355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Шелонин » Подкидыш » Текст книги (страница 3)
Подкидыш
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:44

Текст книги "Подкидыш"


Автор книги: Олег Шелонин


Соавторы: Елена Шелонина
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

– Постоянный круговорот жизни и смерти проходил перед глазами рыцаря Роланда, пока он тащил эту истеричную дуру на своем гор… Тьфу! – Похоже, героиня собственного романа уже успела хорошо достать автора, и он начинал потихоньку закипать. – Нет, в таких условиях работать совершенно невозможно. Так, папа! Правда жизни, говоришь? Будет тебе правда жизни. Вам, издатели, тоже. Вот выйду на дракона, как мой рыцарь Роланд, – в одиночку и с одним мечом, сразу отпадет охота на мои творения критику наводить. Пусть попробуют только сказать, что нежизненно, когда я в редакцию лично мной добытую шкуру дракона притащу. Метод моего рыцаря Роланда сработает!

Услышав это, Айри чуть не слетела с дерева.

«Он идет к драконам не просто так…»– мысленно простонала она.

«Ага, – пробормотал ошарашенный Тич, – он идет их гасить… в одиночку и с одним мечом!»

«Но у него есть какой-то метод, – в мыслеобразе девицы звучала надежда, – а вдруг он сработает? Роланд… в смысле Ларс, ведь такой умный».

«Это да. Такого идиота еще поискать».

«Тич, надо выяснить, что это за метод!»

«Спустись и спроси».

«Не спущусь».

«Почему?»

«Я не одета… в смысле не одета, как приличествует светской даме…»

«Ага. И физиономия вся замурзана. Папа увидит – упадет».

«Да ну тебя! Как я с ним разговаривать буду, если нас друг другу даже не представили?»

«Да ты сама скромность, Айри! Хочешь, я возьму на себя роль сводника?»

«Не хочу! Тич, у меня родился один план. Если он сработает, Ларс сам нам все выложит».

План юной княжны был прост до изумления, но читатель даже представить себе не может, каково было изумление графа Ларса де Росса, когда с ним начал говорить Прикарденский лес, причем сразу двумя голосами.

– Открой тайну рыцаря Роланда, несчастный!

Если рык Тича еще и внушал какое-то уважение, то нежный голосок Айри сводил все его усилия на нет.

– Колись, как будешь убивать дракона, не то я покараю тебя страшной смертью!!!

Ни одно благое дело не остается безнаказанным. Ее «страшный» голос внезапно перешел в испуганный писк:

– Ой! Не надо! Только не сейчас!

Это уже явно был не голос леса, а голос перепуганной девчонки. Ларс, как истинный рыцарь, тут же бросился на помощь, продираясь сквозь чащобу в сторону источника звуков. Раздвинув ветки, он увидел крепкого, коренастого мужчину, в чьих объятьях трепыхалась полуголая красавица из его бредового сна. Гнев затуманил разум юного графа. Крепко сжав рукоять меча, он собрался уже было атаковать мерзавца, посмевшего поднять руку на такую красоту, но в этот момент мужчина перекинул девицу через колено и начал своей могучей дланью вваливать ей ума в задние ворота.

– Сколько раз я тебе говорил, дрянная девчонка, не ходить без моего разрешения в Прикарденский лес!

– Папочка, я больше не буду!!!

– Немедленно домой! И чтоб из замка больше ни ногой!

У Ларса отпала челюсть. Несколько мгновений он хлопал глазами на папашу и его непокорную дочь, затем опомнился, закрыл рот и тихонько, стараясь не дышать, медленно отступил назад, мысленно моля святого Вортана, чтоб его не заметили. Ему очень не хотелось, чтоб эта рыжеволосая лесная нимфа знала о том, что он стал свидетелем воспитательного процесса.

«Тич! Следуй за ним! Не дай ему пропасть!!!»

4

Карета остановилась около шикарного особняка на окраине Гавера. Это была особо охраняемая зона столицы Фарландии, так как в ней жили самые уважаемые и богатые люди империи. Из кареты выпрыгнул сутулый сердитый старичок, облаченный в синюю мантию, украшенную золотыми звездами и серебряными полумесяцами. Он не был самым богатым человеком империи и даже самым уважаемым. Особняк достался ему по наследству от предыдущего придворного мага, которых Карл I менял как перчатки. Он был шестьдесят вторым за последние шестнадцать лет. Все предыдущие не справились с поставленной перед ними задачей и закончили земной путь на плахе. С тех пор как в далеких горах Кардена бесследно исчез некто Эрн, один из первых придворных магов Карла, эта должность стала очень опасной. Но, несмотря на печальную статистику смертности, изрядно проредившую поголовье магов Фарландии, Шкваркин согласился взяться за дело, прельстившись сумасшедшим гонораром. Нет, он не сошел на старости лет с ума. Его предшественников на эту должность практически силком волокли, а он пришел по доброй воле сам. У него была козырная карта в рукаве. Он умел делать то, что кроме него не мог делать никто. Шкваркин овладел искусством создавать порталы, а потому мог смыться из дворца в любой момент, если вдруг станет горячо, чтоб отсидеться где-нибудь на задворках империи или за ее пределами. Кажется, это время подошло. Впереди маячила плаха. До нее оставалось всего три дня. Император был очень нетерпелив.

– Да разве можно за такой срок, – сердито пыхтел старичок, поднимаясь по мраморной лестнице, – решить задачу, над которой тысячелетиями бились лучшие умы человечества! Сильнейшие маги на этом деле себе зубы обломали. Эрн ее решил… Как же! Если решил, то почему сгинул в Карденских горах? Подчинить себе Золотого Дракона… Да с чего он взял, что они вообще существуют? Черные есть, зеленые есть, это научно доказанный факт, а кто золотого видел? И как вообще эту страсть себе подчинить можно? Бред.

Шкваркин добрался до второго этажа, вошел в просторную залу и, тяжело отдуваясь, плюхнулся на диван. Возраст давал о себе знать. А ведь было время, когда по таким лестницам горным козлом скакал через три ступеньки вверх и вниз.

– Ляпуня!

Тишина.

– Ляпуня!!

Нет ответа.

– Ляпуня!!! – во всю глотку завопил окончательно выведенный из себя маг. – Если ты сей же час не явишься передо мной, то я даже не знаю, что с тобой сделаю, негодный мальчишка!

Это был глас вопиющего в пустыне. Особняк придворного мага словно вымер.

– И за какие грехи ты наказал меня этим оболтусом, Создатель, – простонал Шкваркин, с трудом поднимаясь с дивана, и двинулся обратно к лестнице, ведущей на первый этаж.

В принципе он прекрасно понимал, что винить некого. Разве что самого себя. По законам ковена магов, каждый его член должен был воспитать себе смену, передав накопленные знания хотя бы одному достойному ученику. Однако, увлеченный своими экспериментами с пространственными порталами, Шкваркин слишком долго тянул с этим делом, а когда спохватился, достойных учеников под рукой не оказалось. Пришлось выбирать из того, что было. И он выбрал на свою голову. Семнадцатилетний юнец с неплохими магическими задатками милостиво согласился на предложение именитого мага стать его учеником, но с рядом оговорок: ментор обязан был за это предоставить ему все блага цивилизации, включая ночлег и стол с трехразовой как минимум кормежкой. И самое главное – учитель не должен тревожить своего гениального ученика, когда на того накатит вдохновение.

Надо сказать, последний пункт соглашения Шкваркина ободрил и воодушевил. Из творческих личностей обычно получались неплохие маги, а потому он поспешил скрепить договор магическим заклятием, о чем тут же и пожалел. Как только договор был заключен, Ляпуня ему сразу заявил, что магия есть не наука, а глупейшая антинаучная фигня, а вот алхимия совсем даже наоборот – наука! Причем настоящая наука, сродни высокому искусству. Но пусть учитель не расстраивается. За стол и кров его достойный ученик с ним разочтется… когда-нибудь. Вот только синтезирует свой эликсир, и все! На вопрос: что за эликсир? – последовал решительный ответ: эликсир жизни, который всякие неучи по скудоумию почему-то называют философским камнем.

Как только старый маг поступил на имперскую службу, Ляпуня тут же захватил подвал особняка под лабораторию, заставил ее склянками, ретортами, перегонными кубами и начал там творить свой эликсир. Ученик у Шкваркина оказался очень трудолюбивый. Работал упорно от зари и до зари, но, что бы он ни делал, на выходе всегда получался первоклассный самогон, который доморощенный алхимик с расстройства выпивал, а наутро с больной головой начинал творить по-новому. Шкваркин скрипел зубами, проклинал себя за безграмотно составленный магический контракт, но делать было нечего – терпел.

Маг медленно спустился в холл первого этажа, немножко постоял, держась за мраморные перила лестницы, успокаивая дыхание, а затем внезапно вспомнил, кто он такой.

– Вот ведь склероз-то проклятущий, – пробормотал Шкваркин. – Я же маг! А левитация вообще мой конек. Им даже Эрн-покойник овладеть не смог.

Эта мысль сразу привела старика в благодушное настроение, и он добродушно похехекивая, сотворил нужное заклинание. Тело Шкваркина поднялось в воздух и величаво поплыло над ступеньками, ведущими дальше вниз, в подвальные помещения.

Своего ученика он увидел сразу, как только оказался в подземной лаборатории. Его опухшая, и слегка раскосая от постоянной дегустации «эликсира жизни» физиономия сияла в самом центре бурлящих перегонных кубов, склянок с разноцветными жидкостями и реторт.

– Шеф! Я, кажется, нашел! – Ляпуня с трудом приподнялся из-за лабораторного стола и отбросил в сторону нож, которым за каким-то чертом строгал хозяйственное мыло. – Ты видишь гения! – грохнул он себя кулаком по груди, затем распростер объятия и нетвердой походкой двинулся к учителю с явным намерением на радостях его обнять и облобызать.

Шкваркин поспешил увернуться, сделав в воздухе лихой вираж.

– Мыло-то мое зачем спер? – сердито вопросил он окончательно спившегося ученика.

– Это не мыло, – пьяно мотнул головой Ляпуня, – а исходное сырье! Я из него глицерин вывариваю. Шеф, никому секрет не открою, одному тебе скажу. – Ляпуня поймал-таки учителя за полу мантии и подтянул его к себе поближе. – Ты меня поил, кормил… а потому достоин знать секрет изготовления философского камня. Слушай внимательно! – дыхнул он на учителя крутым перегаром. – Если вываренный из мыла глицерин смешать с азотной и серной кислотой… только тссс… – Ляпуня сделал страшные глаза и сдернул со стола колбу с желтой маслянистой жидкостью, – мы получаем гремучую смесь под названием эликсир жизни! Жидкий философский камень!

– А с чего ты взял, что он философский? – полюбопытствовал Шкваркин, брезгливо махая сморщенной ладошкой перед носом.

– Шеф, ну ты тупой! Он же желтый! И все, чего коснется, теперь в золото превращаться должно! Ух, заживем!

– А ты проверял?

– Нет, но ща проверю. Начинаем эксперимент. Контрольный выстрел!

Что-то насторожило Шкваркина в этих словах, а потому он поспешил сотворить защитный магический полог вокруг себя и своего дурного ученика, прежде чем Ляпуня со всей дури грохнул колбу об стену подземной лаборатории. И не напрасно. Сотворенный доморощенным алхимиком нитроглицерин с оглушительным грохотом взорвался, разметав лабораторию в клочки и взметнув в воздух тучу пыли.

– Апчхи! – чихнул придворный маг и начал наколдовывать магический светильник, так как факелы тоже не выдержали напора гениального творения Ляпуни. – А это еще что такое?

Нет, «философский камень» не сделал стену подземной лаборатории золотой. Он просто сокрушил ее, явив взору изумленного мага пролом, сквозь который Шкваркин увидел письменный стол и стеллажи, заваленные древними фолиантами.

– Не зря я тебя брал в ученики… – восторженно прошептал придворный маг, сообразив, что перед ним кабинет, или, точнее, тайная комната, одного из его предшественников на посту придворного мага. Шкваркин был уверен, что именно здесь, среди этих старинных фолиантов, кроется тайна Золотого Дракона, которой император уже всех своих магов задолбал! – Ляпуня, считай, твоя мечта сбылась! Вот теперь мы с тобой точно разбогатеем…

5

Зеленый ад внезапно расступился, и Ларс де Росс уткнулся носом в глухую стену. Писатель задрал голову. Гранитная скала отвесно взмывала вверх под небеса. Не было никакого плавного перехода в пологие холмы с медленным подъемом вверх и постепенным изменением ландшафта. Просто – бух! – и горы. Словно какой-то гигантский ребенок решил поиграться и с размаху вляпал каменную громаду в буйные заросли Прикарденского леса.

– Ну вот, до гор я, кажется, добрался, – почесал затылок Ларс де Росс, – и что дальше?

Тот же вопрос занимал и Тича, наблюдавшего за ним из соседних кустов.

«Айри, я его довел!»

«Куда довел?»

«До гор».

«И что он делает?»

«Стоит, раззявив рот, и репу чешет, – хихикнул Тич. – Скала высо-о-окая. Можно мне теперь домой?»

«Я тебе дам домой! Иди с ним до конца и охраняй».

«Да он же на драконов прет!»– перепугался Тич.

«И ты с ним на драконов при… нет лучше первым их найди и постарайся договориться».

«Да ты совсем дурная, Айри!!! Что я им скажу? Братва, вон там идет один придурок с зубочисткой вас валить. Так вы уж, будьте ласковы, сразу на спинку падайте и лапки кверху поднимайте. Так что ли?»

«Не знаю, так или не так. Делай, как хочешь. Но чтобы он с Карденских гор живой вернулся! Позаботься о нем».

«А обо мне кто позаботится? —разобиделся Тич. – Я уже, между прочим, кушать хочу. Твоей рыбки надолго не хватило».

«Питайся тем же, чем и Ларс».

«Да он уже второй день одну травку жрет, вегетарианец хренов! – всполошился Тич. – Ты что, смерти моей хочешь?»

«Я хочу, чтоб вы живыми вернулись домой».

«Спасибо. Прикажи на кухне приготовить чего-нибудь повкуснее. Я уже бегу…»

«Я тебе побегу! От Ларса – ни на шаг и – охранять! А почему он только травку жрет?»

«А я откуда знаю? Вокруг столько дичи, только лапу протяни, а он за ней как ни гоняется, она от него удирает».

«Бедненький, оголодал, наверное. Ты на него хрумченка хоть какого наведи».

«Так поздно! Мы уже у гор. Айри…»

«Ой! Больше не могу болтать. Кажется, папа идет. Все, отключаюсь».

Тич пробурчал себе под нос что-то нелестное по адресу хозяйки и начал наблюдать за безуспешными попытками Ларса взобраться по практически отвесной стене.

«Во дурак! – мысленно вздохнула ящерка. – Нет чтоб отойти на двадцать – тридцать шагов вправо и по симпатичной трещинке, как по лестнице… Может, подсказать? Фигушки. Перебьется. Если своей головы нет, чужая по-любому не поможет…»

Айри спрыгнула с подоконника, на котором перед общением с Тичем сидела, дрыгая ножками и читая книгу, подбежала к арфе, плюхнулась на мягкую табуретку, стоящую перед ней, и начала перебирать струны, делая вид, что давно уже тут музицирует.

Клод Карденский вошел в комнату, рассеянно чмокнул дочку в щеку, сдернул с подоконника книгу, прочел название: «Рыцарь без страха и упрека». Князь покосился на дочь, покачал головой и грустно вздохнул. Девчонка вошла в пору, и с ней все труднее было справиться. Стоило ему по делам покинуть замок, как она тут же удирала с ящеркой в запретный лес. Стража малышке он подарил, когда ей было лет семь, не больше. Клод, как и Айри, с детства (а если быть более точным, с тринадцати лет) шастал по Прикарденскому лесу и знал многие его тайны. А потому, однажды наткнувшись на новорожденную ящерку, только что лишившуюся мамы в пасти грызля, очень обрадовался. Он знал, что эти шустрые зверьки, искусно создающие мороки, легко поддаются дрессировке и верно служат своим хозяевам. Но через пару лет он о своем подарке начал сожалеть, так как на пару они творили такое, что весь замок становился на уши, причем частенько зачинщиком всех главных шкод, как в замке, так и за его пределами, являлся Тич, а не его дочурка.

Клод положил на место книгу, сел на диван.

– Айри, иди сюда. – Князь похлопал ладонью по сиденью дивана, приглашая дочку подсаживаться к нему. – Мне надо сообщить тебе нечто очень важное.

– Да, папа.

Девица, шурша юбками, перепорхнула с табуретки на диван, подкатилась под бочок папаше и начала ластиться. Клод невольно усмехнулся. Хитрюга подлизывалась, думая, что он все еще сердится на нее за очередной вояж в Прикарденский лес. Князь ласково погладил дочку по пышным златокудрым волосам.

– Я вижу, ты уже читаешь рыцарские романы, дочка?

– Да, папа.

– А ты знаешь, чем они обычно заканчиваются?

– Все по-разному. Вот этот, – кивнула девушка на подоконник, – еще вообще не закончен.

– Они заканчиваются свадьбой.

– В общем, да, – не могла не согласиться с папой Айри.

– Доблестный рыцарь совершает кучу подвигов ради своей прекрасной дамы, которая потом обязательно оказывается принцессой…

– У рыцаря Роланда оказалась маркиза, – возразила Айри. – Такая дура, должна тебе сказать…

– Айри, – нахмурил брови Клод Карденский, – где твои манеры? И вообще, прошу меня не перебивать.

– Прости, папа.

– Так вот, у рыцарей в романах дамы сердца принцессы, а тебе повезло гораздо больше.

– Не поняла, – насторожилась девушка.

– С тобой, княжной, хочет сочетаться браком принц.

– Что?!! – Девица взвилась чуть не под потолок, но папа успел отловить ее за талию и усадил обратно рядом.

– Я тоже очень рад, – флегматично сказал он, с трудом удерживая дочку на месте, – но не стоит проявлять так бурно свой восторг.

– Папа! Какой восторг?! Я замуж не хочу!!!

– Сочувствую, но тем не менее придется. Не каждый день принцы к княжнам сватаются. О такой удаче можно лишь мечтать, и этот шанс мы с тобой, дочка, не упустим.

– Не хо-чу! – отчеканила упрямая девица, выворачиваясь из отцовских объятий, и встала напротив него растрепанной и очень гневной фурией.

– И что же делать? – растерялся Клод. – Я уже Шарлю дал согласие.

– А почему меня забыл спросить? – уперла ручки в бока Айри.

– Да потому что кто-то обезьянкой по деревьям скачет, вместо того чтоб совершенствовать свои манеры и ждать родного папу в замке, – разозлился князь. – А заставлять монархов ждать, тянуть с ответами, ты знаешь ли, не принято.

– Правила хорошего тона не позволяют? – язвительно спросила Айри.

– Да! – рявкнул отец. – И тебе их не мешало бы и подучить! Все! Решено! Ты выйдешь замуж за Гийома. И не возражать! Приведи себя в порядок. Король мне сообщил, что принц, возможно, скоро будет здесь.

Клод хлопнул три раза в ладоши. В комнату тут же с поклонами вошел слуга, неся в руках портрет Гийома.

– Вот твой жених, – сердито буркнул Клод. – Смотри, запоминай и, по возможности, влюбляйся.

Девица обожгла портрет таким «влюбленным» взглядом, что папа понял: портрет надо спасать.

– Ну, думаю, ты жениха запомнила, – заволновался он, давая знак слуге убрать портрет, и тот поспешно удалился с ликом принца под мышкой. – Так, дочка, мне опять пришла пора отъехать по делам, и ты здесь остаешься за хозяйку. Если прибудет принц, прими его поласковей. Я конечно же не жду, что ты с ходу бросишься к нему в объятья, но и стульями кидаться не надо… по крайней мере сразу. Может, еще понравится. Веди себя достойно, как положено княжне. А там, глядишь, и…

– Что и? – прошипела Айри.

– Понравитесь друг другу, вот что! Слово за слово, стерпится, слюбится, в таком вот плане. Н-да-с… – Князь Клод Карденский и сам уже не верил в то, что говорил. – Все. Мне пора.

Князь встал с дивана и стремительным шагом покинул комнату дочки, забыв с расстройства на прощание ее поцеловать. «А может, я не прав? – мучительно раздумывал он на ходу. – Она ж еще совсем девчонка. Вдруг у драконов дети входят в нужный возраст не в восемнадцать, а, скажем, в восемьдесят, а то и вообще лет этак… ну, в восемьсот… я же про это толком ничего не знаю! Да-а-а… кажется, с согласием на свадьбу я слегка поторопился. Эх, нельзя сейчас замок покидать, нельзя! Ведь наломает дров девчонка, потом не расхлебаешь! И не прийти на встречу тоже нельзя».

Клод Карденский прекрасно знал, что, если не получит свежих сведений, а его агенты в ответ не получат от него очередную порцию ЦУ, Фарландия окончательно выйдет из-под контроля, и приютившему его с дочкой Дагару придет конец. К войне один на один с империей королевство еще не было готово.

Граф все же нашел тропинку, ведущую вверх. Она тянулась вдоль каменной громады, узкая, неудобная, а в некоторых местах смертельно опасная для такого неопытного альпиниста, как он, но Ларс де Росс упорно карабкался по ней, выискивая неровности, и вскоре поднялся выше крон деревьев сельвы, раскинувшейся внизу. Седельная сумка била его по спине и оттягивала вниз, норовя сбросить в пропасть, но у юного графа даже мысли не возникало оставить ее, так как в ней было самое ценное – письменные принадлежности и незаконченный роман. Вопреки всякой логике то, что должно было погубить его, наоборот, спасло. Что-то свистнуло в воздухе, смачно вляпалось в гранит над головой и потекло вниз. Руки Ларса начали судорожно хвататься за ставшую внезапно скользкой скалу. Маслянистая жижа стекла на тропинку, сведя практически к нулю сцепление сапог графа с камнем, и он с душераздирающим воплем полетел вниз. Вернее, заскользил по почти отвесной скале. Странная жидкость служила отличнейшей смазкой, и портки его даже не задымились. К счастью, кожаный ремень седельной сумки в самой нижней части траектории полета умудрился зацепиться за выступ скалы, и Ларс повис над пропастью, судорожно вцепившись в свою спасительницу. Он опять оказался внутри зеленого ада, а прямо под ним, на земле, сидело чудище, внешне напоминающее огромную зеленую жабу, с широко раскрытой пастью. Ларс мысленно прикинул траекторию своего дальнейшего полета и понял, что снабженная тремя рядами великолепнейших зубов пасть ждала именно его. Сверху на Ларса что-то закапало, и ему стало трудно держаться даже за сумку. Это слюна чудища добралась до него. О том, чтобы дотянуться в таких условиях до выступа скалы, не могло быть и речи, и юный граф понял, что долго ему так не удержаться.

«Айри!!! Он попал!»

«Куда попал? Что случилось?»

«Сочувствую, хозяйка, но его сейчас съедят».

«А ты куда смотрел?!! Немедленно отгони зверя!»

«Отгонишь его, как же. Этот дурак на цзыкуна нарвался! А тому мои мороки до одного места».

«Держитесь, я уже бегу».

Если бы Тич и Ларс могли видеть в тот момент княжну! Она вихрем вылетела из родового замка, на глазах изумленных слуг одним прыжком перемахнула пятиметровую каменную стену (только белые юбки мелькнули в воздухе) и во весь дух помчалась через луга, на которых паслись тучные стада отца, по направлению к темнеющему на горизонте Прикарденскому лесу.

«Да пока ты прибежишь…»

«Я быстро прибегу!»

Девица ворвалась в родные джунгли, нырнула в персональный схрон между корнями одигойи, сорвала с себя мешающее бегать платье, схватила наряд из шкуры склизня и помчалась дальше, одеваясь на бегу. Закончив туалет, Айри взметнулась по стволу терквойи вверх и продолжила путь, перелетая с дерева на дерево с помощью лиан. Направление она держала четко, ориентируясь на мыслеобраз Тича.

«Делай что хочешь, но не дай ему сожрать Ларса!»

«И как ты себе это представляешь? Он уже висит над ним и ножками дрыгает. Не-э, съест. Обязательно съест», – безнадежно вздохнул Тич.

Девушка зарычала и попыталась прибавить ходу, но скорость теперь зависела не столько от нее, сколько от силы гравитации и длины лиан, которые она использовала в качестве средства передвижения. Она прекрасно знала методы охоты цзыкуна. Эта ленивая тварь не любила суеты и предпочитала не делать лишних движений, а уж если жертва искупалась в ее слюне, то шансов у нее практически нет, обязательно соскользнет в ее жадную пасть.

– Обидно вот так во цвете лет закончить жизнь в желудке твари неразумной, – с горечью изрек в пространство юный граф. – Кажется, скоро я познаю, что такое смерть.

– Нет, это надо же, – фыркнула снизу жаба. – Эта безмозглая козявка называет меня тварью неразумной, а сама несет такую чушь!

– Почему чушь? – опешил Ларс.

– Как мы можем знать, что такое смерть, если не знаем, что такое жизнь?

– Ух ты-ы! – Ошеломленный глубиною этой мысли, Ларс завертелся, пытаясь достать что-то из сумы. – Послушай, гениально! Это надо срочно записать! – Держась одной рукой за кожаный ремень, граф вытащил из сумки походную тетрадь и даже застонал от огорченья, сообразив, что на весу писать не сможет.

– А зачем писать? – заинтересовалась жаба.

– Такие истины должны жить вечно, и надо сделать так, чтобы о них узнали все!

– Узнав истину утром, к вечеру можно помереть! – хмыкнула жаба и снова распахнула пасть.

– С ума сойти! – ахнул Ларс де Росс. – Еще один шедевр!

Жаба вновь закрыла пасть.

– Возможно, ты не так уж безнадежен. И ты серьезно думаешь, мои сентенции кому-нибудь нужны?

– Спрашиваешь! Еще как! Мои читатели от них ну просто офигеют!

– Да ты никак писатель?

– Да. Я прямо вижу, как мой рыцарь Роланд встречает по дороге мудреца и восторженно внимает, балдея от его гениальных мыслей.

– И много у тебя читателей?

– Полно. Как мне в издательстве сказали: весь Дагар от моих книжек угорает, и Фарландия их начала уже читать.

– А ты в своей книженции и про меня пропишешь?

– Конечно! В моем сюжете как раз такого поворота событий не хватало. Тебя как зовут?

– Цзыкун.

– То, что надо! Самое имя для мудреца, пропитанного мудростью тысячелетий.

– Надо же, и возраст угадал, – удивилась жаба. – Ладно, падай сюда, пропитывайся мудростью тысячелетий.

Еще один плевок заставил ремень седельной сумы соскользнуть с выступа скалы, и граф вместе с ней ухнул вниз. Приземлился мягко, прямо на язык цзыкуна. Жаба сплюнула его на землю и коротко распорядилась:

– Пиши.

Ларс протер глаза от скользкой слюны мудреца, вытащил из сумки чернильницу, перья, пристроил тетрадку на широкой лапе монстра и приготовился писать.

«Айри! Ты представляешь, он его уломал…»

«Цзыкуна заломал?» – от неожиданности девица чуть не сорвалась с лианы.

«Не, уболтал. Сидят, считай, в обнимку рядом, и он записывает его бред!»

«Фу-у-у… не спускай с них глаз, и если что…»

«То сразу доложу».

А граф тем временем внимал цзыкуну и строчил. Перо летало по бумаге, фиксируя каждое слово мудреца.

– Ты только в книжице своей меня не жабой, а старым мудрецом представь, – внушал цзыкун писателю.

– Обязательно. Хотя в виде такого монстра ты выглядел бы колоритней.

– Важна не форма, а содержание, – наставительно сказал цзыкун, недовольно пожевав губами.

– Еще один перл! – обрадовался Ларс, торопливо фиксируя и эту мысль на бумаге. – А не скажешь, цзыкун, как ты относишься к работе? Я часто наблюдал за слугами в замке отца, за кузнецами, плотниками. Одни работают с огромным удовольствием, словно играют, а другие злобно, с отвращением, и вечно чем-то недовольны.

– Найди себе работу по душе и больше никогда не работай, – изрек цзыкун.

Ларс замер, обдумывая эту мысль.

– А ведь и верно! – восторженно воскликнул он, вникая в суть идеи. – Если мне работа нравится, то я ее делаю с огромным удовольствием. Даже не работаю, а как бы играю. И если она мне нравится, то обязательно получится что-нибудь стоящее, и мне за это еще и денежки заплатят, хотя я свой труд даже за работу не посчитаю! Я играю! Гениально! – Перо опять помчалось по бумаге. – Послушай, а ты сам по этим принципам живешь?

– Конечно.

– И в чем состоит твоя работа?

– Сидеть вот здесь, созерцать звезды по ночам и думать о вечном.

– А как же хлеб насущный? – удивился Ларс. – Его когда-то надо добывать.

– Еще чего! Главное, найти правильное место в этой жизни, и хлеб насущный сам упадет в твой рот, – хмыкнула жаба, посмотрев наверх.

Ларс почесал затылок и решил, что эту тему лучше не обсуждать.

– Теперь о политике, мудрейший. Как ты относишься к властям предержащим и их подданным? В животном мире вроде бы все просто: есть травоядные, есть хищники. По сути: кто сильнее, тот и прав, а в обществе людей…

– Все то же самое. Только запутанней. Стража, суды, все это – зубы сильных, которыми они рвут глотки слабых. Так что общественный пирог едят сытые, а голодные идут под суд.

– Нет, ну надо же! На все у тебя есть ответ! Откуда так хорошо знаешь мир людей? Вроде в лесу живешь…

– Можно подумать, ты у меня первый, – облизнулся цзыкун. – По этой тропке не только горные козлы шастают. Иногда и контрабандисты попадаются. Порой целые караваны, заплутав в горах, сюда спускаются. А у меня принцип: наедаться про запас всегда выгоднее, чем голодать из приличия.

– Ух ты! Ну просто афоризм! – Перо вновь запорхало по бумаге. – Знаешь, я больше чем уверен, что скоро поклонники повалят к тебе толпами, чтобы приникнуть к истокам знаний и, так сказать, вкусить их плоды.

– На это и расчет, – плотоядно улыбнулась жаба.

Увлеченный писаниной юноша улыбки монстра не заметил.

– Эх! Если б не серьезные дела, я бы тут завис надолго. – Граф с сожалением поставил на бумаге точку и начал убирать письменные принадлежности в суму. – Но я еще вернусь. Этот роман у меня не первый и не последний, – похлопал юноша по суме и перекинул ее через плечо. – Мы еще потолкуем о смысле жизни!

– Потолкуем, – флегматично хмыкнул цзыкун. – Тебе куда?

– Мне дальше, в горы, – ткнул пальцем в небо Ларс.

– Тогда садись, подброшу. – Монстр выкатил графу под ноги свой язык.

Ларс безмятежно сел на него и тут же оказался в пасти жабы.

– Э! ТЫ ЧЕГО?!!

Пасть на мгновение сомкнулась и выплюнула графа вверх. Облепленный слюной, он летел метров сто и попал точно на гранитный выступ, гораздо выше той точки, с которой недавно летел вниз. Тропа здесь была шире и плавно заворачивала за скалу.

– Спасибо, о мудрейший, – поблагодарил писатель, пытаясь стряхнуть с себя скользкую слюну.

– Не за что. Ты, главное, в своей книженции про меня пропиши. Да, забыл спросить: а что там у тебя за серьезные дела? Зачем в горы лезешь?

– Дракона надо завалить. Вот этим вот мечом. – Ларс похлопал себя по боку, на котором болтался притороченный к поясу меч в роскошных ножнах, помахал на прощание рукой и исчез за выступом скалы.

– Тьфу! – душевно сплюнул монстр. – Нет, ну надо же: сам, лично, свой собственный завтрак драконам подарил. Старею…

Цзыкун захлопнул пасть и вновь задумался о вечном в ожидании следующей жертвы.

«Айри, а этот твой Ларс пройдоха еще тот. Обвел цзыкуна вокруг лапы и свинтил».

– Ийя-а-а!!! – Боевой клич Айри, прыгающей от восторга на колючей ветке одигойи, спугнул приготовившегося к броску гуркока, и он со страху шмякнулся на землю с пятидесяти метровой высоты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю