Текст книги "Ей снилась смерть (Праздник смерти)"
Автор книги: Нора Робертс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Пойдем, – прошептал он.
– Куда? – так же шепотом спросила она.
– Увидишь!
Не выпуская Еву из объятий, Рорк стал подталкивать ее по направлению к лифту.
Она не помнила, как они оказались в гостиной. Здесь царил полумрак, а на широкой софе раскинулось что-то большое и белое. Присмотревшись, Ева поняла, что это роскошная меховая шуба. Рорк обнял ее за плечи.
– Не хочешь примерить?
– Что это? – заморгала Ева.
– Шуба.
Она посмотрела на мужа растерянным взглядом.
– Это я вижу. Но из чего она – из норки?
– Из соболя. Позволь, я тебе помогу.
Ева вознамерилась было накинуть шубу, но Рорк отрицательно покачал головой.
– Нет-нет, это лучше надевать на голое тело.
– У тебя сегодня какое-то странное настроение… – пробормотала Ева, но покорно начала расстегивать блузку.
Рорк провел руками по ее голым плечам и, стащив блузку с рук Евы, отбросил ее в сторону.
– Да, у меня настроение… соблазнить собственную жену. Не торопясь.
По телу Евы волной разливалось горячее желание.
– Похоже, меня не нужно соблазнять, – прошептала она.
– Это нужно мне. Сядь.
Он посадил ее на стул, наклонился и принялся снимать с нее туфли. Закончив с этим, он распрямился, привлек ее к себе, и их губы снова слились в глубоком и долгом поцелуе. Все мышцы Евы расслабились, тело стало словно ватным.
Рорк быстро расстегнул на ней брюки, и они бесформенной грудой упали к ее ногам. Теперь Ева стояла совершенно обнаженной.
– Что же со мной творится? Чем чаще мы занимаемся любовью, тем больше я тебя хочу! – сказал Рорк. – Просто колдовской круг какой-то!
Ева прижалась щекой к его груди.
– И со мной то же самое! – прошептала она. – С тех пор, как мы с тобой встретились, я будто с ума сошла.
– Мы оба сошли с ума, – проговорил Рорк и набросил соболью шубу на обнаженные плечи жены. Затем он поднял ее на руки и осторожно, словно величайшую в мире драгоценность, понес на софу…
После того как тело Евы в последний раз яростно выгнулось под ним, пронзенное огненной волной оргазма, Рорк, тяжело дыша, откинулся набок и лежал так несколько минут, глядя в ночную темноту. Услышав, что дыхание жены выровнялось, он поцеловал ее в плечо и прикрыл шубой обнаженное тело любимой. Ответом ему было лишь мирное посапывание.
Ласково улыбнувшись, Рорк прошел в дальний конец гостиной, где находилась дверь в ванную комнату, открыл ее и пустил горячую воду в джакузи. Он решил, что это поможет Еве взбодриться. После этого он подошел к бару, достал бутылку шампанского и, вытащив из нее пробку, поставил в ведерко со льдом. Затем Рорк вернулся к софе, поднял спящую жену на руки и понес в ванную.
– Я не сплю, – тут же откликнулась она, но таким сонным голосом, что Рорк понял: она говорит это еще во сне.
– Если сейчас я тебя не разбужу, и ты не сделаешь то, что собиралась, завтра утром ты съешь меня с потрохами. Так что просыпайся, милая, – ласково проговорил он и опустил ее в горячую воду, кипящую тысячами воздушных пузырьков.
Ева взвизгнула, но уже через несколько секунд блаженно застонала.
– О господи, как бы мне хотелось поселиться в этой ванне и провести в ней как минимум неделю!
– Возьми отпуск, мы с тобой отправимся в Альпы, и ты сможешь мокнуть в ванне до тех пор, пока не покроешься с головы до пят противными розовыми морщинками.
Рорк говорил шутливо, но на самом деле он хотел этого больше всего на свете – увезти ее подальше отсюда, чтобы она окончательно поправилась, восстановилась и пришла в себя. Однако Рорк прекрасно понимал: он скорее уговорит ее поцеловаться взасос с Соммерсетом, чем взять отпуск и уехать с ним в Альпы. Представив себе эту картинку, он невольно улыбнулся.
– Задумал какую-нибудь грязную шутку? – лениво спросила Ева.
– Да, грязную, но очень смешную. – Рорк протянул ей высокий бокал с холодным шампанским, взял свой и тоже забрался в ванну.
– Учти, мне нужно работать, – предупредила его Ева.
– Знаю, – сказал он и резко выдохнул, на секунду погрузившись в воду с головой. – Через десять минут я тебя отпущу.
Сочетание огненно-горячей воды и ледяного шампанского представляло собой слишком большой соблазн, устоять перед которым Ева была просто не в состоянии.
– Знаешь, – заговорила она, – до того, как ты появился, мои перерывы в работе состояли только из чашки отвратительного кофе и… еще одной чашки отвратительного кофе.
– Знаю, – откликнулся Рорк. – И ты по-прежнему пьешь чересчур много… отвратительного кофе. – Закрыв глаза, он погрузился в воду чуть глубже и блаженно застонал. – Согласись, такой способ расслабиться гораздо эффективнее.
– С этим трудно спорить. – Ева с досадой почувствовала, что расслабиться до конца ей все-таки не удается. – Боюсь, он не даст мне слишком много времени, Рорк. Он действует очень быстро.
– Сколько времени у тебя в запасе?
– Мало. Слишком мало!
– Ты справишься, я уверен. Ты – лучший коп из всех, кого я знал, а знал я, ты уж мне поверь, очень и очень многих.
Задумчиво наморщив лоб, Ева смотрела на свет сквозь свой бокал.
– Им движет не ненависть. Не жажда наживы. И не стремление отомстить. В том-то и беда, что я не могу определить мотивы его действий. Тогда мне было бы гораздо легче.
– Любовь. Единственная любовь.
Ева чуть слышно выругалась.
– «Моя единственная любовь…» Но ведь не может же у человека быть двенадцать… «единственных любовей»! Или как там нужно говорить – «любвей»?
– Ты рассуждаешь с позиции рационализма. Ты исходишь из того, что мужчина не может любить двенадцать женщин с одинаковой страстью. А он – может.
– Если только у него вместо сердца – член!
Рорк засмеялся и открыл один глаз.
– Моя дорогая Ева, да будет тебе известно, у многих мужчин два эти органа неразделимы. И физическая привлекательность женщины зачастую порождает в душе мужчины весьма утонченные эмоции. Ты, по-моему, не учитываешь одну простую вещь: не исключено, что он искренне считает, будто каждая из этих женщин – его единственная и вечная любовь. И если они сами с этим не согласны, у него остается единственный способ убедить их в этом – отнять их жизни.
– Я думала о такой возможности. Но все равно этого недостаточно, чтобы у меня в мозгу возникла полная картина происходящего. Он любит то, что ему недоступно, а то, что становится доступно, уничтожает? Так, что ли? – Она раздраженно дернула плечом. – Ненавижу весь этот символизм! Он все ставит с ног на голову.
– Но, согласись, ему нельзя отказать в артистизме, – заметил Рорк.
– Да, он любит театральные эффекты. Именно на это я и рассчитываю. Рано или поздно это пристрастие сослужит ему плохую службу, и вот тогда я схвачу эту грязную тварь, этого сумасшедшего Санта-Клауса и брошу его в клетку. А пока мне нельзя терять времени, – закончила Ева и вылезла из ванны.
Едва она успела завернуться в толстое махровое полотенце, как послышался звонок ее мобильного телефона.
– Черт! – выругалась она и, оставляя за собой мокрые следы, кинулась в гостиную.
Подбежав к своей одежде, беспорядочной грудой валявшейся на полу, Ева схватила брюки, вынула телефон из кармана и включила связь.
– Даллас слушает, – резко бросила она.
– Лейтенант Даллас? Это центральная диспетчерская. Примите сообщение: МПТ, Хьюстон, 432, квартира 6Е. Доложите обстановку немедленно после прибытия на место.
– Поняла. МПТ, черт побери… – Ева провела свободной рукой по мокрым волосам. – Диспетчерская, свяжитесь с сержантом Делией Пибоди и вызовите ее на место преступления.
– Будет сделано. Конец связи.
– МПТ? – озадаченно повторил Рорк. – Что это такое?
– Место преступления с трупом. – Ева отбросила полотенце в сторону и принялась торопливо натягивать брюки, но вдруг замерла. – Дьявол… Тысяча чертей! Да ведь это же квартира Донни Рэя! Я только сегодня с ним говорила!
Донни Рэй очень любил свою мать. Это была первая мысль, которая пришла в голову Евы, когда она увидела его тело. Оно лежало на кровати, увитое зеленой гирляндой, на которой поблескивали искорки золотой фольги. Его волосы были тщательно расчесаны и расправлены на подушке. Глаза закрыты, накладные ресницы, которых не было еще несколько часов назад, были накрашены тушью золотистого цвета. В тон им была и губная помада. А на правом запястье, чуть выше того места, где кожа была слегка повреждена, красовался толстый браслет с тремя красивыми позолоченными птичками.
– Три зимородка, – послышался за спиной Евы голос ее помощницы. – Черт, Даллас, как же так?!
– Пол жертвы – другой, но декорации прежние, – проговорила Ева бесцветным голосом и отошла в сторону, чтобы не мешать бригаде криминалистов делать свое дело. – А следовательно, на его теле должна быть татуировка и следы сексуального насилия. На запястьях и ногах – кровоподтеки, оставленные веревками, как и на телах предыдущих жертв. Нам нужно получить диски охранной системы видеонаблюдения, если таковая здесь имеется.
– Он был симпатичным парнем, – еле слышно пробормотала Пибоди.
– Теперь он мертвый парень. Принимайтесь за работу, сержант.
Пибоди напряглась, расправив плечи.
– Слушаюсь, босс, – деревянным голосом откликнулась она.
Татуировка была обнаружена на левой ягодице убитого. А также – явные следы насильственной содомии. Ева почувствовала, как у нее подкатило к горлу, но не подала вида. Она произвела осмотр места преступления, отправила двух сотрудников опрашивать всех жильцов подъезда, а затем велела упаковать тело в пластиковый мешок и отправить в морг.
– Нужно проверить записи его разговоров, – обратилась она к Пибоди. – Составьте полный список контактов, а потом поезжайте в агентство «Только для вас» и получите всю информацию о нем. Я хочу как можно скорее получить имена кандидатур, которые подобрала для него наша сладкая парочка.
Убедившись, что тело упаковали, Ева прошла коротким коридорчиком, который вел в ванную комнату, и толкнула дверь. Все здесь – кафельные стены и пол, хромированные краны – сияло, как новенькое.
– Судя по всему, наш клиент и тут все отдраил на совесть, – констатировала она. – Донни Рэй не слишком заботился о чистоте.
– Он не заслуживал такой смерти.
– Никто не заслуживает такой смерти, – отрезала Ева и обернулась. – Я знаю, он вам понравился. Мне, в общем, тоже. А теперь отбросьте все это в сторону, поскольку наши чувства ему уже не помогут. Он мертв, а мы с вами должны собрать здесь максимум информации для того, чтобы не потерять еще одного невинного человека.
– Я понимаю. И все равно не могу с собой ничего поделать. Подумайте только, Даллас, ведь мы разговаривали с ним всего несколько часов назад! Шутили… Ничего не могу с собой поделать, – яростным шепотом повторила Пибоди. – Я не такая, как вы.
– Думаете, ему есть дело до ваших эмоций? Ему сейчас нужно не горе и даже не жалость, а правосудие! – Сказав это, Ева решительным шагом двинулась обратно в комнату, расшвыривая в разные стороны все, что попадалось под ногу, чтобы дать хоть какой-то выход владевшим ею чувствам. – Вы полагаете, ему есть дело до того, что я в бешенстве? – Она снова резко повернулась к Пибоди, глаза ее горели. – Моя злость не поможет ему. Наоборот, она затуманивает мой мозг, мешает думать. Мешает понять что-то очень важное. А ведь оно – тут! Этот подонок оставляет для нас целую сцену с декорациями, намеками, подсказками. Но что среди всего этого главное, черт побери? Сукин сын!
Поначалу Пибоди не нашлась, что ответить. Она поняла, что уже в который раз ошиблась, приняв холодный профессионализм Евы за бездушие и бессердечность. После стольких месяцев совместной работы ей следовало бы знать лейтенанта получше. Наконец, глубоко вздохнув, Пибоди неуверенно заговорила:
– Может быть, он оставляет нам так много зацепок именно для того, чтобы запутать нас, сбить со следа?
Глаза Евы сузились, а кулаки в карманах впервые за последний час разжались.
– Вот это другое дело. Совсем другое. Сейчас вы дело говорите. Очень хорошо! Слишком много деталей, слишком много ниточек… Нам нужно выбрать какую-то одну и потянуть за нее. Принимайтесь за поиски, Пибоди. Нас ждет трудная ночь.
И она вытащила из кармана телефон.
Домой Ева притащилась только в четыре утра. Не свалиться до этого времени с ног ей помогла лишь бадья омерзительного, но «высокооктанового» кофейного пойла, которое она беспрерывно глотала в полицейском управлении. В глазах у нее щипало, в желудке урчало, но мозг был еще в состоянии работать. Правда, нервы ее были натянуты до предела, и она вздрогнула, инстинктивно положив руку на кобуру, когда в кабинет неожиданно вошел Рорк.
– Какого черта ты здесь делаешь? – раздраженно спросила она.
– Могу задать вам тот же вопрос, лейтенант.
– Я работаю.
Рорк нахмурился, взял Еву за подбородок и, приподняв ее лицо, стал всматриваться в него.
– Точнее, вгоняешь себя в гроб, – уточнил он.
– Я выпила в управлении слишком много бурды под лживым названием «кофе». Если сейчас ты дашь мне пару глотков настоящего, я буду в полном порядке.
– Тебе больше пойдет на пользу пара часов в бессознательном состоянии.
Мысль о мягкой кровати была настолько соблазнительной, что на какое-то мгновение у Евы закружилась голова. Но она тут же взяла себя в руки.
– На восемь утра у меня назначена встреча. Мне надо подготовиться.
– Ева… – Не обратив внимания на предупреждающее шипение жены, Рорк успокаивающим жестом положил руки ей на плечи. – Я не собираюсь вмешиваться в твои служебные дела. Я всего лишь хочу обратить твое внимание на то, что ты не сможешь работать надлежащим образом, если будешь спать на ногах, как лошадь.
– Я могу принимать стимуляторы.
– Ты? – Он улыбнулся, и Ева тоже не смогла сдержать улыбки.
– Конечно. Препараты, включенные в список, официально утвержденный управлением. Пойми, Рорк, этот подонок просто не оставляет мне времени.
– Позволь мне помочь тебе.
– Не могу же я использовать тебя каждый раз, когда оказываюсь в сложной ситуации!
– Почему же не можешь? – Рорк начал массировать плечи Евы, и она с удовольствием почувствовала, как напряжение потихоньку оставляет ее. – Потому что я не включен в список, официально утвержденный управлением?
– Это – во-первых. – Ева вдруг поняла, что массаж расслабляет ее сильнее, чем следовало бы. Ее сознание уже плыло в волнах приятного тумана, выбраться из которого ей теперь было не по силам. – Ну, хорошо, я прилягу на пару часов. Но не больше! Оставшихся двух часов мне хватит на то, чтобы подготовиться. И спать я буду здесь.
– Вот и правильно!
Рорк подвел Еву к дивану, уложил и накрыл мягким пледом.
– А ты отправляйся в кровать, – пробормотала она с закрытыми глазами.
– Вообще-то, когда позволяют обстоятельства, я предпочитаю спать со своей женой, – заметил Рорк, но Ева на это никак не прореагировала.
– Два часа… – прошептала она. – Только два часа… У меня уже есть кое-какие мысли.
– Два часа, – согласился Рорк и услышал в ответ тихое посапывание.
ГЛАВА 8
Рорк дождался, когда Ева расправится с белковым омлетом, и, передавая ей чашку с ароматно дымящимся кофе, широко улыбнулся.
– Я должен тебе кое-что сообщить. Относительно фирмы «Природное совершенство».
Ева проглотила последний кусок и подняла на мужа спокойный взгляд.
– Эта фирма принадлежит тебе?
Рорк отхлебнул кофе.
– Она является дочерней фирмой компании, которая входит в мою корпорацию. Так что, – он снова улыбнулся, – короче говоря, да.
– Мне это известно, – передернула плечами Ева и не без удовлетворения заметила, как изумленно взлетели брови мужа. Ей нечасто удавалось его чем-нибудь удивить. – Интересно, будет ли в моей практике хоть одно дело, в котором ты не будешь так или иначе замешан?
– А если и нет – что тут такого? – Рорк весело оскалился. – В данном случае тебе это как раз на руку. Поскольку фирма принадлежит мне, я могу помочь тебе проследить всю продукцию, которая тебя интересует.
– Мы уже работаем над этим. – Ева встала из-за маленького столика и направилась к своему письменному столу. – Логика подсказывает, что косметика была приобретена в том же месте, где преступник выбирал свои жертвы. Если исходить из этого предположения, я смогу существенно сузить круг поиска. Кроме того, эти продукты весьма высокого качества и поэтому довольно дороги.
– За что платишь, то и получаешь, – философски заметил Рорк.
– Одна только губная помада стоит двести долларов за тюбик. Рехнуться можно! – Ева, прищурившись, поглядела на Рорка и ехидно добавила: – Не стыдно тебе?
– А я ведь цены не устанавливаю, – ухмыльнулся он в ответ. – Я только распределяю полученную прибыль.
Про себя он с удовольствием отметил, что два часа сна и горячая пища заметно взбодрили Еву, придали ей новых сил. Она выглядела отдохнувшей, бледность исчезла, поменьше стали и темные круги под глазами. Рорк поднялся и подошел к ней.
– Может, ты хочешь принять участие в заседании совета директоров и пролоббировать более низкие цены?
– Ха-ха! Очень смешно. – Рорк попытался поцеловать ее в губы, но Ева увернулась. – Отстань! Мне нужно работать.
– Минуточку! – Он все же вырвал у нее поцелуй. – Кстати, почему бы тебе не рассказать мне поподробнее об этом деле? Возможно, это поможет тебе найти какую-нибудь зацепку.
Ева глубоко вздохнула, откинулась на спинку стула, но тут же снова выпрямилась.
– Знаешь, что во всем этом самое ужасное? Он выбирает людей, которые на что-то надеются, и использует это. Тот парень, который был убит вчера вечером… Он ведь был совершенно беззащитным.
– А две предыдущие жертвы были женщины, так ведь? Тебе это о чем-то говорит?
– О том, что он – бисексуал. Что его одержимость «единственной любовью» не зависит от пола. Мужчина ведь тоже был изнасилован, как и женщины. Его тоже связали, «украсили» рождественской гирляндой, а после того, как все было кончено, на лицо наложили косметику и сделали татуировку.
Ева взяла свою чашку и допила остававшийся в ней кофе.
– Он наверняка находит свои жертвы в службе знакомств «Только для вас», просматривая видеозаписи и персональную информацию на клиентов. Возможно, он даже был одним из кандидатов, отобранных для женщин. Но ведь не для Донни Рэя! Донни был, если так можно выразиться, твердокаменным гетеросексуалом. И тот факт, что последним погиб мужчина, заставляет меня думать, что убийца раньше не встречался лично ни с одной из своих жертв. А если даже и встречался, то эти встречи не носили романтического характера. Так что каждая из его «любовей» – плод фантазии, и не более того.
– Он выбирает тех, кто живет один, – заметил Рорк.
– Потому что он трус. Он боится вступать в открытое противостояние. Он усыпляет свои жертвы с помощью транквилизаторов и привязывает их к кровати. Только в таком случае он может быть уверен, что сила и власть будут на его стороне.
Ева задумалась, и мысли ее вернулись к Руди. Тот тоже, судя по телу, был одержим манией власти… Она поставила чашку на стол и пробежалась ладонью по волосам.
– Как бы то ни было, наш маньяк в чем-то предсказуем. И именно на этом я его прихвачу.
– Ты говорила, что у тебя появились кое-какие мысли, – напомнил ей Рорк.
– Скорее, какие-то обрывочные мыслишки. Мне еще придется поломать голову. Через некоторое время я попытаюсь использовать в своих целях Надин. Но о костюме Санты я ей пока сообщить не могу, иначе люди будут шарахаться от всех Санта-Клаусов, которые сейчас торчат на каждом углу и в каждом магазине.
– Да, – пробормотал Рорк, – представляю себе эту картинку. В утреннем выпуске теленовостей появляется сообщение: «Серийный Санта-Клаус душит одиноких людей! Подробности – в нашем дневном выпуске». Надин с ума сойдет от восторга!
– Она ничего не узнает, – твердо сказала Ева. – По крайней мере, до тех пор, пока я не сочту нужным рассказать ей. А для начала я попытаюсь натравить ее на хозяев «Только для вас». Представляю, как взвоют Руди и Пайпер! Ну и поделом им. Парочка лощеных роботов! Нужно их как следует встряхнуть.
– Они, я гляжу, тебе не по душе?
– Да у меня от них просто мурашки по коже. Я уверена, что они трахаются друг с другом. Фу, какая мерзость!
– А это что, запрещено?
– Они же брат и сестра! Близнецы!
– А, тогда понятно. – Рорк поймал себя на том, что его лицо приняло такое же брезгливое выражение, как и у Евы. – Это действительно очень… отталкивающе.
– Да уж… – Мысль о Руди и Пайпер окончательно лишила Еву аппетита, и она с раздражением оттолкнула от себя тарелку с мягкими теплыми круассанами. – Он заправляет всем – и бизнесом, и сестрой. Должна сказать, что сейчас он – мой главный подозреваемый. Он имеет доступ к информации обо всех клиентах, а если подтвердится мое предположение об инцесте, мы сможем сделать однозначный вывод о его неадекватном сексуальном поведении. Мне нужно внедрить к ним своего человека. – В коридоре послышались шаги, и Ева глубоко вздохнула. – И этот человек сейчас как раз направляется сюда.
Ева и Рорк одновременно повернули головы, и в следующий момент в дверях появилась Пибоди. Она посмотрела на свою начальницу, затем перевела взгляд на ее мужа и поежилась.
– Что-то не так?
– Нет-нет, заходите. – Ева ткнула большим пальцем в сторону ближайшего свободного стула. – Садитесь, и начнем.
– Кофе? – предложил Рорк. Он уже понял, что задумала Ева в отношении своей помощницы.
– Да, с удовольствием. Макнаб еще не приходил?
– Нет. Сначала я хочу вас проинструктировать, – сказала Ева и метнула многозначительный взгляд в сторону мужа.
– Все понял и удаляюсь.
Рорк передал Пибоди чашку с кофе, поцеловал жену в щеку, а затем вышел в свой кабинет и плотно закрыл за собой дверь.
– Он всегда такой по утрам? – поинтересовалась Пибоди.
– Он вообще всегда такой.
Пибоди глубоко и протяжно вздохнула.
– А вы уверены в том, что он с этой планеты?
– Не всегда. – Ева встала с кресла, примостилась на краешке своего письменного стола и уставилась на Пибоди. – Значит… вы были бы не прочь пообщаться с парнями?
– Что, простите?
– Вы хотели бы расширить свой круг общения? Познакомиться с молодыми людьми, которых интересует то же, что и вас?
– Конечно, – заулыбалась Пибоди, полагая, что лейтенант шутит. – Иначе зачем бы я пошла работать в полицию!
– Из копов обычно получаются дрянные спутники жизни. Знаете, что вам нужно, Пибоди? Служба знакомств, вроде «Только для вас»!
Потягивая кофе, Пибоди отрицательно мотнула головой.
– Нет уж! Я уже обращалась в такую службу несколько лет назад, когда только приехала в Нью-Йорк. У них там как в казарме: все расписано, все регламентировано. Я предпочитаю знакомиться с парнями в барах. – Ева молчала, продолжая сверлить свою помощницу взглядом, и до Пибоди постепенно стал доходить смысл происходящего. – Ой! – выдохнула она, медленно опуская руку с чашкой. – Ой…
– Мне придется согласовать эту операцию с Уитни. Я не могу внедрить офицера полиции куда бы то ни было без санкции начальства. Но предварительно я хочу, чтобы вы осознали, о чем идет речь.
– Внедрить… – эхом повторила за Евой Пибоди. Она служила в полиции достаточно давно, чтобы понять, о чем идет речь, и все же в ее воображении невольно расцвели картины грядущей славы и лавров.
– Погасите звезды в глазах, Пибоди, – одернула ее Ева. Она встала и запустила обе руки в свою шевелюру. – Я собираюсь использовать вас в качестве приманки, а вы сияете, словно я делаю вам подарок.
– Вы доверяете мне, вы считаете, что я справлюсь с таким заданием, – разве само по себе это не подарок?
– Да, я считаю, что вы с этим справитесь, – проговорила Ева, уронив руки. – Потому что вы умеете выполнять приказы, а это именно то, что мне от вас нужно. Исполнять приказы беспрекословно, от и до, не отклоняясь ни на волосок. Никакой самодеятельности! Если вы меня поняли, и если мне удастся выбить из полицейского управления деньги на оплату услуг этого чертова агентства, вы будете внедрены.
– А как же Пайпер и Руди? – забеспокоилась Пибоди. – Ведь они видели меня вместе с вами!
– На этот счет можете не переживать. Они видели вас в полицейской форме. Люди вроде них смотрят только на форму, а человек, на котором она надета, для них не имеет лица. Кроме того, привлечем Мевис и Трину, чтобы они вас преобразили.
– Вот это класс! – восторженно взвизгнула Пибоди.
– Пора взрослеть, Пибоди, – сурово одернула ее Ева. – Это не «дочки-матери». Перед нами – серьезная задача. Нам придется придумать для вас легенду, создать совершенно новую личность. Мы внимательно изучим видеозапись и всю информацию, касающуюся жертв, вычленим те черты, которые их объединяли, и наделим ими ваш персонаж. Да вас родная мать не узнает!
– Чушь собачья! – В дверях стоял Макнаб. Его лицо было искажено злостью, глаза метали молнии, а руки сжались в кулаки. – Полный бред! Ахинея!
– Ваше мнение принято к сведению, детектив, – ровным голосом ответила Ева.
– Вы хотите нацепить ее на крючок, как червяка, и забросить в пруд с зубастыми щуками? Черт побери, Даллас, как вы можете так поступать?! Она же не подготовлена для работы под прикрытием!
– Не твое дело! – тут же окрысилась Пибоди, вскочив на ноги. – Я о себе и сама могу позаботиться.
– Ты хоть представляешь себе, что за работа тебе предстоит? – Макнаб резко шагнул вперед, и теперь они с Пибоди стояли нос к носу. – Ты же всего лишь помощница, паркетный полицейский! Только и умеешь, что таскать папку за начальницей.
Ева заметила, как вспыхнули глаза Пибоди, и успела вклиниться между ними, пока ее помощница не вцепилась в физиономию Макнаба.
– Довольно, Макнаб! Я уже сказала, что твое мнение принято к сведению. А теперь заткнитесь оба!
– Как же так?! – возмутилась Пибоди. – Этот сукин сын оскорбляет меня, а я должна все это молча глотать?
– Не обращайте внимания, Пибоди, и садитесь, – велела ей Ева. – Вы оба садитесь, черт бы вас побрал! И постарайтесь вспомнить, кто тут главный, пока я вас обоих не взгрела как следует. Мне тут коррида не нужна, а если не умеете держать себя в руках – пошли вон!
– Мистер Компьютер – вот кто нам не нужен! – запальчиво воскликнула Пибоди.
Глаза Евы недобро блеснули.
– Что нам нужно, а что нет, решаю я! И сейчас нам нужна информация изнутри агентства «Только для вас». Для того чтобы ее получить, я намереваюсь использовать приманку. Точнее, приманки! – Она переводила глаза с Пибоди на Макнаба и обратно. – Приманки обоих полов. Мужчина и женщина. Вы готовы к этому, Макнаб?
– Эй, минуточку… Минуточку, лейтенант! – Пибоди снова вскочила со стула как ошпаренная. – Вы хотите внедрить и его тоже? Вместе со мной? Вот этого…
– Я готов, лейтенант, – с готовностью согласился Макнаб и одарил Пибоди ехидной улыбкой. Он был доволен: только так можно будет присматривать за ней и в случае чего оградить ее от опасности.
-Это будет круто!
Мевис Фристоун в восторге вытанцовывала по кабинету Евы. Она была в почти прозрачном обтягивающем платье, которое выгодно подчеркивало ее стройные ноги, казавшиеся еще длиннее благодаря десятисантиметровым каблукам-шпилькам красного цвета. В такой же экстраординарный цвет были выкрашены – да еще и посыпаны блестками – ее волосы, которые десятками спиралек, как у Медузы Горгоны, свешивались к плечам. На виске, там, где кончалась бровь, красовалась маленькая татуировка в виде сердечка.
– Не забывай, ты сейчас выполняешь официальное задание полицейского управления, – напомнила ей Ева, прекрасно понимая, что Мевис пропустит ее предупреждение мимо ушей. Но она посчитала себя обязанной сделать его, видя, с каким воодушевлением Мевис глядит на Пибоди своими изумрудно-зелеными глазами. Впрочем, «своими» эти глаза можно было назвать с большой натяжкой: поразительный цвет им придавали модные контактные линзы.
– Плевать ей на это, – констатировала Трина, а «консультант по имиджу» тем временем продолжала кружить вокруг Пибоди, как скульптор вокруг глыбы мрамора, – дрожа от нетерпения, присматриваясь и загадочно улыбаясь.
Трина сегодня немало удивила Еву, явившись с маленькими золотыми колечками, продетыми в брови. Ее волосы были выкрашены в сливово-фиолетовый цвет и торчали на макушке коком длиной в добрых тридцать сантиметров. Правда, наряд Трины был более консервативен, нежели у Мевис, – черный комбинезон с аппликациями: по голому Санта-Клаусу на каждой из грудей.
«И этой парочке полицейское управление платит за то, чтобы создать новый облик для Пибоди! Боже, спаси и сохрани», – подумала Ева, закрыв лицо ладонями и вспоминая, как она выбивала из Уитни деньги на эту статью расходов. Видел бы он этот балаган!
– Я хочу, чтобы все было просто, – заявила она этим двоим. – Мне нужно только, чтобы она не была похожа на копа.
– Что думаешь, Трина? – спросила Мевис, наклонившись над Пибоди и приложив собственные локоны по обе стороны ее лица. – По-моему, этот цвет ей в самый раз. Сразу создается праздничный вид. А видела бы ты наряд, который я выпросила для нее у Леонардо! – Она выпрямилась и просияла. – Змеиная кожа цвета «кукушка»!
– Змеиная кожа?.. – еле слышно прошептала Пибоди, побледнев и представив себе, как в таком наряде будут смотреться немалые выпуклости ее тела. – Лейтенант!
– Нам нужно что-нибудь попроще, – повторила Ева свое предупреждение. Она боролась с искушением ретироваться отсюда и бросить свою помощницу на произвол судьбы.
– Какое средство ты применяешь для ухода за кожей, подружка? – спросила Трина, крепко взяв Пибоди за подбородок и приподняв ее голову. – Наждачную бумагу?
– Я…
– У тебя поры – что лунные кратеры! Тебе нужно серьезно заняться своей физиономией. Я думаю, мы начнем с глубокой чистки.
– О господи! – Не на шутку перепугавшись, Пибоди дергала головой, пытаясь освободить подбородок. – Послушайте…
– Сиськи у тебя свои или искусственные?
– Свои. – Пибоди быстро накрыла груди ладонями, прежде чем это успела сделать Трина.
– Хорошие сиськи. Ладно, раздевайся. Давай-ка взглянем на них, а заодно и на все остальное.
– Раздеваться?! – Пибоди в ужасе вытаращила глаза и повернула голову в сторону Евы. – Лейтенант Даллас! Шеф!..
– Вы же сказали, что сумеете справиться с этим заданием. – Ева ободряюще потрепала девушку по плечу и направилась к выходу. – В вашем распоряжении два часа, – бросила она неуемной парочке.
– Мне нужно как минимум три! – возмутилась Трина. – Мое искусство не терпит суеты.
– Два – и ни минуты больше, – твердо ответила Ева. Когда она закрывала дверь, до нее донесся жалобный писк Пибоди.
«Лучше держаться подальше от всего этого, – решила Ева. – А чтобы не терять времени попусту, можно пока нанести визит старому знакомцу».
Чарльз Монро оказывал эскорт-услуги состоятельным дамам, а проще говоря, был мужчиной-проституткой и спал с женщинами за деньги. Он как-то раз помог Еве в расследовании одного дела и потом с неслыханной щедростью предложил обслужить ее бесплатно. Помощь она приняла, а от великодушного предложения вежливо отказалась.