355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нора Робертс » Ей снилась смерть (Праздник смерти) » Текст книги (страница 5)
Ей снилась смерть (Праздник смерти)
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 15:19

Текст книги "Ей снилась смерть (Праздник смерти)"


Автор книги: Нора Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

– Сиди ешь! Я еще не закончил… хлопотать вокруг тебя.

Рорк поднялся и, подойдя к бару, вынул оттуда уже открытую и охлажденную бутылку вина. А пока он разливал его по бокалам, Ева вычерпала суп до последней капельки и с трудом удержалась от искушения вылизать ее языком. Давно ей не было так тепло, хорошо и уютно.

– Рорк, нам что, грозит очередная вечеринка?

– Наверное. А когда?

– Я-то откуда знаю?! – Между ее бровей пролегла морщинка. – Если бы я знала, разве я стала бы тебя спрашивать! Фини что-то болтал о рождественской вечеринке.

– Ах, ну да, действительно! Вечеринка будет. Двадцать третьего декабря.

– С какой стати?

– Потому, что это – праздник, моя дорогая Ева. – Он поднялся, поцеловал ее в темечко и снова сел.

– А почему ты мне ничего об этом не сказал?

– Как не сказал? Мы с тобой все обсудили на этой самой кухне.

– Я не помню.

– У тебя записная книжка с собой?

Ворча, Ева сунула руку в карман, вытащила свою электронную записную книжку и набрала дату: 23 декабря. И вот оно: черным по белому значится запись о предстоящей вечеринке.

– Ой…

– Завтра привезут елки.

– Елки?

– Ну, конечно! У нас их будет несколько: одна – в главном зале, еще две – в верхнем зале для танцев. Но я подумываю о том, чтобы установить еще одну, так сказать, интимную, в нашей спальне. Мы нарядим ее сами.

От удивления у Евы буквально отвалилась челюсть.

– Ты… будешь… наряжать… елку?

– Разумеется!

– Лично я понятия не имею, как это делается. Я раньше никогда не наряжала елку на Рождество.

– Я тоже – по крайней мере, уже много-много лет. Пускай эта будет нашей первой.

Волна теплоты, которая захлестнула Еву, уже не имела ничего общего ни с горячим супом, ни с действием превосходного марочного вина. Ее губы скривились, как у маленького ребенка, готового заплакать, и она через стол протянула мужу руку.

– У нас, наверное, получится настоящий колючий кошмар.

Он взял ее руку в свою.

– Не сомневаюсь. Тебе получше?

– Да, намного лучше.

Ева сжала его пальцы, затем высвободила руку и поднялась из-за стола. Стоя ей лучше думалось.

– Он убил еще одну, – заговорила она. – Точно так же, как и первую. Видеокамера наблюдения в подъезде засняла его. Снова костюм Санта-Клауса, снова большая серебристая коробка с ярким бантом. Он оставил на жертве брошь: две птички в кольце.

– Горлицы? Как в рождественской песенке?

– Правильно. По крайней мере, похоже. Правда, я не знаю точно, как именно выглядят эти чертовы горлицы. Признаков взлома на двери нет, следы борьбы отсутствуют. Уверена, вскрытие покажет, что ее тоже накачали транквилизаторами. А потом, видимо, связали и засунули в рот кляп, поскольку стены квартиры очень тонкие, а соседи ничего не слышали. Кроме того, на языке и в гортани у нее обнаружены волокна ткани. Но чем бы он ни затыкал ей рот, кляпа мы не обнаружили.

– Изнасилована?

– Да, так же, как и первая. А на правой груди – свежая татуировка: «Моя единственная любовь». Ну, теперь-то мы знаем, что не единственная… Он обернул ее красной гирляндой, накрасил лицо, причесал волосы. В ванной – стерильная чистота. Я думаю, он отчистил ее до блеска после того, как вымылся сам. К тому моменту, когда я приехала на место преступления, она была мертва не более часа. А знаешь, откуда мы узнали о случившемся? В диспетчерскую поступил анонимный звонок с платного телефона в квартале от ее дома.

Видя, что, рассказывая, Ева начинает все сильнее распаляться, Рорк неодобрительно покачал головой и тоже встал, взяв со стола их бокалы.

– Кем она была?

– Стриптизершей. Работала в «Сладком местечке», престижном стрип-клубе Вестсайда.

– Да, я знаю это место. – Заметив, каким подозрительным взглядом смерила его Ева, он протянул ей бокал и театрально свесил голову на грудь наподобие Пьеро. – Да, и это заведение действительно принадлежит мне.

– Как я ненавижу, когда такое случается! – выдохнула Ева. – А оно случается постоянно. Так или иначе, она отработала дневную смену и ушла из клуба после четырех. Оттуда она, как нам удалось установить, отправилась прямиком домой, а около шести вечера видеокамера зафиксировала ублюдка, который входил в здание. – Ева посмотрела на свой бокал. – Наверное, она сегодня тоже осталась без обеда…

– Он быстро работает, – заметил Рорк.

– Причем получает от этого колоссальное удовольствие! По-моему, он наметил для себя некую квоту и намерен вычерпать ее до Нового года. Мне придется проверить все телефонные разговоры убитой, состояние ее финансовых дел – вообще всю связанную с ней информацию. Кроме того, нужно выяснить, откуда взялась брошка. Костюм Санта-Клауса не привел меня никуда. А как, скажи на милость, можно связать между собой милую, скромную секретаршу и стриптизершу?

– Я узнаю этот тон, – проговорил Рорк, – и намек тоже понял.

Он взял жену за руку и повел ее обратно в свой кабинет.

– Я ни на что не намекала! – возмутилась Ева.

– Намекала, намекала… – сказал он и, усевшись за письменный стол, включил компьютер. – Как ее звали?

– Сарабет Гринбэлм. – Ева обошла вокруг стола и встала за спиной Рорка. – Адрес: Западная Сто двенадцатая улица, 23В, квартира 5D.

– Понял. Что тебе нужно в первую очередь?

– Ее телефонные разговоры я проверю завтра утром, а ты попробуй вытащить либо ее финансовые записи, либо просто персональные данные о ней.

– На получение финансовой информации у тебя уйдет куча времени, а у меня это получится гораздо быстрее. Так что давай с нее и начнем.

– Не выпендривайся! – предупредила мужа Ева и засмеялась, когда он обхватил ее за талию и привлек к себе.

– Обязательно буду выпендриваться, иначе для чего я, по-твоему, это затеял? Итак, – он принялся вводить информацию в компьютер, – объект: Сарабет Гринбэлм. Место жительства – Западная Сто двенадцатая. – Рука Рорка скользнула вверх и накрыла правую грудь Евы. – Начнем, пожалуй, с данных о последних трансакциях.

На экране появилась надпись: «Идет обработка информации».

– Обрабатывай подольше, – пробормотал Рорк в адрес компьютера. – Мне нужно время.

Он посадил Еву себе на колени и прижался губами к шее, отчего ее сердце сначала провалилось, а затем подпрыгнуло куда-то к потолку.

«Обработка информации закончена…»

– Черт, вечно ты торопишься, – упрекнул он компьютер, слегка прикусил нижнюю губу Евы и откинулся в кресле. – Вот необходимая вам информация, лейтенант.

Ева кашлянула, сделала глубокий выдох и сказала:

– Ты хорош. Ты удивительно хорош! – У нее до сих пор кружилась голова.

– Я знаю, – ответил Рорк и взял в ладони обе ее груди.

– Эй-эй! Я, между прочим, в данный момент работаю!

– Я тоже. – Развернув голову Евы к компьютеру, Рорк принялся целовать сзади ее шею. – Ты работаешь над информацией, а я – над тобой.

– Я не могу ничего делать, пока ты тут… – Она поежилась, хихикнула и попыталась сконцентрироваться на данных, появившихся на экране. – Так, значит, главным пунктом ее расходов являлись выплаты за квартиру, потом – траты на одежду. Практически всю одежду, которую покупала убитая, она декларировала как сценические костюмы, чтобы уменьшить налоги. Прекрати! – Она шлепнула мужа по пальцам, которые уже успели расстегнуть ее блузку.

– Для того чтобы читать, одежда тебе не нужна, – резонно заметил Рорк и стал стягивать с жены блузку.

– Может, в таком случае, ты с меня сначала кобуру снимешь? – поинтересовалась Ева и вдруг соскочила на пол, заставив Рорка разочарованно поморщиться. – Черт! Черт! Черт! Сукин сын! Вот она, связь!

Неохотно отказавшись от намерения соблазнить жену, Рорк переключил внимание на экран монитора.

– Что там такое?

– Вот смотри: полтора месяца назад перечислено три тысячи долларов на счет «Только для вас»! – Обернувшись, Ева горящими глазами посмотрела в лицо мужа. – Они с Хоули пользовались услугами одной и той же службы знакомств. Это не может быть совпадением. Это прямая связь. Мне нужны имена кандидатов, которых там для нее подобрали. – Она поймала хитрый взгляд Рорка и покачала головой: – Ладно, не будем. Сделаем это по всем правилам. Я отправлюсь туда завтра же утром.

– Для меня не составит труда получить эти имена прямо сейчас.

– Нет, это будет незаконно. – Глядя в смеющиеся глаза Рорка, Ева передернула плечами. Ей стоило больших усилий не улыбнуться. – Кроме того, это моя работа, а не твоя. Но все равно, я тебе благодарна.

– Насколько сильно?

Ева шагнула вперед, встала прямо между раздвинутыми ногами Рорка и посмотрела на него сверху вниз.

– Достаточно, чтобы позволить тебе… похлопотать вокруг меня. – Она села верхом на его колени. – А потом поменяемся местами.

– А может… Похлопочем одновременно? – Он запустил руку ей в волосы и притянул ее голову к себе – так, что их дыхания слились в одно.

– Идет!

ГЛАВА 5

Ева сидела в своем кабинете спиной к окну, из которого лился мутный свет зимнего утра, и работала с бумагами. Сегодня ей предстояло много разъездов, поэтому она решила не заезжать с утра в участок, а вызвать помощников прямо к себе домой, чтобы не терять время зря. Пока же она еще хотела заполнить кое-какие бланки для вечернего рапорта шефу.

Включив компьютер, Ева затребовала всю доступную информацию по службе знакомств «Только для вас», расположенной на Пятой авеню.

Когда на экране поступили первые сведения, она удивленно подняла брови и почти не поверила собственным глазам.

Оказалось, что владельцами компании являются Руди и Пайпер Гоффман, близнецы, возраст 28 лет, проживающие по адресу: Пятая авеню, 500. На запрос компьютера, продолжать ли поиск информации по компании «Только для вас», Ева ответила отрицательно и приказала выдать исчерпывающие данные относительно владельцев службы знакомств.

Пока компьютер напрягал свои кремниевые микрочипы, Ева встала и налила себе чашку кофе. Надо же, оказывается, они брат и сестра! А она-то приняла их за любовников… Впрочем, сейчас, вспоминая, как Руди и Пайпер общались, как прикасались друг к другу, Ева подумала, что, возможно, были правы оба – и она, и компьютер. От такой мысли ее невольно передернуло.

Краешком глаза она уловила какое-то движение в дверном проеме и, обернувшись, увидела входящего в комнату Рорка.

– Доброе утро. Что-то рано ты сегодня поднялась.

– Хочу поскорее разделаться с предварительным рапортом для Уитни. – Она показала ему на чашку с кофе и откинула назад волосы. – Хочешь?

– Не откажусь. – Рорк взял ее чашку и улыбнулся в ответ на ее недовольную гримасу. – У меня сегодня целый день встречи и совещания.

– Тоже мне, удивил! – пробормотала она и налила себе другую чашку кофе.

– Но ты сможешь связаться со мной в любой момент.

Ева пробурчала что-то невнятное и посмотрела на экран компьютера, который к тому времени закончил сбор нужной информации.

– Хорошо. Отлично. Представь себе, я обнаружила… Ой! – вскрикнула она, когда Рорк неожиданно обхватил ее руками за талию и привлек к себе. – Что ты делаешь?!

– Мне нравится, как ты пахнешь по утрам, – проговорил он, зарывшись лицом в ее волосы.

– Это не я, это мыло.

– Знаю.

– Держи себя в руках, – предупредила Ева, хотя ее собственное сердце уже запрыгало, как загнанный зверек. – Я должна работать, – пробормотала она, но сама, не удержавшись, тоже обвила руками талию мужа.

– Мне не хватает тебя, Ева. – Рорк поставил свою чашку на стол, чтобы крепче прижать к себе жену.

– Да, последние две недели у каждого из нас выдались жаркими. – Ей было так хорошо – просто стоять, прижавшись к его большому, сильному и любимому телу! – Но я уже говорила тебе, что не могу отказаться от этого дела.

– А я тебя об этом и не прошу. – Рорк потерся щекой о щеку Евы. – Даже не собирался. – Однако на душе и в памяти Рорка тяжелым грузом лежало последнее дело, которое расследовала Ева, и то, через что ей в результате пришлось пройти. – Я счастлив уже тем, что порой мне удается украсть у твоей работы такой момент, как сейчас. Там минутка, здесь минутка… – Он откинул голову и легко поцеловал ее в губы. – Что-что, а воровать я всегда умел.

– Не стоит мне об этом напоминать. – Ева улыбнулась и взяла лицо Рорка в свои ладони.

Стоя в дверях, за ними наблюдала Пибоди. Ретироваться было слишком поздно, войти в комнату – не ко времени. Хотя Ева и Рорк всего лишь стояли друг перед другом – он, положив руки ей на плечи, а она, держа его лицо в руках, – Пибоди ощутила глубокую интимность этого момента. Ее щеки покраснели, а сердце учащенно забилось от белой зависти. В растерянности она сделала единственно возможное в подобной нелепой ситуации – тихонько кашлянула, чтобы обозначить свое присутствие.

Ева вздрогнула, а Рорк улыбнулся и радушно проговорил:

– Доброе утро, Пибоди. Не хотите ли кофе?

– Гм, да. Спасибо. М-м-м… На улице такой холод!

– Правда? – откликнулся Рорк, а Ева поспешно вернулась за свой письменный стол.

– Да, хотя сегодня холода не ожидалось. Вот после обеда должен пойти снег.

– Вы что, перешли на работу в Национальную метеорологическую службу? – осведомилась Ева и посмотрела на свою помощницу долгим пристальным взглядом. Щеки Пибоди горели, глаза подернулись, странной поволокой, пальцы нервно теребили медные пуговицы кителя. – Что с вами происходит?

– Ничего. Спасибо, – поблагодарила она Рорка, который протянул ей чашку с кофе.

– На здоровье. Не буду вам мешать работать.

После того как Рорк вышел и прикрыл за собой дверь, Пибоди глубоко вздохнула.

– Наверное, когда на тебя смотрят таким взглядом, можно забыть собственное имя.

– Если я забываю свое имя, он мне его напоминает.

Пибоди различила жесткую нотку в голосе Евы, но все же, не удержавшись, спросила:

– Как это? На что похоже?

– Что именно? – Ева подняла голову и, разглядев в глазах Пибоди какой-то лихорадочный огонек, зябко поежилась. – Пибоди, нас ждет работа и…

– А ведь они именно об этом мечтали, к этому стремились? – перебила начальницу Пиб9ди. – Те две женщины, которых убили… Они мечтали о том, что есть у вас, – о семье.

От удивления Ева открыла рот, но тут же снова захлопнула его. Затем она взглянула на дверь, через которую вышел Рорк, и словно со стороны услышала собственный голос:

– Это даже больше, чем вы думаете. Это меняет все в твоей жизни, это – единственное, что имеет смысл. Конечно, иногда бывает страшно, что после этого ты уже никогда не станешь такой, какой была раньше. Но еще страшнее, что все это может куда-то подеваться… – Удивляясь самой себе, Ева сунула руки в карманы. – Я не понимаю одного. Неужели кто-то считает, что все это можно обрести с помощью службы знакомств, когда информацию о тебе вводят в компьютер, и эта железяка пытается подыскать для тебя суженого? Как бы то ни было, у нас есть уже две мертвые женщины, которые попробовали найти свое счастье именно таким способом. Поэтому соберитесь, Пибоди, и примемся за работу.

– Слушаюсь, шеф.

– Мы должны проверить всю подноготную Джереми Вандорена. Долой инстинкты! Мы должны однозначно ответить на вопрос: виновен он или нет. А после того, как у нас на руках будет исчерпывающая информация на все пять кандидатур, отобранных для Марианны Хоули, мы нанесем еще один визит в фирму «Только для вас».

– Детектив Макнаб прибыл для несения службы! – раздался голос от двери, и в комнату бодрым шагом вошел молодой специалист по электронному сыску. На его миловидном лице сияла широкая довольная улыбка, а наряд – впрочем, как и всегда – поражал своей экстравагантностью. На нем была рубашка до колен цвета фуксии, просторный костюм цвета рождественской елки, а длинные блестящие светло-золотистые волосы были перевязаны ленточкой, в которой сочетались оба эти цвета.

Почувствовав, что Пибоди за ее спиной напряглась и окаменела, Ева едва удержалась от тяжелого вздоха.

– Как дела, Макнаб?

– Отлично, лейтенант. А, Пибоди! Привет! – Он игриво подмигнул девушке и присел на краешек письменного стола. – Капитан Фини сказал, что вам может понадобиться моя помощь в деле этого чертова Санта-Клауса, и вот я здесь! У вас пожрать чего-нибудь не найдется?

– Погляди, что там есть в буфете.

– Класс! Должен признать, что в работе с вами, Даллас, есть ряд неоспоримых преимуществ.

Он бросил на Пибоди взгляд завзятого сердцееда и отправился на поиски буфета.

– Раз уж вам так нужен этот тупоголовый самодовольный индюк, почему он не может работать, сидя в своем электронном отделе? – прошипела Пибоди.

– Потому, что мне нравится доводить вас до белого каления, это главная цель всей моей жизни! – В этот момент в дверях снова показался Макнаб с огромным куском черничного пирога. – Раз уж ты здесь, Макнаб, возьми на себя всю эту компьютерную возню, а нам с Пибоди нужно поработать в городе.

– Только скажите, что нужно, шеф, я вам все на блюдечке принесу, – с набитым ртом промычал молодой компьютерный гений.

– После того как тебе надоест пачкать физиономию черникой, пройдись по всем именам, которые содержатся в досье на Хоули. Проверь всех до единого!

– Вчера вечером я уже прогнал через компьютер ее бывшего муженька, – жизнерадостно откликнулся Макнаб. – Похоже, в его алиби никаких прорех не наблюдается.

– Хорошо. – Ева была довольна тем, что парень сработал так быстро, но решила не хвалить его в присутствии Пибоди, иначе за целый день, который им предстоит провести вместе, помощница своим нытьем доведет ее до заикания. – Из города я пришлю тебе еще несколько имен. Проверь их, а затем сравни два списка имен на предмет совпадений. После этого вплотную займешься близнецами Руди и Пайпер. Я хочу знать о них больше, чем знают они сами! А для начала взгляни-ка на это.

Ева повернулась к своему компьютеру и вызвала трехмерное изображение броши с двумя горлицами.

– Я хочу знать, кем произведена эта вещь, сколько таких брошек существует, сколько их было продано, где и кому. А потом сравнить данные, которые получишь по этой вещи, с данными по заколке, обнаруженной на теле Хоули. Усваиваешь?

– А как же, шеф! – Он откусил большущий кусок пирога и постучал себя пальцем по виску. – Каждый бит информации.

– Если найдешь имя, которое встречается в обоих списках, и сумеешь связать его с безделушками, я обещаю, что ты будешь трескать свежий пирог с черникой каждое утро до конца своей жизни.

Макнаб звонко щелкнул пальцами:

– Вот это стимул! Я готов.

Ева поднялась и взяла сумочку.

– Поехали, Пибоди. А ты, Макнаб, не вздумай беспокоить Рорка, – предупредила она и направилась к выходу.

– Классно выглядишь, булочка! – восторженно воскликнул Макнаб, когда мимо него проходила Пибоди. Она фыркнула, зашипела, как разъяренная кошка, и опрометью выскочила из комнаты, оставив его победителем на поле боя.

– В отделе электронного сыска полным-полно классных специалистов, – ворчала Пибоди, пока они с Евой спускались вниз. – Как получилось, что нам в помощь дали единственного работающего там придурка?

– Наверное, мы просто везучие, – откликнулась Ева, снимая с вешалки свой плащ и надевая его на ходу. – Ох, черт! На улице и впрямь мороз! – воскликнула она, оказавшись на крыльце.

– Вам бы следовало купить плащ потеплее, лейтенант.

– Я привыкла к этому, – ответила Ева, но, тем не менее, очень поспешно открыла дверь машины и, скользнув внутрь, тут же включила отопление.

– Ой, до чего же замечательная у вас машина! – завистливо вздохнула Пибоди, усевшись на пассажирское сиденье. – И главное, все работает!

– Да, – согласилась Ева, – но ей, на мой взгляд, недостает характера. Хотя, с другой стороны… – Она не без гордости посмотрела на экран бортового компьютера, совмещенного с телефоном. На нем мигал сигнал, означавший, что до хозяйки машины кто-то пытается дозвониться. – Гляди, – обратилась она к Пибоди, – кому-то неймется. Сейчас посмотрим, кто там такой нетерпеливый, но себя обнаруживать не будем.

Машина уже выезжала из ворот. Ева нажала кнопку, и в динамике зазвучал голос Надин Ферст – наверное, единственного в мире порядочного репортера. Именно поэтому Ева соглашалась иметь с ней дело, время от времени подбрасывая ей кое-какую информацию. В обмен она получала сведения от нее – ведь известно, что один журналист зачастую способен заменить целую свору ищеек.

Надин явно нервничала.

«Даллас! Даллас! – возбужденно говорила она. – Да ответь же ты, черт тебя побери! Я не застала тебя дома, а Соммерсет сказал, что ты только что уехала. Ты мне ответишь или нет, в конце концов?!»

– Вряд ли, – пробормотала Ева.

«Черт, ваши полицейские приборы никогда не работают!»

Надин продолжала тщетно взывать к ее совести и чувству товарищества, но Ева и Пибоди лишь обменялись хитрыми взглядами.

– Наверное, она уже что-то пронюхала про убийства, – проговорила Пибоди.

– Можете не сомневаться, – кивнула Ева. – А теперь она хочет вытрясти из меня подробности для утреннего выпуска новостей. Если же у нее ничего не выйдет, она будет гоняться за мной, требуя интервью для своего дневного выпуска.

«Послушай, Даллас, мне нужны подробности о тех двух убитых женщинах. Я хочу знать, связаны ли между собой эти преступления. Ну же, Даллас, не вредничай, будь другом! Мне же нужно о чем-нибудь рассказывать в утренних новостях!»

– Что я вам говорила! – удовлетворенным тоном заметила Ева, мельком взглянув на Пибоди, и продолжала лавировать в оживленном транспортном потоке.

«Свяжись со мной как только сможешь, хорошо? Договоримся об интервью. Я просто в отчаянном положении, честное слово!» – воскликнула напоследок Надин.

– Мое сердце сейчас разорвется от жалости, – хмыкнула Ева, подавив зевок.

– А мне она нравится, – произнесла Пибоди.

– Мне тоже. Она – честная, обязательная, никогда ничего не перевирает, да и вообще хороший журналист. Но это не означает, что для повышения профессионального рейтинга Надин я должна задаром тратить на нее свое время. Зато, если я подержу ее на голодном пайке пару дней, она сама начнет раскапывать эту историю. Вот тогда и посмотрим, что она сумеет предложить мне в обмен на мою информацию.

– А вы хитрая, лейтенант, и мне это в вас нравится. Но вот в том, что касается Макнаба…

– Отвяжитесь от меня со своим Макнабом! – огрызнулась Ева и остановила машину на площадке для парковки на Пятой авеню. – Вам придется смириться с его присутствием.

Оказавшись в здании, женщины сразу же прошли к лифту. Ева засунула большие пальцы в карманы брюк и молчала в течение всего времени, пока кабина поднималась на этаж, занимаемый службой знакомств «Только для вас».

За столом секретаря на этот раз царил молодой бог – косая сажень в плечах, кожа цвета лучшего швейцарского шоколада и глаза цвета старинных золотых монет.

– Держите себя в руках и не вибрируйте, – сквозь зубы приказала Ева, скосив глаза на Пибоди, у которой при виде этого белокурого чуда ноги сделались ватными. Та в ответ промычала что-то невнятное.

– Сообщите Руди и Пайпер, что прибыла лейтенант Даллас с помощником.

На лице красавца заиграла мечтательная улыбка.

– Я крайне сожалею, лейтенант, но Руди и Пайпер в данный момент беседуют с клиентом.

– Скажите им, что я здесь, – стальным голосом повторила Ева. – И добавьте, что у них стало еще одним клиентом меньше.

– Да, конечно. – Мужчина сделал широкий приглашающий жест в сторону кресел для посетителей. – Располагайтесь и подождите немного. Если захотите, закажите себе что-нибудь освежающее.

– Не заставляйте нас ждать слишком долго.

Он не заставил их ждать. Пибоди даже не успела оправиться от шока и заказать себе бокал малинового морса, как в дверях появились Руди и Пайпер. Они снова были одеты в белое, только вокруг бедер Пайпер был повязан синий шелковый платок. В правом ухе каждого из них болталось по золотому круглому колечку. Ева отметила про себя, что эти колечки тоже близнецы, как и их хозяева, и у нее даже мурашки по коже побежали.

– Чему обязаны, лейтенант? – заговорил Руди, держа руку на плече Пайпер. – Должен вас предупредить, мы сегодня очень заняты. У нас страшно много дел.

– Сейчас будет еще больше, – мрачным тоном пообещала Ева. – Вы хотите разговаривать прямо здесь или пройдем в более уединенное место?

В удивительных глазах Руди промелькнул огонек раздражения, но тем не менее он сделал приглашающий жест в сторону коридора, который вел в уже знакомый женщинам кабинет.

– Вам знакомо имя Сарабет Гринбэлм? – спросила Ева сразу же, как только за ними закрылась дверь кабинета. – Вчера эту женщину нашли убитой. Насколько мне известно, она также являлась одной из ваших клиенток.

– О боже! О боже! – Пайпер рухнула в большое белое кресло и закрыла лицо руками.

– Подожди, успокойся! – Ладонь Руди пробежала по ее волосам и погладила основание шеи. – Вы уверены в том, что она действительно была нашей клиенткой?

– Да, и поэтому мне нужны все связанные с ней записи. Кто из вас работал с этой женщиной?

Руки Пайпер упали на колени.

– Очевидно, я, – произнесла она. В ее глубоких изумрудных глазах стояли слезы, полные губы, накрашенные золотистой помадой, дрожали. – Обычно с женщинами, которые к нам обращаются, работаю я, а с мужчинами – Руди, если только они не высказывают иных пожеланий. Мы давно заметили, что люди охотнее обсуждают проблемы секса и романтических взаимоотношений с представителями своего пола.

– Ясно. – Ева старалась не смотреть на то, как Руди поглаживает руку сестры.

– Сарабет… Да, я помню эту женщину. Помню потому, что ее не удовлетворили первые две подобранные для нее кандидатуры, и она захотела получить деньги назад.

– Ну и как, получила?

– Нет, у нас на этот счет очень жесткая политика: если клиент принял от нас список кандидатур и уже начал знакомиться с ними, денег мы не возвращаем. – Руди напоследок покрепче стиснул ладонь сестры и подошел к своему письменному столу.

– Понятно. Кстати, почему во время нашей первой беседы ни один из вас не сказал мне, что компания принадлежит вам? – осведомилась Ева.

– Вы не спрашивали, – пожал плечами Руди и начал нажимать какие-то кнопки на клавиатуре компьютера.

– Кто еще, кроме вас, имеет доступ к информации, связанной с клиентами?

– В нашей компании работают тридцать шесть консультантов, – заговорил Руди. – После ознакомительной беседы, которую обычно проводим лично я или Пайпер, к клиенту прикрепляется персональный консультант, который уже досконально выясняет все его пожелания. Все наши консультанты обладают необходимой квалификацией и имеют соответствующие лицензии, лейтенант.

– Мне необходим список их имен и все имеющиеся о них данные.

Глаза Руди словно подернулись инеем.

– Боюсь, что это невозможно. Подобное вторжение в деятельность нашей компании – так сказать, в ее частную жизнь – оскорбительно.

Ева наклонила голову.

– Пибоди, запросите по рации ордер на обыск и изъятие всей документации компании «Только для вас», имеющей отношение к ее клиентуре и сотрудникам. Скажите, что это необходимая мера в рамках расследования дел об убийстве Хоули и Гринбэлм. Пусть о выписке ордера немедленно сообщат лично мне. Немедленно!

– Есть, лейтенант!

– Руди! – Пайпер поднялась с кресла, прижав руки к груди. – Ты думаешь, это необходимо?

– Думаю, да, – твердо ответил он. – Если наши документы должны быть приобщены к полицейскому делу, я хочу, чтобы это было сделано официально. Я приношу извинения за то, что в моем поведении можно усмотреть нежелание оказать помощь полиции. Но вы должны понять меня: я обязан защищать интересы слишком многих людей.

– Я тоже, – отозвалась Ева.

В этот момент запищал ее телефон, и от неожиданного звука Пайпер вздрогнула.

– Прошу прощения, – извинилась Ева и, повернувшись спиной к собеседникам, вынула аппарат из кармана. – Даллас слушает.

«Мы выяснили происхождение косметики, обнаруженной на теле Хоули, – послышался голос Дика. – Эта серия называется „Природное совершенство“. Дорогой товар, как я и предполагал».

– Отличная работа, Дики!

«Да, мне пришлось торчать на работе дольше положенного, а я еще не всем подарки к Рождеству купил. Кстати, предварительные исследования показывают, что косметика, которой раскрасили Гринбэлм, – из той же серии. Она продается только в косметических кабинетах и салонах красоты. В обычном магазине – даже дорогом – ее не купишь, и через компьютер не закажешь».

– Отлично, значит, нам будет легче проследить, откуда она взялась. Кто выпускает эту косметику?

По голосу Дики Ева поняла, что он широко осклабился.

"Фирма под названием «Красота и здоровье Ренессанса», дочернее подразделение компании «Кенбар». Ну а она, в свою очередь, является частью корпорации «Рорк индастриз».

– Твою мать! – только и сумела вымолвить Ева, прежде чем выключить телефон и снова повернуться к находящимся в кабинете. – Есть ли в этом здании какие-нибудь салоны красоты, которые продают косметику «Природное совершенство»? – обратилась она к близнецам.

– Да. – Пайпер прижалась к Руди так тесно, что Еве снова стало не по себе. – Эта линия представлена в салоне «Абсолютная красота» – самом эксклюзивном салоне в этом здании.

– Ваша фирма каким-то образом связана с этим салоном?

– Нет, у нас с ними разный бизнес. Хотя, конечно, мы поддерживаем контакты с другими магазинами и салонами, расположенными в этом здании, – пояснил Руди. Он вынул из ящика письменного стола глянцевую брошюрку, в которой находился также компьютерный компакт-диск, и протянул ее Еве. – Вот, здесь информация о салоне, перечень товаров и различные советы. Мы предлагаем ознакомиться с этим нашим клиентам, а «Абсолютная красота», в свою очередь, информирует своих клиентов о нас и наших услугах.

– Ловко придумано, – хмыкнула Ева.

– Это обычный бизнес, – пожал плечами Руди.

– Ордер получен, лейтенант! – послышался сзади голос Пибоди.

-Передайте всю эту информацию Макнабу, – инструктировала помощницу Ева, пока они поднимались в лифте на десятый этаж.

– Всю-всю?

Пибоди смотрела на начальницу широко раскрытыми умоляющими глазами, но сердце Евы ее взгляд не тронул.

– Всю. Пусть для начала посмотрит, нет ли совпадений в списках кандидатур, подобранных для Хоули и Гринбэлм. Затем пускай прошерстит персонал компании. Потом – список всех клиентов, которые обращались в «Только для вас» в течение последнего года.

– Это займет у меня минут двадцать-тридцать.

– Вот и замечательно. Когда освободитесь, приходите в салон красоты. А я отправляюсь туда прямо сейчас.

– Есть, шеф.

– И вот что, Пибоди, не дуйтесь, вам это не идет.

– А я и не дуюсь, – с достоинством ответила Пибоди. – Я просто принципиальная. – Затем она тяжело вздохнула, и этот звук повторили закрывшиеся за Евой двери кабины лифта.

В салоне красоты витали запахи летнего леса и луга, звучала ненавязчивая, тихая музыка, в которой струны лир перекликались с мелодиями флейт. Ноги Евы ступали по ковру, напоминавшему покров из розовых лепестков. По стенам цвета потускневшего серебра бесшумно струилась вода, стекая в ложбину, которая тянулась вокруг всего зала. На поверхности этого своеобразного канала плавали искусственные лебеди размером с ладонь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю