Текст книги "Протекторат"
Автор книги: Олег Авраменко
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)
14
Виктория Ковалевская, дитя звезд
Из окна гостиной я увидела, как на посадочную площадку перед домом медленно опустился желтого цвета флайер с черно-белой «шашечкой» на брюхе. Почти одновременно с этим запищал мой комлог, извещая о прибытии такси. Я послала в диспетчерскую подтверждение, отошла от окна и надела теплую куртку.
– Может, мне поехать с тобой? – спросила Ева. – Куда-нибудь сходим вместе, я покажу тебе здешние достопримечательности.
– Нет, не надо, – покачала я головой. – Я не собираюсь ничего смотреть, а просто хочу немного развеяться.
– Ладно. Только не переключайся на ручное управление. У тебя нет местных прав, к тому же в твоем состоянии…
– Все в порядке, – перебила я. – Это такси с шофером, так что не беспокойся.
Поцеловав Еву на прощанье, я вышла из дома и быстрым шагом направилась к флайеру. При моем приближении его дверца открылась, я влезла в кабину и вежливо поздоровалась с водителем.
– Здравствуйте, барышня, – ответил он. – Куда летим?
Я назвала ему адрес. Водитель без проволочек поднял машину в воздух и взял курс в сторону Нью-Монреаля. Когда флайер набрал нужную высоту, он поинтересовался:
– У вас юридические проблемы?
– Нет. А почему вы так решили?
– Здание, которое вы назвали, битком набито адвокатскими конторами. Вот я и подумал, что вы собираетесь получить консультацию.
– А-а, нет. Мне нужно в торговое представительство Семьи Дольче.
Таксист бросил на меня удивленный взгляд:
– Барышня из Корпуса имеет дело с Семьей? Странно!
– Я не из Корпуса. Просто приехала в гости к подруге. Я вообще не сицилианка.
После недолгих раздумий он кивнул:
– Да, теперь я слышу, что у вас не такой акцент. Вы давно на Дамогране?
– Уже пятый день.
– Но вы не в первый раз на нашей планете, – уверенно произнес водитель.
– Не угадали. Я здесь впервые.
– Однако вы здорово говорите по-нашему.
– Научилась в пути. Делать все равно было нечего, а иностранные языки мой конек. Они мне легко даются.
– Maybe you also speak English? (Может, вы говорите и по-английски).
– Yes of course. (Да, конечно).
– Excellently! It is my native language. I'm a English-speaking Damogranian. (Отлично. Это мой родной язык. Я англоговорящий дамогранец).
Дальше мы говорили по-английски. Таксист болтал со мной всю дорогу, пребывая в полной уверенности, что я наняла флайер с водителем-человеком именно для того, чтобы он развлекал меня беседой. На самом деле это было не так, но я не стала развеивать его заблуждение – наш пустопорожний разговор немного отвлекал меня от мрачных мыслей о том, что случилось четыре дня назад.
Гибель Мишеля потрясла меня до глубины души, и от этого удара я до сих не могла оправиться. Нельзя сказать, что я была влюблена в него, нет, у нас не было любви, был просто секс – во всяком случае, с моей стороны. Тем не менее он очень нравился мне, иначе бы и ни за что не легла с ним в постель. Близкие отношения между нами прекратились еще за неделю до прибытия на Дамогран – у меня кончился период загула, и я снова превратилась в пай-девочку, однако мы остались добрыми друзьями и с удовольствием проводили время вместе. Мишель не был чужим мне человеком, он был моим другом, мужчиной, с которым я спала, и его смерть стала для меня тяжелой утратой.
Вдобавок я чувствовала себя в ответе за случившееся: ведь если бы я с большим вниманием отнеслась к его приступам необъяснимой тревоги, если бы я настойчивее пыталась разобраться в его воспоминаниях, то мне, возможно, удалось бы предотвратить трагедию. Я была уже на пороге разгадки, об этом свидетельствует хотя бы тот факт, что при виде жуткой сцены в кабинете адмирала я моментально все поняла.
Но, увы, прозрение наступило слишком поздно, когда уже ничего нельзя было изменить…
Дорога от военного городка до делового центра Нью-Монреаля заняла около получаса. Таксист посадил флайер на крышу высотного здания, я расплатилась с ним, неискренне поблагодарила за приятную беседу и спустилась в лифте на двенадцатый этаж, где находился офис торгового представительства Семьи Дольче. Целью моего визита сюда был Карло Ломбарде – генетический двойник человека, пытавшегося подложить на эсминец бомбу.
По понятным причинам меня очень заинтересовала эта история с двойником, и я решила в ней разобраться. От «удвоенного» Ломбарде тянулась прямая ниточка к похожей на меня девушке, которая предупредила старшего помощника Василова о готовящейся диверсии и тем самым спасла корабль от уничтожения. Я бы занялась этим делом еще четыре дня назад, как только подслушала мысли капитана Романо, однако смерть Мишеля повергла меня в жестокую депрессию, и лишь сегодня я в какой-то степени пришла в себя и могу приступить к расследованию.
Выйдя из лифта на двенадцатом этаже, я направилась через просторный вестибюль к справочной стойке, но на полпути меня остановил чей-то громкий возглас:
– Тори!
В отличие от остальных людей, я в подобных случаях безошибочно определяю, когда обращаются ко мне, а когда к кому-то другому. И совершенно не важно, что выкрикивают – мое имя в его различных вариациях, «эй», «барышня» или «подождите»; если зовут меня, я всегда воспринимаю некий эмоциональный толчок, чувственный эквивалент окрика.
В этот раз толчок был, и я уверенно повернулась на голос, слегка удивленная тем, что встретила здесь знакомого, и страшно недовольная, что меня назвали Тори. Эту форму моего имени я невзлюбила с самого детства – из-за того, что так меня называл отец…
Элегантно одетый мужчина лет тридцати с небольшим, который быстрым шагом приближался ко мне, улыбаясь до ушей, был мне совершенно незнаком. Хотя, конечно, я не могла дать голову на отсечение, что никогда раньше с ним не встречалась. Он обладал довольно заурядной внешностью, так что я вполне могла забыть его, если мы виделись давно и наша встреча была мимолетной. Он же, судя по его уверенному поведению, нисколько не сомневался, что мы знакомы. Он даже знал мое имя – правда, не в самом любимом мной варианте.
Подпустив мужчину поближе, я быстро заглянула в его разум, чтобы освежить свою память. Его звали Джакомо Вентури, и он действительно видел меня, притом совсем недавно… С ума сойти! Он видел меня всего лишь шесть дней назад, здесь, на Дамогране, в обществе своего приятеля и сослуживца Карло Ломбардо. Никакой ошибки быть не могло – Вентури хорошо запомнил мое лицо, хотя мы общались совсем недолго. Он был на все сто процентов уверен, что я и есть та девушка, с которой он познакомился в ресторане, где якобы я обедала с Ломбарде.
Что ж это творится, будь оно неладно! Сначала я была замечена на Терре-Сицилии, когда на самом деле находилась на Арцахе, а теперь вот оказывается, что меня видели на Дамогране, в то время как «Отважный» со мной на борту только приближался к планете! А ко всему прочему, я называла себя Тори и возражала против имени Виктория, утверждая, что так зовут мою сестру…
– Здравствуйте, Тори, – поздоровался Вентури, остановившись передо мной. – Вы не помните меня?
– Добрый день, Джакомо, – справившись со своим изумлением, ответила я. – Не сразу вас узнала.
«Еще бы, – мелькнула в его голове досадливая мысль. – Кто я для такой шикарной телки…». А вслух он произнес:
– Вы, верно, ищите Карло?
– Угадали.
– Его здесь нет. Он болен и уже шестой день невыходит на работу.
– Вот как! И что с ним? – спросила я, уже зная, в чем дело, – Надеюсь, ничего серьезного?
– Как сказать. Физически Карло совершенно здоров… гм, если не считать шишки на голове. А вот с памятью у него большие проблемы. Он не помнит ничего, что случилось за последние полгода.
– Ах, что вы говорите?! И как же его угораздило?
– Врачи говорят, что из-за травмы головы. Частичная ретроградная амнезия. Карло не помнит, где и обо что он ударился, просто утром он проснулся с больной головой, выглянул в окно и обнаружил, что на дворе не лето, как он думал, а поздняя осень.
– Ай, какая беда! – произнесла я с искренним сожалением. – Надо же такому случиться!.. Значит, он забыл и о нашем деле?
– О каком?
– Да так, небольшой гешефт, – на ходу придумала я. – Мы договорились, что сегодня я зайду к нему на службу, и мы подпишем договор.
«Ага! – удовлетворенно подумал Вентури. – У них были деловые отношения».
Увидев меня в ресторане, он сразу проникся завистью к своему приятелю, который подцепил «такую шикарную телку». А теперь я утешила его мужское самолюбие, дав ему понять, что ничего, кроме чистого бизнеса, между мной и Ломбардо не было. Мужчины, конечно, не такие завистливые, как женщины, но им тоже знакомо это чувство, особенно когда речь идет о сексе. К тому же мне были неприятны те картины, которые возникали в воображении Джакомо Вентури, и я решила пресечь их на корню.
– А я ничем не смогу вам помочь? – вежливо поинтересовался он.
Я изобразила на своем лице раздумье.
– Да нет, вряд ли. Думаю, уже поздно. За эти дни Карло обещал сделать несколько предварительных заказов… Кстати, когда с ним случилось это несчастье?
– На следующее утро после того, как он познакомил нас в ресторане.
– Ну, тогда он точно ничего не успел. Мы расстались часов в десять вечера, и Карло сказал, что завтра займется моим делом, – Я притворно вздохнула. – Ладно, обойдусь. Главное, чтобы он поправился.
– А вы не знаете, куда он в тот вечер собирался пойти? – задал Вентури вопрос, который я ожидала услышать с самого начала.
– Точно не скажу. Предлагал поехать в какой-нибудь ночной клуб, у него, похоже, были насчет меня определенные идеи, но я отказалась. Мой муж, хоть и не сицилианец, очень ревнив.
«И наверняка крутой самец, – подумал Вентури. – Чтобы удержать при себе такую телку, нужно быть настоящим быком. У него, наверное, гора мускулов и огромный…»
Я торопливо отключилась от его разума. Сами по себе его мысли я еще могла стерпеть, но зрительные образы, которые их сопровождали, были лишены всякой художественной ценности и целиком подпадали под определение низкопробной порнухи. Меня даже слегка затошнило.
Я постаралась как можно скорее отделаться от Вентури, пообещав в ближайшее время навестить Карло Ломбардо, затем спустилась на десятый этаж, где располагался кафетерий, и взяла себе стакан апельсинового сока с сигаретой. Вообще-то я не курю – никотин, по моему мнению, еще вреднее алкоголя, – но в исключительных случаях позволяю себе одну сигаретку, когда нужно быстренько успокоиться и собраться с мыслями.
А подумать мне было над чем. Ситуация чем дальше, тем становилась интересней и запутанней. Теперь было совершенно очевидно, что та, другая «я» не привиделась Уильяму Василову в пьяном угаре. Девушка, с виду моя точная копия, существовала не только в воображении старшего помощника. Она была вполне реальна, у нее даже имелось свое имя – Тори. Не так давно она побывала на Терре-Сицилии, а сейчас, скорее всего, находится где-то рядом – если, конечно, не поспешила улететь с Дамограна, после того как шарахнула Карло Ломбарде по голове.
Я ни секунды не сомневалась, что Тори напрямую причастна к его амнезии. Мало того, я была абсолютно уверена, что она ударила его не просто так, а именно с целью вычеркнуть из его памяти события последних месяцев. Это звучало дико – но не более дико, чем сама история с двойниками.
Кто ты такая, Тори, черт тебя подери?! Моя сестра-близнец? Мой клон? Вполне возможно – однако в эту схему никаким боком не вписывается двойник Ломбарде. Мое «alter ego» из параллельной исторической линии? Я сама из будущего?.. Хотя нет, последнее исключено. Я понятия не имею, что случится со мной в грядущем, но одно знаю наверняка: никогда в жизни я не стану называть себя Тори.
Да и то сказать, все эти путешествия во времени – полная чушь. Лично я не нуждаюсь ни в каких строгих математических доказательствах, мне достаточно и элементарной логики, основанной на здравом смысле. Будущего нет, оно существует лишь как вероятность – в нас самих и в окружающих нас вещах. Когда же оно наступит, то наше настоящее станет прошлым и превратится в набор живых и неживых воспоминаний, рьяные сторонники темпоральных перемещений, настаивая на своей правоте, ведут себя как дети – попросту закрывают глаза на всевозможные парадоксы времени, не опровергают их, а отвергают: мол, если факты противоречат теории, то тем хуже для фактов. «Ради Бога! – говорят они. – Какому нормальному человеку придет в голову убивать своих родителей?..» И это они считают доказательством! По-моему, если взрослые дяди и тети пытаются решать чисто физические проблемы с позиций этики, нравственности и психиатрии, то им надо срочно лечиться, пока их легкий маниакально-депрессивный синдром не перерос в капитальную шизофрению.
Что касается меня, то я, будь путешествия во времени возможны, наверное, не устояла бы перед соблазном кое-что изменить в прошлом. Убивать отца я бы, конечно, не стала, все-таки он мои отец; но постаралась бы спасти от него мою бедную мать. Я бы сделала все возможное, чтобы они не женились, – а в таком случае я бы никогда не родилась и, следовательно, не смогла бы помешать их браку. Получается замкнутый круг логических противоречий, выхода из которого я не вижу. Разумного выхода. Просто не обращать на это внимания, как делают сторонники путешествий во времени, недостойно мыслящего человека.
Другое дело, параллельные реальности. Это тоже фантастика – но фантастика строго научная, безо всяких «временных петель» и прочих подобных глупостей. В рамках этой гипотезы запросто уживались и Тори, и парочка Ломбарде, и двойники многих других людей – например, той девушки, которую обвиняли в убийстве доктора. Как там ее зовут? Алена, кажется, а фамилия начинается на «Гав» или «Габ». Капитан Романо думал о ней лишь мимоходом, и мне не удалось разузнать никаких деталей. Я собиралась заняться этой историей как-нибудь позже, она представлялась мне менее перспективной, чем случай с Ломбарде, чье существование в двух экземплярах было бесспорным фактом. Однако после разговора с Вентури у меня возникло сильное подозрение, что тут мне ловить нечего – если его приятель что-нибудь знал о двойниках, то теперь он все позабыл благодаря меткому удару Тори. Я, конечно, не отказалась от идеи встретиться с Ломбарде и основательно покопаться в его мозгах, но надежд на успех было очень мало. А вернее, не было вовсе – еще на Терре-Сицилии, «программируя» Василова на предотвращение диверсии, мой двойник доказал, что умеет просчитывать ситуацию в мельчайших деталях.
Тори, плутовка! Я хочу тебя найти. И хорошенько надрать тебе задницу за все эти штучки…
Когда я допивала сок, ко мне без спросу подсел молодой человек в светло-сером костюме с галстуком. Заметив мелькнувшее на моем лице неудовольствие, он с обезоруживающей улыбкой пояснил:
– Все столики заняты, а присоединяться к кому-нибудь из коллег я не хотел. Сейчас у меня перерыв, и я не собираюсь слушать их рассуждения о постановлениях и прецедентах. Общество красивой девушки куда приятнее – даже если она считает меня бесцеремонным нахалом.
Я слабо улыбнулась:
– Говорят, наглость – второе счастье.
– Вполне может быть. По крайней мере, я на жизнь не жалуюсь.
Молодого человека звали Веселин Тодоров. Он, как и большинство посетителей кафе, был адвокатом и работал здесь, в одной крупной юридической фирме. Я вспомнила слова водителя такси, что это здание битком набито адвокатскими конторами, и по короткой цепочке ассоциаций мои мысли снова вернулись к девушке, у которой, возможно, имелся двойник.
Разыскать ее не составит труда – ведь далеко не каждый день школьницы убивают своих докторов. Даже если окажется, что этим летом на Дамогране случилась эпидемия подобных убийств, вряд ли много преступлений было совершено девушками с именем Алена. К тому же с этим делом был связан громкий скандал – прокурор попытался смошенничать. В правовых государствах такие истории вызывают много шума.
После некоторых раздумий я решила воспользоваться случаем и навести у Тодорова некоторые справки.
– Так вы адвокат? – поинтересовалась я.
– Да. – Он явно обрадовался, что я завела с ним разговор. – Работаю этажом ниже.
– Неужели в «Трех К»? – Так сокращенно называли его родную фирму «Корнилов, Козлович и Корнблат».
– Именно там. – Он хотел было намекнуть, что занимает в конторе значительное положение, но потом передумал, рассудив, что я все равно ему не поверю и сочту его хвастуном. – А вы собираетесь стать нашим клиентом?
– Нет, вряд ли. Ваша фирма очень авторитетна, но вы в основном специализируетесь по корпоративному праву. А у меня обычный гражданский иск. Мне нужен адвокат, имеющий большой опыт судебных разбирательств. Например, такой, как тот ваш коллега, который недавно утер нос прокурору, поймав его на сокрытии улик. К сожалению, я забыла его имя и даже не знаю, в каком городе он живет.
Мои слова попали в цель.
«Проклятый Поляков! – с досадой подумал Тодоров. – Везучий, сукин сын! Он же по сути ничего не сделал, только нашел свидетеля. А из него сделали героя, клиенты валят к нему толпами, вот и эта красотка туда же… Как все-таки несправедливо устроен мир!»
Из глубины его памяти на поверхность сознания всплыли все интересующие меня сведения. Обвинявшуюся в убийстве доктора девушку звали Алена Габрова, она жила не так далеко отсюда, в городе Нью-Ванкувере. А адвокат, который защищал ее, был здешний, монреальский. Его контора находилась в этом же самом здании, на двадцать первом этаже. Звали его Игорь Поляков. Сорокалетний вдовец, блондин выше среднего роста, с подтянутой спортивной фигурой. Если верить «картинке», возникшей в воображении Тодорова, то весьма недурен собой, можно сказать, смазлив – но чисто по-мужски. Такие типажи часто встречаются на обложках сентиментальных женских романов. Короче, мечта любой старой девы.
Надо отдать Тодорову должное – он все же назвал имя Полякова, рассказал, где находится его контора, и честно признал, что это хороший адвокат. Мы еще пару минут поговорили, затем я, поблагодарив Тодорова за содержательную беседу и бесплатную информацию, ушла из кафе и на лифте поднялась на двадцать первый этаж.
Мой план был прост и бесхитростен – записаться к Полякову на прием, получить у него консультацию о моем гипотетическом разводе, а заодно вытянуть из него все, что он знает о своей бывшей клиентке, включая то, где она живет. А может, ему известно и кое-что о двойниках – ведь, по мнению Тодорова, представляя суду алиби, он действовал слишком прямолинейно, словно был уверен в его подлинности и не опасался, что в рукаве у обвинения имеются какие-нибудь контрдоводы.
К сожалению, мой план не сработал. Игоря Полякова в конторе не оказалось. Как сообщила мне его секретарша, в последнее время он редко появляется на работе, не берет новых клиентов и занимается только старыми делами. В ее мыслях сквозила сильная обеспокоенность нынешним состоянием шефа – он стал каким-то мрачным, апатичным, угнетенным, заметно похудел и осунулся. Секретарша была убеждена, что это из-за женщины, и на все заставки проклинала «подлую шлюху», которая посмела обидеть «такого классного мужика».
Посему мне оставалось только ретироваться, отбившись от настойчивых предложений секретарши записаться на прием к младшему партнеру Игоря Полякова, его двоюродной сестре Агнешке, у которой как раз было получасовое «окно» между двумя клиентами.
Покинув контору, я задумалась, что мне делать. Можно было полететь в Нью-Ванкувер и разыскать там Алену Габрову. Но, с другой стороны, меня продолжал интересовать и ее адвокат. Теперь даже больше, чем раньше: ведь перемены в нем, которые так беспокоили секретаршу, совпали по времени с завершением дела барышни Габровой, и я подозревала, что это не случайное совпадение.
В муниципальной базе данных Нью-Монреаля мне без проблем удалось получить все необходимые сведения об адвокате Полякове, включая его адрес, а также номера персонального комлога, домашнего и служебного видеофонов. Сначала я собиралась позвонить ему и договориться о встрече, но затем подумала, что с него вполне станется послать меня к черту – и тогда наше дальнейшее общение будет весьма проблематичным. А вот если я без всякого предупреждения заявлюсь под дверь его квартиры, то вряд ли он сразу прогонит меня. Тысяча против одного, что сначала он захочет узнать, с чем я пожаловала. Даже с его внешностью героя-любовника к нему не каждый день ломятся молодые и привлекательные девушки.
Дом по указанному адресу находился совсем недалеко от адвокатской конторы, и я добралась туда на наземном такси. Когда в лифте я нажала кнопку сорок четвертого этажа, из динамика послышался приятный мужской голос, который, во избежание всяческих недоразумений, предупреждал, что на данном этаже проживают только Игорь Поляков и его дочь Юля. Повторным нажатием кнопки я подтвердила свое желание посетить их и между делом подумала, что на густонаселенных планетах, вроде моей родной Аркадии, даже самый преуспевающий адвокат не смог бы позволить себе занимать целый пентхаус в центре столицы – он бы вмиг разорился. А на Дамогране – пожалуйста, нет проблем. Все-таки в провинциальных планетах есть свое очарование, особенно когда их провинциальность сочетается с высокой цивилизованностью и экономическим благополучием.
Выйдя из лифта, я нажала кнопку дверного замка. Почти в ту же секунду дверь квартиры открылась, и на пороге возникла симпатичная белокурая девушка лет шестнадцати – очевидно, та самая Юля, дочь Полякова.
При виде меня она, похоже, нисколько не удивилась. В ее ясном взгляде читался не вопрос «Кто вы? Что вам нужно?», а скорее странная смесь радости с глубокой укоризной. Так, наверное, смотрят на блудную дщерь, после долгих скитаний вернувшуюся домой.
– Здравствуй, Тори. Проходи. Я молча вошла в холл и принялась снимать куртку. Не стану говорить, что я ожидала такой прием, но где-то на бессознательном уровне уже была готова к нему и действовала чисто автоматически. После встречи с Джакомо Вентури это получилось само собой, без малейших усилий с моей стороны.
Юля закрыла дверь, взяла у меня куртку и сунула ее в шкаф. Затем повернулась ко мне и вновь смерила меня все тем же радостно-осуждающим взглядом.
– Ну, чего молчишь, почему не оправдываешься? Скажи хоть, где ты пропадала? Папа из-за тебя весь извелся – а ты не зашла, не позвонила… Вообще как в воду канула! Разве можно так?
Я по-прежнему молчала, не зная, что ей ответить. Моя внутренняя готовность сыграть роль Тори натолкнулась на неожиданное препятствие – Юля оказалась «нечитаемой». Ее мысли и эмоции были недоступны мне, и я понятия не имела, как правильно вести себя в этой ситуации. Я не располагала даже самыми элементарными сведениями, необходимыми для продолжения разговора: какие отношения были у Тори с девушкой, какие – с ее отцом, когда они познакомились, когда расстались, и как это произошло. Я опасалась, что после первой же сказанной фразы основательно сяду в лужу и уже не смогу из нее выбраться.
В книгах и фильмах герои решают такие проблемы очень просто. С помощью двусмысленностей, недомолвок и туманных намеков они вытягивают из собеседников всю нужную информацию, а те (собеседники то есть) почему-то до поры до времени воздерживаются от прямых вопросов, подразумевающих столь же прямые ответы. Однако Юля не собиралась играть по этим правилам, она требовала от меня конкретных объяснений, которые при всем желании я дать ей не могла. Я совсем неплохая актриса и довольно сносно импровизирую на ходу – но только в том случае, когда мне доступны мысли партнеров по сцене. С таким «суфлером» я могу отыграть свою роль на одном дыхании, без малейшей заминки, как это былое Вентури. Но если меня окружает стена слепоты и молчания, я становлюсь беспомощным ребенком, не годным ни на что, кроме как разреветься от страха и бессилия…
– Твой отец дома? – спросила я, понадеявшись, что уж он-то «читаемый».
– Нет, – ответила Юля, проводя меня в просторный холл, а оттуда в гостиную. – Но через час должен вернуться.
Я разочарованно вздохнула. Целый час я продержаться не смогу. Хотя, если закатить истерику, сделать вид, что мне плохо… А впрочем, ну его к черту! Не хочу больше играть. Я устала, я жажду объяснений и не намерена ждать еще час до прихода Юлиного отца.
– Я должна извиниться перед тобой, – мягко сказала я, когда мы присели на диван. – Случилось маленькое недоразумение.
В ее глазах мелькнул гнев:
– Недоразумение, говоришь? Ты вскружила папе голову, потом бросила его, а теперь – извини, мол, ошибочка вышла. Да ты просто… просто…
– Погоди, – перебила я, пока она не произнесла слово, которое Тори наверняка заслужила. – Ты неправильно поняла меня. Я не та, за кого ты меня принимаешь. Я сама ищу Тори.
– Очень смешно! Посмотри в зеркало, и там ты ее увидишь.
– Я знаю, что я там увижу. Мы с Тори близнецы. Юля в растерянности захлопала ресницами.
– Так ты… вы сестра Тори, Виктория?
– Да. Она рассказывала обо мне?
– Ну… говорила, что у нее есть сестра. Но я не знала, что вы так похожи друг на друга. – Юля протянула руку и робко прикоснулась к моей щеке, словно желая убедиться, что я реальна. – Вы не просто похожи на Тори, вы ее точная копия. У вас даже ямочки в уголках рта одинаковые… Вы действительно не она? Вы не обманываете меня?
– Я говорю тебе правду. Я не Тори, а Виктория. Можешь это проверить: пять дней назад я прилетела на сицилианском эсминце «Отважный». Сделай запрос прямо сейчас – чтобы потом не думала, что я сфабриковала записи. Она торопливо покачала головой:
– Нет-нет, что вы! Я верю вам.
– И вот еще что, – добавила я, – называй меня на «ты». Давай обойдемся без церемоний.
– Хорошо. Вам… тебе принести что-нибудь выпить? Чай, кофе, сок?
– Сок, пожалуйста. Лучше всего апельсиновый. Юля улыбнулась, вставая с дивана.
– И в этом вы похожи. Тори тоже любит апельсиновый сок и не терпит церемоний.
Она выбежала из гостиной, а через минуту вернулась со стаканом сока. Поблагодарив ее, я отпила маленький глоток и спросила:
– Когда ты познакомилась с Тори?
– Примерно месяц назад, в начале ноября. Она у нас ночевала, а утром я с ней завтракала. Тогда мы и познакомились. Мне ужасно понравилась твоя сестра, я была так рада за папу – впрочем, и за себя тоже. Я уже размечталась, как мы будем жить втроем, как нам будет хорошо вместе… а Тори взяла и исчезла. Ты не знаешь, где она? С ней ничего не случилось?
– Что ничего не случилось, это уж точно. Неделю назад ее видели живой и здоровой.
– Где?
– Здесь, в Нью-Монреале.
– А кто ее видел?
– Один наш общий знакомый, – солгала я. – В беседе с ним Тори упомянула имя твоего отца. Собственно, поэтому я пришла к вам – думала, что найду ее здесь.
Юля огорченно вздохнула:
– Она не захотела у нас оставаться. Не объяснила почему, просто ушла – и не вернулась. Может, папа ее чем-то не устроил… Но тогда зачем было лгать?
Почему она прямо не сказала, что не хочет с ним оставаться?
– Твой отец давно ее знал?
– Говорит, что познакомился с ней накануне, но я ему не верю. Он хочет убедить меня, что ничего серьезного у них не было – просто встретились, переспали и расстались. Это неправда, я знаю. Всю предыдущую неделю папа ходил влюбленный, а за день до того, как привел домой Тори, он здорово напился – таким пьяным я его еще никогда не видела. Пока мы с дядей Ричи укладывали его в постель, он бормотал что-то о плохой девочке, которая не слушается маму, обижает других деток, задирается к взрослым… В общем, классические симптомы. А на следующий день у него с Тори вроде бы все наладилось. Я была так счастлива… – Вдруг Юля осеклась и всплеснула руками. – Ой, что я наделала?! Я уже сообщила папе, что Тори вернулась…
– Но когда ты успела? Ведь я сразу сказала, что ты ошиблась.
– Я сделала это раньше, еще когда ты поднималась к нам. Если кто-то дважды нажимает кнопку нашего этажа, к нам на мониторы поступает изображение лифтовой кабины. Я увидела там тебя, решила, что ты Тори, и сразу же позвонила папе. Сейчас у него ланч с одним старым клиентом, он обещал поскорее освободиться, а пока просил, чтобы я ни в коем случае не отпускала тебя. – Она устремила на меня беспомощный взгляд, – Что же нам делать, Виктория? Ведь он примет тебя за Тори, а когда узнает правду, очень расстроится… Хотя, мне кажется, зря. Я по-прежнему не замечаю между вами никакой разницы. У вас все одинаковое – жесты, мимика, манера говорить, даже акцент. Я, знаете ли, занимаюсь в театральной студии и привыкла замечать такие детали. Еще никогда я не встречала настолько похожих близнецов, как ты и Тори. – Юля помолчала в задумчивости, потом с мольбой посмотрела мне в глаза: – Только не обижайся, пожалуйста, но не смогла бы ты притвориться Тори? Папа ничего не заметит, вы же с ней одинаковые. Тем временем мы будем искать твою сестру, в конце концов найдем ее, и тогда вы снова поменяетесь местами. А если она не захочет, то… то ты можешь остаться с папой. Он обязательно понравится тебе, он такой хороший.
В первый момент я подумала, что она шутит. Но нет – она говорила серьезно. Юля была совсем еще ребенком, хоть и держалась со мной как взрослая. Она не видела ничего зазорного в том, чтобы подсунуть папочке в постель вместо одной другую женщину, – лишь бы он был счастлив и не страдал. Как и любая девочка из благополучной семьи, она искренне считала своего отца лучшим в мире мужчиной, перед которым не в силах устоять ни одна женщина…
Я все еще ломала себе голову, как бы подоходчивее объяснить ей всю нелепость и непристойность ее предложения, когда из холла послышался какой-то шум. Юля тут же вскочила с места и взволнованно произнесла:
– Это папа! Наверное, он убежал с ланча… Что теперь будет!
Спустя несколько секунд в гостиную быстрым шагом вошел высокий стройный мужчина. В жизни он оказался еще привлекательнее, чем на «картинках», которые я подсмотрела в мыслях его секретарши и Веселина Тодорова. Оно и понятно: для первой Игорь Поляков был просто шефом (хоть и «классным мужиком»), для второго – коллегой, а для меня – человеком, который любил моего двойника, мою точную копию. Фактически, меня саму.
Юлин отец в нерешительности остановился посреди комнаты и с надеждой произнес:
– Тори…
Я осторожно прикоснулась к его разуму, и тотчас меня захлестнула волна страсти. Не успев даже толком прочесть его мысли, я унеслась в бурлящем водовороте чувств в самые глубины его «я», на грань сознательного и подсознательного – туда, где доминировала не личность, а суть. Мне редко удавалось вступить в такой тесный контакт с человеком, и каждый раз это требовало от меня большой затраты сил. Однако сейчас я не испытывала ни малейшего сопротивления, мне совсем не приходилось напрягаться, чтобы удерживать эту связь, а в моих ощущениях напрочь отсутствовал тот неприятный «привкус», который неизменно сопутствовал любому достаточно глубокому проникновению в мысли. Здесь я не встретила ни единого призрака, ни единого чудовища, которыми кишмя кишит сознание каждого взрослого человека. Это, конечно, не значит, что их вовсе не было; просто в моем присутствии они все разбежались и попрятались в свои норы, оставив меня одну среди безбрежного океана любви и нежности.