355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нора Робертс » Приданое Эсмеральды (Виски Бич) » Текст книги (страница 9)
Приданое Эсмеральды (Виски Бич)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:17

Текст книги "Приданое Эсмеральды (Виски Бич)"


Автор книги: Нора Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Глава 9

Закрыв дверь за помощником шерифа, Кирби Дункан направился прямиком к бутылке «Столичной», стоявшей на подоконнике, и налил себе водки примерно на два пальца. Вот же сукин сын, подумал он, и одним глотком осушил стакан.

Слава богу, что у него сохранились чеки, один за кофе в закусочной, что в паре кварталов от дома Лэндона, а второй за бензин и сандвич с ветчиной и сыром, купленный в магазинчике на автозаправке в нескольких милях к югу от Виски Бич.

Поняв, что Лэндон поехал в Бостон, Дункан решил заправить машину и перекусить. Чертовски правильное решение. Чеки докажут, что он никак не мог быть в Блафф-Хаусе в то время, когда в дом проник злоумышленник. Иначе ему пришлось бы уверять местных копов, что в этот час он безвылазно сидел дома. Вот же сукин сын.

Возможно, это простое совпадение, подумал он. Неужели кто-то выбрал именно этот вечер, зная о том, что он сообщил клиенту, что Лэндон в данный момент в Бостоне, и без спроса проник к нему в дом?

Бывает, что и свиньи зимой на юг улетают.

Похоже, его втянули в грязную игру. Дункану это не нравилось. Он готов стоять и за клиентом, и перед ним, но лишь при условии, что тот будет вести с ним честную игру.

Но только не тогда, когда клиент использует его и, не сказав ни слова, незаконно проникает в дом, принадлежащий объекту наблюдения. И что уж совсем паршиво, нападает на женщину.

Он сам бы забрался в Блафф-Хаус, если бы клиент дал ему такое задание, и сам бы отвечал за свой промах, если бы его поймали.

Но он, Дункан, ни за что не посмел бы даже пальцем тронуть женщину.

Пора выкладывать карты на стол, решил сыщик, или же клиенту придется искать себе новую ищейку, потому что старая не станет служить тому, кто поднимает руку на женщин.

Дункан выдернул телефон из зарядного устройства и быстро набрал номер. Он был не в том настроении, чтобы еще на час откладывать этот разговор.

– Да, это Дункан… да, у меня кое-что для вас есть. Спешу сообщить, что меня допрашивал помощник шерифа по поводу незаконного проникновения в дом и нападения на женщину.

Он плеснул себе еще водки и немного послушал своего незримого собеседника.

– Надеюсь, вы не хотите одурачить меня. Я не работаю на тех, кто водит меня за нос. У меня не будет проблем, если я пожелаю затеять танцы со здешними легавыми, но я не стану этого делать, не зная, под какую мелодию придется плясать. Да, они спрашивали меня, на кого я работаю. Нет, я им не сказал. Пока не сказал. На если я нужен клиенту лишь для того, чтобы расчистить ему дорогу, чтобы он мог без спроса вломиться в дом парня, которого я выслеживаю, и получаю за это деньги, и если этот клиент нападает на женщин, то у меня к нему возникают вопросы. Отныне все будет зависеть от того, какие ответы я на них получу. Не хочу рисковать своей лицензией. В данный момент у меня есть информация о преступлении, которое включает в себя нападение на женщину и которое заставляет меня чувствовать себя соучастником. Так что вам, черт побери, лучше приготовить ответы на мои вопросы. Иначе, если копы снова нагрянут ко мне, я назову ваше имя. Да, да. Прекрасно.

Дункан посмотрел на часы. Черт побери, подумал он, разве после такого уснешь?

– Ладно, еду.

Прежде чем уйти, Дункан сел к компьютеру и напечатал подробный отчет. Он прикроет каждый квадратный дюйм своей задницы. Если потребуется, он перешлет эти отчеты прямо окружному шерифу.

Незаконное проникновение в дом – это одно, хотя само по себе дело гнусное. Но нападение на женщину? Это вообще ни в какие ворота не лезет.

Но он даст клиенту шанс объясниться. Иногда бывает так, что люди засмотрятся всякого дерьма по телевизору, и у них крышу сносит. Один господь ведает, что могло прийти н голову его клиенту.

А пока они выяснят отношения, и он, Дункан, предельно ясно выскажет все, что думает по этому поводу. Хватит с него лжи. Пусть расследованием занимаются профессионалы.

Немного успокоившись, Дункан оделся. Глотнул воды и прополоскал рот, чтобы перебить запах спиртного. Не стоит встречаться с клиентом с таким «выхлопом». Он по привычке нацепил кобуру с пистолетом, затем натянул свитер и ветровку. Рассовав по карманам ключи, диктофон и бумажник, он вышел из номера через черный ход.

Это маленькое преимущество стоило ему лишних пятнадцати долларов в сутки, но благодаря ему жизнерадостная хозяйка гостиницы оставалась в неведении о его приходах и уходах.

Дункан бросил взгляд на машину, но решил пройтись пешком. Поездка в Бостон и обратно, бесконечные часы сидения рядом с домом Лэндона. Нет, хватит протирать задницу за рулем, лучше размять ноги.

Хотя Дункан и считал себя горожанином до мозга костей, ему нравилась тишина и спокойствие деревушки. Он как будто перенесся в ставшую реальностью сказочную деревню, в которой все закрыто, где вокруг ни огонька и лишь слышен неумолчный плеск накатывающих на берег волн.

Над землей позли клочья тумана, еще более усугубляя неземную атмосферу ожившей сказки. Гроза улеглась, но воздух был все еще насыщен влагой. Луна была скрыта грядой облаков.

Мигание маяка придавало пейзажу дополнительную нереальность. Дункан зашагал в направлении этого пульсирующего огонька, решив по пути обдумать предстоящий разговор.

Теперь, когда он уже успокоился, будет лучше поставить на этом деле точку. Если не доверять клиенту, то будет страдать дело. Следует также признать, что Лэндон не сделал ничего подозрительного. После нескольких дней слежки и разговоров с местными жителями самое большее, чем он, Дункан, разжился, были сплетни из уст болтливой продавщицы в сувенирной лавке.

Кто знает, возможно, Лэндон и убил свою жену, но не исключено, что и не убивал. Все это крайне сомнительно. Дункан не ждал новых откровений ни от жителей прибрежной деревушки, ни от обитателей дома на скале.

Возможно, его начнут убеждать не бросать задание, поручат поискать нужные сведения в Бостоне, скажут покопаться там в разных источниках, посмотреть на собранную информацию под новым углом. Может, даже удастся обсудить это дело с Вулфом.

Но сначала хотелось бы получить ответы на возникшие вопросы.

Например, почему его клиент забрался без спроса в чужой дом? Интересно, он сделал это впервые или же у него уже имелся подобный опыт?

Не то чтобы Дункан возражал против небольшого «профессионального проникновения». Просто было глупо думать, что в доме найдется что-то такое, что связало бы Лэндона с убийством его жены. Кроме того, дело было год назад, да и сам Лэндон тогда находился в Бостоне.

Теперь местные копы будут не сводить с дома глаз, будут наблюдать и за Лэндоном, и за частным сыщиком, который что-то вынюхивает в округе.

Любители, подумал Дункан, тяжело взбираясь все выше и выше. Вскоре он оказался на тропинке, которая вела к маяку.

Туман стелился по камням и как будто заглушал звук его шагов, превращая плеск волн о камни в гулкую, отдающуюся эхом барабанную дробь.

Добравшись до маяка, он понял, что туман искажает расстояние. Возможно, завтра он еще раз прогуляется сюда, если будет ясный день, перед тем как вернуться в Бостон.

Решение принято, подумал он. Любая работа может надоесть до чертиков. Любое расследование может зайти в тупик. Но если это случается одновременно? Наверно, пора послать подальше это невыгодное дело.

А еще он был вынужден признать, что ему не следовало так резко разговаривать с клиентом. Господи, что за идиотские поступки он совершает!

Услышав звук шагов, он обернулся. Из пелены тумана ему навстречу шагнул клиент.

– Вы поставили меня в дурацкое положение, – начал Дункан. – Нам нужно об этом поговорить.

– Да, я знаю. Извините меня.

– Мы можем об этом забыть, как о былых обидах, если вы…

Он не заметил пистолета. Туман приглушил хлопки выстрелов. Казалось, рядом с ним кто-то кашлянул. Дункан понял, что это такое, лишь в то мгновение, когда его пронзила боль.

Он так и не успел достать свой собственный пистолет, эта мысль даже не пришла ему в голову.

Кирби Дункан упал, широко распахнув глаза и открыв рот. Вместо слов из его горла вырвался лишь невразумительный хрип. В то короткое мгновение, пока он все еще был жив, до его слуха как будто издалека донесся голос убийцы.

– Мне очень жаль. Я не думал, что так получится.

Дункан уже не почувствовал, как его обыскивают, вынимают из карманов бумажник, сотовый, диктофон, ключи и пистолет.

Его угасавшее сознание ощущало лишь отупляющий холод. И невыносимую боль, пронзавшую тело, когда его волокли к самому краю обрыва.

Не думал, что так получится. Слишком поздно, слишком поздно переигрывать все заново. Единственный выбор – движение вперед. Больше никаких ошибок. Больше никаких частных детективов, которым нельзя доверять, которые просто не способны сохранять лояльность.

Делай то, что от тебя требуется, и главное, доводи начатое до конца.

Вдруг копы заподозрят Лэндона в убийстве этого сыщика. Ведь заподозрили же они его в случае с Линдси.

Но Лэндон убил Линдси.

Кто же еще, кроме него? Кто?

Пусть Лэндон заплатит за Линдси ценой Дункана. Иногда справедливость подобна змее.

Сейчас же самое главное – обыскать номер в гостинице и забрать все, что позволит установить связь погибшего Дункана с последним клиентом. То же самое необходимо сделать и в офисе Дункана, и в его доме.

Большая работа. И начать ее нужно как можно быстрее.


* * *

Утром, спустившись вниз, Эли заглянул в гостиную. Покрывало, которым он укрыл Эйбру, когда она устроилась на диване, было живописно расправлено на спинке. Ее обуви у входной двери он тоже не заметил.

Так даже лучше, подумал он. Особенно после того неловкого момента в их отношениях прошлой ночью. Хорошо, что она рано утром оставила его в доме одного.

Более или менее хорошо, решил Эли, когда почувствовал запах свежезаваренного кофе. Затем он увидел кофейник и записку. Откуда у нее эти самоклеящиеся листочки для записей? Откуда этот бесконечный запас?

Омлет в духовке. Не забудьте выключить плиту. В холодильнике свежие фрукты. Спасибо, что разрешили мне устроиться на диване. Заеду позже. Позвоните Винни!

– Отлично. Надеюсь, вы не против, если я сначала выпью кофе и посмотрю, остались ли у меня еще клетки головного мозга?

Эли налил себе кофе, добавил в чашку сливок и помассировал себе затылок. Он обязательно позвонит Винни, причем без всяких напоминаний. Ему нужно лишь несколько минут, чтобы собраться с мыслями перед тем, как ответить на вопросы полиции. Ответить в очередной раз.

Кстати, а нужен ли мне этот чертов омлет? Кто просил ее его готовить? – подумал он, открывая дверку духовки.

Что, если ему захотелось бы, допустим… э-э-э?… Черт, омлет выглядит очень даже аппетитно.

Эли бросил сердитый взгляд на тарелку и взял в руку вилку. После чего, расхаживая возле окна, сам не заметил, как принялся поглощать злополучный омлет. Глупо, конечно, но ему будет легче, если он съест его стоя.

С тарелкой в руках Эли вышел на террасу. Ветрено. Но погода терпимая, не то что вчера, отметил он. Этот холодный ветер вновь очистит окружающий мир. Солнце, прибой, песчаный берег – все это немного сняло напряжение.

Он понаблюдал за парочкой, что, держась за руки, прогуливалась по берегу. Некоторые люди просто созданы для общения, любви и секса. Им остается только позавидовать. Его собственная единственная попытка обернулась полным фиаско, а от развода спасло – ну кто бы мог подумать! – убийство.

Как же это характеризует его самого?

Эли проглотил еще один кусок омлета. Парочка на берегу тем временем остановилась и обнялась. Да, ему остается только позавидовать им.

Он подумал об Эйбре. Нет, она его не привлекает.

Как же глупо лгать самому себе! Конечно, его тянет к ней! У нее милое лицо и превосходная фигура.

Лучше не влюбляться, вот что нужно сказать. Ему лучше не думать о сексе. Главным образом, о сексе с Эйброй.

Нужно продолжить работу над книгой, скрыться в созданном им вымышленном мире и найти свой путь обратно в мир реальный, в котором он живет.

А еще ему хотелось узнать, кто убил Линдси и почему. Ведь пока он это не выяснит, никакое количество свежего морского воздуха не поможет очистить этот мир.

Увы, желания и реальность – не одно и то же в чем же тогда реальность? В яме в подвале, выкопанной неизвестно кем?

Пора позвонить в полицию.

Эли вернулся в дом. Положив тарелку в мойку, он увидел, что Эйбра оставила визитную карточку Винни возле телефона.

Он собрался было дурашливо закатить глаза, но был вынужден признать, что ее предусмотрительность избавила его от необходимости вновь подниматься наверх и рыться в карманах в поисках кусочка картона с телефонным номером.

Он набрал номер.

– Помощник шерифа Хансон.

– Привет, Винни, это Эли Лэндон.

– Привет, Эли.

– У меня проблема… – начал он.

Примерно через час Эли вместе с помощником шерифа разглядывал выкопанную кем-то в подвале яму.

– Ну что тут сказать? – произнес Винни и почесал затылок. – Дельце интересное. Но это точно не ты здесь копал?

– Нет.

– Ты уверен, что мисс Эстер никого не нанимала зарыть эту яму? Допустим, чтобы проложить новую канализационную трубу или что-то в этом роде?

– Не могу сказать наверняка. Уверен лишь в том, что, будь это так, Эйбра наверняка бы знала. Но, поскольку яма еще не вырыта до конца и работа не доделана, я склонен думать, что, имей эта работа легальный характер, тот, кто отвечает за нее, непременно связался бы со мной.

– Это точно. Не на все сто процентов, но ты попал в точку. Я вот еще что добавлю. Если кого-то нанимали рыть эту яму, я бы точно был в курсе. Сможешь расспросить свою бабулю?

– Честно говоря, не хотелось бы, – честно признался Эли, мысленно взвесив все «за» и «против». – Не хочу, чтобы она нервничала понапрасну. Я могу изучить ее бумаги, просмотреть счета за коммунальные услуги. Если она кого-то нанимала, то наверняка есть смета. Я не специалист, Винни, но, на мой взгляд, яма чересчур глубока для водопроводных труб или чего-то подобного. Да и зачем, черт побери, бабке вдруг понадобилось прокладывать новые трубы?

– Вдруг здесь просто пытались устранить какую– то неполадку. Ты это не исключаешь? Вообще-то копать землю ручными инструментами – дело долгое. Тут важны две вещи – время и воля исполнителя. Но в любом случае кто-то должен был входить в дом и выводить из него.

– Эйбра мне рассказывала, что моя бабушка заставила ее поменять код системы сигнализации и врезать в дверь новый замок. После того, как упала.

– Неужели? – удивился Винни, переведя взгляд с ямы на лицо собеседника.

– У Эстер имелись на то причины, хотя она и не смогла их назвать. Но она решительно настояла на своем. Бабушка плохо помнит свое падение, но мне кажется, что если в таких случаях можно говорить об инстинкте, то она запрятала эти воспоминания в тайники памяти. Но они же заставили ее сменить замок и код сигнализации.

– Ты обнаружил в подвале яму и теперь считаешь, что падение мисс Эстер – это вовсе не несчастный случай.

– Именно. Вчера вечером на Эйбру напали. Для того чтобы проникнуть в дом, злоумышленник отключил электричество. Он не ожидал ее прихода. Он знал, что я уехал в Бостон. Возможно, они с Кирби Дунканом сообщники. Дункан знал, где я. Ты сказал, что он показывал тебе чеки, рассказывал, что делал в то или иное время. Он отвлек внимание на себя и развязал руки сообщнику. Я в Бостоне, дом пуст, вот он и решил, особенно не спеша, покопаться в подвале.

– Но зачем?

– Винни, мы с тобой можем покрутить у виска относительно этой чуши с приданым Эсмеральды, но многие верят в нее всерьез.

– Выходит, некто неизвестный узнает код сигнализации и подбирает ключ к дверному замку. Что ж, вполне вероятно, ведь это не так уж и сложно. Таинственный некто проникает в дом, спускается в подвал и начинает копать. И вот однажды ночью он нападает на твою бабулю и сталкивает ее с лестницы.

– Она этого не помнит.

Эли вновь представил лежащую на полу бабушку – всю в крови, с переломами, беспомощную. Его моментально охватила ярость, и он принялся энергично мерить шагами подвал.

– Возможно, она услышала внизу какие-то звуки и начала спускаться по лестнице. Или же, наоборот, спустилась и услышала подозрительные звуки. Затем решила вернуться в спальню. Там крепкая дверь. Да и закрывается комната изнутри. Она поднимается наверх, вызывает полицию. Но нельзя исключать и того, что он просто напугал ее, и она сама упала. В любом случае этот негодяй бросил ее одну и поспешил скрыться. Беспомощную, раненую, без сознания. Бросил ее на произвол судьбы, по сути дела, обрек на смерть.

– Если все было так, как ты говоришь. Если… – произнес Винни и положил руку на плечо Эли.

– Если, – согласился тот. – Через две недели после ее падения произошло много всяких событий. Жизнь, если можно так выразиться, забила здесь ключом. В доме бывала полиция, к бабушке постоянно приходила Эйбра, которая взялась ухаживать за ней. Затем жизнь постепенно входит в обычное русло. Злоумышленник возвращается в дом и продолжает свои «раскопки». Затем этот тип узнает, что приезжаю я и собираюсь вновь поселиться в доме. Неожиданно для него Эйбра меняет код сигнализации. Понимаешь, Винни, он явно знал, что вчера в доме несколько часов никого не будет. Узнать об этом он мог от Дункана.

– Мы еще разок поговорим с Дунканом. Я пришлю сюда наших сотрудников. Пусть все сфотографируют и произведут замеры. Мы занесем все инструменты в дом и осмотрим его со всех сторон. Правда, на это уйдет время, но тут уже не от нас зависит. Не забывай, Эли, мы здесь мелкие сошки.

– Понимаю.

– Снова поставь дом на сигнализацию. Обещаю тебе, что патрульная машина будет несколько раз в сутки проверять, все ли здесь в порядке. И еще я советую завести сторожевую собаку.

– Собаку? Ты это серьезно?

– Вообще-то собаки лают и даже кусаются, – неуклюже сострил Винни, пожимая плечами. Я не скажу, что наш Саут-Пойнт рассадник преступности, но мне спокойнее на душе, когда в мое отсутствие дом охраняет собака. В любом случае я пришлю сюда несколько наших ребят. И все же, интересно, зачем же он здесь копал? – не удержался от вопроса Винни, когда они вернулись в гостиную.

– Это самая старая часть дома. Подвал уже существовал, когда к берегу пристала «Калипсо».

– Как же звали того, который спасся?

– Судя по некоторым источникам, Джованни Моренни. Согласно другим – Хосе Корес.

– Да, точно. Я слышал и другие истории, в которых фигурировал сам капитан Брум.

– Йо-хо-хо и бутылка рома, – насмешливо добавил Эли.

– В любом случае он вытаскивает на берег сундук с сокровищами и где-то здесь его прячет. Мне всегда нравилась история о том, как он украл лодку, вышел в ней в море и спрятал сундук на одном из островков недалеко от побережья.

– Есть еще одна история. В ней фигурирует мой предок. Он якобы нашел этого моряка и привез вместе с сундуком в этот дом. Затем выхаживал его до тех пор, пока моряк не выздоровел.

– Моя жена обожает эту легенду. Она якобы такая романтичная. За исключением той ее части, в которой твоего родственника убивает его брат и сбрасывает с крутого утеса.

– Самое главное, приданого с тех пор никто в глаза не видел. Но в любом случае тот, кто это сделал, в него верил.

– Похоже, что ты прав. Я заеду в гостиницу к Дункану и еще раз переговорю с ним.


* * *

Нет, не так Эли предпочел бы провести этот день – не в общении с полицейскими, энергетической компанией, страховщиком и техниками, занимающимися установкой охранной сигнализации.

Дом неожиданно показался ему слишком шумным, слишком людным. За последние недели он привык к простору, тишине, уединению. Неожиданно для себя он сделал открытие: эта нынешняя склонность к тишине и одиночеству противоречит его прежнему образу жизни. Куда только канули дни, заполненные деловыми встречами, совещаниями, людьми, вечеринками!

Впрочем, он ничуть не сожалел об этом. Но день прошел в разговорах, ответах на вопросы, принятии решений. Ему пришлось заполнить немало бумаг, показавшихся абсурдными. К сожалению, ничего с этим не поделаешь. Надо терпеть.

Наконец, дом и прилегающий участок опустели. Эли облегченно вздохнул. Однако уже в следующую секунду хлопнула входная дверь.

– Господи, что случилось?

Это была Эйбра. Войдя в дом, она сняла с плеча хозяйственную сумку и поставила ее на стиральную машину.

– Вам кое-что понадобилось.

– Мне?

– Вам. – Она вынула из сумки пачку стирального порошка и убрала ее в белый шкафчик. – Похоже, что у вас тут все починили.

– Похоже на то. У нас новый код сигнализации. – Эли порылся в карманах и, вытащив бумажку, протянул ее Эйбре. – Вам она тоже понадобится.

– Ну, разве если вам не захочется бегать по утрам вниз. – Эйбра посмотрела на бумажку, затем спрятала ее в бумажник. – Я только что столкнулась с Винни, – добавила она, проходя мимо Эли по пути в кухню. – Я сказала ему, что слышала, будто Кирби Дункан выписался из гостиницы. Правда, он ничего не сказал самой Кэти, что уедет рано утром, но его вещей в номере нет. Винни обещал позвонить, если у него возникнут вопросы.

– Дункан просто взял и уехал?

– Похоже на то, – ответила Эйбра, выкладывая на стол содержимое сумки. – Винни хочет «выйти на связь» с Дунканом, как вам нравится это полицейское выражение? Он выйдет на связь с частным сыщиком из Бостона, как будто между Дунканом и ямой в подвале вашего дома есть что-то общее. Впрочем, одно мы теперь знаем точно: поскольку он уехал, никто не будет выслеживать вас, Эли, и покушаться на ваше уединение. Что уже хорошая новость.

– Неужели клиент отозвал Кирби Дункана, решив, что больше не нуждается в его услугах? Так сказать, отправил в отставку? Или же Дункан не оправдал его надежд?

– Трудно сказать, – ответила Эйбра, ставя на полку коробку крекеров. – Знаю только, что он заплатил за номер до воскресенья включительно и что-то говорил о том, что, возможно, задержится в наших краях еще на несколько дней. Как вдруг собрал вещички и был таков. Но мне нисколько не жаль, что он уехал. Неприятный тип.

Расставив по полкам продукты, Эйбра сложила пакеты и сунула их в сумочку.

– Знаете, у меня такое ощущение, что следует это отпраздновать.

– Что именно отпраздновать?

– То, что за вами больше никто не следит, в доме снова есть электричество и заново установлена сигнализация. То, что после паршивой ночи наступил продуктивный день. Советую вам попозже сходить в паб и выпить. Там сегодня будут играть хорошую музыку, и вы можете пообщаться с Морин и Майком.

– У меня весь день ушел на разговоры. Нужно нагнать упущенное.

– Извините, – возразила Эйбра и легонько ткнула пальцем в его грудь, – но любой человек имеет право вечером в пятницу немного расслабиться. Холодное пиво приятная музыка, славная компания. Плюс официантка, роль которой буду исполнять я, наденет коротенькую юбку. Надо взять воды для поездки, – добавила она и повернулась к холодильнику.

Эли шлепнул рукой по двери, вынудив ее обернуться. Эйбра удивленно посмотрела на него:

– Как, мне нельзя взять воды?

– Почему вы все время суетитесь?

– Это вам так кажется. – Уж не начал ли он на нее западать? Интересно. И главное, понимает он это или нет, очень даже сексуально. – Зря вы так думаете. Я бы предпочла увидеть вас в другой обстановке, среди людей. Вам это пойдет на пользу. Да и я буду рада встретиться с вами вечером. Может, вам действительно стоит увидеть меня в мини-юбке. Чтобы понять, интересую я вас или нет.

Он подвинулся к ней еще ближе. Но вместо того чтобы думаться и отступить назад, ощутил физическое влечение.

– Вы нажимаете не на те кнопки.

– Как можно удержаться от этого, если они под рукой? – возразила Эйбра. Я не понимаю таких людей и подобное самоограничение. Почему бы не выяснить, симпатична я вам или нет, прежде чем самой увлечься вами? Мне это кажется вполне справедливым.

Нелегко ему сейчас, подумала Эйбра. Он оказался как будто внутри урагана. Может, успокоить его? И она положила руку ему на плечо.

– Я не боюсь вас, Эли.

– Вы меня не знаете.

– В том-то все и дело. А хотелось бы узнать. В любом случае я не обязана знакомиться с вами ближе в том смысле, что вы подразумеваете. Вы, конечно не безобидный плюшевый медвежонок, но и хладнокровным убийцей я вас тоже не считаю. В вашей душе много скорби и гнева, но я не виню вас за отсутствие позитива. Я понимаю вас, Эли. Хорошо понимаю.

Он отодвинулся от нее и сунул руки в карманы Самоограничение, подумал он. Она чувствует, когда мужчина хочет прикоснуться к ней. И он прикоснулся.

– Вообще-то я не стремлюсь увлечься вами или вступить с вами в отношения. С вами или с кем-то еще.

– Я это понимаю, поверьте мне. Я испытывала те же чувства до того, как встретила вас. Дело в том, что я давно не занималась сексом. У меня, так сказать сексуальный пост.

– Простите? – переспросил Эли, удивленно подняв брови.

– Поясняю. Я воздерживаюсь от секса. По этой причине я могу быть привлекательной. Воздержание когда-нибудь закончится, и вот тут вы можете оказаться кстати. Новый мужчина, симпатичный, загадочный и умный, когда перестает хмуриться. И еще я нужна вам.

– Ваше неотразимое обаяние меня не волнует. В остальном – я абсолютно не завишу от вас.

– Глупости! Полная чушь! – Быстрая смена на строения захватила его врасплох, как и то, что она легонько оттолкнула его. – В доме есть еда, потому что ее сюда приношу. И вы едите то, что я для вас готовлю. Вы уже набрали несколько фунтов. Даже ваше лицо немного округлилось. У вас чистые носки, потому что я их стираю, и у вас есть собеседник, если вы желает о чем-то поговорить. Иногда вы сами затеваете разговор, не нуждаясь в том, чтобы я произносила какие-то слова, побуждающие вас к откровенности. У вас есть та, которая верит в вас. По-моему, всем хочется иметь рядом такого человека.

Эйбра нагнулась к столу, взяла сумочку, но тут же бросила ее обратно.

– Неужели вы думаете, что вы единственный, на кого свалились неподвластные вам неприятности? Единственный, кто пострадал и нуждается в исцелении, в необходимости начать жизнь заново? Но вы не сможете начать ее заново, возводя в ней новые барьеры. Они не станут гарантией безопасности, они лишь упрочат ваше одиночество.

– Одиночества я не боюсь, – парировал Эли.

– Снова вы говорите не то. Большинство людей нуждается в окружающих. Всех нас держат человеческие контакты, связи, отношения. Нам это жизненно необходимо, потому что мы люди. Я видела, как вы обрадовались, когда узнали Морин, встретив ее на берегу. Вы действительно ей обрадовались. На вас было приятно посмотреть.

Как и я, вы нуждаетесь в этом точно так же, как в еде, воде, работе, сексе и отдыхе. Поэтому я стараюсь, чтобы у вас всегда была еда, вода, соки, газировка «Маунтин дью», потому что это ваша любимая марка. Я слежу за тем, чтобы у вас были чистые простыни. Так что не говорите мне, что не нуждаетесь во мне.

– На этот раз вы не сказали о сексе.

– Знаете, это решаемо.

Эйбра верила в интуицию и решила довериться ей и на этот раз. Она просто шагнула вперед, взяла в ладони его лицо и припала губами к его губам. Секс тут ни при чем, подумала она. Обычное человеческое прикосновение, тактильный контакт.

И все же, какие бы чувства он ни разбудил в ней, этот контакт, он был ей приятен. Не убирая рук, она сделала шаг назад.

– Вот видите, ничего плохого не произошло, вы целы и невредимы. Вы же человек, как и все, вы здоровый мужчина, вы…

Это был не инстинкт, а реакция. Она щелкнула выключателем, поэтому он нырнул в море света. И в нее.

Развернув Эйбру к себе, он прижал ее к кухонному столу и запустил пальцы в гриву ее волос. Ее руки вновь прикоснулись к его лицу, ее губы приоткрылись навстречу его губам. А как громко стучит ее сердце! Он вновь это чувствовал! И то, как участился его пульс, и пробудилось желание, и восторг от того, что рядом с ним женщина.

Женское тело, мягкое и теплое, восхитительные выпуклости и изгибы.

Ее запах, ее невнятные радостные восклицания. Прикосновение губ и языка. Все это обрушилось на него, как цунами. Он был готов отдаться в его власть.

Эйбра запустила руки в его волосы. Эли оторвал ее от пола, а в следующий миг она оказалась на кухонном столе – с раздвинутыми ногами, между которыми пульсировало неутолимое желание. Как ей хотелось обхватить его руками и ногами и слиться с ним в бесконечном ритме любви!

Но интуиция в очередной раз подсказала ей правильный шаг.

Не делай ничего безрассудного, предостерегла она себя. Не надо ничего такого, что не подкреплено настоящей любовью. Иначе в конечном итоге обоих ждет лишь разочарование.

Она вновь взяла в ладони его лицо и погладила щеки, а затем отстранилась.

В нее тотчас впились его затуманенные страстью глаза. Эйбра прочла в них ярость, которую всегда умела разглядеть за пеленой влечения.

– Отлично. Вы ожили, пробудились от спячки. Вы здоровы и в хорошей форме.

– Я не жалею об этом.

– Разве речь идет об извинениях? Это ведь я нажала на кнопки, верно? Я тоже не испытываю чувства вины. Единственное, жаль, что мне пора идти.

– Идти?

– Мне нужно переодеться в короткую юбку и успеть на работу. Я уже опаздываю. Но я рада, что у нас будет время поразмыслить над тем, нужно ли нам делать следующий, вполне естественный шаг.

С этими словами Эйбра соскользнула со стола и вздохнула:

– Вы первый мужчина за долгое время, который вызвал у меня искушение и заставил усомниться в необходимости воздержания. Первый, кто, похоже, заставит меня нарушить обет целомудрия. Мне просто нужно знать, не сойдем ли мы с ума, если я все-таки решусь на это. Над этим стоит подумать.

Она взяла сумочку и шагнула к выходу.

– Загляните к нам вечером, Эли. Приходите в паб, послушайте музыку, посмотрите на людей, выпейте пару бокалов пива. Первый будет для вас за счет заведения.

Выйдя из дома, Эйбра направилась к машине. Прижав руку к животу, она сделала глубокий выдох. Прикоснись он к ней еще раз и попроси остаться… она точно бы опоздала бы на работу как минимум на час.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю