355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Гринберга » Маленькая хозяйка большой таверны (СИ) » Текст книги (страница 11)
Маленькая хозяйка большой таверны (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 17:43

Текст книги "Маленькая хозяйка большой таверны (СИ)"


Автор книги: Оксана Гринберга



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Мне нисколько не хотелось этого узнавать, зато я бы не отказалась во всем разобраться. Понять, каким образом бабушка смогла выбраться из-за Стены и очутиться в моем родном мире. И еще, как мне самой удалось попасть в тело Лорейн Дюваль.

Хорошо хоть я пришла в себя ближе к окончанию допроса в цитадели, а заклинание Правды на меня накинули, когда память Лорейн Дюваль все еще была доминирующей, поэтому Эдвард Блейз не понял…

Вот и я тоже не понимала.

Ответов у меня не было – моя логика и понимание законов природы ломались, не в состоянии решить эту загадку. Но все же, набравшись смелости, я сделала предположение.

Магия, сказала себе. Что-то запредельное и невероятное, но позволившее моей бабушке сделать так, чтобы в случае смертельной опасности меня перенесло именно сюда, в подходящее тело.

Правда, самой ей эта магия не помогла, и она умерла. Я это знала наверняка, потому что ее похоронила.

Но что, если она все-таки не умерла?! Что, если она тоже перенеслась назад, переместившись в очередное тело?!

Этого я не знала.

Слишком много вопросов, на которые у меня не было ответов.

Украдкой взглянула на свои руки – нет, никаких следов моего преступного происхождения на них было не заметно. Проявятся ли они когда-нибудь, я тоже не знала. Но мне очень хотелось понять, пора ли закупаться браслетами и думать о побеге в неизвестность, или же продолжать жить и работать, надеясь однажды во всем разобраться.

Понять, кто я такая на самом деле.

Вернее, что я такое.

Кто мне подскажет?!

Анья уж точно не могла, поэтому я, поблагодарив ее за рассказ, сказала, что она может идти. Да-да, продолжать уборку на втором этаже.

Кивнув, та отправилась за дверь, а я еще пару минут просидела за столом, разглядывая свои запястья. Вопросов было слишком много, но ответов не прибавлялось, как и времени на то, чтобы раскисать.

Кем бы ни оказалась моя бабушка и каким бы странным образом я ни очутилась в этом мире, сейчас у меня была дочь, о которой следовало позаботиться, и таверна, которая должна приносить нам прибыль.

Иначе мы попросту умрем с голоду.

Поэтому я собиралась как можно скорее отправиться на рынок, где как следует закупиться. Для этого думала захватить с собой Леннарта и Олафа, чтобы мужчины таскали корзины с покупками. Но оставлять таверну на одних женщин мне не хотелось – похмелившимся с утра изморцам не было с моей стороны никакого доверия, – поэтому я решила поручить это Гордону.

Позвав экономку, сказала, что мне нужен ее сын, и я заплачу ему за его время. К тому же, раз уж у него связи с поставщиками алкоголя, пусть он договорится, чтобы к обеду нам привезли шесть… вернее, восемь бочек пива и еще бутылки из списка Леннарта.

Но оказалось, ее сын занят – он был в подмастерьях у ювелирщика и мог освободиться как раз к этому самому обеда. Но насчет пива и прочего волноваться мне не стоит, Гордон все сделает, а вот присмотреть за таверной с утра не получится.

На это я снова задумалась, кусая губы. Не оставлять же «Сквозняк» на одних женщин? Пусть в обеденном зале сидели четверо страдальцев с топорами, допивавших каждый уже третью кружку, но поди еще пойми, что у них в головах?!

Меня выручил Ставрос, забежавший на завтрак.

Доктор был трезв и улыбчив. Принес детям сладости, на что они повисли на нем, как на добром дядюшке, а затем заявил, что мы сможем смело оставить таверну на него и отправляться за своими покупками.

Он ведь маг, как никак!

К тому же, у него как раз есть пара часов между визитами, а заодно он, если те захотят, осмотрит оставленных в таверне изморцев, которым я сдала, хищно улыбаясь, четыре комнаты на три дня, пополнив кассу на вполне неплохую сумму.

За свои старания Ставрос надеялся у нас отобедать. К тому же, у него ко мне был важный разговор.

– Какой именно? – спросила я, все еще радуясь неожиданному заработку.

Правда, я прекрасно понимала, что это часть вчерашней удачи, которая закончится ровно в тот момент, когда изморцы выздоровеют, а их ярла попутный ветер унесет к новым берегам.

Кстати, о ветре…

Мне следовало поменять вывеску, придумав новое название, но я все не могла решиться. Пусть «Попутный ветер» сперва показался отличным вариантом, но сейчас я больше так не думала.

Тогда какое же?..

Вместо ответа в голове была пустота.

– Так что же с твоим делом? – украдкой вздохнув, спросила я у доктора, но тот замялся, заявив, что расскажет о нем позже, когда у меня будет чуть больше свободного времени.

Он был прав – я не знала, во сколько явятся торговцы из Брабуса и придут ли они вообще, но мне следовало быть готовой к банкету. Помня настрой Леннарта торговаться до последнего су, я понимала, что поход на рынок может затянуться.

Это понимал и Олаф, стоявший у дверей со страдальческим видом, смирившись с тем, что его брали в качестве дешевой рабочей силы. Да-да, ехидно заявил ему Леннарт, сгрузив на повара еще и свою корзину – именно Олафу придется все это тащить на себе.

А он?!

А что он? У него арбалет, и ему нужно защищать свою хозяйку. Мало ли, вдруг на меня нападут, а у него будут заняты руки!

Глава 11

Вернувшись с рынка, я готовила…

Готовила, готовила и готовила.

Разговор с Ставросом пришлось отложить – мы ожидаемо задержались, потому что Леннарт решил не упускать своего и торговался так, словно это был его последний и решительный бой. Поэтому, едва нас дождавшись, доктор сразу отправился по своим визитам.

Я же, переведя дух, оглядела пустую таверну, которую женщины в наше отсутствие успели окончательно привести в порядок, убрав следы вчерашнего разгульного веселья. К тому же, Мария и Анья по моей просьбе расставили там и сям вазы с букетами, и весенние цветы наполняли обеденный зал легким, приятным ароматом.

Но, к сожалению, этот аромат так и не заманил к нам новых посетителей. Даже слабосильные изморцы, и те тоже куда-то уковыляли.

Ну что же, сказала я себе, никто и не обещал, что будет легко.

Затем уговорила дочь немного поспать – все-таки вчера она была еще больна, а силы так быстро не восстанавливались. Уложила ее – для этого пришлось рассказать ей целых три сказки своего мира. Анаис слушала меня, открыв рот и распахнув глаза – потому что ничего подобного раньше она никогда не слышала, – но наконец-таки ее веки отяжелели, и девочка заснула.

Я же отправилась на кухню, где до этого оставила Олафу массу поручений. Удостоверившись, что он все сделал – почистил, порезал и отварил, – принялась возиться с утками. Именно их я решила запечь для наших гостей, сделав основным блюдом. Правда, до этого выпытала у Леннарта, что в Брабусе к уткам относились спокойно, и священными животными их не считали.

Так вот, пока руки привычно делали свою работу, я принялась размышлять о насущных делах, раздумывая, как добиться того, чтобы наш обеденный зал всегда был полон.

На завтрак, например, к нам могли бы спускаться те, кто оставался в таверне на ночь. Но главную ставку я собиралась делать на любителей хорошо поесть – как с окрестных улиц, так и со всего города. Если что, из центра до нас и рукой подать, а комнат на сдачу у нас всего-то восемь, и одну из них я собиралась забрать себе под кабинет.

«Сквозняк» способен накормить куда больше народа!

К тому же, я мечтала, что перед обедом будет наступать время кофейной паузы – да-да, горячего шоколада и ароматного кофе с молоком и без. И, конечно же, десертов.

В этих самых мечтах в мою таверну заглядывали молодые девицы, чтобы секретничать друг с другом, сидя за маленькими столиками возле камина. Или же собирались матроны с выводком детей, и те бегали по обеденному залу или играли во дворе, пока их мамы обсуждали мужей или погоду, пробуя на вкус мои торты и выпечку, сравнивая с тем, что готовилось на их кухнях.

Именно поэтому, пусть в «Сквозняке» еще не было ни матрон, ни красавиц, но с оглядкой на гостей из Брабуса, я решила испечь несколько пирогов с изюмом, лесными орехами и ванилью.

Правда, пока мне еще не было ясно, с чем подавать десерты. Позвала Марию – оказалось, в «Сквозняке» для желающих заваривали травяной чай, но делали это настолько редко, что она даже забыла, когда его заказывали в последний раз.

Куда чаще приносили вместе с едой ягодный морс или же квас. Ну и колодезную воду, куда без нее. Но, что уж тут скрывать, в ходу в основном было пиво или же содержимое бутылок, которые Леннарт как раз расставлял на барных полках – поставщики Гордона не подвели, хотя на это ушло целое состояние.

В общем, над напитками тоже не мешало хорошенько подумать.

Правда, до сих пор у меня не было ни кофейных зерен, ни какао-бобов, но я надеялась, что Амир Брамани не забудет о своем обещании, а чуть позже я договорюсь с его кузеном о постоянных поставках. Сперва маленькими партиями, для нужд «Сквозняка», а потом уже…

Тут мои мысли ускакали далеко вперед, в призрачное, но несомненно прекрасное будущее, в котором я открывала еще несколько таверн по всему Виллерену. В них подавали сытную и вкусную еду и интересные десерты, а еще в них всегда было полным-полно народа…

Думала об этом, крест-накрест разрезая сочное мясо уток, чтобы натереть их сухой смесью из специй – я взяла соль, несколько видов перца, кумин, розмарин и тимиан, – и оставить мариноваться на пару часов.

Затем немного повозилась с закусками, после чего занялась говядиной – собиралась запечь ее в тесте, сделав шепардский пирог. К тому же, в запасе на сегодняшний вечер у меня оставалось куриное мясо, но я решила с ним повременить. Оставила на случай, если к нам явятся незваные гости и съедят все, что будет приготовлено.

На гарнир к обеду и ужину планировала подавать овощи в специях – морковь, фенхель, репы и картофель, – чем раз и занимался под моим руководством Олаф, пока я отвлеклась снова за закуски.

Если уж удивлять, то удивлять!

Наконец, поставила в печь большой противень с утками, побрызгав их перед этим красным вином. Наказала себе не забыть достать уток через полтора часа, чтобы обложить их дольками апельсина.

После это следила, как в таверну вкатывали бочки с пивом – их привезли другие поставщики, которые тоже не подвели. Следила так долго, пока, ахнув, не побежала доставать своих уток…

А затем к нам пожаловали гости.

Брабусцы явились в чуть меньшем составе, чем вчерашние изморцы – их было около пятнадцати. Переговариваясь на гортанном языке, одетые по обычаям своей страны в длинные светлые туники и широкие штаны, они направились к сдвинутым столам, на которые Мария успела накинуть белые скатерти – нашлись и такие в хозяйстве «Сквозняка», – а Анья водрузить несколько небольших ваз с цветами, после чего они с Эмилией принялись расставлять закуски.

К привычным для Арвейна ломтям свежеиспеченного хлеба и орехов добавили блюда с баклажанами, козьим сыром, чесноком и зеленью; разложенные на тарелках кусочки дыни, обернутые тонкими ломтиками вяленого мяса и два блюда с салатом из сердцевин артишоков, креветок, вареных яиц и оливок под лимонно-чесночным соусом.

А в это время я… Гости уже рассаживались, а я все еще возилась на кухне!

– Сними с уток апельсины, – приказала Олафу. – Слей жир, он пойдет на соус. Ах, ты не знаешь, что такое соус?! Подлива, Олаф!.. Сделаешь для меня подливу. Мука, вчерашний бульон, немного вина и прожаренные корки апельсина. Свежие брать нельзя, иначе будет горчить!

Наконец, отдав повару последние указания, вытерла руки о полотенце и скинула передник. Застыла на секунду, взмолившись Святой Эрдине, попросив у Нее, чтобы все-все прошло хорошо.

Всем нам в «Сквозняке» это было жизненно необходимо!

Затем растянула губы в самой приветливой улыбке, которую только смогла изобразить, и отправилась на встречу дорогим гостям.

И он прошел – первый мой банкет в новом мире!

Через два часа три утки с овощами были съедены, вино выпито, салаты опробованы и одобрены. А хозяйку похвалили столько раз, что мои щеки пылали – и средневековая печь, возле которой я провела большую часть времени, вовсе не была тому виной!

Наконец, брабусцы засобирались восвояси, заявив мне, что придут в «Сквозняк» через три дня – да-да, снова на обед, потому что у любимого друга Давлета будет день рождения, который они хотели отпраздновать его в моей таверне.

Поэтому нужно будет накрыть праздничный стол.

И еще один на следующей неделе. Ровно через семь дней им снова понадобится угощение, но гостей будет немного больше…

– Что именно вы бы хотели увидеть из еды? – спросила я, бросив быстрый взгляд на Леннарта.

Впрочем, тому особого приглашения не требовалось – он уже с деловым видом разложил на столе тетрадь, отвинтил крышечку у чернильницы и взялся за перо. Приготовился записывать, хотя я знала, что с письмом и чтением у него было так себе. И это тоже было проблемой!..

Оказалось, брабусцы решили довериться моему вкусу. Сегодняшняя еда пришлась им по душе, но они хотели бы, чтобы в следующий раз я их удивила. Поэтому пусть это будет что-нибудь новенькое!

На это я клятвенно пообещала, что обязательно все сделаю – их удивлю! – радуясь тому, что у меня появились первые постоянные клиенты. Люди, с которых стоило сдувать пылинки и ни в коем случае не подвести.

К тому же, расплатились они донельзя щедро, оставив «на чай» столько, что даже Леннарт, старательно изображавший вышколенного официанта – уж в чем-чем, а в профессиональных качествах упрекнуть его было невозможно, – так вот, даже он присвистнул.

Но это было далеко не все.

Когда брабусцы уже стали собираться на выход, меня подозвал Амир Брамани. Все это время он провел со своими сородичами, но иногда я ловила на себе его внимательные взгляды. Теперь же он поманил меня за дальний столик, и я уселась напротив него, улыбнувшись приветливо и выжидательно.

Думала, что речь пойдет о подарке, который он пообещал мне вчера в своей лавке, но пока еще не успел вручить.

Тут он тоже мне улыбнулся – широкой, белозубой улыбкой, но я… ничего не почувствовала. То ли порядком устала и забегалась, то ли стала совершенно бесчувственной к мужской уверенной красоте, то ли…

Возможно, этот мужчина был не для меня. Оказался не тем самым, нужным и правильным, о котором любила говорить моя бабушка, обещая, что я обязательно такого встречу, и это будет моим подарком Богов.

Вот и сейчас я смотрела на брабусца, размышляя, подарок ли он или нет. Вернее, где он бродит, этот самый мой подарок?!

– Я так и не смог выполнить обещанного, – неожиданно покаялся Амир, и я окончательно утвердилась, что не он. И не в кофе тут дело! – К большому моему сожалению, встретиться со своим кузеном мне так и не удалось.

– Не переживайте так! – улыбнулась я, все-таки почувствовав легкий укол сожаления. Ну что же, выходит придется поискать кофе в другом месте. – Ничего страшного! Ваш сегодняшний визит стал для меня настоящим подарком.

Он покачал головой.

– Нет же, Лорейн! – После всего того, что было съедено и выпито в моей таверне, мы решили с ним перейти на «ты». – Мой кузен обязательно будет присутствовать на завтрашнем приеме в Торговой Гильдии Виллерена. Я уже отправил ему записку, попросив прихватить с собой мешочек кофе. Это означает, – он уставился на меня черными как ночь глазами, – что вручение подарка откладывается до завтрашнего вечера. К тому же, я бы очень хотел, чтобы вы пошли туда вместе со мной.

– Погодите, на прием? – выдохнула я. – То есть, вы хотите, чтобы я отправилась вместе с вами в Торговую Гильдию Виллерена?!

Оказалось, именно этого он и хотел. Но решение, естественно, было за мной.

– Спасибо за неожиданное, но столь лестное приглашение, – сказала ему, кусая губы. Потому что все еще не могла решиться его принять. – Но боюсь, я сейчас не в том положении, чтобы расхаживать по балам или приемам.

– Нет же, Лорейн, вам не стоит об этом беспокоиться! – произнес Амир уверенно. И прежде, чем я успела возразить, добавил: – Я прекрасно понимаю причину вашей заминки. Признаюсь, я успел навести о вас кое-какие справки.

Мне это нисколько не понравилось – то, что все вокруг наводят обо мне какие-то там справки! – но я все же растянула губы в улыбке. Постоянные клиенты на вес золота, сказала себе, поэтому не стоит выказывать ему свой характер.

– И какой же вывод вы сделали, наведя обо мне справки? – поинтересовалась у него вполне любезно.

– Тот, что жизнь идет вперед, – отозвался Амир. – Поэтому вам нужно показать окружающим, что ваше прошлое не имеет к вашему настоящему никакого отношения, и я буду даже настаивать на том, чтобы вы все-таки отправились со мной на тот прием.

– Ах, если бы все было так просто! – выдохнула я. – Поверьте, показать другим в Виллерене, что мое прошлое не имеет отношения к настоящему, это еще та задача!..

Думаю, доктор Эзнер с его собаками с интересом бы послушали мои рассуждения на эту тему!

– Я помогу вам, Лорейн! – вновь улыбнулся Амир. – К тому же, для меня будет честью, если меня станет сопровождать такая красавица, как вы. Я же, в свою очередь, обещаю расхваливать вашу таверну всем, кто пожелает меня выслушать. И даже тем, кто не пожелает, я все равно буду рассказывать, как нас здесь встретили и чем накормили. Хотя бы потому, что вас есть за что похвалить.

На это я подумала, что пока еще нашими клиентами были только иностранцы – купцы и наемники. Конечно, купцы мне понравились больше, чем наемники, и лучшего места, чтобы отыскать новых клиентов для «Сквозняка», как прием в Торговой Гильдии, я пока не видела. А если мне еще и поможет господин Амир Брамани…

Но при этом я прекрасно помнила, как меня гнали отовсюду – нет, провалами в памяти я не страдала! Не произойдет ли такого же самого еще и в Гильдии?!

К тому же, меня тревожила истинная подоплека доброты купца из Брабуса.

– Вы несказанно добры, – отозвалась я, увидев, что его рука оказалась в непосредственной близости от моей. Мысленно кивнула. Ну что же, этого и следовало ожидать! – Даже слишком, – и убрала свою ладонь под стол. – Но я не уверена, что смогу отплатить вам той монетой, – посмотрела ему в глаза, – которую вы, похоже, от меня ожидаете.

В ответ он снова улыбнулся.

– Подозреваю, Лорейн, вы сделали неверные выводы о моих намерениях. Год назад умерла моя жена…

– Мне очень жаль! – пробормотала я.

– Поэтому сейчас я совершенно свободен и несказанно вами очарован. Думаю, что нам стоит попробовать и посмотреть, что из этого выйдет. К тому же, этот прием ни к чему вас не обязывает. Лишь к моему обществу в течение пары часов, легкой музыке, приятной беседе, еде и закускам, которые явно отстают от того, что можно отведать в вашей таверне.

На это я все-таки не удержалась от улыбки, хотя, подозреваю, она вышла довольно-таки натянутой.

Потому что все еще не могла решиться. Мне хотелось пойти на прием с Амиром Брамани, потому что это могло принести пользу моей таверне. При этом я прекрасно отдавала себе отчет в том, кто я такая, и кем был Флорен де Эрве.

Но, быть может, мой покойный муж ничего не успел испортить в Торговой Гильдии Виллерена?!

А даже если он все и испортил, то, может, мое появление с почтенным купцом из Брабуса, который снабжает специями королевский дворец и дома высшей знати, поможет переменить отношение ко мне и к моей таверне?

К тому же, я все еще мечтала с кофе. Даже если у меня не получится с десертами, то, по крайней мере, я смогу использовать его в своих собственных корыстных целях.

Выпью сама.

– Я могу еще немного подумать? – все же спросила у Амира. – Дайте мне время до вечера.

– Конечно же, Лорейн! – улыбнулся он. – Я буду ждать вашей записки. Пришлите ее ко мне домой, на Цветочный Бульвар.

Затем назвал адрес, галантно поцеловал мне руку и ушел с остальными брабусцами.

Несколько секунд просидела, бездумно уставившись на дальнюю стену и лестницу на второй этаж. Затем, очнувшись, нацепила дежурную улыбку, поднялась из-за стола и любезно проводила гостей, после чего отправилась будить разоспавшуюся Анаис.

Оказалось, моя дочь давно уже проснулась и теперь бегала на перегонки с Томасом по пустующим комнатам на сдачу. Дети запрыгивали на заправленные кровати, а улыбающаяся Анья позволяла это безобразие, несмотря на то, что они оставляли на покрывалах следы своей обуви.

И я закатила глаза.

– Анаис, где твои манеры? – строго спросила у дочери. – Томас, разве тебя… – Осеклась, серьезно засомневавшись насчет его родителей. – Разве тебя не учат в школе, что нельзя портить чужой труд?

Выяснилось, что в школе Томаса ничему не учат, потому что в школу он не ходит.

– Но почему? – чуть позже спросила я у Эмилии. – Он ведь очень сообразительный мальчик!

Оказалось, почти все буквы Томас знал и так, поэтому читать он уж как-нибудь научится. Вот, цифры тоже сам освоил!

Хорошая школа им с Олафом не по карману, а в приходской сплошные жулики, заявила мне Эмилия, когда я все-таки спросила, почему бы их сыну не учиться под присмотром педагогов.

Они с Олафом, например, ни в каких школах не обучались, добавила она. И ничего… Живы и здоровы, жениться это им не помешало. Работа есть, как и крыша над головой. Кому нужна эта школа?!

На это у меня было много что ей сказать – вернее, рассказать о преимуществе образования над его отсутствием, – но я решила не вдаваться в подробности.

– Я бы все-таки хотела… Вернее, я даже настаиваю на том, чтобы наши дети ходили в школу. В хорошую школу, – пояснила ей. – И да, я собираюсь за это заплатить, потому что образование откроет перед ними огромные возможности.

Услышав мои слова, Эмилия пробурчала что-то невразумительное, но затем все-таки выдавила из себя не слишком приветливую улыбку, заявив, что если уж мне так хочется, то ни она, ни Олаф не станут возражать.

Я ведь здесь хозяйка!

Мне казалось, что она все еще была чем-то недовольна, хотя перемены, случившиеся в «Сквозняке», явно пошли всем на пользу – и работникам, и таверне. Именно их мы и решили отметить – эти самые перемены, – собравшись на небольшой праздничный обед.

Поставили на стол двух зажаренных куриц в оставшейся после званного обеда подливе, принесли остатки тушеных овощей – закуски съели подчистую, – свежую зелень и теплый мясной пирог Олафа. Уж пироги он наловчился готовить так, что пальчики оближешь, а я всего лишь добавила немного специй.

Мужчины налили себе пива, Марии, Эмилии и Анье досталось по бокалу вина. Я же от алкоголя отказалась, довольствуясь с детьми подслащенным ягодным компотом.

Тут пришел Ставрос, у которого, оказалось, на сегодня закончились визиты. Мы позвали доктора за стол, и тот с явным удовольствием присоединился. Отобедал вместе с нами, выпив пива за мое здоровье и будущие свершения. При этом иногда косился в мою сторону со значением, пока я не вспомнила, что он хотел со мной поговорить.

Позже, шепнула ему. Да, я помню о разговоре, но отложим его на чуть более позднее время!

Мне хотелось насладиться минутами покоя, когда казалось, что жизнь постепенно налаживается. Моя дочь выздоровела, и сейчас она, хорошенько пообедав, тайком скармливает Барли кости. Тот хрустит ими под столом, а Томас делает вид, что это он…

Это он так громко жует!

Моментом, когда Леннарт и Олаф поднимают глиняные кружки с пивом за здоровье новой хозяйки, а раскрасневшаяся Мария стала настоящей красавицей, и возраст ее нисколько не портит. Даже наоборот, придает особый шарм.

Вот, Ставрос тоже косится на нее украдкой. И вздыхает тоже украдкой….

Когда Анья совершенно не похожа на ночную бабочку, какой я увидела ее в первый раз, и доверчиво льнет к Леннарту, а тот по-хозяйски прижимает ее к своему плечу. Одна лишь Эмилия долгое время сидела букой, но, выпив вина, подобрела и она. Улыбнулась мужу, и тот, довольный, сгреб ее в охапку.

И я внезапно осознала… Поняла, что большая дружная семья – именно то, что мне всегда не хватало. И еще хотя бы немного посетителей для полного счастья…

Тут на пороге таверны появилось четверо магов – словно меня услышали где-то там, наверху.

Двух из них я узнала – это были те самые, кто прошлой ночью сопровождал Эдварда Блейза, расследуя случившееся неподалеку от таверны несчастье. Но королевского дознавателя с ними не было, из-за чего я неожиданно почувствовала легкий укол разочарования.

Мог бы и прийти, разве ему тяжело?! Я хотя бы украдкой посмотрела на него со стороны…

Но тут же поймала себя на этой мысли и строго настрого себе ее запретила. Вот еще, что за глупости лезут мне в голову?! Нашла же, кем заинтересоваться!..

Он нисколько мне не нужен – примерно так же, как и я ему. И он нисколько мне не подходит – точно так же, как не подходит Высшему королевскому магу Клинков вдова предателя и владелица таверны «Сквозняк», еще и с бабушкой, непонятно каким образом занесенной в другой мир из-за Стены.

Но его товарищи все же были здесь, поэтому я, нацепив вежливую улыбку, поднялась из-за стола. Впрочем, Леннарт успел подскочить первым, и мы вместе с ним отправились узнавать, что здесь понадобилось господам магам.

Неужели снова кого-то убили среди белого дня?! Или они все-таки проголодались и решили обратиться с этим вопросом именно к нам?

Оказалось, господа маги зашли пообедать, и я с удовольствием усадила их за стол возле окна, довольная тем, что на кухне стоит шепардский пирог, – недавно из печи, – и новое сладкое. Приказала подать гостям вина за счет заведения, пожелав им приятного аппетита, и они с явным удовольствием накинулись на еду.

На это я подумала, что к ужину придется взяться за оставшееся куриное мясо, потому что скоро, нагулявшись, явятся и наши изморцы, а там, глядишь, и еще кто-нибудь заглянет – вернее, мне очень бы этого хотелось!

Говядины в тесте на всех и не хватит!

Правда, оставалась еще одна утка, которую я решила приберечь на случай, если к нам явятся особые гости. Почему бы и нет, раз уж мы поймали удачу за хвост?!

К тому же, не мешало поскорее подумать о новом названии таверны – мне вовсе не хотелось, чтобы эту самую удачу сдуло… сквозняком.

Тут ко мне подошел Ставрос, намекнув, что он все-таки не откажется со мной поговорить. И да, он хотел бы, чтобы разговор прошел наедине. И я, вздохнув, позвала его наверх, в свою комнату, решив, что завтра непременно решу, какую из пустующих забрать под свой кабинет.

Но все же… Что ему от меня нужно?

Вскоре выяснилось, что еще на две или даже три комнаты у меня может найтись постоянный клиент. Ставрос задумал сделать свою практику в «Сквозняке» и засобирался перебраться к нам со всеми своими нехитрыми пожитками.

Потому что из дома, в котором он жил, его собирались выставить.

По крайней мере, по его словам.

Хозяин задумал снести несколько построек в том квартале и возвести новый доходный дом аж в четыре этажа и с комнатами на сдачу. Но когда это еще будет!..

Ставросу же нужно было жилье и место для работы в самое ближайшее время. К тому же, в его планах была небольшая лаборатория, потому что раньше у него была еще и лицензия на производство лекарств.

С этим-то вопросом он пришел ко мне, заявив, что хотел бы остаться в «Сквозняке» надолго. Его все устраивало – и наше местоположение, и кухня, и люди, работавшие в таверне.

«Особенно Мария», – добавила я про себя.

Еще мне казалось, что Ставрос свято уверовал в то, что с моим появлением в «Сквозняке» дела пойдут на лад, поэтому он надеялся, что это коснется и его. Но сидеть сложа руки доктор не собирался, вместо этого надеялся в ближайшее время вернуть постоянных клиентов, которых растерял из-за пагубной привычки.

– И что же это за постоянные клиенты? – спросила у него, потому что с пагубной привычкой все было предельно ясно.

Со слов доктора выходило, что до этого он специализировался на женских вопросах. К тому же, многие из дам, которые его посещали, не хотели огласки, поэтому приходить к ним с визитами было не слишком разумно.

Поэтому ему нужна собственная практика, которую он задумал открыть на втором этаже моей таверны. Для этого не помешало бы поменять вывеску – не может же он приглашать пациентов в «Сквозняк»?..

Но если я настаиваю на старом названии, то пусть остается, он не имеет права на меня давить. И вообще, это только предложение, но доктор смиренно надеялся, что я над ним подумаю.

– Название я сменю, – сказала ему, – всему свое время. Но за чем именно ваши пациентки будут приходить в таверну?

– Чтобы, несомненно, отведать ваших лакомств, Лорейн! – улыбнулся мне Ставрос. – А заодно посетить и меня. Большую часть визитов никто не захочет скрывать, но есть те…

– Кто захочет избавиться от беременности?! – нахмурилась я.

На это доктор отшатнулся, пробормотав, чтобы нас всех уберегла Святая Эрдина.

Наоборот, заявил он, те, кто хочет сохранить свое положение в тайне от других. Например, от своих мужей или же от общества.

К тому же, до этого к нему на приемы часто приходили экзальтированные дамы, которым куда больше лечения был нужен тот, кто бы внимательно их выслушал. Заодно Ставрос готовил для них легкие травяные настойки с небольшим добавлением магии.

Это помогает успокаивать нервы, пояснил он. Потому что нервы и есть причина большинства болезней.

И я не смогла с ним не согласиться.

Но мне все нужно было хорошенько подумать над его предложением. Выходит, сперва отдать две, а потом и три пустующие комнаты, кормить его и…

– Наливать? – строго спросила я у доктора, вспомнив, в каком виде застала его в первый раз.

– Очень редко, – улыбнулся он. – Только тогда, когда найдется отличный повод. Лорейн, клянусь, с пьянством покончено!

– Где-то я уже это слышала, – покачала головой. – Нет, не от вас, Ставрос! Но меня не оставляет ощущение, что я могу услышать и от вас. Да-да, как раз вместе с заверениями, что денег нет, и мне нужно подождать с арендной платой еще месяц.

– Такого не будет! – произнес он уверенно. – Та, что разбила мне сердце, боль от которого я пытался заглушить алкоголем, уехала из Виллерена навсегда. Как видите, Лорейн, я узнал об этом вчера днем, но совершенно бодр и трезв, а ведь когда-то из-за нее я потерял почти все!.. Лишился двух лицензий, практики и доброго имени, потому что натворил много глупостей. Но теперь я собираюсь начать все с чистого листа, и для этого мне нужен еще один шанс.

Неожиданно я подумала, что недавно получила свой.

Да-да, этот самый шанс, правда, непонятно от кого – то ли от бабушки, оказавшейся родом из этого мира, то ли от высших сил, которые услышали молитвы маленькой Анаис, страстно просившей вернуть ей маму.

Зато со Ставросом все было куда понятнее.

Он ждал своего шанса от меня.

– Но ведь все не так просто? – спросила у него. – Дело ведь не только в двух комнатах, которые вы хотите, чтобы я вам сдала, и не в полном пансионе?

И в который раз ни в чем не ошиблась.

– Я не могу больше работать без лицензии, – признался он. – Да, раньше это не мешало мне… гм… оказывать небольшие услуги проверенным людям. Таким, например, как Леннарт, или же вы, Лорейн! Но в ближайшее время мне нужна будет бумага с королевскими клинками, чтобы эти самые Клинки…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю