355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нора Робертс » Ей снилась смерть (Праздник смерти) » Текст книги (страница 8)
Ей снилась смерть (Праздник смерти)
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 15:19

Текст книги "Ей снилась смерть (Праздник смерти)"


Автор книги: Нора Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

– Пойдем, – прошептал он.

– Куда? – так же шепотом спросила она.

– Увидишь!

Не выпуская Еву из объятий, Рорк стал подталкивать ее по направлению к лифту.

Она не помнила, как они оказались в гостиной. Здесь царил полумрак, а на широкой софе раскинулось что-то большое и белое. Присмотревшись, Ева поняла, что это роскошная меховая шуба. Рорк обнял ее за плечи.

– Не хочешь примерить?

– Что это? – заморгала Ева.

– Шуба.

Она посмотрела на мужа растерянным взглядом.

– Это я вижу. Но из чего она – из норки?

– Из соболя. Позволь, я тебе помогу.

Ева вознамерилась было накинуть шубу, но Рорк отрицательно покачал головой.

– Нет-нет, это лучше надевать на голое тело.

– У тебя сегодня какое-то странное настроение… – пробормотала Ева, но покорно начала расстегивать блузку.

Рорк провел руками по ее голым плечам и, стащив блузку с рук Евы, отбросил ее в сторону.

– Да, у меня настроение… соблазнить собственную жену. Не торопясь.

По телу Евы волной разливалось горячее желание.

– Похоже, меня не нужно соблазнять, – прошептала она.

– Это нужно мне. Сядь.

Он посадил ее на стул, наклонился и принялся снимать с нее туфли. Закончив с этим, он распрямился, привлек ее к себе, и их губы снова слились в глубоком и долгом поцелуе. Все мышцы Евы расслабились, тело стало словно ватным.

Рорк быстро расстегнул на ней брюки, и они бесформенной грудой упали к ее ногам. Теперь Ева стояла совершенно обнаженной.

– Что же со мной творится? Чем чаще мы занимаемся любовью, тем больше я тебя хочу! – сказал Рорк. – Просто колдовской круг какой-то!

Ева прижалась щекой к его груди.

– И со мной то же самое! – прошептала она. – С тех пор, как мы с тобой встретились, я будто с ума сошла.

– Мы оба сошли с ума, – проговорил Рорк и набросил соболью шубу на обнаженные плечи жены. Затем он поднял ее на руки и осторожно, словно величайшую в мире драгоценность, понес на софу…

После того как тело Евы в последний раз яростно выгнулось под ним, пронзенное огненной волной оргазма, Рорк, тяжело дыша, откинулся набок и лежал так несколько минут, глядя в ночную темноту. Услышав, что дыхание жены выровнялось, он поцеловал ее в плечо и прикрыл шубой обнаженное тело любимой. Ответом ему было лишь мирное посапывание.

Ласково улыбнувшись, Рорк прошел в дальний конец гостиной, где находилась дверь в ванную комнату, открыл ее и пустил горячую воду в джакузи. Он решил, что это поможет Еве взбодриться. После этого он подошел к бару, достал бутылку шампанского и, вытащив из нее пробку, поставил в ведерко со льдом. Затем Рорк вернулся к софе, поднял спящую жену на руки и понес в ванную.

– Я не сплю, – тут же откликнулась она, но таким сонным голосом, что Рорк понял: она говорит это еще во сне.

– Если сейчас я тебя не разбужу, и ты не сделаешь то, что собиралась, завтра утром ты съешь меня с потрохами. Так что просыпайся, милая, – ласково проговорил он и опустил ее в горячую воду, кипящую тысячами воздушных пузырьков.

Ева взвизгнула, но уже через несколько секунд блаженно застонала.

– О господи, как бы мне хотелось поселиться в этой ванне и провести в ней как минимум неделю!

– Возьми отпуск, мы с тобой отправимся в Альпы, и ты сможешь мокнуть в ванне до тех пор, пока не покроешься с головы до пят противными розовыми морщинками.

Рорк говорил шутливо, но на самом деле он хотел этого больше всего на свете – увезти ее подальше отсюда, чтобы она окончательно поправилась, восстановилась и пришла в себя. Однако Рорк прекрасно понимал: он скорее уговорит ее поцеловаться взасос с Соммерсетом, чем взять отпуск и уехать с ним в Альпы. Представив себе эту картинку, он невольно улыбнулся.

– Задумал какую-нибудь грязную шутку? – лениво спросила Ева.

– Да, грязную, но очень смешную. – Рорк протянул ей высокий бокал с холодным шампанским, взял свой и тоже забрался в ванну.

– Учти, мне нужно работать, – предупредила его Ева.

– Знаю, – сказал он и резко выдохнул, на секунду погрузившись в воду с головой. – Через десять минут я тебя отпущу.

Сочетание огненно-горячей воды и ледяного шампанского представляло собой слишком большой соблазн, устоять перед которым Ева была просто не в состоянии.

– Знаешь, – заговорила она, – до того, как ты появился, мои перерывы в работе состояли только из чашки отвратительного кофе и… еще одной чашки отвратительного кофе.

– Знаю, – откликнулся Рорк. – И ты по-прежнему пьешь чересчур много… отвратительного кофе. – Закрыв глаза, он погрузился в воду чуть глубже и блаженно застонал. – Согласись, такой способ расслабиться гораздо эффективнее.

– С этим трудно спорить. – Ева с досадой почувствовала, что расслабиться до конца ей все-таки не удается. – Боюсь, он не даст мне слишком много времени, Рорк. Он действует очень быстро.

– Сколько времени у тебя в запасе?

– Мало. Слишком мало!

– Ты справишься, я уверен. Ты – лучший коп из всех, кого я знал, а знал я, ты уж мне поверь, очень и очень многих.

Задумчиво наморщив лоб, Ева смотрела на свет сквозь свой бокал.

– Им движет не ненависть. Не жажда наживы. И не стремление отомстить. В том-то и беда, что я не могу определить мотивы его действий. Тогда мне было бы гораздо легче.

– Любовь. Единственная любовь.

Ева чуть слышно выругалась.

– «Моя единственная любовь…» Но ведь не может же у человека быть двенадцать… «единственных любовей»! Или как там нужно говорить – «любвей»?

– Ты рассуждаешь с позиции рационализма. Ты исходишь из того, что мужчина не может любить двенадцать женщин с одинаковой страстью. А он – может.

– Если только у него вместо сердца – член!

Рорк засмеялся и открыл один глаз.

– Моя дорогая Ева, да будет тебе известно, у многих мужчин два эти органа неразделимы. И физическая привлекательность женщины зачастую порождает в душе мужчины весьма утонченные эмоции. Ты, по-моему, не учитываешь одну простую вещь: не исключено, что он искренне считает, будто каждая из этих женщин – его единственная и вечная любовь. И если они сами с этим не согласны, у него остается единственный способ убедить их в этом – отнять их жизни.

– Я думала о такой возможности. Но все равно этого недостаточно, чтобы у меня в мозгу возникла полная картина происходящего. Он любит то, что ему недоступно, а то, что становится доступно, уничтожает? Так, что ли? – Она раздраженно дернула плечом. – Ненавижу весь этот символизм! Он все ставит с ног на голову.

– Но, согласись, ему нельзя отказать в артистизме, – заметил Рорк.

– Да, он любит театральные эффекты. Именно на это я и рассчитываю. Рано или поздно это пристрастие сослужит ему плохую службу, и вот тогда я схвачу эту грязную тварь, этого сумасшедшего Санта-Клауса и брошу его в клетку. А пока мне нельзя терять времени, – закончила Ева и вылезла из ванны.

Едва она успела завернуться в толстое махровое полотенце, как послышался звонок ее мобильного телефона.

– Черт! – выругалась она и, оставляя за собой мокрые следы, кинулась в гостиную.

Подбежав к своей одежде, беспорядочной грудой валявшейся на полу, Ева схватила брюки, вынула телефон из кармана и включила связь.

– Даллас слушает, – резко бросила она.

– Лейтенант Даллас? Это центральная диспетчерская. Примите сообщение: МПТ, Хьюстон, 432, квартира 6Е. Доложите обстановку немедленно после прибытия на место.

– Поняла. МПТ, черт побери… – Ева провела свободной рукой по мокрым волосам. – Диспетчерская, свяжитесь с сержантом Делией Пибоди и вызовите ее на место преступления.

– Будет сделано. Конец связи.

– МПТ? – озадаченно повторил Рорк. – Что это такое?

– Место преступления с трупом. – Ева отбросила полотенце в сторону и принялась торопливо натягивать брюки, но вдруг замерла. – Дьявол… Тысяча чертей! Да ведь это же квартира Донни Рэя! Я только сегодня с ним говорила!

Донни Рэй очень любил свою мать. Это была первая мысль, которая пришла в голову Евы, когда она увидела его тело. Оно лежало на кровати, увитое зеленой гирляндой, на которой поблескивали искорки золотой фольги. Его волосы были тщательно расчесаны и расправлены на подушке. Глаза закрыты, накладные ресницы, которых не было еще несколько часов назад, были накрашены тушью золотистого цвета. В тон им была и губная помада. А на правом запястье, чуть выше того места, где кожа была слегка повреждена, красовался толстый браслет с тремя красивыми позолоченными птичками.

– Три зимородка, – послышался за спиной Евы голос ее помощницы. – Черт, Даллас, как же так?!

– Пол жертвы – другой, но декорации прежние, – проговорила Ева бесцветным голосом и отошла в сторону, чтобы не мешать бригаде криминалистов делать свое дело. – А следовательно, на его теле должна быть татуировка и следы сексуального насилия. На запястьях и ногах – кровоподтеки, оставленные веревками, как и на телах предыдущих жертв. Нам нужно получить диски охранной системы видеонаблюдения, если таковая здесь имеется.

– Он был симпатичным парнем, – еле слышно пробормотала Пибоди.

– Теперь он мертвый парень. Принимайтесь за работу, сержант.

Пибоди напряглась, расправив плечи.

– Слушаюсь, босс, – деревянным голосом откликнулась она.

Татуировка была обнаружена на левой ягодице убитого. А также – явные следы насильственной содомии. Ева почувствовала, как у нее подкатило к горлу, но не подала вида. Она произвела осмотр места преступления, отправила двух сотрудников опрашивать всех жильцов подъезда, а затем велела упаковать тело в пластиковый мешок и отправить в морг.

– Нужно проверить записи его разговоров, – обратилась она к Пибоди. – Составьте полный список контактов, а потом поезжайте в агентство «Только для вас» и получите всю информацию о нем. Я хочу как можно скорее получить имена кандидатур, которые подобрала для него наша сладкая парочка.

Убедившись, что тело упаковали, Ева прошла коротким коридорчиком, который вел в ванную комнату, и толкнула дверь. Все здесь – кафельные стены и пол, хромированные краны – сияло, как новенькое.

– Судя по всему, наш клиент и тут все отдраил на совесть, – констатировала она. – Донни Рэй не слишком заботился о чистоте.

– Он не заслуживал такой смерти.

– Никто не заслуживает такой смерти, – отрезала Ева и обернулась. – Я знаю, он вам понравился. Мне, в общем, тоже. А теперь отбросьте все это в сторону, поскольку наши чувства ему уже не помогут. Он мертв, а мы с вами должны собрать здесь максимум информации для того, чтобы не потерять еще одного невинного человека.

– Я понимаю. И все равно не могу с собой ничего поделать. Подумайте только, Даллас, ведь мы разговаривали с ним всего несколько часов назад! Шутили… Ничего не могу с собой поделать, – яростным шепотом повторила Пибоди. – Я не такая, как вы.

– Думаете, ему есть дело до ваших эмоций? Ему сейчас нужно не горе и даже не жалость, а правосудие! – Сказав это, Ева решительным шагом двинулась обратно в комнату, расшвыривая в разные стороны все, что попадалось под ногу, чтобы дать хоть какой-то выход владевшим ею чувствам. – Вы полагаете, ему есть дело до того, что я в бешенстве? – Она снова резко повернулась к Пибоди, глаза ее горели. – Моя злость не поможет ему. Наоборот, она затуманивает мой мозг, мешает думать. Мешает понять что-то очень важное. А ведь оно – тут! Этот подонок оставляет для нас целую сцену с декорациями, намеками, подсказками. Но что среди всего этого главное, черт побери? Сукин сын!

Поначалу Пибоди не нашлась, что ответить. Она поняла, что уже в который раз ошиблась, приняв холодный профессионализм Евы за бездушие и бессердечность. После стольких месяцев совместной работы ей следовало бы знать лейтенанта получше. Наконец, глубоко вздохнув, Пибоди неуверенно заговорила:

– Может быть, он оставляет нам так много зацепок именно для того, чтобы запутать нас, сбить со следа?

Глаза Евы сузились, а кулаки в карманах впервые за последний час разжались.

– Вот это другое дело. Совсем другое. Сейчас вы дело говорите. Очень хорошо! Слишком много деталей, слишком много ниточек… Нам нужно выбрать какую-то одну и потянуть за нее. Принимайтесь за поиски, Пибоди. Нас ждет трудная ночь.

И она вытащила из кармана телефон.

Домой Ева притащилась только в четыре утра. Не свалиться до этого времени с ног ей помогла лишь бадья омерзительного, но «высокооктанового» кофейного пойла, которое она беспрерывно глотала в полицейском управлении. В глазах у нее щипало, в желудке урчало, но мозг был еще в состоянии работать. Правда, нервы ее были натянуты до предела, и она вздрогнула, инстинктивно положив руку на кобуру, когда в кабинет неожиданно вошел Рорк.

– Какого черта ты здесь делаешь? – раздраженно спросила она.

– Могу задать вам тот же вопрос, лейтенант.

– Я работаю.

Рорк нахмурился, взял Еву за подбородок и, приподняв ее лицо, стал всматриваться в него.

– Точнее, вгоняешь себя в гроб, – уточнил он.

– Я выпила в управлении слишком много бурды под лживым названием «кофе». Если сейчас ты дашь мне пару глотков настоящего, я буду в полном порядке.

– Тебе больше пойдет на пользу пара часов в бессознательном состоянии.

Мысль о мягкой кровати была настолько соблазнительной, что на какое-то мгновение у Евы закружилась голова. Но она тут же взяла себя в руки.

– На восемь утра у меня назначена встреча. Мне надо подготовиться.

– Ева… – Не обратив внимания на предупреждающее шипение жены, Рорк успокаивающим жестом положил руки ей на плечи. – Я не собираюсь вмешиваться в твои служебные дела. Я всего лишь хочу обратить твое внимание на то, что ты не сможешь работать надлежащим образом, если будешь спать на ногах, как лошадь.

– Я могу принимать стимуляторы.

– Ты? – Он улыбнулся, и Ева тоже не смогла сдержать улыбки.

– Конечно. Препараты, включенные в список, официально утвержденный управлением. Пойми, Рорк, этот подонок просто не оставляет мне времени.

– Позволь мне помочь тебе.

– Не могу же я использовать тебя каждый раз, когда оказываюсь в сложной ситуации!

– Почему же не можешь? – Рорк начал массировать плечи Евы, и она с удовольствием почувствовала, как напряжение потихоньку оставляет ее. – Потому что я не включен в список, официально утвержденный управлением?

– Это – во-первых. – Ева вдруг поняла, что массаж расслабляет ее сильнее, чем следовало бы. Ее сознание уже плыло в волнах приятного тумана, выбраться из которого ей теперь было не по силам. – Ну, хорошо, я прилягу на пару часов. Но не больше! Оставшихся двух часов мне хватит на то, чтобы подготовиться. И спать я буду здесь.

– Вот и правильно!

Рорк подвел Еву к дивану, уложил и накрыл мягким пледом.

– А ты отправляйся в кровать, – пробормотала она с закрытыми глазами.

– Вообще-то, когда позволяют обстоятельства, я предпочитаю спать со своей женой, – заметил Рорк, но Ева на это никак не прореагировала.

– Два часа… – прошептала она. – Только два часа… У меня уже есть кое-какие мысли.

– Два часа, – согласился Рорк и услышал в ответ тихое посапывание.

ГЛАВА 8

Рорк дождался, когда Ева расправится с белковым омлетом, и, передавая ей чашку с ароматно дымящимся кофе, широко улыбнулся.

– Я должен тебе кое-что сообщить. Относительно фирмы «Природное совершенство».

Ева проглотила последний кусок и подняла на мужа спокойный взгляд.

– Эта фирма принадлежит тебе?

Рорк отхлебнул кофе.

– Она является дочерней фирмой компании, которая входит в мою корпорацию. Так что, – он снова улыбнулся, – короче говоря, да.

– Мне это известно, – передернула плечами Ева и не без удовлетворения заметила, как изумленно взлетели брови мужа. Ей нечасто удавалось его чем-нибудь удивить. – Интересно, будет ли в моей практике хоть одно дело, в котором ты не будешь так или иначе замешан?

– А если и нет – что тут такого? – Рорк весело оскалился. – В данном случае тебе это как раз на руку. Поскольку фирма принадлежит мне, я могу помочь тебе проследить всю продукцию, которая тебя интересует.

– Мы уже работаем над этим. – Ева встала из-за маленького столика и направилась к своему письменному столу. – Логика подсказывает, что косметика была приобретена в том же месте, где преступник выбирал свои жертвы. Если исходить из этого предположения, я смогу существенно сузить круг поиска. Кроме того, эти продукты весьма высокого качества и поэтому довольно дороги.

– За что платишь, то и получаешь, – философски заметил Рорк.

– Одна только губная помада стоит двести долларов за тюбик. Рехнуться можно! – Ева, прищурившись, поглядела на Рорка и ехидно добавила: – Не стыдно тебе?

– А я ведь цены не устанавливаю, – ухмыльнулся он в ответ. – Я только распределяю полученную прибыль.

Про себя он с удовольствием отметил, что два часа сна и горячая пища заметно взбодрили Еву, придали ей новых сил. Она выглядела отдохнувшей, бледность исчезла, поменьше стали и темные круги под глазами. Рорк поднялся и подошел к ней.

– Может, ты хочешь принять участие в заседании совета директоров и пролоббировать более низкие цены?

– Ха-ха! Очень смешно. – Рорк попытался поцеловать ее в губы, но Ева увернулась. – Отстань! Мне нужно работать.

– Минуточку! – Он все же вырвал у нее поцелуй. – Кстати, почему бы тебе не рассказать мне поподробнее об этом деле? Возможно, это поможет тебе найти какую-нибудь зацепку.

Ева глубоко вздохнула, откинулась на спинку стула, но тут же снова выпрямилась.

– Знаешь, что во всем этом самое ужасное? Он выбирает людей, которые на что-то надеются, и использует это. Тот парень, который был убит вчера вечером… Он ведь был совершенно беззащитным.

– А две предыдущие жертвы были женщины, так ведь? Тебе это о чем-то говорит?

– О том, что он – бисексуал. Что его одержимость «единственной любовью» не зависит от пола. Мужчина ведь тоже был изнасилован, как и женщины. Его тоже связали, «украсили» рождественской гирляндой, а после того, как все было кончено, на лицо наложили косметику и сделали татуировку.

Ева взяла свою чашку и допила остававшийся в ней кофе.

– Он наверняка находит свои жертвы в службе знакомств «Только для вас», просматривая видеозаписи и персональную информацию на клиентов. Возможно, он даже был одним из кандидатов, отобранных для женщин. Но ведь не для Донни Рэя! Донни был, если так можно выразиться, твердокаменным гетеросексуалом. И тот факт, что последним погиб мужчина, заставляет меня думать, что убийца раньше не встречался лично ни с одной из своих жертв. А если даже и встречался, то эти встречи не носили романтического характера. Так что каждая из его «любовей» – плод фантазии, и не более того.

– Он выбирает тех, кто живет один, – заметил Рорк.

– Потому что он трус. Он боится вступать в открытое противостояние. Он усыпляет свои жертвы с помощью транквилизаторов и привязывает их к кровати. Только в таком случае он может быть уверен, что сила и власть будут на его стороне.

Ева задумалась, и мысли ее вернулись к Руди. Тот тоже, судя по телу, был одержим манией власти… Она поставила чашку на стол и пробежалась ладонью по волосам.

– Как бы то ни было, наш маньяк в чем-то предсказуем. И именно на этом я его прихвачу.

– Ты говорила, что у тебя появились кое-какие мысли, – напомнил ей Рорк.

– Скорее, какие-то обрывочные мыслишки. Мне еще придется поломать голову. Через некоторое время я попытаюсь использовать в своих целях Надин. Но о костюме Санты я ей пока сообщить не могу, иначе люди будут шарахаться от всех Санта-Клаусов, которые сейчас торчат на каждом углу и в каждом магазине.

– Да, – пробормотал Рорк, – представляю себе эту картинку. В утреннем выпуске теленовостей появляется сообщение: «Серийный Санта-Клаус душит одиноких людей! Подробности – в нашем дневном выпуске». Надин с ума сойдет от восторга!

– Она ничего не узнает, – твердо сказала Ева. – По крайней мере, до тех пор, пока я не сочту нужным рассказать ей. А для начала я попытаюсь натравить ее на хозяев «Только для вас». Представляю, как взвоют Руди и Пайпер! Ну и поделом им. Парочка лощеных роботов! Нужно их как следует встряхнуть.

– Они, я гляжу, тебе не по душе?

– Да у меня от них просто мурашки по коже. Я уверена, что они трахаются друг с другом. Фу, какая мерзость!

– А это что, запрещено?

– Они же брат и сестра! Близнецы!

– А, тогда понятно. – Рорк поймал себя на том, что его лицо приняло такое же брезгливое выражение, как и у Евы. – Это действительно очень… отталкивающе.

– Да уж… – Мысль о Руди и Пайпер окончательно лишила Еву аппетита, и она с раздражением оттолкнула от себя тарелку с мягкими теплыми круассанами. – Он заправляет всем – и бизнесом, и сестрой. Должна сказать, что сейчас он – мой главный подозреваемый. Он имеет доступ к информации обо всех клиентах, а если подтвердится мое предположение об инцесте, мы сможем сделать однозначный вывод о его неадекватном сексуальном поведении. Мне нужно внедрить к ним своего человека. – В коридоре послышались шаги, и Ева глубоко вздохнула. – И этот человек сейчас как раз направляется сюда.

Ева и Рорк одновременно повернули головы, и в следующий момент в дверях появилась Пибоди. Она посмотрела на свою начальницу, затем перевела взгляд на ее мужа и поежилась.

– Что-то не так?

– Нет-нет, заходите. – Ева ткнула большим пальцем в сторону ближайшего свободного стула. – Садитесь, и начнем.

– Кофе? – предложил Рорк. Он уже понял, что задумала Ева в отношении своей помощницы.

– Да, с удовольствием. Макнаб еще не приходил?

– Нет. Сначала я хочу вас проинструктировать, – сказала Ева и метнула многозначительный взгляд в сторону мужа.

– Все понял и удаляюсь.

Рорк передал Пибоди чашку с кофе, поцеловал жену в щеку, а затем вышел в свой кабинет и плотно закрыл за собой дверь.

– Он всегда такой по утрам? – поинтересовалась Пибоди.

– Он вообще всегда такой.

Пибоди глубоко и протяжно вздохнула.

– А вы уверены в том, что он с этой планеты?

– Не всегда. – Ева встала с кресла, примостилась на краешке своего письменного стола и уставилась на Пибоди. – Значит… вы были бы не прочь пообщаться с парнями?

– Что, простите?

– Вы хотели бы расширить свой круг общения? Познакомиться с молодыми людьми, которых интересует то же, что и вас?

– Конечно, – заулыбалась Пибоди, полагая, что лейтенант шутит. – Иначе зачем бы я пошла работать в полицию!

– Из копов обычно получаются дрянные спутники жизни. Знаете, что вам нужно, Пибоди? Служба знакомств, вроде «Только для вас»!

Потягивая кофе, Пибоди отрицательно мотнула головой.

– Нет уж! Я уже обращалась в такую службу несколько лет назад, когда только приехала в Нью-Йорк. У них там как в казарме: все расписано, все регламентировано. Я предпочитаю знакомиться с парнями в барах. – Ева молчала, продолжая сверлить свою помощницу взглядом, и до Пибоди постепенно стал доходить смысл происходящего. – Ой! – выдохнула она, медленно опуская руку с чашкой. – Ой…

– Мне придется согласовать эту операцию с Уитни. Я не могу внедрить офицера полиции куда бы то ни было без санкции начальства. Но предварительно я хочу, чтобы вы осознали, о чем идет речь.

– Внедрить… – эхом повторила за Евой Пибоди. Она служила в полиции достаточно давно, чтобы понять, о чем идет речь, и все же в ее воображении невольно расцвели картины грядущей славы и лавров.

– Погасите звезды в глазах, Пибоди, – одернула ее Ева. Она встала и запустила обе руки в свою шевелюру. – Я собираюсь использовать вас в качестве приманки, а вы сияете, словно я делаю вам подарок.

– Вы доверяете мне, вы считаете, что я справлюсь с таким заданием, – разве само по себе это не подарок?

– Да, я считаю, что вы с этим справитесь, – проговорила Ева, уронив руки. – Потому что вы умеете выполнять приказы, а это именно то, что мне от вас нужно. Исполнять приказы беспрекословно, от и до, не отклоняясь ни на волосок. Никакой самодеятельности! Если вы меня поняли, и если мне удастся выбить из полицейского управления деньги на оплату услуг этого чертова агентства, вы будете внедрены.

– А как же Пайпер и Руди? – забеспокоилась Пибоди. – Ведь они видели меня вместе с вами!

– На этот счет можете не переживать. Они видели вас в полицейской форме. Люди вроде них смотрят только на форму, а человек, на котором она надета, для них не имеет лица. Кроме того, привлечем Мевис и Трину, чтобы они вас преобразили.

– Вот это класс! – восторженно взвизгнула Пибоди.

– Пора взрослеть, Пибоди, – сурово одернула ее Ева. – Это не «дочки-матери». Перед нами – серьезная задача. Нам придется придумать для вас легенду, создать совершенно новую личность. Мы внимательно изучим видеозапись и всю информацию, касающуюся жертв, вычленим те черты, которые их объединяли, и наделим ими ваш персонаж. Да вас родная мать не узнает!

– Чушь собачья! – В дверях стоял Макнаб. Его лицо было искажено злостью, глаза метали молнии, а руки сжались в кулаки. – Полный бред! Ахинея!

– Ваше мнение принято к сведению, детектив, – ровным голосом ответила Ева.

– Вы хотите нацепить ее на крючок, как червяка, и забросить в пруд с зубастыми щуками? Черт побери, Даллас, как вы можете так поступать?! Она же не подготовлена для работы под прикрытием!

– Не твое дело! – тут же окрысилась Пибоди, вскочив на ноги. – Я о себе и сама могу позаботиться.

– Ты хоть представляешь себе, что за работа тебе предстоит? – Макнаб резко шагнул вперед, и теперь они с Пибоди стояли нос к носу. – Ты же всего лишь помощница, паркетный полицейский! Только и умеешь, что таскать папку за начальницей.

Ева заметила, как вспыхнули глаза Пибоди, и успела вклиниться между ними, пока ее помощница не вцепилась в физиономию Макнаба.

– Довольно, Макнаб! Я уже сказала, что твое мнение принято к сведению. А теперь заткнитесь оба!

– Как же так?! – возмутилась Пибоди. – Этот сукин сын оскорбляет меня, а я должна все это молча глотать?

– Не обращайте внимания, Пибоди, и садитесь, – велела ей Ева. – Вы оба садитесь, черт бы вас побрал! И постарайтесь вспомнить, кто тут главный, пока я вас обоих не взгрела как следует. Мне тут коррида не нужна, а если не умеете держать себя в руках – пошли вон!

– Мистер Компьютер – вот кто нам не нужен! – запальчиво воскликнула Пибоди.

Глаза Евы недобро блеснули.

– Что нам нужно, а что нет, решаю я! И сейчас нам нужна информация изнутри агентства «Только для вас». Для того чтобы ее получить, я намереваюсь использовать приманку. Точнее, приманки! – Она переводила глаза с Пибоди на Макнаба и обратно. – Приманки обоих полов. Мужчина и женщина. Вы готовы к этому, Макнаб?

– Эй, минуточку… Минуточку, лейтенант! – Пибоди снова вскочила со стула как ошпаренная. – Вы хотите внедрить и его тоже? Вместе со мной? Вот этого…

– Я готов, лейтенант, – с готовностью согласился Макнаб и одарил Пибоди ехидной улыбкой. Он был доволен: только так можно будет присматривать за ней и в случае чего оградить ее от опасности.

-Это будет круто!

Мевис Фристоун в восторге вытанцовывала по кабинету Евы. Она была в почти прозрачном обтягивающем платье, которое выгодно подчеркивало ее стройные ноги, казавшиеся еще длиннее благодаря десятисантиметровым каблукам-шпилькам красного цвета. В такой же экстраординарный цвет были выкрашены – да еще и посыпаны блестками – ее волосы, которые десятками спиралек, как у Медузы Горгоны, свешивались к плечам. На виске, там, где кончалась бровь, красовалась маленькая татуировка в виде сердечка.

– Не забывай, ты сейчас выполняешь официальное задание полицейского управления, – напомнила ей Ева, прекрасно понимая, что Мевис пропустит ее предупреждение мимо ушей. Но она посчитала себя обязанной сделать его, видя, с каким воодушевлением Мевис глядит на Пибоди своими изумрудно-зелеными глазами. Впрочем, «своими» эти глаза можно было назвать с большой натяжкой: поразительный цвет им придавали модные контактные линзы.

– Плевать ей на это, – констатировала Трина, а «консультант по имиджу» тем временем продолжала кружить вокруг Пибоди, как скульптор вокруг глыбы мрамора, – дрожа от нетерпения, присматриваясь и загадочно улыбаясь.

Трина сегодня немало удивила Еву, явившись с маленькими золотыми колечками, продетыми в брови. Ее волосы были выкрашены в сливово-фиолетовый цвет и торчали на макушке коком длиной в добрых тридцать сантиметров. Правда, наряд Трины был более консервативен, нежели у Мевис, – черный комбинезон с аппликациями: по голому Санта-Клаусу на каждой из грудей.

«И этой парочке полицейское управление платит за то, чтобы создать новый облик для Пибоди! Боже, спаси и сохрани», – подумала Ева, закрыв лицо ладонями и вспоминая, как она выбивала из Уитни деньги на эту статью расходов. Видел бы он этот балаган!

– Я хочу, чтобы все было просто, – заявила она этим двоим. – Мне нужно только, чтобы она не была похожа на копа.

– Что думаешь, Трина? – спросила Мевис, наклонившись над Пибоди и приложив собственные локоны по обе стороны ее лица. – По-моему, этот цвет ей в самый раз. Сразу создается праздничный вид. А видела бы ты наряд, который я выпросила для нее у Леонардо! – Она выпрямилась и просияла. – Змеиная кожа цвета «кукушка»!

– Змеиная кожа?.. – еле слышно прошептала Пибоди, побледнев и представив себе, как в таком наряде будут смотреться немалые выпуклости ее тела. – Лейтенант!

– Нам нужно что-нибудь попроще, – повторила Ева свое предупреждение. Она боролась с искушением ретироваться отсюда и бросить свою помощницу на произвол судьбы.

– Какое средство ты применяешь для ухода за кожей, подружка? – спросила Трина, крепко взяв Пибоди за подбородок и приподняв ее голову. – Наждачную бумагу?

– Я…

– У тебя поры – что лунные кратеры! Тебе нужно серьезно заняться своей физиономией. Я думаю, мы начнем с глубокой чистки.

– О господи! – Не на шутку перепугавшись, Пибоди дергала головой, пытаясь освободить подбородок. – Послушайте…

– Сиськи у тебя свои или искусственные?

– Свои. – Пибоди быстро накрыла груди ладонями, прежде чем это успела сделать Трина.

– Хорошие сиськи. Ладно, раздевайся. Давай-ка взглянем на них, а заодно и на все остальное.

– Раздеваться?! – Пибоди в ужасе вытаращила глаза и повернула голову в сторону Евы. – Лейтенант Даллас! Шеф!..

– Вы же сказали, что сумеете справиться с этим заданием. – Ева ободряюще потрепала девушку по плечу и направилась к выходу. – В вашем распоряжении два часа, – бросила она неуемной парочке.

– Мне нужно как минимум три! – возмутилась Трина. – Мое искусство не терпит суеты.

– Два – и ни минуты больше, – твердо ответила Ева. Когда она закрывала дверь, до нее донесся жалобный писк Пибоди.

«Лучше держаться подальше от всего этого, – решила Ева. – А чтобы не терять времени попусту, можно пока нанести визит старому знакомцу».

Чарльз Монро оказывал эскорт-услуги состоятельным дамам, а проще говоря, был мужчиной-проституткой и спал с женщинами за деньги. Он как-то раз помог Еве в расследовании одного дела и потом с неслыханной щедростью предложил обслужить ее бесплатно. Помощь она приняла, а от великодушного предложения вежливо отказалась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю