

– Сколько стоит эта статуэтка? – сказал посетитель.

– Пятнадцать тысяч рублей.

Мужчина достал пачку купюр. Он отсчитал сумму и передал ассигнации Ивану Леонидовичу.

Дельцов пересчитал деньги. Он положил статуэтку в картонную коробку и протянул её мужчине.

Посетитель ушёл.

Иван Леонидович сел за стол. Он достал из стопки бумаг карту Ямало-Ненецкого автономного округа и положил её перед собой. На плане местности чернела ломаная линия. Под ней виднелась надпись: 'Маршрут Александра Палаткина'.

Дельцов посмотрел на календарь. Он взял в стаканчике на столе чёрный маркер и склонился над картой. Иван Леонидович поставил короткий штрих поперёк одного из отрезков ломаной линии и написал дату рядом с ним.

Иван Леонидович отложил маркер в сторону. Он стал рассматривать карту и барабанить подушечками пальцев по столу.

Послышался шум у входной двери. В комнату вошли четверо – двое крепких мужчин в спортивных штанах и футболках, Буреломов и Крепыш.

Злодеи подошли к Ивану Леонидовичу.

– Иван Дельцов, скажите нам, где сейчас ваш компаньон, Александр Палаткин, – сказал Буреломов.

Иван Леонидович сложил карту и убрал её в ящик стола.

– Я не понимаю о ком вы говорите.

– Скажите нам, где сейчас Палаткин, – сказал главарь.

– Я не слышал о таком человеке.

– Крепыш, врежь ему, – сказал Буреломов.

Крепыш толкнул ногой стул, на котором сидел Иван Леонидович. Дельцов упал на лакированный паркет.

Иван Леонидович положил правую ладонь на левую сторону груди, обмяк и перестал дышать.

– Крепыш, Буча, Крюк, обыщите квартиру, – сказал Буреломов.

– Что искать? – сказал Крепыш.

– Все, что относится к Шнайдеру и нашей фирме.

Крепыш, Буча и Крюк стали открывать дверцы шкафов, серванта, тумбочек, выдвигать ящики комода и разбрасывать вещи.

Буреломов осмотрел бумаги на столе. Он стал выдвигать ящики стола. В одном из них он нашёл карту Ямало-Ненецкого автономного округа. Главарь посмотрел на чёрную ломаную линию и надпись под ней – 'маршрут Александра Палаткина'. Он сложил план местности и убрал его в карман брюк.

– Крепыш, Буча, Крюк, протрите всё, что вы трогали.

Бандиты протёрли рукавами курток ручки шкафа, серванта и тумбочек. Буреломов перешагнул через труп Дельцова.

– Уходим. Буча, Крюк, протрите ручки на входной двери.

Бандиты в спортивных штанах протёрли ручки на внешней двери квартиры.

***

Бандиты вышли на улицу. Они сели во внедорожник и поехали по Садовой улице.

Злодеи проехали Сенную площадь и свернули на Московский проспект. Буреломов развернул топографическую карту с маршрутом Александра.

– Если верить этим записям, Палаткин сейчас на полуострове Ямал. Он сплавляется по реке Юрибей, – сказал Буреломов. – Сейчас он в низовьях реки Юрибей. Крепыш, я хочу съездить на охоту. Купи ружья, патроны и билеты на самолёт.

– Билеты куда?

– На Ямал.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю