355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Панкеева » Хроники странного королевства. Взгляд в грядущее (Дилогия) » Текст книги (страница 42)
Хроники странного королевства. Взгляд в грядущее (Дилогия)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:56

Текст книги "Хроники странного королевства. Взгляд в грядущее (Дилогия)"


Автор книги: Оксана Панкеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 49 страниц)

– Я точно сошел с ума, – сообщил король, выплевывая песок. – Как я согласился на это безобразие?

– Это безобразие тебе не понравилось? – невинно поинтересовалась Кира, и он вдруг подумал, что минуту назад ему было совершенно наплевать на этот песок. Более того, ему было наплевать, где он находится, как он выглядит и видит ли его кто-нибудь в этот момент. Это все были незначительные, не заслуживающие внимания мелочи. Теперь, постепенно приходя в себя, он, наконец, осознал, что песок во рту – это хоть и мелочь, но весьма неприятная. Однако то, как он выглядит, валяясь в чем мать родила посреди пляжа, его по-прежнему совершенно не волновало.

– Мне понравилось, – согласился он, продолжая отплевываться. – Только теперь у меня полон рот песка. А у тебя, наверное, не только рот. Вот посмотрим, если ты родишь мне маленьких песчаных крабиков…

– Значит, они присутствовали в твоей родословной, – засмеялась королева и, наклонившись, ласково обтерла ладонью его мокрое лицо. – И ты просто ищешь повода…

– Неправда, – возразил король. – Никакой живности мельче гнома в моей родословной не было. Да и насчет гнома – это только гипотеза, до сих пор не доказанная. И перестань по мне топтаться.

– Почему?

– Во-первых, ты можешь нечаянно наступить на что-нибудь очень нужное…

– Ах, какие мы осторожные! Лучше признайся, скольким несчастным женщинам ты переломал ребра в момент оргазма?

– Ты первая.

– Мои-то как раз выдержали, но дамы более хрупкие должны были непременно сломаться. Теперь я верю, что ты носил доспехи. А во-вторых?

– А во-вторых, если ты будешь продолжать меня соблазнять, мы опять наедимся песка.

– Прямо сейчас? Не успев выплюнуть предыдущий?

– Именно.

– Тогда не хватай меня за грудь, не хватай! А то ты сам меня соблазняешь, а потом на меня же сваливаешь!

– Я? – засмеялся король, вытягиваясь во весь рост и снова устремляя взор в небо. Луна, наконец, перестала качаться и прочно застыла на одном месте. – Это я тебя пинками выволок из дому на ночь глядя и потащил в воду?

– А разве я тебя силком тащила в воду? Сидел ты на берегу, застегнутый доверху, вот и сидел бы дальше. Я тебя не трогала.

– Как это не трогала? А кто разделся донага и плескался тут в соблазнительных позах? Я, знаешь ли, не деревянный.

– Так и скажи, что тебе захотелось любви и ты сам полез валяться в песке. И нечего выдумывать, будто тебя кто-то тащил.

Король снова засмеялся и, приподнявшись на локте, оглянулся в сторону летней резиденции.

– Представляю, как развлеклись все, кто на нас смотрел. И стража, и прислуга…

– Тебя это смущает?

– Может быть, это прозвучит безнравственно, но нет. Мне только любопытно, смешно им было или завидно.

– Уверяю тебя, им было завидно.

– Прелестно, – мечтательно улыбнулся его величество и снова растянулся на песке. – Приятно сознавать, что, наконец, и мне кто-то позавидовал. А то до сих пор бывало наоборот.

– Я и не знала, что ты так завистлив, – поддела его супруга.

– Вот такой я мелочный, завистливый, и бесстыжий. И ломаю дамам ребра. Я действительно настолько сильно тебя обнял?

– Это у тебя называется обнял? Ты меня стиснул так, что я чуть не задохнулась.

– Странно, а как же я и в самом деле до сих пор ни одну даму не сломал? Ну, Камиллу, положим, не сломаешь, ее можно смело под кентавра класть… а остальные?

– Ты теперь намерен до утра размышлять об этой проблеме? Она тебя так беспокоит?

– Нет, меня беспокоит совсем другое.

– Что?

– Ужасная проблема. Хочется курить, но лень вставать. Кира, это не смешно. Это действительно проблема.

– Вставай, лентяй, и пойдем лучше искупаемся. Здесь глубоко?

– Глубоко. Мне до подбородка, а тебе с головой будет. Так что, ничего хорошего из нашего предполагаемого купания не выйдет.

– Почему? Я умею плавать. А ты что, не умеешь?

– Плавать я умею. Но дело не в этом.

– А в чем?

– Объясняю доступно. Сейчас ты встанешь, нагая и прекрасная, и медленно пойдешь в морские волны, как живое воплощение светлоликой Мааль-Бли, богини любви. А я не удержусь и пойду за тобой. Но когда я тебя догоню, мы будем уже на глубине, а там очень неудобно заниматься любовью. Так что, лучше остаться здесь.

– Тогда я поползу на четвереньках, чтобы не быть похожей на богиню любви.

– Кира, не делай этого, а то я за себя не ручаюсь. Представляешь, в какой неподобающей позе ты будешь исполнять супружеский долг, если я тебя поймаю на четвереньках?

– Извращенец! Мы сюда купаться пришли, или любовью заниматься?

– Как лицемерны женщины! – с притворным трагизмом вздохнул король. – Ты сама-то веришь, что мы пришли сюда купаться?

– Но одно другому не мешает.

– Здесь имеет место логическое противоречие. Если одно другому не мешает, не следовало употреблять между одним и другим союз «или», который означает именно взаимоисключаемость…

– Шеллар, только не надо логики! – испуганно воскликнула королева. – Только не здесь и не сейчас!

– Ты права. Это я по привычке, не обращай внимания. Так о чем мы говорили?

– О том, что здесь глубоко. А откуда ты знаешь? Ты здесь уже купался раньше?

– Нет, но видел, как купаются другие.

– Так ты здесь уже бывал?

– Конечно. Я не в первый раз в гостях у Александра. Кстати, надо будет пригласить его на летнюю охоту…

– И что, ты не купался? Сидел на берегу, застегнув камзол на все пуговицы, и наблюдал, как купаются другие? Вот это уже извращение похуже всяких неподобающих поз.

– Просто я никогда не любил публично раздеваться.

– Глупость какая!

– Может быть… не знаю.

– А как же ты тогда научился плавать? Или ты только теоретически умеешь, а на самом деле никогда не пробовал?

– Отчего же, был у меня случай и попробовать.

– Это отдельная история? Как и все прочие истории о том, как ты чему-то научился?

– Можно сказать и так… – король тихо засмеялся и начал, копируя интонации профессиональных сказителей: – Какой бы невероятной ни показалась эта история, она, несомненно, правдива и истинна. Плавать меня научили мои придворные дамы, и я им даже в некоторой степени благодарен за то, что мне удалось постигнуть эту науку на практике, не раздеваясь при этом. Если бы они еще не выбрали для своих уроков сезон потеплее, а не середину серой луны…

Кира не выдержала и захихикала.

– Любимая, – укоризненно сказал король. – По-твоему, упасть в воду зимой – это смешно?

– Я представила себе, как твои дамы раскачивают тебя за руки и за ноги и бросают с моста, – продолжая хихикать, пояснила Кира, отчего короля тоже разобрал смех.

– Это ты от Ольги нахваталась, – заявил он. – Она тоже вечно себе всякие несуразности представляет. Никто меня не бросал с моста, они его просто продырявили, надеясь утопить Ольгу, и закамуфлировали дыру иллюзией.

– Так ведь Ольга не видит иллюзий!

– Совершенно верно. Ольга не видит иллюзий, а я вижу. Поэтому в дыру провалился я. И что смешнее всего, Ольга умеет плавать, а мне пришлось срочно научиться. А паршивец Жак сказал, что надо было притвориться, будто я тону, чтобы Ольга меня спасла. Представляешь себе эту картину – Ольга на руках выносит мое пострадавшее величество из смертоносной пучины…

– А там глубоко было? – уточнила королева.

– К сожалению, я не догадался померить, но этот водоем я тебе потом покажу. Он имеет не более сотни локтей в ширину.

– Фигня, – заявила королева. – Ольга бы тебя просто не подняла.

– Поэтому я и научился плавать, чтобы не позориться.

– И это тебе удалось?

– Вполне. Я успешно выплыл и самостоятельно выбрался на берег.

– Нет, не плавать. Не позориться у тебя получилось?

– Не знаю. Но переполох в тот день среди моих придворных произошел грандиознейший.

Некоторое время они вместе хихикали, прижавшись друг к другу, затем очередная волна опять плеснула в его величество песком, и он опять принялся отплевываться.

– Лучше бы здесь был галечный пляж, – проворчал он и поднялся. – Пойду я все-таки найду свою трубку…

– А купаться? – возмутилась королева, поймала его за руку и потянула назад.

– Потом искупаемся.

– Ага, так я тебе и поверила! Ты сейчас покуришь, а потом опять меня соблазнишь!

– Опять? Да разве я тебя соблазнял?

– Еще скажи, что я тебя соблазняла!

– Именно так и было, – уверенно заявил король и все-таки поднялся на ноги, таща за собой супругу, которая так и не отпустила его руку.

– Бессовестная клевета! – возмутилась Кира и ловким рывком с подножкой повалила «клеветника» обратно на песок.

– Покушение на короля! – радостно вскричал тот, бросаясь в битву. Некоторое время они весело барахтались в воде, поддразнивая друг друга и стараясь занять позицию сверху, но в конце концов победа осталась за главой семьи.

– Как у тебя это получилось? – поинтересовалась Кира, обнаружив себя прижатой к песку с завернутой за спину рукой. Причем завернутой таким образом, что невозможно было пошевелиться. – Тьфу, ты был прав насчет галечного пляжа…

– Это очень хитрый прием для обезвреживания особо опасных преступников, – пояснил король. – Сдаешься?

– Сдаюсь, – засмеялась Кира. Супруг отпустил ее руку и покрепче прижал своим телом к мокрому песку. – Это тебя в полиции научили?

– Это меня двоюродная прабабушка научила.

– Нет, серьезно?

– А я серьезно. Всем хитрым вывертам, которые я знаю, меня научила покойная принцесса Джессика, которая действительно приходится мне двоюродной прабабушкой. Так что, дорогая, ты арестована. Жаль, у меня наручников с собой нет, было бы еще интереснее…

– За что? – поинтересовалась Кира, подставляя плечо под поцелуи.

– За покушение на короля… оскорбление короны… безнравственное поведение в публичных местах… нанесение легких телесных повреждений… приставание к мужчинам… нападение на полицейского при исполнении… Ох, Кира, да ну его, этот песок, это действительно такая мелочь…

– И что мне за это будет?

– О, не спрашивай. За такую совокупность статей уголовный кодекс предполагает столь непристойное наказание, что даже говорить неловко. Но этого можно избежать, если дать взятку полицейскому. Натурой, разумеется.

Королева засмеялась и чуть прогнулась, чтобы ему было удобнее ее ласкать.

– Шеллар, ну и что бы ты стал делать, если бы я не согласилась на взятку?

– О, я бы придумал что-нибудь очень-очень непристойное и неподобающее.

– Тогда придумывай.

– Может, лучше обойдемся взяткой?

– Обойдемся, конечно, но я хочу послушать. Так мне будет интереснее давать тебе взятку. Или у тебя фантазии не хватит?

– Фантазии у меня хватит на что угодно. Но ты очень рискуешь. А если я увлекусь и на самом деле сделаю то, что придумаю? И тебе это не понравится?

– Пока что мне нравится. Рассказывай, не пытайся отвертеться. А то и взятку не дам, и из-под ареста сбегу.

– А за попытку побега я тебя… нет, лучше…

Он понизил голос и, наклонившись к самому ушку королевы стал тихо нашептывать ей, что бы он сделал дальше. Подробно и в деталях. Но, к сожалению, слишком тихо, так что полный текст до сих пор никому неизвестен и в историю, разумеется, не попал. Однако, ее величеству, судя по всему, понравилось. Настолько, что через некоторое время она перестала обращать внимание на песок во рту и вообще отвлекаться на все постороннее. И король, разумеется, тоже. Так что они даже не заметили, как высоко в небе прямо над ними появились два дракона и, мягко планируя, приземлились на дальнем конце пляжа. Сложив крылья и оглянувшись по сторонам, один из них, крупный золотистый красавец, заметил людей и обеспокоено фыркнул.

– Взгляни, мудрейший Гаррон, мы, кажется, все-таки напугали каких-то людей. Они упали и, похоже, пытаются убежать, но не могут подняться. Может быть, ты подойдешь и объяснишь им, что нас не надо бояться?

Второй, невзрачный пожилой дракон серовато-болотного цвета, присмотрелся, чуть наклонив голову набок, и пояснил:

– Не беспокойся, вождь Урр. Они нас не заметили. Сейчас я замаскирую нас, и они нас вообще не увидят.

– А что они, в таком случае, делают? – полюбопытствовал золотистый.

– Насколько я могу разглядеть с такого расстояния, они спариваются.

– У них сейчас сезон брачных игр?

– Люди не придерживаются сезонности при размножении. Брачные игры у них происходят круглый год, когда кому вздумается. Постарайся сидеть смирно и не шевелиться, я сделаю из нас два больших дерева, чтобы они нас не увидели. Иначе они и в самом деле испугаются, да еще и обидятся.

– Почему обидятся? – не унимался любопытный молодой дракон.

– Видишь ли, вождь, у людей принято во время брачных игр уединяться от посторонних глаз. Спаривание является делом особо интимным, и демонстрировать кому-либо этот процесс, равно как и наблюдать за ним, считается постыдным и неподобающим, чуть ли не извращением.

– Р-рау! – огорченно взрявкнул Урр. – А я не знал! Я еще понять не мог, почему тот человек так растерялся, когда Сиарран полезла со своими дурацкими вопросами о детях и о подруге… Врр, как неудобно… Что он о нас подумать мог?

– Тише, а то услышат! Не стоит так беспокоиться, вы ведь общались через переводчика, а он прекрасно знает и их обычаи, и наши, так что наверняка все ему объяснил. А тебе следовало взять с собой меня, а не Сиарран.

– Я бы с радостью, но она прицепилась – «хочу на людей посмотреть!» и все тут. А отказывать подругам, когда они сидят на яйцах – это нарваться на семейный скандал. Пришлось взять, хотя мне было очень неудобно перед этим человеком. Нам самим неприятно, когда люди приходят просто поглазеть на нас, как на диковинных зверей, и людям, я полагаю, это неприятно точно так же.

– Не беспокойся, он должен был понять тебя правильно. Их женщины тоже становятся капризными, когда вынашивают детенышей.

– А как они их вынашивают? – заинтересовался Урр. – Я слышал, что люди не откладывают яйца, но так и не знаю, как же они в таком случае размножаются.

– Ты всегда больше внимания уделял воинским упражнениям, чем постижению естественных наук! – упрекнул вождя старый мудрец. – Иначе ты бы знал, что люди живородящие млекопитающие. Как горные козы, на которых мы иногда охотимся.

– Полетели дальше? – тут же предложил вождь, видимо, испугавшись, что сейчас ему придется выслушать подробную и исчерпывающую лекцию по естественным наукам, которые он, действительно, не особенно любил. – Хотелось бы добраться до Ортана, пока не рассвело, а то представляешь, что будет, если мы среди бела дня пролетим над человеческими городами?

– Подожди, – со вздохом пошевелил крыльями старый Гаррон. – Мне надо немного отдохнуть. Я уже не так молод, чтобы совершать долгие перелеты. И помолчи немного, люди поднимаются и выходят из воды. До сих пор они не замечали нас, потому что были увлечены своими брачными играми, а теперь могут и заметить.

Урр замолчал, понаблюдал, как люди идут по песку, усаживаются на расстеленную подстилку и вытирают свои мокрые тела лоскутами ткани. Затем молчать ему надоело и он спросил:

– Как ты думаешь, мудрейший, он поймет, что мне от него нужно и почему я его об этом прошу?

– Несомненно, поймет, – негромко ответил Гаррон. – у людей, как и у нас, существуют понятия дружбы, любви и кровного родства, и привязанность между родственниками не менее сильна. Он поймет и непременно поможет тебе и твоему брату, если, конечно, сможет.

– Он вожак своей стаи, значит он наделен достаточной властью, чтобы… Постой, да это же он!

– Ты о чем?

– Этот человек, которого мы видим, это он! Человек Шеллар, к которому мы летели! Я его сразу не узнал, а теперь он оделся и закурил свою трубку, и я узнал. Это он.

– Вождь, люди очень похожи друг на друга, и ты легко мог ошибиться. Уверяю тебя, твой знакомый нипочем бы не узнал тебя среди десятка таких же золотистых драконов.

– Нет, это он. Он крупнее других людей, он носит такую одежду, и он курит трубку.

– Во-первых, крупных людей на свете много. Во-вторых, они одеваются почти одинаково. И в-третьих, очень многие курят трубки. К тому же, твой знакомый обитает не здесь, а намного севернее.

– Может быть, он приезжает сюда, чтобы уединяться для брачных игр…

– Тише, они на нас смотрят! Я же просил тебя помолчать. Ну вот, они встали и идут сюда. Что теперь делать? Разве что снять иллюзию, они испугаются и убегут…

– Поговори с ним, – возразил Урр. – Если это Шеллар, мы здесь и договоримся, и тебе не придется лететь так далеко.

– Это не может быть он! Мудрейший Силантий обещал предупредить его о нашем прилете, значит он должен ждать нас у себя дома.

Между тем люди подошли почти вплотную, и оба дракона четко услышали, как человек сказал:

– Говорю тебе, этих деревьев здесь не было. Да и не растут деревья на песке.

– Не подходи близко, – предостерегла его женщина. – Это может быть опасно. И не трогай их руками!

– Это он, – уверенно заявил Урр. – Я его точно узнал. И его подругу тоже. У нее нет одного глаза.

– Хорошо, не буду, – согласился между тем человек. Затем наклонился, подобрал с песка камешек и запустил в загадочное дерево, которое росло там, где не положено.

– Дракон! – вскрикнула его подруга и как-то странно дернула рукой. Человек же совершенно спокойно присмотрелся к дракону внимательнее и засмеялся.

– Не пугайся, это наш знакомый, Урр, к которому мы ездили в гости. Не узнаешь?

– А как ты его узнал? Разве дракона можно узнать в лицо… или как это у него называется?

– Надо просто быть наблюдательнее. Только как же мы с ним пообщаемся без переводчика? Хотелось бы знать, что он здесь делает и как сюда попал…

Гаррон удивленно пошевелил крыльями.

– Как ни странно, это действительно твой знакомый, вождь. Он тоже тебя узнал. Что ж, сейчас я с ним поговорю…

Старый дракон прикрыл глаза и встопорщил гребень, вытянув перед собой лапы и как-то непонятно шевеля когтями. Вернее, для людей непонятно, поскольку его золотистый спутник прекрасно знал, что делает его советник, мудрейший Гаррон, лучший маг в стае.

– Что он делает? – настороженно поинтересовалась женщина. – Ты знаешь?

– Нет. Похоже, он что-то создает, смотри, между лапами проявляется как бы серый туман… А, это фантом или что-то вроде того. Наверное, он хочет что-то нам показать. Ведь сказать он не может, даже если знает язык людей.

– Почему не может?

– Потому, что у них иначе устроен речевой аппарат. Мы можем воспроизводить их рычание и фырканье, а они нашу речь – нет.

Фантом, который создавал дракон, между тем обрел очертания человеческой фигуры в просторной бесформенной мантии и без лица. Несколько секунд на этом пустом месте мелькали, быстро сменяя друг друга, разные и порой совершенно несочетаемые черты, затем мудрейший, видимо, остановился на знакомом ему лице Силантия, только без бороды. Сформировавшийся фантом сделал несколько шагов вперед и неожиданно произнес:

– Приветствую вас, люди.

– Он говорит! – изумилась женщина.

– Да, я говорю, – согласился фантом и подошел еще ближе. – Поскольку мы действительно не можем сами воспроизводить человеческую речь, мы пользуемся для этого говорящими фантомами.

– Потрясающе! – восхитился король. – А как вы заставляете его говорить?

В отличие от его спутницы он безошибочно устремил свой взгляд не на говорящий фантом, а на Гаррона, который, собственно, и был настоящим собеседником.

– Магией, – кратко ответил мудрейший, давая понять, что не собирается раскрывать свои профессиональные тайны.

– Ох, простите, – спохватился король, тоже, видимо, сообразив, что не то сказал. – Я понимаю. И я ведь вас даже не поприветствовал подобающим образом… Приветствую вас, господа. Что привело вас сюда… в такой поздний час? Вы хотели меня видеть или просто пролетали мимо по делам?

– Мы хотели видеть вас, – согласился старый дракон. – И в данный момент направлялись на север, в места вашего обитания. Однако я вижу, мудрейший Силантий не успел предупредить вас о нашем визите.

– Наверное, он ждет меня во дворце, – предположил Шеллар, оглянувшись в сторону большого строения, какие обычно служили людям жилищем. – А я так не вовремя решил… э-э… прогуляться по берегу…

– Хотя наша встреча и оказалась почти случайной, я бы назвал этот случай счастливым, – продолжал дракон. – Мы можем спокойно поговорить здесь, не летая над землями людей и не производя массовой паники. Вождь Урр очень хотел видеть вас, так как полагает, что вы могли бы помочь ему с огромной проблемой, которая свалилась на него после последнего сезона брачных игр…

Урр не удержался, тихонько толкнул советника хвостом и спросил:

– А отчего люди меняют цвет шкуры?

– Это зависит от эмоционального фона. Не перебивай меня.

– Очень грустно слышать, что у вождя драконов тоже бывают проблемы, – ответствовал между тем Шеллар. – Я буду рад помочь, если это будет в моих силах.

– Тогда примите удобную для вас позу и выслушайте эту печальную историю.

«Удобная поза» людей всегда казалась Урру невероятно забавной, каковой и должна была бы показаться любому существу, наделенному хвостом. Он в который раз мысленно усмехнулся, понаблюдав, как люди усаживаются на то место, откуда должен расти хвост, и подивился, как они могут находить это удобным.

– Вам, наверное, покажется странным и даже диким тот факт, что молодые самцы в сезон брачных игр становятся неуправляемыми и ненормально агрессивными. В своем стремлении добиться расположения потенциальной подруги они забывают о приличиях и законах, и часто случается, что юноши, схватившись насмерть из-за прекрасной дамы, калечат друг друга. Смертельные случаи происходят редко, поскольку обычно успевают вмешаться старшие, но и такое иногда случается. Как ни прискорбно это признавать, мы не настолько далеко ушли от диких ящеров, чтобы вполне научиться контролировать первобытные инстинкты…

– Я вас очень хорошо понимаю, – сочувственно заверил его король, в очередной раз почему-то поменяв цвет лица. Урр очень хотел спросить, какие же именно эмоции это должно означать, но, поскольку это не относилось к делу, не решился в очередной раз перебивать мудрейшего. Тому и так приходилось достаточно напряженно работать – говорить самому, управлять фантомом и еще переводить для вождя реплики собеседника-человека.

– В последний сезон в нашей стае произошло ужасное несчастье, – продолжал между тем Гаррон. – Юный Хрисс, младший брат вождя, в погоне за прекрасной Аррау улетел слишком далеко, и в его поединок с соперником никто не успел вмешаться. Никто даже не видел, как это случилось, но факт не подлежит сомнению – Хрисс растерзал своего соперника в схватке за право на любовь прекрасной дамы. Он признался в этом сам, осознав свою вину и раскаявшись, но закон одинаково суров ко всем. И теперь Урр должен осудить брата на изгнание. А вы ведь, наверное, не хуже нас понимаете, что изгнание для молодого дракона – это верная смерть. Его не примет ни одна другая стая, если он изгнан за убийство. Обитать в уединении на родном континенте он тоже не сможет, потому что не позднее, как в следующий сезон брачных игр, он не выдержит одиночества и бросится назад к сородичам, где его и убьют за незаконное возвращение. Кроме того, территории, пригодные для обитания и охоты, поделены между стаями, и ему будет сложно найти место, где он мог бы жить, никому не мешая. Остается только улететь далеко, на соседний континент, к людям. А как живется драконам-изгнанникам среди людей, вы знаете намного лучше, чем мы. Обычно их поведение зависит от склада характера. Одни, оказавшись среди более слабых существ, начинают мнить себя всемогущими и пытаться повелевать при помощи силы. Другие не принимают людей во внимание и просто берут все, что им хочется. Третьи стараются поселиться подальше от людей и вообще не привлекать к себе их внимания. Но исход для всех один – приходит человек, который оказывается сильнее, и наступает закономерный финал. И такого финала не избежать, даже если дракон ведет себя прилично и никого не трогает. Всегда найдется какой-нибудь герой, который жаждет славы и готов добыть ее любым способом. А также я слышал, что останки дракона имеют очень большую материальную ценность для людей, и несчастный изгнанник может стать жертвой элементарной жадности. Как бы то ни было, никто никогда не слышал, чтобы какой-нибудь дракон нормально ужился с людьми и спокойно прожил свой век в изгнании.

– А договориться как-нибудь никто не пробовал? – поинтересовался король.

– Драконы не знают языка людей. Человековедение – очень узкоспециальная наука, которой владеют только маги, так как только они способны общаться с людьми при помощи говорящих фантомов. История знает несколько случаев, когда драконы договаривались с магами-людьми, но я не назвал бы их судьбы счастливыми. Рабство у мага немногим лучше смерти. К тому же, получив в собственность дракона, маги почему-то исполнялись гордыни, и в результате плохо кончали и дракон, и его хозяин. Вот о таких печальных вещах размышлял наш вождь, готовясь проститься с братом, и вдруг вспомнил о вас.

– И решил попробовать договориться со мной?

– Именно так. Он просит вас принять под свое покровительство дракона-изгнанника и позаботиться о нем.

– Что ж, – улыбнулся король. – Я польщен оказанным мне доверием. Вы расскажете мне подробнее о новом гражданине моего королевства? Когда он прилетит, чем его кормить, что он из себя представляет, как личность, каков он в общении…

Выслушав перевод его слов, Урр потрясенно переспросил:

– Так он согласился? Сразу, без условий, и не раздумывая?

Гаррон чуть шевельнул крыльями.

– Ты же сам слышал. А что тебя удивляет? Ты ведь на это и рассчитывал.

– Если честно, я не очень на это рассчитывал. Я думал, нам придется долго его просить и уговаривать.

– Я ведь тебе говорил, что он поймет. У нас намного больше общего с людьми, чем кажется на первый взгляд. А теперь давай расскажем, как он просит, подробнее. Рассказывай ты, ведь Хрисс твой брат, ты лучше его знаешь.

– Хорошо, – согласился Урр. – Только скажи сначала, отчего все-таки люди краснеют?

– Тебе не дает покоя этот вопрос? От стыда, от смущения, от неловкости… – советник осекся и тихонько рыкнул, покосившись на людей. – Врр, какой же я невежа! Он ведь прекрасно понял, что мы за ними наблюдали… а я ему через слово о брачных играх! Какая бестактность! А еще мудрейший!

– Поистине, великодушие этого человека не знает границ, – качнул головой вождь. – Он даже не обиделся.

– Приступай к рассказу, – перебил его Гаррон. – А то общаться между собой, не переводя сказанного, тоже, насколько я знаю, невежливо и бестактно.

– А ему будет понятно?

– Не переживай, я буду переводить и попутно объяснять все, что будет непонятным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю