Текст книги "Соблазни меня, если сможешь"
Автор книги: Оксана Лаврентьева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
ГЛАВА 7
Взвесив все «за» и «против», я поняла, что уже ничего не изменишь. В конце концов, я должна соблазнить Эдварда Кларка, а не его папашу, поэтому пускай этот грубиян дуется на меня сколько хочет. Я не стану перед ним пресмыкаться только лишь из-за того, что он бывший конгрессмен! Вот ещё!
Нога у меня почти не болела, поэтому я решила действовать. И пускай домработница заикнулась об ужине, для меня сейчас важнее было пронюхать обстановку в доме. А вдруг я случайно встречу Эдварда Кларка?
К сожалению, кресло, в которое мне помогла забраться Миссис Рамирес, не предназначалось для самостоятельного передвижения. Но мне не хотелось становиться беспомощной особой, которую возят на специальном кресле словно тяжёлого инвалида, поэтому я решительно схватилась за задние колёса. Поднатужилась и, благодаря неимоверным усилиям, я заставила их вращаться. Вскоре я оказалась в просторном холле…
Из-за трудностей с креслом у меня ушло минут пятнадцать лишь на то, чтобы обследовать несколько комнат первого этажа. А когда я уже собиралась возвращаться обратно, то очутилась в очень странном помещении.
Я поражённо уставилась на стены. Мониторы, много мониторов. Штук пятьдесят, не меньше. Наверное, их было столько же, сколько и комнат в этом доме. Они располагались рядами и полностью занимали одну из стен.
Неожиданно, на экране во втором ряду я увидела миссис Рамирес, склонившуюся над посудой…
Так, так, хозяин дома шпионил за своими работниками. Как мило. Похоже, в этом Трисия Кларк меня не обманула: Эдвард и на самом деле настоящий параноик!
Не успела я это осмыслить, как моё внимание привлекло движение на одном из мониторов… О Боже! Несмотря на свой шок, я без труда узнала на экране Гордона Кларка. Но поразило меня даже не это: подумаешь, бывший конгрессмен занимался сексом, что здесь такого? Но то, как он это делал…
Во-первых, Кларк был одет. Причём, в строгий костюм, который сидел на нём просто великолепно. Его тёмные волосы, волной спадающие на шею, и пушистая бородка в сочетании с классическим костюмом-тройкой смотрелись необычно. Но потрясно. Прямо-таки брутал во всём своём мужском великолепии.
Во-вторых, Гордон брал девушку настолько жёстко, что это, скорее, напоминало извращение.
Не понимаю такого… Честно говоря, я мало что в этом смыслю. Но меня эта сцена шокировала и… стыдно даже в этом признаться, чертовски возбудила. Но, если это и был секс за гранью, то партнёрше Кларка он очень нравился. Не просто же так эта мулатка с точёной фигуркой постоянно открывала рот. По-видимому, девушка стонала или даже кричала от удовольствия. Но я это могла только предполагать, так как звука на мониторах не было.
Она лежала на животе, прямо на столешнице посреди письменных принадлежностей (по-видимому, Гордон предавался любовным утехам в кабинете сына). Рядом с головой девушки красовалась бронзовая скульптура – знаменитая композиция из трёх обезьян, поочерёдно закрывающих лапами глаза, уши и рот. «Если я не вижу зла, не слышу о зле и ничего не говорю о нём, то я защищён от него» – известное изречение Будды, которое очень наглядно символизировали собой эти милые обезьянки.
Бог мой, оно словно бы для меня придумано! Мудрые слова… так почему я всё ещё торчу здесь и словно истукан и смотрю на то, как люди занимаются сексом? Разве это нормально?!
Эта мысль просвистела, оставив после себя глубокое раскаяние и мучительный стыд. Но почти сразу же мои глаза вновь прилипли к экрану…
Ногами мулатка упиралась в пол, а тонкие девичьи запястья были стянуты ремнём у неё за спиной. В общем, обычным сношением здесь и не пахло… Кларк двигался резко, входя в партнёршу с такой силой, что кудряшки на её голове прыгали, словно игрушки на пружинке. А я смотрела на их дикий секс, обливалась холодным потом и никак не могла оторвать глаз от монитора…
В конце концов у меня это получилось, и я быстро покатила к выходу, обзывая себя в душе извращенкой. Но перед тем как покинуть комнату я не выдержала и бросила последний взгляд на экран, и тут же моя нижняя челюсть непроизвольно поползла вниз.
Оказывается, ошеломительная для меня сцена уже закончилась. Странно, а ведь мне показалось, что она у них была в самом разгаре. Видимо, что-то им помешало, или же кто-то. Наверное, поэтому Гордон быстро застигнул молнию на своих брюках, освободил девушке руки и… я не поверила своим глазам: он демонстративно указал ей на дверь! Кларк выгнал её самым возмутительным образом! А мулатка, как ни странно, приняла это как должное. Мало того, она начала слёзно умолять его о чём-то!
Это очень напомнило мне немое кино. Такая же напряжённая мимика, порывистые движения и эмоции на пределе. Но закончилась эта сцена на удивление быстро: Гордон просто выставил её за дверь и всё. Поэтому я тоже не стала здесь задерживаться, рванула назад и застала в комнате для гостей удивлённую домработницу. По всей видимости, моё исчезновение показалось ей очень странным.
– Миссис Рамирес, вы что-то говорили там про ужин… – заявила я ей невозмутимо, улыбаясь во весь рот (мне настолько хотелось есть, что я готова была сейчас расцеловать кого угодно за кусок хлеба).
– Сейчас принесу, мисс Эванс, – любезно проворковала пожилая женщина и направилась к двери.
Но едва она покинула комнату, как дверь вновь распахнулась, и на пороге нарисовался Гордон Кларк.
– Как ваша нога? – бодрым голосом поинтересовался он. И не успела я открыть рот, как он продолжил: – На ваше счастье, это не перелом и не разрыв связок. Но я вам это и раньше уже говорил.
– Вы много мне чего говорили… Но как вы узнали, кто я? Успели уже обо мне всё разнюхать? Испугались, что я какая-нибудь преступница? – Я решила с ним не церемониться. Кроме того, его манера не давать мне высказываться тогда, когда я этого хочу, меня уже порядком достала.
Кроме того я всё ещё не отошла от увиденного. Невольно мне вспомнился трахующийся Гордон Кларк, и всё во мне закипело от возмущения и… невероятного возбуждения.
– Преступница? – с насмешкой переспросил он. – Это ещё полбеды, я принял вас за журналистку.
– Серьёзно?! И ради какой-то паршивой статейки я едва не переломала себе ноги? Неужели вы думаете, что кто-то пойдёт на такое, только чтобы попасть к вам в дом? – очень правдоподобно возмутилась я.
– О, вы даже не представляете, на что способны журналюги! Особенно женского пола, – заявил бородач, присаживаясь ко мне на край дивана. – К тому же, совсем не сложно узнать, кто арендовал виллу неподалеку отсюда.
Его признание меня нисколько не взволновало. С легендой у меня был полный порядок: полуправда гораздо лучше, чем стопроцентная ложь. К тому же, я уже неплохо научилась превращать свои минусы в плюсы. Даже мой небольшой акцент, от которого я так и не смогла избавиться, наконец-то мне пригодился.
– И как, успокоились насчёт меня? Достойна я здесь находиться? – с ехидством поинтересовалась я у него. – Или этот диван предназначен только для вашего конгрессменского зада и особ из высшего общества?
Бородач внимательно на меня посмотрел и… промолчал. Возможно, он собирался мне ответить, но в этот момент в комнату вплыла Миссис Рамирес, толкая впереди себя сервировочный столик с ужином.
При виде этого мой несчастный желудок издал настолько громкое урчание, что его наверняка услышал Гордон Кларк. Я непроизвольно сглотнула слюну и в смущении уставилась на еду.
– Приятного аппетита, – тихо произнёс бородач, после чего резко встал с дивана и пошёл к выходу. А когда его высокая широкоплечая фигура заслонила собой дверной проём, я не выдержала:
– Разве вы ко мне не присоединитесь?
Обилие на сервировочном столе тарелок говорило о том, что этот ужин предназначался как минимум для двоих. Так почему он вскочил с дивана как ужаленный? Неужели обиделся на меня из-за конгрессменского зада? Или же решил вернуть свою мулатку?
– К сожалению, нет. Я вспомнил об одном важном деле… Миссис Рамирес вам поможет, если ночью у вас начнутся боли, – сухо заявил он и вышел из комнаты с решительным видом.
Я не стала переживать по поводу странного поведения Гордона Кларка, вначале нашего с ним знакомства он тоже со мной не церемонился. Исходя из этого, я сделала для себя вывод, что у богатых и знаменитых тараканов в голове даже больше, чем у обыкновенных людей. Или же они у них с большими амбициями, как и их хозяева.
В гордом одиночестве я с удовольствием уминала самый вкусный стейк на свете и вспоминала Гордона Кларка. Просто удивительно, но он смотрелся на редкость моложаво для своих лет. Хотя, пятьдесят с хвостиком – это не возраст для настоящего мужчины. А шарм, он или есть, или его нет, ему и заросшее лицо не помеха.
Но чем больше я думала о своём сексуально озабоченном спасителе, тем сильнее меня беспокоил его внезапный уход. Особенно меня волновал его задумчивый взгляд с едва скрываемой грустью и то, что он не удосужился пожелать мне спокойной ночи…
ГЛАВА 8
Несмотря на все волнения, я спала как облопавшийся и абсолютно счастливый младенец. Нога меня не беспокоила, а на утро я даже сумела на неё встать. И с одной стороны меня это радовало, но с другой… Это означало, что я уже в состоянии покинуть гостеприимный дом загадочного и неуловимого богача. А как же моё задание? Ведь мне необходимо встретиться с Эдвардом Кларком! Но, к моему глубокому сожалению, опасения на его счёт подтверждались: он явно не горел желанием знакомиться со своей гостьей. Именно поэтому я постоянно думала об этом странном семействе и прихорашивалась перед завтраком так, словно бы от этого зависела моя жизнь.
Как жаль, что от посещения салона Мари Робинсон остался лишь маникюр и наращенные ресницы. Вчерашний дождь подчистую уничтожил мою укладку, так что без всякого сожаления я встала под душ, после чего попыталась с помощью фена соорудить на голове нечто экстравагантное.
Как и следовало ожидать, у меня ничего не вышло, поэтому я просто расчесала свои распущенные до плеч тёмно-каштановые волосы и успокоилась. Ловко нанесла блеск для губ (ничего другого у меня не было, так как в поясную сумочку поместился только он) и улыбнулась собственному отражению.
Как ни странно, но я осталась собой довольна. Отсутствие декоративной косметики только лишь подчеркнуло мою молодость и, чего уж там, мою привлекательность. Надо признать, мне крупно повезло с генами. Симпатичное личико мне досталось от мамы, а всего остального я добилась сама. Тонкую талию, довольно выразительные изгибы и красивую попу я сделала себе в тренажёрном зале, утренние пробежки тоже сыграли свою роль в борьбе за красивую фигуру.
– Доброе утро, миссис Рамирес, – радостно прощебетала я, усаживаясь в кресло-каталку.
Конечно, я и сама смогла бы доковылять до столовой, но мне не хотелось афишировать своё выздоровление. Я решила ещё немного побыть беспомощной…
Когда домработница вкатила меня в огромную комнату со столом, за которым с лёгкостью могли бы расположиться человек двадцать, я немного оробела. Но когда я увидела около окна мужчину, стоящего ко мне спиной, мои пальцы непроизвольно сжали подлокотники кресла.
– Мистер Кларк, можно уже подавать? – раздался за моей спиной голос домработницы.
У меня всё внутри похолодело. Ведь тот, у кого она это спросила, явно не был Гордоном Кларком!
Я ждала этой встречи больше всего на свете, а когда это случилось, испугалась до чёртиков. Но, несмотря на волнение, мой взгляд словно бы приклеился к мужской спине.
Высокий, широкоплечий, в элегантном костюме и с короткой новомодной стрижкой. Странно, но его силуэт показался мне почему-то смутно знакомым. Видимо, телосложением сын пошёл в отца… Мужчина резко развернулся ко мне лицом, и у меня от волнения перехватило дыхание.
– Да, – сухо ответил хозяин дома домработнице и пошёл мне навстречу. Он приблизился ко мне почти вплотную, и его до боли знакомый взгляд заставил моё сердце остановиться.
Но как?! Это невозможно! Нужно быть полной идиоткой, чтобы не отличить тридцатилетнего мужчину от пятидесятилетнего, пускай даже он весь зарос и стал похож на Робинзона Крузо!
– Мисс Эванс, доброе утро. Вижу, вы немного удивлены…
От потрясения я промолчала. При всём желании я не смогла бы сейчас вымолвить ни слова. Я лишь захлопнула рот, который открылся у меня сам по себе, едва я поняла, кто это.
– Так вы Эдвард Кларк?!
– А что, не похож? – мужчина демонстративно повернул голову в профиль. И, несмотря на сильное волнение, я не смогла не оценить его идеально выбритые скулы и стильную стрижку.
Но удивило меня совсем не это.
Казалось, что от него словно бы исходила сексуальная энергетика! И это притом, что его трудно было назвать красавцем. А может, всё дело в его парфюме? Возбуждающий аромат с пикантной горчинкой кружил мне голову, вызывая странные желания…
Я мысленно собралась, стараясь не обращать внимание на его потрясающую харизму. Подумаешь, ещё один смазливый богач! На Манхеттене такие косяками ходят.
– Откуда мне было знать, как вы выглядите? Можно подумать, я сплю с вашим портретом под подушкой! – возразила я ему, злясь больше на себя, чем на него.
– Вы правы. Когда моими фото пестрели журналы и интернет издания, вы были ещё слишком молоды. Но признаюсь, вы меня шокировали, когда приняли за моего отца. Поэтому я решил сменить имидж. Всё-таки неприятно, когда девушки принимают тебя за старпёра…
– Только не говорите, что это вышло случайно! Вы намеренно скрыли от меня, кто вы.
– Да, я предпочитаю оставаться инкогнито, – спокойно заявил Эдвард Кларк, подкатывая моё кресло к столу. – Может, вы хотите пересесть на стул? Я вам помогу.
– Нет, нет! Мне и здесь удобно, – испуганно возразила я, с ужасом представляя себе эту картину. Его близость, прикосновение сильных мужских рук, а ещё этот чертовски сексуальный запах… Нет, на сегодня хватит потрясений.
Но Эдвард, похоже, так не думал: он тотчас наклонился ко мне, и его возбуждающий парфюм защекотал мои ноздри…
Я тотчас перестала дышать и невольно отшатнулась от него как можно дальше.
– Странно, ещё недавно вы с охотой принимали мою помощь. Я вас нёс на руках, и вы тогда не смущались как сейчас.
Я еще сильнее сжала подлокотники кресла.
Какого чёрта здесь происходит? Он меня провоцирует? Интересно знать, на что? Но разве не я должна его соблазнять?!
– Мистер Кларк, у меня проблемы с ногой, а не со слухом. Поэтому совсем не обязательно говорить мне прямо в ухо.
На моё счастье он тут же отшатнулся от моего лица, обошёл стол и сел напротив меня.
– Приятного аппетита, мисс Эванс, – еле слышно произнёс Эдвард, наливая в мой бокал Просекко ярко соломенного цвета.
– Нет, спасибо, я не пью по утрам вино.
– Для Просекко можно сделать исключение. Это прекрасное начало дня.
– Сказал миллиардер, которому не нужно каждый день ходить на работу.
Эдвард улыбнулся. Но при этом его снисходительный взгляд скользнул по мне с явным недовольством. Я тут же про себя удовлетворённо хмыкнула: «Ну что, получили шпильку, мистер Кларк?» Но не успела я отпраздновать в душе свою маленькую победу, как он нанёс мне ответный удар.
– Но ведь и вы, насколько мне известно, особо не перетрудились. Нефтяные деньги вашего отца и без этого позволяют вам жить на широкую ногу, – невозмутимо откликнулся Эдвард. И в то время, когда я потрясённо переваривала услышанное, он продолжил: – Это очень распространённое заблуждение, что к богатым людям деньги сами текут рекой. Но я, хотя бы, сам всего добился. В отличие от некоторых…
От возмущения я чуть язык себе не прикусила. Кто бы говорил! Самодовольный индюк!
– Сам добился?! – наигранно изумилась я. – Конечно же! И вам совсем не помогло то, что ваш отец конгрессмен!
Взгляд Эдварда вновь приклеился к моему лицу, и мне стало от этого не по себе. Кажется, я затронула его больную тему… Какая же я дура! Мне нужно его соблазнять, а не злить. Единственное, чего я так добьюсь, это пинок под зад. Фигурально, конечно, хотя… от этого странного типа можно всего ожидать, и его сексуальные предпочтения тому прямое доказательство.
– Не буду вам ничего доказывать. Это всё равно бесполезно, – сказал, как отрезал Кларк.
Я промолчала, испытывая обиду. Ведь Эдвард произнёс это с таким видом, словно бы он вообще отказался со мной общаться. Поэтому через некоторое время я не выдержала:
– Миссис Рамирес сказала, что ваш отец тоже здесь… Но он всегда ест отдельно или же Гордон Кларк не пришёл сюда из-за меня? Если это так, то я прямо сейчас позвоню своему управляющему, и он пришлёт за мной автомобиль.
Эдвард ответил не сразу. Сначала он с задумчивым видом пригубил вино и только после этого соизволил мне ответить:
– Мой отец несколько странный, поэтому не стоит обращать на это внимание. Скорее, он не спустился в столовую из-за меня. У нас с ним, знаете ли, натянутые отношения.
Его ответ меня озадачил, но в то же время и рассмешил. Причём настолько, что я не смогла сдержаться и захихикала как девчонка. В результате чего Кларк удивлённо уставился на меня, и мне пришлось объяснить свою реакцию:
– Не вижу ничего странного в поведении вашего отца. С вами на самом деле нелегко общаться…
– Возможно. Но с девушками я могу быть очень милым.
– Да неужели? Что-то я вчера этого не заметила, – усмехнулась я.
– Просто вы оказались не в то время, и не в том месте. Меня не было здесь почти месяц, путешествовал на яхте. И вот я сошёл на берег, чтобы немного прогуляться на лоне природы, а тут вы со своей кобылой…
Упоминание об Эстер заставило меня содрогнуться. Ведь я совсем забыла о своей лошади! Неужели она до сих пор бродит где-то там в лесу? Несчастное животное, которое попало к беспечной идиотке…
Я тут же вскочила с кресла. Но внезапная боль в ноге заставила меня вернуться обратно, из-за чего я вмиг позабыла о своей неприязни к мистеру Кларку.
– Умоляю, спасите Эстер! Я самый безответственный человек на свете! И как я могла о ней забыть?!
К тому времени как я оставила попытки самостоятельно подняться с кресла-каталки, Эдвард уже стоял возле меня. Он застыл со скрещёнными на груди руками, глядя на меня странным взглядом.
– Я рад, что вы вообще о ней вспомнили. Но не волнуйтесь, ваша кобыла в безопасности. Ещё вчера я приказал её поймать и отвести в мою конюшню.
– Она не поранилась? С ней действительно всё в порядке? – Я никак не могла успокоиться.
Неожиданно Кларк подошёл к барной стойке и выудил из шкафчика над ней какую-то пачку.
– Я догадываюсь, почему вы настолько взволнованы. Сам когда был курильщиком и помню, каково это остаться без хорошей затяжки. – Эдвард Кларк протянул мне пачку сигарет и добавил: – Держу чисто для гостей, сам я давно уже завязал, чего и вам советую.
Я поражённо уставилась на него, совершенно ничего не понимая.
Бог мой, неужели я произвожу впечатление заядлой курильщицы?! Может, у меня недостаточно белые зубы? Но с утра они выглядели отлично!
ГЛАВА 9
– С чего вы взяли, что я курю? Да я никогда в жизни… – ошарашенно начала я.
– И поэтому вы носите с собой зажигалку? – с насмешкой перебил меня Эдвард, наслаждаясь моей растерянностью.
В мозгу у меня словно бы что-то взорвалось. Я тут же вспомнила про мини камеру в виде зажигалки, которую дала мне Трисия Кларк, и от ужаса у меня потемнело в глазах.
Неужели он со мной играет? Узнал про камеру, а теперь старается вывести меня на чистую воду?.. Нет, это вряд ли. Если бы он меня раскусил, я уже давно прохлаждалась бы в полицейском участке. Эдвард Кларк параноик, он даже нормальных людей не выносит, а про шпионок и говорить нечего.
Эта мысль, подкреплённая логикой, меня несколько успокоила. Поэтому я быстро взяла себя в руки и демонстративно возмутилась:
– Так вы воспользовались моей беспомощностью и залезли ко мне в сумочку?
– У вас зазвонил телефон. А вы тогда только заснули… Я вынужден был это сделать. Зажигалка попала мне в руки чисто случайно.
Вполне удовлетворённая его ответом я окончательно успокоилась. Но ненадолго.
В ту же секунду Кларк чиркнул своей зажигалкой, которую он взял с барной стойки, и которую я приняла сначала за сувенир, и галантно поднёс к моему лицу… Чтобы не вызвать у него никаких подозрений мне пришлось закурить. А так как я этого раньше не делала, то моя первая в жизни затяжка обернулась для меня сплошным позором.
Мне показалось, что в рот мне нагадил скунс. От жжения и жуткого першения у меня тотчас перехватило дыхание. В результате чего я сильно закашлялась, а венцом моего конфуза стал насморк. Причём сильный.
Просто поразительно, сколько может быть соплей в одном человеке! Но я даже в детстве этим не мучилась, а тут, как назло, они появились в самый неподходящий момент! Чёрт, с сопливым носом я вряд ли вызову у кого сексуальное желание…
Сквозь пелену слёз мне с трудом удалось рассмотреть протянутую мне руку с салфетками. Я тотчас выхватила у Кларка несколько штук и начала приводить себя в порядок. К сожалению, у меня не получилось сделать это непринуждённо и даже изящно, как подтирали себе носики девушки в фильмах. И чтобы вернуть себе презентабельный вид мне пришлось как следует высморкаться. Хорошо хоть перед этим Кларк деликатно отошёл к окну, отчего моё самолюбие при этом не особо пострадало.
Я незаметно засунула использованные салфетки к себе в карман и небрежно заметила:
– Не подошли. Я другие курю.
– Я так и понял, – с сочувствием отозвался мистер Кларк, и его губы тронула мимолётная улыбка. – Диана… можно, я вас буду так называть? – поинтересовался у меня Кларк, присаживаясь в кресло в шести футах от меня. И я ответила ему «да», так как ломаться в моём положении было бы глупо.
Боже! Он произнёс моё имя так, что меня бросило в пот. Но и без этого близость чертовски сексуального мужчины оказалась для меня невыносимой: я сразу же почувствовала исходящую от него опасность.
Такие как он привыкли получать всё, чего хотят. А я, похоже, его зацепила… Но разве не этого я добивалась? Да мне нужно радоваться сейчас как полоумной, что мой план осуществился так скоро. Ведь ещё немного и он начнёт со мной флиртовать…
Но мне сейчас было почему-то не до веселья. Я прекрасно понимала, что недооценила своего противника. Раньше всё это представлялось мне совсем в другом свете, я думала, что это он – жертва, моя добыча. Но сейчас я в этом уже сомневалась. И глядя в его серо-зелёные глаза я ощущала себя беззащитной мышкой против матёрого котяры.
– Мистер Кларк, я знаю, что вы не любите гостей в своём доме. А нежданных как я и подавно. Поэтому я могу уже сегодня вас покинуть. Думаю, с помощью миссис Рамирес я смогла бы забраться в автомобиль, – неожиданно для самой себя пролепетала я. Сказала и ужаснулась.
Идиотка… Струсила как девчонка! Можно подумать, он собрался меня насиловать! А может, всему виной слова Трисии Кларк? О том, что секс с Эдвардом настолько хорош, что я не забуду его уже никогда… Опять эта чёртова Королева оказалась права. Я действительно этого никогда не забуду. И то, как Эдвард отымел ту мулаточку, навсегда останется в моей памяти…
– Нет, Диана, вы остаётесь. Во всяком случае до того времени, как начнёте передвигаться самостоятельно, – тоном, не терпящим возражений, откликнулся Кларк. После чего он улыбнулся и вкрадчиво добавил: – Прошу называть меня по имени, в конце концов, мы же с тобой соседи.
– Хорошо, мистер Кларк, – с готовностью ответила я и тут же поправилась: – То есть… Эдвард.
– Вот и славно. Думаю, взаимный контакт нам обоим пойдёт на пользу.
– В смысле?! – немного испуганно выдохнула я.
– Я месяц общался с одними только волнами. Не вслух, конечно. Может, я и псих, но не настолько. – Кларк улыбнулся мне одними губами, потому как его пронзительный взгляд остался серьёзен. – И мне приятно разговаривать с человеком, который далёк от мира бизнеса. Это, во-первых, а во-вторых, я хочу вас использовать для одного дела…
– В смысле? – ошарашенно повторила я ту же фразу. Но от удивления меня словно бы на ней заклинило.
Явно он имел в виду что-то другое, но на ум мне пришли одни лишь непристойности. Моя фантазия словно бы только того и ждала, чтобы оторваться по полной и показать мне жаркие сцены нашего с Эдвардом секса…
Что удивительно, мой собеседник без труда догадался о ходе моих мыслей. Во всяком случае, мне так показалось. Но вскоре он и сам подтвердил это:
– Диана, ты очень впечатлительная девушка. Я имел в виду твои знания по биологии, а не то, о чём ты подумала.
Отрицать очевидное не имело никакого смысла, поэтому я промолчала, сгорая от стыда. И чтобы хоть как-то сгладить свой конфуз, я решила перевести разговор в ту плоскость, где я была действительно хороша.
– Мне ещё не приходилось работать по специальности, но у меня степень бакалавра "с большим отличием", – скромно заметила я, испытывая при этом гордость. – Я безумно рада, что хоть в чём-то вам пригожусь. В смысле, буду вам полезна и…
Тут я запнулась, так как поняла, что опять сказала что-то не то.
И почему это я так «безумно рада»? А ещё это наиглупейшее «хоть в чём-то вам пригожусь»… Серьёзно?! Идиотка. Нужно было ограничиться дежурной фразой типа «рада вам помочь» и всё! Но от одного его взгляда я начинаю нервничать и нести всякий бред…
Я так и не смогла логически закончить своё предложение, так как от волнения нужные слова буквально застряли у меня в горле. Но на помощь мне пришёл Эдвард Кларк:
– Я очень рад, что ты согласилась мне помочь. – Мужские губы вновь растянулись в самую соблазнительную и провокационную улыбку на свете. – А так как мы оба сейчас безумно рады, то предлагаю направиться в мой кабинет.
Я сделала вид, что не заметила его иронии и акцента на «безумно рады». Пускай издевается надо мной сколько хочет! Главное, чтобы мой план не сорвался. А пока что Эдвард Кларк, сам того не подозревая, лишь помогал мне в этом…
Как я и предполагала, мои знания в области биологии понадобились Кларку для его нового романа. В книге рассказывалось о каких-то жутких мутантах, которые появились на свет в результате постапокалипсиса. И пускай меня совсем не привлекала эта тема, я выложилась по полной, чтобы помочь Кларку. Но, честно говоря, он и без меня был очень хорош в этом плане, то есть его глубокие познания в биологии меня просто поразили. В связи с чем я пришла к выводу, что Эдвард прекрасно обошёлся бы и без моей помощи. Тогда зачем же я ему понадобилась на самом деле?..
– Диана, думаю, ты и сама понимаешь: всё, что касается моей будущей книги должно остаться в тайне. Ты ни с кем не станешь обсуждать это, даже если тебя об этом попросят.
– Мог бы и не предупреждать. За кого ты меня принимаешь?! – искренне возмутилась я.
– Извини. Просто я уже не знаю, кому можно доверять, а кому нет. Мою первую книгу пытались выкрасть, причём, на это пошёл человек, которого я считал своим другом.
В моей памяти сразу же всплыли подробности этой некрасивой истории, которую тогда обсуждали все, кому не лень. Многие даже пришли к выводу, что это был умелый пиар-ход, который вывел дебютный роман Эдварда Кларка в бестселлеры.
– Если ты настолько не доверяешь людям, то я согласна даже подписать документ.
– Какой ещё документ?
– Тот, в котором я обязуюсь не разглашать материалы твоей будущей книги. Как-то так…
– Ты меня совсем за параноика держишь? Или же насмотрелась фильмов, в которых ненормальные миллиардеры заставляют своих партнёрш подписывать договора о конфиденциальности?
Я сразу же поняла, что он имел в виду, поэтому не смогла сдержать смешка:
– Неужели ты читал пятьдесят оттенков?
– Конечно же, не читал. Просмотрел фильм, если это можно так назвать. И то, чисто из любопытства. Как писатель я должен знать, чем живёт ваше поколение.
– Моё поколение? Такое впечатление, что тебе сто лет! – Я снова рассмеялась, хотя мне не следовало это делать. Ведь Эдвард Кларк сразу же насупился. К тому же на его лице промелькнуло такое выражение, от которого у меня всё внутри сжалось.
Похоже, он глубоко несчастный человек. Но чего ему не хватает? Другой бы на его месте жил и радовался: богатый, красивый, талантливый… У него есть всё, чего только можно желать!
И словно бы прочитав мои мысли, Эдвард продолжил:
– Иногда мне кажется, что я гораздо старше своих лет… Но в этом нет ничего хорошего, поверь мне.
– Но почему ты… – растерянно протянула я. Но Кларк меня тут же перебил:
– А ты читала мою книгу? И как она тебе?
Я сразу же поняла, что он не намерен развивать болезненную для него тему, и что откровение выскочило у него совершенно случайно…
Как ни в чём не бывало, я с готовностью поддержала новую тему для разговора:
– Если честно, то нет. Не осилила.
– Это почему же?
– Не моя тема. Для меня это всё слишком депрессивно. В общем, я не читаю безрадостные книги.
– Предпочитаешь любовные романы с хэппи-эндом? – с усмешкой поинтересовался он.
– Естественно. А что же ещё! – раздражённо заметила я. – Ведь девушки только это и читают, так как их куриных мозгов только на такую литературу и хватает.
– Я этого не говорил… – откликнулся Кларк, и его снисходительная улыбочка стала ещё более вызывающей.
В конце концов между нами завязалась настолько напряжённая беседа, что вскоре я не выдержала и вызвала миссис Рамирес. Не захотела больше выслушивать двусмысленные и явно оскорбительные намёки в свой адрес этого высокомерного женоненавистника.
Домработница появилась так скоро, что я удивилась её расторопности. Похоже, она всё это время дежурила у закрытой двери и, возможно, даже подслушивала наш с Кларком разговор. Но я о-очень обрадовалась её быстрому появлению, и после того как миссис Рамирес с готовностью схватилась за ручки моего кресла, я уехала от Кларка с гордо поднятой головой.
Но, в комнате для гостей я успокоилась и… только тогда поняла, что повелась на его провокации как последняя дура. Судя по всему, мистер Кларк всего лишь позабавился со мной как кот с мышкой.
О мой Бог, зачем я только согласилась на эту авантюру?!