Текст книги "Соблазни меня, если сможешь"
Автор книги: Оксана Лаврентьева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
ГЛАВА 10
За ужином мистер Кларк был со мной холоден, да и я не горела желанием с ним общаться. Казалось, что вся его симпатия ко мне улетучилась без следа, и это не могло меня не беспокоить…
На следующий день я проснулась отдохнувшая и бодрая как никогда. Поэтому я сразу же попыталась встать на больную ногу, и у меня это прекрасно получилось. Но пройдясь немного по комнате, я поняла, что погорячилась. А уже через минуту травмированная щиколотка заболела вновь, и мне пришлось опять влезть в эту ортопедическую штуку и положить ногу на специальный валик.
– Я пришёл заключить долгосрочный мир, – раздался с порога знакомый мне мужской голос.
Как ни странно, но я обрадовалась этому визиту. Пускай Кларк не самый приятный в общении человек, но мне с ним интересно. Даже несмотря на его потрясающий шарм и, как следствие, моё волнение. Зато это держало меня в тонусе, постоянно напоминая мне о своём секретном задании.
– И вам доброе утро, – отозвалась я, и мои губы сами по себе растянулись в широкую улыбку.
Кажется, я слегка с этим переборщила, так как взгляд Эдварда сразу же приклеился к моим губам. Его серо-зелёные глаза вспыхнули, и меня обдало жаром.
Ого! Ничего себе! На меня и до этого смотрели похотливыми взглядами, но чтобы так – никогда. Кажется, стоит уже задуматься об установке камеры…
– Доброе утро, Диана! Не хочешь присоединиться ко мне после завтрака? Я планирую показать тебе свои владения.
– Приглашаешь меня на утреннюю пробежку? – усмехнулась я.
– Что-то вроде этого… – уклончиво ответил Кларк и лично покатил меня в столовую…
Как и следовало ожидать, сразу же после завтрака Кларк повёз меня в сад. Но перед этим мы вернулись с ним в гостевую комнату: по его просьбе я переоделась. И, несмотря на то, что он попросил меня надеть джинсы, я предпочла им свой изящный брючный костюм (ещё вчера по распоряжению Кларка с «моей» виллы привезли весь мой гардероб).
Интересно, чем же ему не угодило моё платье?
Но когда я поняла, зачем для прогулки понадобились джинсы, у меня волосы на голове зашевелились от ужаса. Серьёзно? Он хочет посадить меня на лошадь? Опять?!
– Даже не думай! Я ещё к этому не готова, – категорично заявила я Эдварду. А про себя добавила, что после случившегося я буду любоваться лошадьми только на экране своего ноутбука.
– Ты в курсе, что после падения с лошади нужно сесть в седло в течение недели? В противном случае ты можешь уже никогда этого не сделать.
«Как раз об этом я и мечтаю», – мысленно ответила я ему, а вслух произнесла совсем другое:
– Конечно же, я никогда не откажусь от верховой езды! Но сделаю я это, как только смогу. А для начала мне нужно, хотя бы, научиться ходить.
– Согласен. Но для чего здесь я? Предлагаю тебе сесть на лошадь вместе со мной.
Я уставилась на Кларка, горячо надеясь, что это была всего лишь шутка. Но, судя по выражению его лица, Эдвард сказал это всерьёз.
– Исключено. Ты хочешь меня окончательно добить?!
– Я не предлагаю брать барьеры, достаточно будет шага. Главное – чтобы ты снова почувствовала лошадь.
«Не знаю, что я там почувствую, но вряд ли это будет лошадь…» – подумала я, так как меня больше волновал Кларк. И то, что он будет сидеть позади меня и тереться своим пахом о мой зад. Прекрасная перспектива!
– Извини, но я опасаюсь за свою ногу… – протянула я, понимая, что отказываюсь от прекрасной возможности сблизиться с Кларком. Причём, в полном смысле этого слова.
– По-моему, ты опасаешься совсем другого… – глухо произнёс Эдвард Кларк и резко развернул моё кресло так, что мы оказались с ним лицом к лицу. После чего он опёрся ладонями на подлокотники кресла и с расстановкой заметил: – Диана, ты кого больше боишься, лошади или меня?
Его пленительный мужской запах ударил мне в голову так, что на какой-то момент я окончательно потерялась. А когда пришла в себя, то увидела только его глаза, бездонные как пропасть.
С тупым отчаянием я провалилась в их упоительную глубину, но взгляда так и не отвела. Не захотела ему уступать.
– Вот ещё! Никого я не боюсь. Я просто не понимаю, как можно вдвоём залезть на одну лошадь. Ведь это же чертовски неудобно!
– Между прочим, когда-то кочевники даже любовью занимались верхом на лошади. И это нисколько не мешало им размножаться.
Я тут же представила себя с Эдвардом на одной лошади в странной для секса позе, и моя спина вмиг стала мокрой от пота. И только из-за этого я поспешила с ним согласиться, лишь бы он не вздумал развивать эту тему.
– Хорошо. Я согласна попробовать.
– Что именно?..
Я бросила на него испепеляющий взгляд, а увидев его искрящиеся смехом глаза, промолчала.
Болван. Почему он постоянно надо мной надсмехается? Интересно, он со всеми так себя ведёт, или же только со мною?
Не успела я ответить согласием, как передо мной оказалась чёрная как ночь лошадь. А может и конь… Несмотря на своё биологическое образование, мне ещё не приходилось с этим сталкиваться. В принципе, я бы отличила кобылу от кастрированного жеребца, но мне для этого потребовалось бы время. Поэтому я решила пока попридержать язык за зубами, чтобы не опозориться.
– Я думала, это будет моя Эстер. Вроде бы она крепкая лошадка, к тому же у меня с ней полное взаимопонимание.
– Крепкая, но не настолько. А взаимопонимание тебе всё равно не понадобится, так как управлять лошадью буду я, – приказным тоном сообщил мне Кларк. И это единственный случай, когда я с ним безоговорочно согласилась.
Эдвард ловко вскочил на лошадь, и его взгляд вопросительно остановился на мне…
– Что я должна делать? – пробормотала я растерянно.
– Для начала, хотя бы встань с кресла, – с сарказмом отозвался Эдвард. И не успела я оторвать свой зад от каталки, как мужские руки ловко обхватили мою талию. А уже через секунду я сидела впереди него.
– Удобно? – выдохнул он мне в ухо, и его дыхание коснулось моей шеи.
– Д-да. Но могло быть и лучше.
В ответ Кларк рассмеялся, а я поймала себя на мысли, что этот мужчина умеет даже смеяться! Кто бы мог подумать!
Как я и предполагала, эта поездка обещала стать для меня сплошным мучением и испытанием одновременно. И дело было вовсе не в физическом неудобстве…
При каждом лошадином шаге моя спина и мой зад плотно припечатывались к мистеру Кларку. Наши тела скользили между собой, и эти медленные ритмичные движения заставляли меня дышать через раз. Я бездумно сжимала край лошадиной попоны и от волнения ничего не видела вокруг себя.
Но… мне казалось, или Кларк специально прижимался ко мне грудью? А ещё это дыхание, я ощущала его затылком. Оно словно бы ласкало мои волосы и сбегало вниз к шее, заставляя меня напрягаться.
– Расслабься, Диана. Старайся ни о чём не думать. Представь, что меня нет. Здесь только ты и лошадь.
«Да неужели? А кто тогда трётся о мой зад?» – подумала я, и эта мысль едва не сорвалась с моего языка.
– Просто для меня это необычно. Я не привыкла сидеть с инструктором на одной лошади.
– А как ты привыкла?
– Как обычно: манеж, выездка и… тренер с кнутом, – выдала я первое, что пришло мне на ум.
Сказав это, я испугалась так, как не боялась уже давно. Даже в кабинете у Трисии Кларк мне не было настолько страшно… Кажется, я выдала себя с головой. И зачем я только заикнулась о том, в чём ни черта не разбираюсь?! Тренер, инструктор… это одно и то же, или же между ними есть какая-то разница?
– Понятно… – выдохнул Кларк и замолчал. Причём надолго. За это время я даже успела успокоиться и отчасти насладиться окружающим нас великолепным видом.
Ласковое солнце робко пробивалось сквозь листву, наполняя мою душу тихим восторгом. Я любила солнечные деньки, при пасмурной погоде меня, как правило, охватывала непонятная тоска и уныние. Но едва выглядывало солнышко, как моё настроение быстро подбиралось к отметке «отлично».
А сейчас я любовалась на ослепительное кружево из солнечных зайчиков, стараясь не замечать своего компаньона. Вдыхала свежий лесной запах с едва уловимыми морскими нотками и испытывала настоящее удовольствие.
Но это состояние продлилось у меня недолго. И едва я по-настоящему расслабилась, как из эйфории меня выдернул приказной голос Кларка:
– Возьми повод.
– Что?! – возмутилась я так, словно бы он предложил мне взять в руки змею. – Но ведь ты сказал, что сам будешь управлять…
– Я передумал.
ГЛАВА 11
Чтобы не вызвать у Кларка подозрений в полном отчаянии я вцепилась в поводья.
К моему ужасу Эдвард убрал руки почти сразу. И как только он это сделал, лошадь почему-то резко остановилась…
Стараясь не паниковать, я попыталась вспомнить то, что прочитала совсем недавно о верховой езде. Но из-за волнения вся информация словно бы выветрились из моей головы. Я даже не вспомнила, как нужно правильно держать поводья, поэтому зажала их в кулаках так, как мне подсказало моё чутьё. Но, видимо, моя интуиция сегодня ещё не проснулась, так как мои руки с поводьями выглядели как-то нелепо.
Ну и плевать на это! Главное для меня сейчас – заставить это упрямое животное двигаться.
Не знаю как, но наконец-то у меня это получилось. А может, моей заслуги здесь не было, и лошадь просто решила прогуляться… Но в тот самый момент, когда я горделиво выгнулась в седле, Эдвард почему-то отобрал у меня поводья!
Жаль, что при всём желании я не смогла бы развернуться и стукнуть этого миллиардера чем-нибудь тяжёленьким. Исходя из этого я решила ударить его словесно. Но только я открыла рот, как за моей спиной раздался низкий вкрадчивый голос:
– Ты не куришь, но почему-то строишь из себя заядлую курильщицу. А что касается верховой езды… она для тебя всё равно что пилотирование самолёта. Тем не менее, ты отправляешься на прогулку верхом и… какое совпадение, оказываешься прямо в моих владениях! Диана, что тебе на самом деле от меня нужно?
Я вмиг замерла от ужаса словно восковая фигура.
Неужели провал?! А если всё ему рассказать? Возможно, он войдёт в моё положение и… что тогда? Похоже, от страха я совсем потеряла голову, если надеюсь на помощь Кларка. В лучшем случае он не сдаст меня копам.
Неожиданная мысль вспыхнула в моём мозгу, и я ухватилась за неё как утопающий за спасательный круг. К сожалению, немыслимо за столь короткое время придумать что-то правдоподобное, поэтому мне пришлось скормить Кларку этот бред:
– Ты прав, я не случайно здесь оказалась.
Эдвард тотчас спрыгнул с лошади и взял её за уздечку, повернувшись ко мне лицом.
– Хочу видеть твои глаза. Надеюсь, так тебе будет сложнее соврать.
– Я не собираюсь тебе врать, ты и так уже меня раскусил, – начала я, напустив на себя виноватый вид. – Дело в том, что мне захотелось познакомиться с тобой ближе…
– Охотница за миллионами? Неужели все богатые холостяки уже закончились?
– Да не нужны мне твои миллионы! Как ты знаешь, я сама дочь нефтяного магната, поэтому…
– Ну и что? – перебил меня Кларк, и его взгляд стал откровенно злым. – Это деньги твоего отца, а не твои. Возможно, он прикрыл тебе поток зелёных, и поэтому ты пошла на такой отчаянный шаг. Но ты явно выбрала не того…
– Это почему же? – прошипела я. Высокомерность Кларка меня окончательно достала, и мне захотелось поставить его на место. Тем более что вряд ли мне ещё представится такая возможность. Скорее всего, он прямо сейчас выставит меня за дверь… – Мистер Кларк, думаете, что вы какой-то особенный? Не обольщайтесь! Вы такой же кусок дерьма, как и все мужчины с деньгами.
Увидев его побелевшее лицо, я поняла, что перестаралась. Но этот злополучный «кусок дерьма» сам как-то слетел с моего языка! И теперь мне точно не избежать полицейского участка… Видимо, у нас с сестрой это семейное: влипать в нехорошие истории.
– Диана, я смотрю, у тебя огромный опыт по части богатых… – Эдвард Кларк на секунду замялся, – джентльменов.
«Ещё бы! Как ни как я дочь одного из них». Вздох сожаления вырвался из моей груди. Но, как это ни странно, я уже смирилась со своим провалом, поэтому решила поставить все точки над «i». Отчего я подняла глаза на мистера Кларка и… слова застряли у меня в горле.
Удивительно, но гнев без следа исчез из серо-зелёных глаз мистера Кларка, он просто испарился, словно его и не было! Вместо него лицо Эдварда озаряла сейчас улыбка!..
Его реакция напугала меня даже больше, чем ожидаемая мною ярость.
Чёрт… от него нужно держаться подальше. И почему Трисия Кларк не предупредила меня о том, что её муж псих? Ведь она не могла это не знать… Да что с ним не так? Откуда это непонятное веселье? Его только что обозвали дерьмом, а он улыбается во весь рот!
Неожиданно мне стало невыносимо тоскливо и одиноко.
– Я хочу к себе… – пролепетала я, стараясь не смотреть Кларку в глаза.
– Как скажешь, – с готовностью откликнулся Эдвард и повёл лошадь по направлению к дому. – Сейчас тебе принесут напитки и десерт, и можешь до вечера отдыхать.
Несмотря на своё состояние, меня взбесил его категоричный тон. Видите ли, Его Королевское Высочество отдало команду «отдыхать», вот спасибо! Даже это я должна делать по его приказу?!
– Я сказала, что хочу к себе, а не к тебе в комнату для гостей, – уверенно заявила я.
Кларк резко остановился и посмотрел на меня. Мне даже показалось, что в его глазах вспыхнуло сожаление и грусть. Но, даже если мне это не показалось, его лицо вмиг стало холодным и надменным как обычно.
– Диана, ты хочешь меня покинуть? – с сарказмом поинтересовался он. А как же твои далеко идущие планы? Вдруг у тебя получится?
– Мистер Кларк, идите вы к чёрту!
В ответ Эдвард рассмеялся так, будто я ему выдала мега смешную шутку.
Надо же! Ему опять смешно! Вот только он ненормальный, и чувство юмора у него такое же.
Я не стала больше испытывать судьбу, поэтому промолчала вплоть до того момента, как мы оказались неподалёку от моего кресла-каталки. А чтобы мистеру Кларку не вздумалось помогать мне слезть с лошади, я лихо соскочила с неё сама. Постаралась при этом встать на здоровую ногу, но у меня это плохо получилось. И едва я очутилась на земле, как боль в моём многострадальном голеностопе вспыхнула с новой силой. В результате чего я ахнула и очень громко, непроизвольно как-то вырвалось.
– Ты ненормальная?! – воскликнул Кларк, повернув ко мне голову.
– Кто бы говорил! – огрызнулась я и тут же свалилась на землю, так как не смогла сохранить равновесие на одной ноге.
Эдвард тут же бросился ко мне, и на этот раз я безоговорочно приняла его помощь (без него у меня вряд ли получилось бы добраться до кресла). Но меня вновь взбесила его многозначительная ухмылочка. По всей видимости, он догадался, зачем я на ходу спрыгнула с лошади.
Кларк наклонился ко мне, и я тотчас ощутила его мужской притягательный запах. Скорее уж, парфюма. Но в нём я отчётливо учуяла что-то ещё, пленительное и слегка обескураживающее.
Бог мой, неужели его феромоны настолько ударили мне в голову?
– Люблю независимых женщин, – прошептал Кларк мне на ухо, и осторожно усадил меня в кресло. После чего он передал поводья своему работнику и повёз меня к дому…
У меня ушло не меньше минуты, чтобы прийти в себя. Но наконец-то я начала соображать трезво.
– Мистер Кларк, чего вы добиваетесь?
– Ты хотела сказать, Эдвард? – спокойно поправил он меня.
– Да какая разница?!
– Для меня большая. Я устал от твоего глупого официоза. В конце концов, я оставляю тебя здесь не для того, чтобы ты разговаривала со мной как мой секретарь.
Кларк вкатил коляску в комнату и протянул мне руку.
– И часто твои секретари называли тебя куском дерьма? – с ехидством уточнила я у него. Но тут я вспомнила о своём задании, поэтому попыталась сгладить свою непозволительную грубость: – А ты не думаешь, что я предпочитаю называть тебя мистером в знак своего…
– Даже не начинай о том, что твой «мистер» от глубокого ко мне уважения. Ведь мы оба знаем, что это далеко не так, никакого уважения там нет и в помине. Мало того, ты меня даже ненавидишь, – резко перебил меня Кларк.
Я промолчала, но демонстративно встала с кресла сама. Проигнорировала его протянутую руку и, пускай с трудом, но всё же самостоятельно перебралась на диван. После чего я с вызовом посмотрела на Кларка.
Странно. Но он опять улыбался! Да так, что моё женское начало в буквальном смысле ополоумела от его обаяния.
О Боже, почему этот мужчина так на меня действует? Ничего не понимаю… не настолько он и красив, чтобы от одного его взгляда у меня останавливалось сердце. Вероятно, причина в моём волнении: вся эта авантюра с соблазнением, в которой я с Кларком вдруг поменялась ролями, оказалась для меня просто невыносимой…
ГЛАВА 12
– Неужели так хочешь мне понравиться? Похвально…
– Что?! – искренне возмутилась я. – С чего ты это взял? Сам же сказал, что я тебя ненавижу. Так что, я признаюсь, ты угадал. Мы познакомились с тобой совсем недавно, а я тебя ужу видеть не могу!
– Тем не менее, стоило мне заикнуться о том, что люблю независимых женщин, как ты бросилась мне это демонстрировать.
Я глубоко вздохнула, всячески стараясь сохранить самообладание.
Нет, я точно его чем-нибудь стукну! Он меня уже достал! О каком соблазнении может идти речь, если у меня сейчас единственное желание – придушить его?! А ведь ещё недавно всё шло по плану…
Мне вспомнился его взгляд, то, как Эдвард смотрел на мои губы. И от этого меня сразу же обдало жаром. Но, при одном только воспоминании об этом во мне всколыхнулись возмущение и злость. Причём, не на Кларка, а на себя.
Ведь я боялась уже не только его, но и себя тоже! Вернее, свою сексуальность, которая словно бы взбесилась при появлении в моей жизни Эдварда Кларка. Интересно, как я стану его соблазнять, если во мне всё сжимается от одного его голоса?! Вкрадчивого, волнующего, с бархатным низким тембром…
Когда мистер Кларк ушёл, я ещё долго не могла успокоиться. Но, кроме всего прочего меня не покидало беспокойство по поводу моего положения в этом доме. По сути, я была здесь пленницей, так как никто из людей Кларка не стал бы воспринимать мои требования всерьёз. Даже миссис Рамирес отказалась бы меня слушать. Не сомневаюсь, что и охранники тоже слепо подчинялись своему работодателю, не стоило на них и рассчитывать. Но не могла же я уехать из поместья на этом инвалидном кресле! Как назло, мой телефон куда-то бесследно исчез (что показалось мне очень странным), я его долго сегодня искала…
И пускай на моём месте мечтали бы оказаться сейчас девяносто девять девушек из ста, меня это нисколько не утешало. «Диана, считай себя здесь гостьей. Настолько желанной, что тебя даже не хотят отпускать», – заявил мне Кларк перед уходом. Причём, сказал он мне это с таким сарказмом, что меня покоробило.
Я даже всплакнула от тупой, раздирающей меня безнадёжности. Но вскоре успокоилась и взглянула на происходящее совсем другими глазами.
Разве не этого я добивалась и хотела любым способом задержаться в доме Кларка? А когда мне наконец-то представилась такая возможность, я сижу и реву как девчонка! Не беда, что дом мистера Кларка оказался для меня мышеловкой, которая захлопнулась, едва я пискнула. Но я боец, Майти Маус, могучий мышонок! И вот он, мой последний шанс. Держитесь, мистер Кларк, скоро вы будете ползать у моих ног…
– Я всё-таки не понимаю, зачем я тебе понадобилась. Вряд ли у нас с тобой что-нибудь получится, – непринуждённо заметила я за ужином. – К тому же, как ты объяснишь моё пребывание здесь своей жене? Она же может сюда нагрянуть? В конце концов, вы всё ещё женаты.
– Тебя это не должно волновать. А нужна ты мне лишь по одной причине – мне скучно. Дамы, которые периодически здесь бывают, удовлетворяют меня лишь в одном смысле, для другого общения они бесполезны.
Я чуть язык себе не прикусила, услышав такое. Оказывается, я здесь вместо шута! Видите ли, я должна его развлекать!
Мой аппетит тотчас пропал, словно бы его и не было. Я демонстративно отодвинула от себя тарелку и откинулась на спинку кресла. Посмотрела на Кларка и подчёркнуто спокойным голосом уточнила:
– «Дамы, которые периодически здесь бывают»? – усмехнулась я. – Ты хотел сказать проститутки? Давай называть всё своими именами. Но, дело в том, что меня абсолютно не интересует твоя личная жизнь. Больше меня волнует то, что ты даже не поинтересовался у меня, а хочу ли я быть у тебя вместо домашнего питомца?
– Как грубо. Но мне нравится, когда девушка настолько прямолинейна. Но ты меня не так поняла, я не собираюсь держать тебя в четырёх стенах как пленницу. Ведь ты приехала в Ист-Хэмптон отдыхать? Вот этим мы с тобой и займёмся. Я хоть и затворник, но мне тоже иногда хочется расслабиться в приятной компании. А зачем её где-то искать, когда красивая и довольно неглупая девушка сама свалилась тебе в руки как Дар Божий? – с иронией закончил Кларк и, как ни в чём не бывало, отправил в рот кусок стейка…
Я лежала и невольно прислушивалась к ночным шорохам за окном. Спать мне совсем не хотелось, хотя часы показывали уже час ночи. Значит, как минимум часа два я провалялась в кровати с вытаращенными глазами, прокручивая в памяти наш разговор с Кларком. Вспоминала его голос, выражение лица и не могла отделаться от ощущения, что не только я водила его за нос. Кажется, он занимался тем же самым. А как ещё объяснить его внезапное желание оставить меня у себя? Ведь ещё недавно он меня на дух не выносил.
Бесспорно, я привлекательна, но не настолько, чтобы за такой короткий срок влюбить в себя подобного типа. Во всяком случае, он мог спокойно меня отпустить, предварительно пригласив на свидание…
В конце концов, устав валяться в кровати без сна я решила прогуляться по дому. Как ни странно, но моя многострадальная нога к вечеру успокоилась, позволив мне передвигаться как все здоровые люди. Ну, или почти как здоровые. Во всяком случае, хромота меня не остановила: я неслышно выскользнула из комнаты для гостей и в свете луны отправилась поглазеть на второй этаж. Первый я уже облазила вдоль и поперёк, а вот до верхнего никак не доходило дело.
Главное – не зайти в комнату миссис Рамирес, не говоря уже о хозяйской спальне. Представляю, что подумает обо мне Кларк, если я заскочу к нему посреди ночи! Нет, мне не нужны проблемы.
Я ступала неслышно как мышка. Шла, поглядывая по сторонам, так как здесь было на что посмотреть. Причём, без особого на то труда, потому что свет от полной луны струился через огромные окна почти беспрепятственно. Воздушные занавеси из невесомой прозрачной ткани служили, скорее, для создания уюта и красоты, чем для защиты от солнца. Похоже, Кларку нравилось, когда естественный свет наполнял его дом, и мне, кстати, тоже.
Так что я без особого труда рассматривала картины на стенах, любовалась копиями античных фигур (возможно, это были подлинники) и с трепетом дотрагивалась до изящных статуэток из бронзы. Не дом, а музей какой-то!
Две двери почему-то оказались запертыми, другую я сама обошла стороной во избежание неприятностей. Интуиция мне подсказала, что это был кабинет Эдварда. Зато с остальными комнатами мне повезло больше: одна из них оказалась библиотекой, а другая оранжереей.
Неплохо, неплохо… Не думала, что Кларка настолько интересовали растения. Настоящий оазис, вот где мне хотелось бы задержаться надолго.
Я была просто очарована окружающим меня зелёным великолепием. Хотелось рассмотреть эту коллекцию растений при ярком освещении, но включить свет я всё же не осмелилась. Как ни как я находилась в чужом доме, да ещё ночью. Поэтому мне оставалось любоваться редкой экзотикой при лунном свете и горячо надеяться вернуться сюда в более подходящее для прогулок время…
Эта дверь оказалась последней на этаже. Но я решила её не пропускать, хотя и не ожидала увидеть там для себя что-либо интересное (вероятнее всего, это какая-нибудь подсобка, где хранился инвентарь для уборки дома). Но я ошиблась.
Приглушённый свет, струившийся из красных как кровь ламп, едва-едва освещал яркие стены этого помещения. Скорее, он создавал атмосферу загадочности. И это превосходно работало с интерьером в восточном стиле. К тому же, особый магнетизм сочных красок и обилие позолоты навевало волшебство арабских сказок. Я с удивлением рассматривала замысловатый орнамент под ногами и размышляла о том, для чего же предназначена эта комната. Ещё одна зона отдыха?
Но тут мой взгляд скользнул по фрескам на стенах, и я невольно остановилась.
Более откровенных картинок с совокупляющимися людьми мне ещё не приходилось видеть. Это что, позы из Камасутры?! Невероятно. Похоже, таким образом Кларк освежал в памяти свои глубокие сексуальные познания. Да это же логово какого-то извращенца!
К этому времени мои глаза уже привыкли к царящему здесь полумраку, поэтому я рассмотрела всё достаточно хорошо. И мне этого вполне хватило, чтобы незамедлительно, с огромным удовольствием покинуть этот «храм любви». Я даже не стала приближаться к нише, завешанной тяжёлым балдахином. Наверняка там стояла огромная кровать…
– Ты нас уже покидаешь? – раздался вдруг за моей спиной низкий голос Эдварда Кларка. И в тот же миг мои ноги словно бы приросли к полу, а рука так и осталась лежать на дверной ручке. На какое-то время я даже выпала из реальности, потому что его голос прозвучал для меня как гром среди ясного неба.
– Что? – пролепетала я, вглядываясь в пространство под балдахином. Невольно я посмотрела именно туда, откуда предположительно раздался голос.
Как и следовало ожидать, я там увидела Эдварда. Обнажённого. Вернее, я рассмотрела только его торс. Но, даже не сомневаюсь, что и ниже у него не было ничего из одежды. А вот его партнёршу мне разглядеть не удалось, так как всё моё внимание переключилось на Кларка.
– Желаешь к нам присоединиться? – продолжил он, как ни в чём не бывало, при этом не переставая ублажать свою партнёршу…
Какое-то время я просто стояла и ошарашенно смотрела на то, как Эдвард двигался. Уже знакомые мне размашистые движения, которые так потрясли моё воображение в прошлый раз, не оставили меня равнодушной и сейчас. Вперёд, назад, затем снова резкий толчок и… Надо же, этот извращенец даже не остановился! Он так и продолжил трахаться и одновременно разговаривать со мною!
К этому моменту моя слабость в ногах уже прошла, поэтому я рванула из комнаты, начисто позабыв о травмированной лодыжке. На моё счастье она меня не подвела и вскоре я оказалась в своей комнате с выпрыгивающим от волнения сердцем.
Бог мой! Что сейчас было? Снова Эдвард Кларк и опять занимающийся сексом?!
Когда я наконец-то успокоилась, на меня нахлынули переживания и нешуточные сомнения. И я вдруг с предельной ясностью поняла, что у меня ничего с ним не получится…
Как же мне его соблазнить, если у него на редкость регулярная половая жизнь, к тому же, каждый раз с новой партнёршей?! Я-то наивная полагала, что он сидит в своём особняке один, эдакий несчастный и недолюбленный отшельник. А он, как выяснилось, сношается здесь как кролик и вполне себе счастлив.