355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Андреев » Учитесь быстро читать » Текст книги (страница 5)
Учитесь быстро читать
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:19

Текст книги "Учитесь быстро читать"


Автор книги: Олег Андреев


Соавторы: Лев Хромов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)

Контрольный текст № 3
Объем 2400 знаков
ВОСПИТАНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНОСТИ

Развернувшиеся сейчас в нашей стране дискуссии о том, как усовершенствовать систему народного образования, побуждают меня рассказать о некоторых, на мой взгляд, поучительных особенностях японской школы.

Прежде всего хочется отметить, что детей приучают жестко планировать свое время не только в краткосрочном, но и в долгосрочном плане. Помимо заданий к следующему уроку, ученик должен помнить о письменных рефератах и устных докладах, которые он обязан подготовить по данному предмету за месяц, за четверть или за полугодие. Примечательно, что домашние задания не ограничиваются учебниками. Школьников учат пользоваться справочной литературой, самостоятельно собирать дополнительные материалы по заданной теме. Таким образом японских детей со школьных лет вооружают многими навыками, которые мы привыкли обретать лишь в вузе.

Во-вторых, хочется отметить, что японская школа воспитывает у детей такое ценное качество, как обязательность. И немалую роль здесь играет система «оценок по контракту». Например, после изучения Европы преподаватель географии поручает учащимся за четыре – восемь недель подготовить письменный реферат и устное сообщение по одному из европейских государств.

Причем прежде всего учащиеся должны решить, на какую оценку подписывать контракт? Если на «тройку» – методическая разработка будет состоять из семи вопросов, если на «четверку» – из 12, если на «пятерку» – из 19.

Для подготовки более объемного реферата отводится больше времени, зато требуется использовать больше источников.

Стало быть, каждый школьник должен сделать нелегкий выбор: либо выполнить меньший объем работы и быстрее от нее отделаться, либо сознательно взять на себя дополнительное бремя труда и ответственности, чтобы получить более высокую оценку.

Я не случайно упомянул о дополнительной ответственности. Ибо ученик, который подписал контракт на «пятерку» и выполнил его на «четверку», то есть в большем объеме, чем требуется для удовлетворительной оценки, все равно получает «двойку». Любое недовыполнение равнозначно провалу, никакое перевыполнение не вознаграждается. Нужно лишь одно: выполнить контракт, точно сдержать взятое слово.

Это касается и сроков. Устные доклады делаются строго по сетевому графику, и никто не может уповать на какую-либо поблажку. Причем устное сообщение должно содержать как можно меньше дат и цифр, плохо воспринимающихся на слух, и как можно больше образных обобщений. И ведь все эти требования предъявляются не к студентам, а к школьникам!

Вот лишь некоторые примеры того, как школа формирует у японцев такие качества, как организованность и обязательность, дисциплина воли и верность слову. И все это, насколько можно судить, положительно сказывается в их трудовой деятельность.

Овчинников В. // Правда. – 1988. – 22 февраля.

БЕСЕДА ЧЕТВЕРТАЯ
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ АЛГОРИТМ ЧТЕНИЯ

Что значит понять текст?

Один из древних китайских авторов Цзи Юнь писал: «…Книги читают для того, чтобы постичь высшие принципы, а высшие принципы постигают, чтобы применить их в жизни. Если же впитывают прочитанное, не вникая в суть, доходят до такой тупости, что причиняют вред другим людям». В одном из преданий, записанных мудрецами Индии, сказано: «Тот, кто усиленно стремится собирать науки и читать книги без размышления о том, что он читает, достоин того, чтобы его постигло то же, что постигло одного человека». Ученые говорят, что он проходил мимо какой-то пещеры и ему попались следы клада. Он начал рыть и напал на большое количество золота и серебра. Он подумал: «Если я возьмусь переносить это богатство, то извлечение его и занятие переноской лишат меня того наслаждения, которое я могу от него получить. Я лучше найму людей, которые перенесут его в мое жилище; сам я буду последним и не оставлю за собой ничего, что занимало мою мысль переносом или какими-нибудь действиями. Таким образом, я получу избавление тела от труда за незначительную плату, которую вручу им».

Потом он пришел с носильщиками и стал передавать каждому из них столько, сколько тот мог снести, и говорил ему:

– Ступай с этим к моему жилищу.

Носильщик, однако, шел к своему собственному дому и обманывал его. Когда же от клада больше ничего не оставалось, он сам пошел к своему жилищу и не увидел там никаких денег, обнаружив, что каждый из носильщиков воспользовался унесенным для самого себя; ему же от этого досталась только забота и утомление, потому что он не подумал о конце своего дела.

Подобно этому и тот, кто читает эту книгу, не понимая ее цели, явной и тайной, не воспользуется тем, что ему выпадает на его собственную долю.

Приведенное выше высказывание взято из литературного памятника древности «Калила и Димна». Изречения и мудрости, содержащиеся в этой книге, поражают и сегодня глубиной философских обобщений различных направлений деятельности людей и общества. Как и многие другие памятники древности, эта книга отражает эволюционные особенности человеческого мышления, демонстрируя проявление психических закономерностей восприятия внешнего мира, объективно изученных современной наукой.

Проблема «понимание – непонимание» является, пожалуй, одной из центральных во многих философских течениях. Естественно, что каждое учение, излагая свои постулаты, стремится сделать их доступными широким читательским массам. Видимо, этим и можно объяснить то большое значение, которое придается в документах древности пониманию текстов. Стремление выделить эту проблему в отдельное направление привело к возникновению нового толкования науки герменевтики. Согласно античным мифам, одним из «прислужников богов» и вестником их воли в отношении людей был легендарный Гермес. От имени этого мифологического «переводчика» и происходит наименование герменевтики как искусства толковать непонятное и даже искаженное, объяснять смысл чужого языка или знака.

Вот как определяет современная герменевтика процесс понимания текста. Звуки и буквы, комбинации символов и даже предложения сами по себе несущественны для понимания. С информационной точки зрения они представляют собой лишь сигналы. Мы понимаем не звуки, буквы и символы и Даже не слова и предложения сами по себе, а мысль, которую они выражают, тот смысл, который содержится в словах и предложениях языка. Таким образом, понимание текста связано с раскрытием его смысла или значения. Чтобы раскрыть этот смысл и, следовательно, понять текст, необходимо выполнить определенные действия.

Проблема понимания текста достаточно давно и плодотворно исследуется психологами. Что же такое понимание? Психологи называют пониманием установление логической связи между предметами путем использования имеющихся знаний. При чтении несложного текста понимание как бы сливается с восприятием – мы мгновенно вспоминаем полученные ранее знания (осознаем известное значение слов) или отбираем из имеющихся знаний нужные в данный момент и связываем их с новыми впечатлениями. Но очень часто при чтении незнакомого и трудного текста осмысление предмета (применение знаний и установление новых логических связей) представляет собой сложный, развертывающийся во времени процесс.

Для осмысления текста в таких случаях необходимо не только быть внимательным при чтении, иметь знания и уметь их применять, но и владеть определенными мыслительными приемами. При необходимости запомнить текст человек вначале старается лучше понять его и применяет для этого различные приемы. Чаще всего читатели используют три основных приема: выделение смысловых опорных пунктов, антиципацию и реципацию.

Деление текста на части, их смысловая группировка и приводят к выделению смысловых опорных пунктов, углубляющих понимание и облегчающих последующее запоминание материала. Психологи выяснили, что опорой понимания может быть все, с чем мы связываем то, что запоминается или что само «всплывает» как связанное с ним. Это могут быть какие-то второстепенные слова, дополнительные детали, определения и т. п. Любая ассоциация может быть в этом смысле опорой. Смысловой опорный пункт есть нечто краткое, сжатое, но в то же время служащее основой какого-то более широкого содержания. Понимание сводится к тому, чтобы схватить в тексте основные идеи, значимые слова, короткие фразы, которые предопределяют текст последующих страниц. Свести содержание текста к коротким и существенным логическим формулам, отметить в каждой формуле центральное по смыслу понятие, ассоциировать понятия между собой и образовать таким путем единую логическую цепь идей – вот сущность понимания текста. Прием выделения смысловых опорных пунктов представляет собой как бы процесс фильтрации и сжатия текста без потери основы. С помощью этого приема нами разработан дифференциальный алгоритм чтения, который будет подробно рассмотрен ниже.

Другой прием, используемый для дальнейшего осмысления читаемого текста, называется антиципацией или предвосхищением, т. е. смысловой догадкой. Что же такое антиципация? Это психический процесс ориентации на предвидимое будущее. Он основан на знании логики развития события, усвоении результатов анализа признаков, предварительно осуществленного оперативным мышлением. Антиципация обеспечивается так называемой скрытой реакцией ожидания, настраивающей читателя на определенные сенсомоторные действия, когда по тексту для этих реакций, казалось бы, нет достаточных оснований.

Как показали исследования, в результате специальной тренировки возможно развить у читателя способность мгновенно предугадывать по неопределенным косвенным смысловым признакам текста «наступающие события». Неопределенный сам по себе сигнал благодаря реакции антиципации превращается в субъективно определенный, значащий признак вполне конкретной ситуации развития сюжета (темы) повествования. Квалифицированный читатель по нескольким начальным буквам угадывает слово, а по нескольким словам – фразу, по нескольким фразам – смысл целого абзаца или даже страницы. Игорь Северянин в стихотворении «Отличной от других» так определил способности своей героини:

 
Ты способна и в сахаре выискать «соль»,
Фразу – в только намекнутом слове.
 

Явление антиципации возможно только в том случае, когда мышление активно работает в продуктивном режиме. При таком чтении читатель в большей степени опирается на содержание текста в целом, чем на значение отдельных слов. Главное – это осмысление идеи содержания, выявление основного замысла автора текста.

Явление антиципации закономерно и в значительной степени объясняется избыточностью текста, составляющей, как мы уже знаем, 75 %.

Таким образом, при обучении быстрому чтению способность антиципировать является основным фактором формирования своеобразного чутья к фразовым стереотипам и накопления достаточного словаря текстовых штампов. Выявление фразовых стереотипов – одна из первых предпосылок выработки автоматизма смысловой обработки текста.

Третьим приемом, который используют читатели для запоминания текста, является реципация, или мысленный возврат к прочитанному под влиянием новых мыслей, возникших в процессе чтения. Этот прием следует отличать от регрессий, так как мы знаем, что регрессии – механические непроизвольные повторы, которые не способствуют лучшему пониманию. Однако очень часто, прочитав какое-то положение и продолжая чтение, читатель мысленно возвращается к предыдущим высказываниям автора, связывая их с новыми, изучаемыми в данный момент. Такой мысленный возврат способствует более глубокому пониманию изучаемого текста. Существуют специальные тексты, измеряющие способность к антиципации, т. е. к смысловой догадке. Предлагаем вам измерить это качество у себя.

Задание. Определение способности к антиципации. (На выполнение этого теста отводится только 2 минуты.)

Прочитайте текст, заполняя пропущенные места словами по смыслу. Внимание! Вы включили секундомер. Начали:

Над городом низко повисли снеговые ______. Вечером началась ______. Снег повалил большими______. Холодный ветер выл как _______, дикий______. На конце пустынной и глухой______вдруг показалась какая-то девочка. Она медленно и______пробиралась по

_______. Она была худа и бедно______. Она продвигалась медленно вперед, валенки хлябали и______ей идти. На ней было плохое______ с узкими рукавами, а на плечах______. Вдруг девочка______и, наклонившись, начала что-то______у себя под ногами. Наконец, она стала на______и своими посиневшими от______ручонками стала ______по сугробу.

(Правильное решение теста и оценку результатов см. в приложении 4.)

Фильтрующая способность мозга

Рассмотренные приемы понимания текста интуитивно использует большинство читателей. Целенаправленное же обучение им значительно повышает продуктивность осмысления различных текстов. При быстром чтении понимание текста носит активный и свернутый характер и использование данных приемов осмысления, безусловно, полезно. Остановимся более подробно на некоторых особенностях процесса понимания. При этом, как и ранее, будем опираться на известные науке закономерности работы мозга.

Понимание – один из результатов умственной деятельности. Если человеческое мышление – переработка полученной информации, то понимание определяет полноту и эффективность этой переработки. Мало только увидеть какой-либо предмет. Осмыслить его содержание и осознать назначение – конечная задача человека. Эта особенность работы мозга при чтении известна уже давно. В стихотворении австрийского поэта Р. М. Рильке «Поворот» есть такие строки:

 
… Зренье свой мир сотворило,
Сердце пускай творит из картин,
Заключенных в тебе, ибо ты
Одолел их, но ты их не знаешь…
 

Заменив слово сердце словом мозг, мы получим модель усвоения информации человеком. В самом деле, мозг человека – хранилище разнообразной информации, накопленной в результате опыта и обучения, которой человек пользуется в течение всей жизни. Каждую секунду он извлекает из этого гигантского хранилища нужные сведения. И при чтении текста человек не только получает новую информацию, но и воспроизводит из глубин памяти уже имеющуюся.

В коре головного мозга сливаются как бы два потока информации – внешней и внутренней. Как же происходит их последующая обработка? Мы уже знаем, что в основе работы головного мозга лежит взаимодействие различных структур коры больших полушарий – правого и левого. Мозг фильтрует информацию, сжимает ее, освобождая от излишней.

На стадии обработки поступающей информации в человеческом мозге есть специальный функциональный алгоритмический фильтр, который не пропускает для дальнейшей обработки бессмысленные словосочетания. Пока еще никто не измерил эффективности использования этого тонкого механизма в человеческом мышлении. Однако есть основание полагать, что потенциальные возможности такого фильтра большинство людей используют очень слабо. При чтении человек должен мгновенно оценить смысловую сторону сообщения И наметить пути дальнейшей его обработки. Причем характерно, что формальная грамматика текста данного языка не имеет существенного значения для восприятия смысла. Так, если составить бессмысленную фразу, хотя и грамматически правильную, то она не будет обрабатываться. Например: «лиловые идеи яростно спят». И наоборот, словосочетание, даже построенное с нарушением грамматических норм, но легко поддающееся осмыслению, воспринимается и обрабатывается успешно. Например: «Моя твоя не понимай».

Это обстоятельство было отмечено и выдающимся советским психологом Л. С. Выготским, который говорил, что необходимо уметь различать законы развития смысловой стороны речи и ее внешнего физического оформления, выражающегося в правилах построения предложений, правилах грамматики и т. п. То, что с точки зрения грамматики языка является ошибкой, может иметь психологическую ценность на уровне мышления. В доказательство этого он приводил строки из стихотворения А. С. Пушкина:

 
Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю.
 

Знаменитое чеховское предложение: «Подъезжая к сией станции… у меня слетела шляпа» – также дает пример такого психологически понятного, но грамматически неправильного предложения.

Рассмотренная закономерность работы мозга объясняет и тот факт, что человек в любом, даже, казалось бы, в самом бессмысленном выражении пытается отыскать смысл. Известный советский лингвист академик Л. Щерба провел психологический эксперимент. На одной из лекций по языкознанию он предложил студентам изложить содержание следующей фразы: «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка». Несмотря на кажущуюся бессмысленность этого предложения, большинство студентов нашли, что в этой фразе говорится о том, что какое-то существо женского пола «наподдало» другому существу мужского пола и продолжает те же действия по отношению к его детенышу.

Мы также повторили этот опыт. В одном из экспериментов предложили испыггуемым следующую фразу: «Швыдкая чурла незденко сигла по донку и одвырла чурта с чурятами». И в этом случае большинство испытуемых правильно осмыслили структуру текста.

Значение и смысл

Разобранные примеры свидетельствуют о том, что осмысление текста – сложный процесс. Вместе с тем он подчиняется определенным законам, обусловленным феноменальными особенностями работы человеческого мозга. Как же использовать эти законы для нашей задачи: научиться при быстром чтении глубоко и полно понимать текст? Чтобы найти пути решения этой проблемы, необходимо вначале решить вопрос о том, что следует понимать в читаемом тексте. Очевидно, некоторым читателям сам вопрос может показаться бессмысленным: понимать нужно все, что содержится в тексте. И вот здесь нас ожидает интересное открытие: текст весь, целиком читать не надо. Чтобы понять его, достаточно прочесть только некоторую его часть, которую можно условно назвать «золотым ядром» содержания. Это именно те 25 % содержания текста, которые остаются после исключения избыточности.

Что же представляет собой «ядро»? Чтобы понять это, рассмотрим основные семантические (смысловые) принципы построения текста. Как установила современная лингвистика, тексты обладают единством внутренней логической организации. Они строятся по единым логическим правилам связности изложения.

Рис. 11. Уровни сжатия текста

Кроме того, как мы уже знаем, избыточность текстов доходит до 75 %. Очевидно, «золотое ядро», о котором мы говорим, и несет основную смысловую нагрузку. А если это так, то целевой процесс преобразования текста, т. е. его сжатие, при чтении можно условно считать выделением и формированием этого «ядра». На рис. 11 приведена блок-схема последовательности выполнения этой операции. Текст содержит определенную информацию, которую читатель в нем видит.

При описании дальнейших преобразований будем исходить из семантической теории информации, разработанной советским математиком и лингвистом Ю. А. Шрейдером. Согласно этой теории читатель, изучая информацию, сравнивает ее с тем объемом знаний (его еще называют тезаурусом), которым он располагает в данный момент, и дает оценку поступающей информации. Это означает, что если вначале читатель не понял текста, то текст не несет для него никакой информации. Если затем, спустя даже длительное время, получив новые знания, читатель вторично обращается к этому же тексту, то он уже извлекает из него нужную информацию. Что же происходит с ней дальше? В результате изучения текста читатель выделяет смысл, который затем преобразуется в значение. Прежде чем разбирать сущность происходящего далее процесса, необходимо дать объяснение: что же такое смысл и значение? Впервые изучение понятий «смысл» и «значение» предпринял немецкий математик и логик Готлоб Фреге.

В 1892 г. вышла его работа «О смысле и значении», которая до настоящего времени не потеряла своей актуальности. Г. Фреге определяет смысл как содержание языкового выражения, т. е. это мысль, содержащаяся в словах. Значением языкового выражения является тот сущностный предмет, который словесно зафиксирован в сознании человека. Например, значением слова Луна по существу является небесное тело или естественный спутник Земли.

Согласно концепции Г. Фреге, отношение имени к тому, что оно называет или обозначает, является отношением называния, а вещь, которая называется, является значением этого имени. Всякое имя всегда что-то называет (функция наименования, или номинации), и этим что-то является определенная вещь. Естественно, что могут быть и неназванные вещи.

Таким образом, значение – это сущностное свойство имени, которое реализуется путем многообразного называния вещей. Смыслом Г. Фреге называет различие в способе формального обозначения предметов именами. Сочетания слов типа Александр Пушкин, великий русский поэт, поэт, убитый Дантесом различны по смыслу, но одинаковы по значению. В языке вообще и в текстах в частности можно найти разные способы использования имен: педагог – преподаватель; врач – доктор; бегемот – гиппопотам и т. д. Эти примеры сообщают разные сведения об одном и том же. Смысл есть то, что передается и понимается в сообщении как социально значимая информации и что при приеме сообщения должно быть понято однозначно. Два выражения могут иметь одно и то же значение, но разный смысл, если эти выражения различаются по структуре реализации текста. Рассмотрим выражения «5» и «3+2». Смысл в каждом из них различный, а значение – одинаковое.

Обратимся вновь к рис. 11. Заключительные этапы преобразования фрагмента текста включают выделение значения из полученного смысла. Означает ли это, что всегда, в любом тексте есть все компоненты этой схемы? Совсем нет. Однако содержание каждого ее элемента идет по убывающей. В самом деле, тексты всегда содержат информацию. Немного можно найти бессмысленных текстов. Но очень многие осмысленные тексты не содержат значения. В литературе по логике обычно приводят пример такого пустого выражения: понятие, выраженное словами король Франции, имеет смысл, но применительно к XX в. значения не имеет. Возможны ли научные тексты подобного содержания? Для ответа достаточно узнать, есть ли значение в цитируемом тексте.

Рассмотрим некоторый тотальный и, следовательно, уникальный экземпляр «А». Установление тождества экземпляра с самим собою можно рассматривать как отображение, приводящее образы «А» в соответствии с прообразом «А». Экземпляр «А» по определению может быть сопоставлен только с самим собою. Поэтому отображение является внутренним и, согласно теореме Стилова, может быть представлено в виде суперпозиции топологического и последующего аналитического отображения. Совокупность образов «А» составляет точечную систему, элементы которой являются эквивалентными точками…

Как показал анализ, проведенный советским лингвистом И. П. Севбо, формальная связанность и наукообразное звучание не уменьшают пустоты этого текста.

Очевидно, теперь мы можем ответить на вопрос о том, что же следует читать в текстах: нужно уметь находить значение.

Как же практически научиться выделять значение? Рассмотрим еще одно интересное явление. Как показал Н. И. Жинкин, мозг каждого человека уже обладает этой способностью, так как содержит программу выделения значения в любом читаемом тексте, имеющем смысл. Эксперименты психологов! подтвердили, что при обработке текста человеческий мозг всегда выделяет «ядерное» значение независимо от способа его формального выражения или смысла. Так, в одном из опытов группе испытуемых предлагалось нажимать специальную кнопку каждый раз, как только на экране появлялось слово доктор, и не реагировать на сигнал, если появлялись другие слова, даже сходные по начертанию, например диктор. Большинство испытуемых справились с этим заданием. Затем без предупреждения на экране была показана надпись врач. Практически все нажали кнопку, хотя по начертанию это слово никак не походило на слово доктор.

Рис. 12. Фильтрующая способность мозга

Этот пример – доказательство того, что при восприятии текстовой информации мозг реагирует не на языковую структуру слова, а на его содержательную часть. Восприятие мозгом различных словосочетаний показано на рис. 12. Благодаря наличию алгоритмического фильтра мозг не пропускает (выдает на выходе 0) фразу «Лиловые идеи яростно спят». Для фразы «Моя твоя не понимай» формируется соответствующее выражение. И наконец, мозг реагирует одинаково на слова врач и доктор, тогда как для слова «диктор» на выходе также 0.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю