![](/files/books/160/oblozhka-knigi-kapitan-dlya-megan-suzhenyy-megan-126587.jpg)
Текст книги "Капитан для Меган (Суженый Мэган) "
Автор книги: Нора Робертс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Ярость промелькнула в ее глазах.
– Только не рассказывай мне, как мне трудно пришлось и кого и с кем я равняю. Мне не нужно ни твое понимание, ни твое терпение.
– Замечательно.
Нэйт впился в ее рот, вовсе не проявляя никакого терпения. Его губы – требовательные, настойчивые, неотразимые – завоевали Меган прежде, чем она успела перевести дыхание, чтобы от него отстраниться.
Маленькие огоньки, что подспудно тлели внутри ее с тех пор, как он впервые ее поцеловал, вспыхнули неистовым пламенем. Меган хотела, нет, жаждала этой яркой вспышки чувств, этого незабываемого фейерверка ощущений. Ненавидя себя за проявленную слабость, она позволила пламени охватить ее.
«Да, я был прав», – подумал Натаниэль, отрываясь от ее губ, чтобы запечатлеть поцелуй на пульсирующей жилке ее шеи. Но что толку ему с этой правоты, когда он сам попался в свой капкан – все его тело словно превратилось в один сплошной узел неудовлетворенных желаний.
Желаний, которым придется обождать, поскольку она была к ним совсем не готова. И потому, что это значило для него – она значила – гораздо больше, чем он мог предположить.
– Только скажи мне еще раз, что тебе это неинтересно, – прошептал он ей прямо в губы, в ярости от того, что не может получить то, что столь недвусмысленно ему принадлежало. – Скажи, что не хочешь, чтобы я до тебя дотронулся.
– Не могу. – Голос ее сорвался от отчаяния. Меган хотела, чтобы он к ней прикасался, чтобы взял ее, бросил на землю и занялся с ней необузданным сексом. Ей хотелось отказаться от решений, отказаться от ответственности. И это заставляло ее стыдиться себя. Она боялась. – Однако просто хотеть недостаточно. – Вся дрожа, Меган отстранилась от него и вскочила на ноги. – Этого никогда не будет достаточным для меня. Я уже хотела прежде. – Она стояла, трепещущая и страстная, в призрачном лунном свете, волосы ее свободно развевались, в глазах застыли ярость и страх.
Натаниэль обругал себя и ее заодно.
– Я не Дюмон. А ты не семнадцатилетняя девчонка.
– Я прекрасно знаю, кто я. Но я не знаю, кто ты.
– Не уходи от ответа, Меган. Нас тянет друг к другу с первого взгляда.
Она отступила, понимая, что он прав, и чувствуя, что это ужасает ее.
– Ты говоришь о химии, физическом влечении.
– Возможно, я говорю о судьбе, – мягко возразил Натаниэль, поднимаясь со стены. Он испугал ее и презирал себя за это. Одно дело – заставлять женщин нервничать, другое – их запугивать. – Тебе нужно время, чтобы обо всем подумать. Так же как и мне. Я провожу тебя.
Меган выставила перед собой руку, чтобы его остановить.
– Я сама найду дорогу. – Она развернулась и бросилась бежать по освещенной луной тропинке.
Натаниэль выругался сквозь зубы и снова присел на камень. Достал новую сигару, закурил. Не было смысла возвращаться домой. Он прекрасно знал, что все равно не уснет.
На следующий день Меган заставила себя оторваться от бухгалтерских книг, услышав стук в дверь кабинета.
– Войдите.
– Извини, что я тебя отрываю, – просунула голову в дверь Коко – голову, которая, как удивленно заметила Меган, была теперь блестящего черного цвета – очевидно, тетушка Коко была женщиной, которая меняет цвет волос так же часто, как и настроение. – Ты сегодня не делала перерыв на обед, – заметила Коко, входя в комнату с большим, нагруженным серебряным подносом.
– Вам вовсе не следовало так беспокоиться. – Меган взглянула на часы и с удивлением обнаружила, что уже больше трех. – У вас и так много дел, кроме того, чтобы устраивать для меня «доставку в номер».
– О, это всего лишь часть моей работы. – Поставив поднос на стол, Коко начала сервировать ей ланч. – Мы не могли допустить, чтобы ты пропустила обед. – Коко взглянула на экран компьютера, открытые бухгалтерские книги, калькулятор и папки с документами. – Боже мой, сколько цифр! Цифры всегда выбивали меня из колеи. Они такие… неподатливые.
– Просто не следует позволять им взять над тобой верх, – заметила с улыбкой Меган. – Когда поймешь, что один плюс один всегда два, то все остальное уже не так сложно.
Коко с сомнением воззрилась на экран.
– Как скажешь, как скажешь, моя дорогая.
– Я закончила первый квартал по «Морскому порядку». Непростая задача, но я даже рада, что пришлось потрудиться.
– Чудесно, что ты так думаешь. – Коко показала цифрам спину, не дав им довести себя до головной боли. – Но мы совсем не хотим, чтобы ты похоронила себя в этом кабинете. А теперь вот для тебя чай со льдом и замечательный клубный сэндвич.
Ланч выглядел соблазнительно, особенно если учесть, что за завтраком она совсем не испытывала аппетита. Остаточный эффект, понимала Меган, от встречи с Натаниэлем.
– Спасибо, Коко. Извините, что отвлекла вас от работы.
– О. – Коко предостерегающе махнула рукой, когда Меган поднялась, чтобы поставить свою тарелку на поднос. – Не бери в голову. Честно сказать, моя дорогая, я просто хотела куда-нибудь выбраться – прочь от этого мужчины.
– Голландца? – Меган улыбнулась, откусив от своего сэндвича. – Я познакомилась с ним сегодня утром, когда спускалась вниз. Повернула не в ту сторону и оказалась в гостиничном крыле.
Коко начала тревожно перебирать массивные звенья золотой цепочки на шее.
– Надеюсь, он не сказал ничего, что могло бы тебя оскорбить. Он немного… грубоват.
– Нет. – Меган налила две чашки чая, предложив одну из них Коко. – Голландец нахмурился и заметил, что мне следует нарастить немного мяса на кости. Я уже совсем испугалась, что он примется насильно кормить меня греческим омлетом, с которым тогда возился, но тут один из помощников официанта уронил тарелку. Мне удалось сбежать, пока он распекал несчастного мальчугана.
– Его язык… – Коко присела, тщательно расправив штанины своих шелковых брюк, – просто ужасен. И он постоянно спорит со мной по поводу рецептов. – Она закрыла глаза, внутренне содрогаясь. – Всегда считала себя терпеливой – если позволишь мне минутную нескромность – и умной женщиной. Поневоле приходилось совмещать эти качества, растя четырех проворных девчонок. – Вздохнув, Коко воздела руки в беспомощном жесте. – Но когда дело касается этого мужчины, я просто впадаю в ступор.
– Полагаю, вы могли бы его уволить, – осторожно заметила Меган.
– Невозможно. Мистер Ван Хорн для Натаниэля как родной отец, да и дети, по совершенно непонятным для меня причинам, просто от него без ума. – Коко снова открыла глаза и храбро улыбнулась. – Я справлюсь, моя дорогая, кроме того, приходится признать, что он действительно неплохо готовит некоторые простейшие блюда. – Она поправила новую прическу. – Да, и я придумала, как мне немного отвлечься.
Однако внимание Меган было приковано к первому утверждению Коко.
– Я думаю, мистер Ван Хорн знаком с Натаниэлем довольно долгое время?
– О, как мне кажется, более пятнадцати лет. Они вместе служили, то есть плавали, или как там это у них называется. Полагаю, мистер Ван Хорн взял в свое время Натаниэля под свое крыло. Что не может не делать ему чести, на мой взгляд. Господь свидетель, мальчику нужен был кто-то, кто бы мог о нем позаботиться после всего того, что случилось с ним в детстве.
– Да? – Не в характере Меган было заниматься расспросами, однако, чтобы разговорить Коко, не надо было прикладывать особых усилий.
– Его мать умерла, когда он был очень маленьким, бедный мальчик. А его отец… – Ее прелестные губки тронула печальная усмешка. – Что тут скрывать, этот тип был настоящим зверем. Я не очень хорошо знала Джона Фьюри, но в городке ходило о нем много разговоров. Иногда Натаниэль бывал у нас вместе с Холтом, когда тот приносил сюда рыбу. И я видела на мальчике синяки собственными глазами.
– Синяки, – ужаснувшись, повторила Меган. – Отец бил его?
У обладавшей мягким и добрым сердцем Коко слезы выступили на глазах.
– Очень боюсь, что так.
– Но… но почему никто ничего не сделал с этим?
– Если и возникали вопросы, старик Фьюри утверждал, что мальчик просто упал или подрался с другими детьми. Натаниэль никогда не опровергал его слов. Грустно сказать, но люди в те времена обращали мало внимания на грубость и жестокость. Боюсь, и в наши дни все не сильно изменилось. – Слезы размазали по ее щекам тушь. Коко утерла черные следы платком Меган. – Натаниэль сбежал на корабль, едва вступив во взрослую жизнь. Его отец умер несколько лет назад. Нэйт выслал деньги на его похороны, но сам не приехал. Трудно винить его за это.
Коко вздохнула, покачав головой.
– Я вовсе не хотела приходить к тебе с такой грустной историей. Однако у нее хороший конец. Из Натаниэля вырос просто замечательный мужчина. – Влажные глаза Коко казались предательски простодушными. – Все, что ему надо, – правильная женщина. Ведь он необыкновенно привлекателен, не правда ли?
– Да, – осторожно согласилась Меган. Она никак не могла совместить в голове образ затравленного ребенка с уверенным в себе молодым мужчиной.
– И надежный. Да еще и романтичный – со всеми этими морскими легендами и атмосферой таинственности, окружающей его. Очень повезет той женщине, которой удастся привлечь к себе его взор.
Меган оторопело моргнула, услышав столь неприкрытый намек.
– Мне сложно судить. Я его не очень хорошо знаю и вовсе не думаю о мужчинах в таком смысле.
– Чепуха. – Уверенная в своих своднических способностях, Коко потрепала Меган по коленке. – Ты – молодая, красивая, умная. Если в твоей жизни появится мужчина, эти качества никуда не исчезнут у тебя, моя дорогая, так же как и женская независимость. Настоящий мужчина будет ими только очарован. И у меня такое чувство, что ты очень скоро его встретишь. А теперь… – Коко нагнулась и поцеловала Меган в щечку, – мне нужно вернуться обратно на кухню, прежде чем этот мужчина успеет загубить мои котлетки из лососины.
Тетушка направилась к двери, потом остановилась… «Главное, все правильно рассчитать, – лукаво подумала Коко. – Кажется, удалось!»
– Ах да, моя дорогая, я такая забывчивая. Все собиралась рассказать тебе о Кевине.
– О Кевине? – Меган невольно взглянула в окно. – А разве он не с Алексом и Дженни на улице?
– Да, конечно, но не здесь, – растерянно и смущенно улыбнулась Коко – эту улыбку она оттачивала годами. – Сегодня у Натаниэля выходной, и он заходил к нам на обед. Какой же у него чудесный аппетит – и ни капли лишнего веса. Конечно, ведь он всегда так много двигается. И потому у него такие восхитительные мускулы. Просто изумительные, верно?
– Коко, где Кевин?
– О, опять меня занесло в сторону… Кевин сейчас с Нэйтом. Они все там. Он взял с собой детей.
Меган уже успела вскочить на ноги.
– С собой? Куда? На корабль? – Страшные картины шквального ветра и штормовых волн промелькнули у нее перед глазами, несмотря на спокойное, безоблачное голубое небо за окном.
– Нет, нет, к себе домой. Он строит веранду или нечто подобное, и дети просто умирали от желания отправиться к нему и помочь. Ты окажешь мне неоценимую услугу, если съездишь туда, чтобы их забрать. – И конечно, проницательно подумала Коко, Меган увидит прекрасный маленький домик Нэйта и то, как он потрясающе общается с детьми. – Понимаешь, Сюзанна думает, что дети находятся здесь, но я просто не смогла найти в себе силы, чтобы им отказать. Она вернется не раньше пяти, так что ты можешь особенно не спешить.
– Но я…
– Ты же знаешь, где находится коттедж Сюзанны и Холта, ведь так, моя дорогая? Дом Натаниэля в полумиле от него. Очаровательное место. Ты его не пропустишь.
И прежде чем Меган успела произнести хоть слово, дверь за Коко бесшумно закрылась.
Сработано на отлично, подумала Коко, идя по коридору.
Глава 5
Кевин даже не знал, что круче. Ему было сложно определиться с выбором между маленьким огнедышащим драконом на плече Натаниэля сзади и сморщенным белым шрамом спереди. Шрам был результатом ножевого ранения, что давало ему сто очков вперед. Но и тату, тату с драконом, также непросто перебить.
Виднелся и еще один шрам, чуть выше талии, на боку. В ответ на настойчивые вопросы Алекса Натаниэль признался, что эту отметину ему оставила на память мурена, с которой он столкнулся в Тихом океане.
Кевин легко представил себе Натаниэля, вооруженного лишь зажатым в зубах ножом, вступившего в смертельную схватку с морским монстром, размерами не уступающим лохнесскому чудищу.
А еще у Натаниэля был попугай, большая, с ярким оперением птица, сидевшая дома на деревянном насесте и разговаривавшая. Кевину больше всего нравилось, как она говорила «Голову с плеч».
Кевин решил, что Натаниэль Фьюри – один из самых крутых мужчин, которых он когда-либо встречал, – как сказочный Синдбад-мореход, он прошел через семь морей, его тело покрыто шрамами и в запасе у него множество историй о пережитых им приключениях. А еще он любил щенков и говорящих попугаев.
Похоже, тот совсем не возражал, что Кевин вертелся у него за спиной, пока Алекс и Дженни носились по двору с щенком и стреляли друг в друга из воображаемых лазерных пистолетов. Кевину же было гораздо интереснее наблюдать за тем, как Натаниэль забивает в доски гвозди.
Нэйт успел приколотить не меньше шести досок, прежде чем Кевин решился начать задавать вопросы.
– А зачем вам здесь веранда?
– Для того чтобы на ней отдыхать. – Нэйт прибил еще одну доску.
– Но ведь у вас уже есть одна позади дома?
– Она там и останется. – Три удара молотком, и гвоздь вошел в половицу, намертво прибив ее к деревянной балке. Натаниэль присел на корточки. На нем были лишь потертые, обрезанные по колено джинсы и повязанная на голове бандана. Его покрытая мелкими капельками пота кожа казалась бронзовой на солнце. – Видишь, как располагается каркас?
Кевин проследил взглядом за деревянным каркасом веранды, крепившимся к одной из внешних стен дома.
– Угу.
– Ну вот, мы его продолжим, пока он не сомкнется с другой верандой.
Глаза Кевина заблестели.
– Так она будет окружать дом? Как круг?
– А ты верно уловил мою идею. – Натаниэль вбил следующий гвоздь, потом еще и поменял положение. – Как тебе остров?
Он задал этот вопрос в такой естественной, взрослой манере, что Кевин сперва даже оглянулся по сторонам, не веря, что Натаниэль разговаривает именно с ним.
– Он мне понравился. Очень понравился. Мы живем в замке, и я могу играть с Алексом и Дженни в любое время.
– В Оклахоме у тебя тоже остались друзья, так?
– Конечно. Мой лучший друг Джон Кертис Сильверхорн. Он наполовину индеец команчи. Мама сказала, что он сможет приехать в любое время к нам в гости и мы можем писать в письмах друг другу все, что захотим. Я уже написал ему про китов. – Кевин застенчиво улыбнулся. – Они мне больше всего понравились.
– Что нам мешает снова отправиться в море?
– Правда? А когда?
Натаниэль перестал забивать гвозди и взглянул на мальчика. Он еще раз напомнил себе, что, судя по опыту общения с Алексом и Дженни, дети, выросшие в любви и доверии, верят во все, что говорят им взрослые.
– Ты можешь ходить со мной в море, когда захочешь. Столько, сколько тебе разрешит мама.
Наградой за щедрое предложение Нэйту стала сияющая улыбка мальчишки.
– А можно я еще раз попробую управлять кораблем?
– Ага. – Натаниэль ухмыльнулся и перевернул задом наперед бейсболку Кевина. – Конечно, можно. А как ты относишься к тому, чтобы прибить пару досок?
Глаза Кевина округлились и просияли.
– Здорово!
– Иди сюда. – Натаниэль немного отодвинулся, чтобы Кевин смог встать рядом с ним на колени. – Держи гвоздь вот так. – Он взял в свою руку маленькую ручонку Кевина, показывая ему, как следует держать гвоздь и молоток, чтобы правильно нанести удар.
– Эй! – Алекс очнулся от смерти на планете Зеро и подбежал к ним поближе. – А можно и я тоже?
– И я. – Дженни вскарабкалась на спину Натаниэля, зная, что ей всегда рады.
– Мне кажется, я заполучил неплохую команду. – Натаниэль догадался, что с учетом этой дополнительной помощи потребуется всего лишь в два раза больше времени на то, чтобы все закончить.
Часом позже Меган припарковалась вблизи длинного классического «тандерберда» и посмотрела по сторонам. Сам по себе дом удивил ее. Прелестный двухэтажный коттедж с аккуратно покрашенными голубыми ставнями и навесные цветочные ящики с анютиными глазками на окнах совсем не соответствовали сложившемуся у нее в голове образу Натаниэля Фьюри. С ним также не вязались аккуратный зеленый газон, тщательно подстриженная искусственная изгородь и упитанный, громко тявкающий щенок.
Однако больше всего ее удивил сам Натаниэль. Меган была потрясена и смущена видом прекрасной золотистой кожи, гибкого, мускулистого тела. В конце концов, она женщина, а не автомат. Но то, чем он занимался, надолго захватило ее внимание.
Вместе с ее сыном они целеустремленно работали над строительством уже частично сколоченной веранды. Их головы почти соприкасались, его сильные, большие руки помогали маленьким ручонкам мальчика. С искренним обожанием во взоре Дженни наблюдала за сухопутными талантами бравого капитана, а Алекс играл в канатоходца на деревянном каркасе веранды, где еще не был положен настил.
– Привет, Меган! Смотри, я – Алекс, бросающий вызов смерти! – От волнения и возбуждения Алекс потерял равновесие и едва не сорвался с ужасной восьмидюймовой [10]10
Приблизительно 20 см.
[Закрыть]высоты на землю, однако выровнялся и избежал катастрофического падения.
– Опасный трюк, – заметила, усмехнувшись, Меган.
– Я без страховки под куполом цирка.
– Мам, мы строим веранду. – Кевин усердно прикусил нижнюю губу и забил гвоздь. – Видишь?
– Следующая моя очередь. – Дженни вытаращила свои очаровательные глазки на Натаниэля. – Ведь правда?
– Совершенно верно, милочка. Давай же, капитан! Забей этого молодца.
Кряхтя от натуги, Кевин вбил гвоздь в доску.
– Получилось! Я сам прибил целую доску. – Кевин с гордостью посмотрел на маму. – Каждый из нас прибивает по одной доске. Это уже моя третья.
– Похоже, вы все проделали прекрасную работу. – Меган рискнула улыбнуться Натаниэлю. – Не всякий бы с этим справился.
– Нужно всего лишь обладать острым глазом и уверенной рукой. Ну что, друзья-приятели, где мои деревяшки?
– Мы их сейчас принесем. – Алекс и Кевин бросились наперегонки за следующей доской.
Встав в отдалении, Меган наблюдала за работой. Натаниэль взял в руки половицу, осмотрел и приладил на место. Прихлопнул, слегка передвинул, предварительно измерив расстояние между уже прибитой доской и новой небольшим деревянным бруском. Когда Нэйт остался доволен результатом, Дженни подобралась к нему поближе.
Она схватила молоток обеими ручонками, а Натаниэль с храбростью, которую Меган в нем даже и не подозревала, держал гвоздь.
– Не своди глаз с цели, – предупредил Нэйт, а потом терпеливо присел, мужественно держа гвоздь, пока Дженни маленькими ударами вгоняла его в доску. Потом он обхватил ее ручки своими ручищами и забил гвоздь до конца. – Когда работаешь, жутко хочется пить, – заметил Натаниэль будничным тоном. – Так, ребята?
– Ага. – Алекс обхватил руками горло и закашлялся.
Нэйт взял следующий гвоздь.
– Там на кухне есть лимонад. Если бы кто-нибудь сходил и принес кувшин и стаканы…
Четыре пары глаз уставились на нее, твердо ставя на место. Если уж она не собиралась стать плотником, придется поработать официантом.
– Хорошо. – Меган поставила портфель и прошла по уже законченной части веранды к входной двери.
Натаниэль молча ожидал ее реакции.
Спустя несколько секунд изнутри раздался восхищенный присвист, а потом приглушенный вопль. Он ухмыльнулся, когда Птица прощебетал приглашение: «Эй, дорогая, дай тебя угощу?» [11]11
Первая строчка хита американского певца и композитора
Эрика Кармена (род. 1949) All Through The Night.
[Закрыть]– и немедленно прозвучал тост: «За то, что я смотрю на тебя, детка!» [12]12
Знаменитая фраза, вошедшая в первую десятку лучших фраз мирового кинематографа, принадлежащая герою Хамфри Бо гарта – Рику Блэйну из фильма «Касабланка» (1942). Хамфри де Форест Богарт (1899–1957) – легендарный голливудский актер, названный лучшим актером в истории американского кино.
[Закрыть]Когда же Птица запел куплет из песни «Благословенна будет женщина» [13]13
There is Nothing Like a Dame – песня из мюзикла и одноименного кинофильма 1958 г. «Юг Тихого океана» (South Pacific). Бродвейский мюзикл был создан Ричардом Роджерсом и Ос каром Хаммерстайном по мотивам романа Джеймса Микенера «Тихоокеанская история» (1948).
[Закрыть], дети буквально согнулись от смеха.
Спустя пару минут Меган принесла поднос с напитками. Ей вслед звучал призывный вопль Птицы: «Начнем-ка поцелуям нашим счет!» [14]14
Строчка из стихотворения Роберта Геррика (1591–1674) «К Антее» (пер. А. Лукьянова): «Начнем-ка поцелуем нашим счет! Где двадцать, там дойдем и до двухсот».
[Закрыть]
Она выгнула бровь и поставила поднос на террасу.
– Хамфри Богарт, песни из мюзиклов и поэзия. Не попугай, а просто кладезь.
– У него на прелестных женщин глаз наметан. – Натаниэль взял стакан и опустошил половину его содержимого. Он посмотрел на Меган, не упуская из внимания ни малейшей детали – аккуратно забранные в пучок волосы, блузка из хрустящего материала, широкие брюки. – И вряд ли я могу его за это осуждать.
– Тетя Коко сказала, что Нэйту нужна женщина. – Алекс причмокнул губами, смакуя шипучий лимонад. – Уж не знаю зачем.
– Чтобы она спала с ним, – авторитетно заметила Дженни, вызвав изумленные взгляды Натаниэля и Меган. – Взрослым становится одиноко по ночам, и поэтому им нравится с кем-нибудь спать. Как мои папа и мама. А у меня есть медвежонок, – продолжила она свою мысль, имея в виду любимую плюшевую игрушку. – Поэтому мне не одиноко.
– Пришло время сделать небольшой перерыв. – Натаниэль с трудом подавил смешок. – Почему бы вам, ребята, не вывести Пса на прогулку к океану?
Идея встретила всеобщее одобрение. С воинственными воплями, оглушительно топая ногами, дети гурьбой ринулись прочь.
– Устами младенца глаголет истина. – Натаниэль приложил холодный стакан к разгоряченному лицу. – Ночи бывают одинокими.
– Уверена, Дженни одолжит тебе своего медвежонка. – Меган отступила от него будто для того, чтобы осмотреть дом. – Прелестное место, Натаниэль. – Она провела пальцем по пышным лепесткам анютиных глазок. – Уютное.
– А ты ожидала увидеть воронье гнездо с обрывками клеенки?
Меган не удержала улыбку.
– Что-то вроде того. Хочу поблагодарить тебя за то, что ты позволил Кевину провести здесь весь день.
– Я бы сказал, что за эти несколько дней они все трое стали единой командой.
Ее улыбка смягчилась. Она слышала веселые крики и смех детей, доносящийся из-за дома.
– Да, ты прав.
– Мне нравится, когда они вертятся поблизости. Они – хорошая компания.
Нэйт уселся на террасу, подогнув ноги, как индеец.
– У мальчика твои глаза.
Улыбка Меган испарилась.
– Нет, у Кевина они карие. Как у его отца.
– Я имел в виду вовсе не их цвет. Скорее сам взгляд. Сложно объяснить, но это нечто глубже и серьезнее, чем просто карий или голубой. Как много ты ему рассказала?
– Я… – Она отпрянула, гордо вздернув подбородок. – Я пришла сюда не для того, чтобы обсуждать с тобою мою личную жизнь.
– А что ты пришла сюда обсуждать?
– Я пришла забрать детей и прояснить кое-какие вопросы относительно вашей с Холтом бухгалтерии.
Натаниэль кивнул на ее портфель.
– Захватила бумаги с собой?
– Да. – Меган достала их, а потом, не видя особого выбора, присела на недостроенную веранду рядом с хозяином. – Я завершила расчеты по первому кварталу – это январь, февраль, март. В этом квартале ваши расходы превысили доходы, несмотря на дополнительный приток наличности за счет ремонта судов. Есть один неоплаченный счет за февраль. – Меган достала папку и пролистала несколько распечаток с компьютера. – Мистер Жак Ларю должен вам одну тысячу двести тридцать два доллара и тридцать шесть центов.
– Ларю несладко пришлось в этом году. – Натаниэль налил себе еще лимонада. – Мы с Холтом согласились дать ему немного времени.
– Конечно, это ваше дело. Традиционно спустя тридцать дней за просроченный счет начисляются пени.
– Традиционно, но на острове мы ведем себя несколько более дружелюбно.
– Ваше право. – Меган надела очки. – Итак, как видишь, я распределила все данные в книге по специальным колонкам. Расходы – аренда, коммунальные платежи, канцелярка, реклама и так далее. Здесь – заработная плата и налоговые вычеты.
– Новые духи.
Она рассеянно оглянулась.
– Что?
– У тебя новые духи. В них есть слабая нотка жасмина.
Меган, смутившись, уставилась на Нэйта.
– Мне их подарила Коко.
– Они мне нравятся. – Он придвинулся ближе. – Очень.
– Ну что же. – Она откашлялась, перевернув страницу. – А здесь – доходы. Я сложила недельную выручку от продажи билетов на туры, чтобы дать представление о месячной, а также годовой выручке. Вижу, вы заключили соглашение с отелем, предусматривающее скидки на ваши экскурсии для постояльцев.
– Выглядит вполне по-дружески – и к тому же неплохой бизнес.
– Да, очень умная стратегия. В среднем около восьмидесяти процентов постояльцев воспользовались вашими услугами. Я… Обязательно сидеть так близко?
– Ага. Поужинаешь со мной сегодня вечером, Меган.
– Нет.
– Боишься остаться со мной наедине?
– Да. Итак, как видишь, в марте ваш доход начал увеличиваться…
– Возьми с собой мальчика.
– Что?
– У меня что, плохая дикция? – Он улыбнулся Меган и снял с ее носа очки. – Я сказал: возьми Кевина с собой. Мы отправимся на машине в одно хорошо известное мне местечко. Там подают потрясающие булочки с омарами [15]15
Нечто вроде сэндвича с мясом омара. Традиционное блюдо Новой Англии.
[Закрыть]. – Нэйт произнес слово «омар» на новоанглийский манер с такой потешной гримасой, что Меган не смогла сдержать улыбку. – Не уверен, что они вполне соответствуют стандартам Коко, но неповторимый местный колорит обещаю.
– Посмотрим.
– Угу. Родительские отговорки.
Она вздохнула, пожав плечами:
– Ну хорошо. Кевину это очень понравится.
– Хорошо так хорошо. – Нэйт протянул ей очки, прежде чем взяться за новую доску. – Тогда увидимся вечером.
– Вечером?
– Ну а зачем нам ждать? Ты можешь позвонить Сюзанне и сказать, что мы завезем ей детей по дороге?
– Наверное, да. – Теперь, когда он повернулся к ней спиной, у нее не было иного выбора, кроме как смотреть на то, как играют бугорки его мускулов, когда он устанавливал половицу. Меган старалась не обращать внимания на тревожное покалывание в животе, напомнив себе о том, что с ними будет ее сынишка. – Никогда не пробовала булочки с омарами.
– Тогда удовольствие тебе обеспечено.
Он оказался абсолютно прав. Поездка по длинной, извилистой дороге на эффектном «тандерберде» была приятна сама по себе. Маленькие деревеньки, которые они проезжали, казались очень живописными, будто сошедшими с туристических открыток. Солнце, уже потерявшее часть дневных красок, катилось за горизонт, а легкий ветерок с залива доносил в открытую машину запах рыбы, цветов и моря.
Ресторан скорее напоминал небольшую закусочную: квадратный домик из потускневшего дерева, стоящий на сваях в воде, соединявшийся с берегом ветхим трапом. Интерьер украшали порванные рыболовные сети и поплавки от снастей для ловли омаров.
Грубо сколоченные, из необработанной древесины столы стояли на не менее видавшем виды, потертом и поцарапанном полу. Кабинки из неоструганных досок словно созданы были для того, чтобы рвать в пух и прах женские колготки. Раскрашенные жестяные банки из-под тунца и маленькие светильники с абажуром в форме шара, напоминающие морской фонарь-молнию, установленные в центре каждого стола, безуспешно пытались создать романтическую атмосферу. Свечки в жестянках не горели. Меню на сегодня было выведено мелом на доске, укрепленной поблизости от открытой кухни.
– У нас есть булочки с омарами, салат из омаров и просто омары, – объявила официантка порядком подуставшему семейству из четырех человек. – А также пиво, молоко, чай со льдом и газированные напитки. Картошка фри, стандартный салат из сырой капусты, моркови и лука с майонезом. Мороженого нет, потому что автомат не работает. Что будете?
Заметив Натаниэля, она, забыв о посетителях, со всей силы приветственно хлопнула его рукой по груди.
– Давненько тебя не было видно, капитан? Где пропадал?
– Ох, Джул, пришлось помотаться по свету. А теперь просто жажду булочек с омарами.
– Ты пришел в нужное место. – Официантка – тощая, с копной жестких, седых волос, просто настоящее огородное пугало, – окинула хитрым взглядом Меган. – Так-так-так, и кто же это?
– Меган О’Райли и ее сын Кевин. А это Джули Петерсон. Она готовит омаров лучше всех на острове Маунт-Дезерт.
– А, новая бухгалтерша из Башен. – Джули отрывисто кивнула. – Что ж, присаживайтесь, присаживайтесь. Обслужу вас, когда выдастся свободная минутка. – И она вернулась к своим посетителям. – Ну, так что, вы уже надумали чего-нибудь или так и будете сидеть и место занимать?
– Еда здесь лучше, чем сервис. – Натаниэль подмигнул Кевину, подводя их к кабинке. – Ты только что повстречал одну из достопримечательностей этого острова, Кевин. Семья миссис Петерсон занимается ловлей омаров и готовит их уже больше сотни лет.
– Ничего себе! – Кевин во все глаза уставился на официантку, которая девятилетнему мальчишке казалась такой древней, что он вполне мог бы поверить, будто старушка уже лет сто как лично занимается этой работой.
– Я немного работал здесь, когда был мальчишкой. Мыл полы. – «И она была добра ко мне, – подумал Натаниэль. – Давала лед или целебную мазь от синяков, не задавая вопросов».
– Я думала, ты работал вместе с семьей Холта… – начала Меган, сразу же обругав себя за несдержанность, когда он удивленно приподнял бровь, изучая ее взглядом. – Коко сказала.
– Да, я провел какое-то время и с Бредфордами.
– А ты знал дедушку Холта? – заинтересовался Кевин. Совместная работа сближает, и мальчик счел себя вправе называть Натаниэля на ты. – Он один из призраков.
– Конечно. Мистер Бредфорд часто сиживал на открытой веранде дома, где сейчас живут Алекс и Дженни. Иногда он ходил на прогулку к скалам под Башнями. Словно высматривая Бьянку.
– Лайла говорит, что они теперь гуляют там вместе. А я их не видел. – Он был этим жутко разочарован. – А ты когда-нибудь встречал призраков?
– И даже не один раз. – Натаниэль проигнорировал резкий пинок, которым Меган наградила его под столом. – В Корнуолле, где скалы смертельно опасны, а туманы бродят у их подножия, словно живые существа, я видел одинокую женщину, стоявшую на утесе и смотрящую в море. На ней был длинный плащ с капюшоном, и слезы застыли в ее глазах.
Кевин подался вперед, дрожа от восторга и нетерпения.
– Я подошел к ней сквозь густой туман, а она обернулась ко мне. Прекрасная и печальная. «Пропал, – прошелестела она едва слышно. – Он пропал. Пусть же пропаду и я». А потом исчезла. Как дым.
– Честно? – завороженно прошептал Кевин.
Честность не главное, прекрасно понимал Натаниэль. А вот впечатление от истории – совсем другое дело.
– Ее называли Супругой капитана. Старинная легенда гласит, что муж ее вместе со своим кораблем утонули во время страшного шторма в Ирландском море. И пока она была жива, да и еще очень долго после смерти, безутешная женщина выходила каждую ночь в скалы и звала его.
– Наверное, тебе следовало бы писать книги, как Максу, – пробурчала Меган, удивленная и встревоженная мурашками, пробежавшими у нее по коже.
– О, он умеет плести небылицы, этот Нэйт. – Джули со стуком, едва не расплескав, поставила на стол два пива и газировку. – Любил изводить меня историями обо всех тех местах, в которых собирался побывать. Что ж, догадываюсь, что ты все-таки посмотрел их, капитан?
– Правильно догадываешься. – Натаниэль поднес бутылку пива к губам. – Но тебя, моя дорогая, я не забывал никогда.