355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нобору Ямагути » Тристанийские каникулы (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Тристанийские каникулы (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:47

Текст книги "Тристанийские каникулы (ЛП)"


Автор книги: Нобору Ямагути



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

Часть 2

Полностью обессиленный Сайто лежал на полу. Над ним грозно возвышалась хрипло дышавшая Луиза. Все это происходило на кухне таверны «Очаровательная Фея». Заведение только что открылось, однако внутри уже было шумно. Хозяйка, скрестив руки, смотрела вниз на фамильяра.

– Ответь-ка мне, старший братец.

Так Луиза называла его на людях. В первый же день пребывания в таверне Сайто был объявлен ее старшим братом. Сейчас в это никто не верил, поскольку все уже знали, что она – дворянка, однако Луиза все равно продолжала так его называть. Она была ужасно упрямой.

– Что, младшая сестра? – спросил Сайто задыхающимся слабым голосом.

– Чем ты занимался перед тем, как я тебя позвала?

– Мыл посуду.

– Не ври. Ты глазел по сторонам.

– Чуть-чуть.

– И совсем не чуть-чуть.

Луиза показала в зал таверны.

– У этой девицы ты пялился на бедра, у этой – на грудь, а у этой – на попку...

Затем она гневно ткнула пальцем в Джессику.

– А у нее ты заглядывал в ложбинку между грудями.

– Чуть-чуть.

– Эй, старший братишка... – Луиза наступила на лицо Сайто ногой.

– Да?

– Тебе ведь полагается за мной присматривать? Разве твоя хозяйка не собирает информацию у пьяниц? Если твоя милая хозяйка окажется в опасности, то ты обязан защитить ее, ведь так?

– Прости.

– Одного извинения мало. Ты посмотрел на меня всего дважды – я считала. На эту девицу и на ту ты посмотрел четыре раза. В ложбинку Джессики ты заглянул двенадцать раз. Ты глазел по сторонам, не обращая внимания на свою хозяйку. Я н-н-не могу этого п-п-позволить!

– Эй, да не смотрел я ни на кого!

Ну, прости. Я вижу тебя каждый день. В том числе – твое лицо, пока ты спишь. Да, хозяйка прелестна. Однако я хотел бы, чтобы ты позволила смотреть и на других девчонок. Такова природа мужчины. С ней невозможно бороться, даже если отворачиваешься. Поэтому незачем так беситься...

Сайто не понимал причину ее злости.

Однако он никогда бы не произнес подобное оправдание вслух. К этому времени фамильяр уже знал, как нужно себя вести со своей хозяйкой.

– Что, если в тот момент, когда ты глазеешь по сторонам, на меня накинется какой-нибудь проходимец? Ну, ясно тебе? Не сильно ли ты рискуешь? Об опасности не подумал?

– Да ладно... Разве ты не в безопасности?

– Почему это?

– Хозяйка не такая уж привлекательная. Крошечному телу – крошечная популярность.

Только сказав это, Сайто спохватился и понял, что ему конец. Луиза развела руками, обреченно вздохнула и начала разминку перед следующей экзекуцией.

– Вот как? Понятно. Пса можно дрессировать только физическими методами. Ну и ну!

Она вернулась к своей энергичной разминке.

Пока Луиза разогревалась, Сайто тихонько проскользнул к черному ходу. Чуть раньше он уже получил вполне достаточную взбучку. В течение целых десяти минут. Ему просто необходимо было смыться и немного передохнуть.

Сайто схватил Дерфлингер, завернутый в тряпку. Из-за недавнего происшествия он теперь всегда носил меч с собой. Он решился на это с неохотой, поскольку понимал, что иногда это будет обузой.

Мальчик открыл дверь черного хода и вышел в переулок, как вдруг увидел стремительно бегущую в его направлении женщину, укрытую плащом с капюшоном.

Бум! Женщина со всей силы врезалась в стоявшего возле открытой двери Сайто и упала на землю. Мальчик обеспокоено проговорил:

– И-извините... С вами все в порядке?

Женщина надвинула на лицо капюшон и взволнованно спросила:

– ...М-м, как далеко отсюда находится таверна "Очаровательная Фея"?

– Что? Да, прямо перед вами...

Пробормотав ответ, мальчик заметил, что этот голос ему знаком. Похоже, женщине его голос тоже показался знакомым. Не говоря ни слова, она подняла край капюшона и кинула быстрый взгляд на лицо Сайто.

– Принцесса!


– Тссс! – прошипела она, закрывая ему рот. Анриетта, одетая в серый плащ, спряталась в проулке за спиной Сайто, чтобы ее нельзя было заметить с улицы.

– Ищите там!

– Возможно, она пошла к улице Бурдоннэ!

В проулке были слышны грубые крики солдат. Анриетта глубже надвинула капюшон.

– ...Есть ли здесь место, где я могла бы спрятаться? – тихонько спросила она.

– Тут есть комната на чердаке, в которой мы живем...

– Пожалуйста, проводи меня туда.

* * *

Сайто без лишнего шума привел Анриетту на чердак. Она села на кровать и облегченно выдохнула.

– ...Пока что в безопасности.

– Совсем не в безопасности. Что случилось?

– Я просто ускользнула на минутку... и уже поднялся такой переполох.

– Что? Были же вы уже однажды похищены? Неудивительно, что все так беспокоятся!

Анриетта молчала.

– Принцесса, разве не вы теперь управляете Королевством? Однако продолжаете действовать столь эгоистично?

– Все не так. Это произошло потому, что у меня есть важное дело... И я из отчетов знала, что Луиза здесь... Я рада, что сразу же смогла встретить тебя.

– З-значит, я пойду и позову ее.

Его хозяйка, обнаружив, что фамильяр исчез, наверняка придет в ярость, а данный поворот событий смог бы слегка ее утихомирить. Поведение Луизы было легко предсказать. Как всегда.

– Нет, – Анриетта остановила Сайто.

– П-почему?

– ...Я не хочу говорить с Луизой.

– Что?

– Я не хочу расстраивать эту девочку.

Сайто сел на стул и уставился на Анриетту.

– Что же еще остается? Ускользнуть из Дворца, никого не предупредив, – это самое последнее дело.

И тут он осознал.

– Однако если вы пришли сюда не для того, чтобы увидеться с Луизой, тогда зачем?

– Я пришла, чтобы позаимствовать твою силу.

– М-мою?

– Если не возражаешь, я бы хотела, чтобы ты охранял меня до завтрашнего вечера.

– П-почему я? Разве вы – не Королева? У вас есть многочисленная охрана, состоящая из солдат и магов...

– Сегодня и завтра я хочу смешаться с простолюдинами. И, естественно, я не хочу, чтобы кто-нибудь во Дворце об этом знал. Поэтому...

– Что?

– Я доверяю только тебе.

– Ну, это... Что, кроме меня больше никого нет?

– Именно так. Я знаю, что ты справишься, а во Дворце я практически одинока. Многим придворным не нравится, что я – такая молодая, а уже – королева...

Немного поколебавшись, она добавила:

– ...и предательница.

Сайто вспомнил события, связанные с Вардом. Тогда Принцесса попросила Луизу, свою лучшую подругу, поехать инкогнито. Значит, есть вещи, которые Анриетта не может рассказать даже ей.

– Понятно. Только потому, что Принцесса меня просит, я это сделаю, однако... – Сайто вгляделся в ее лицо, – ...это опасно, не так ли?

Анриетта опустила глаза:

– Да.

– Правда? Тогда, Принцесса, когда все закончится, не рассказывайте Луизе, что подвергались опасности. Пожалуйста, обещайте мне.

– Хорошо, – она кивнула.

– В таком случае, все хорошо...

– Значит, нам нужно уходить. Я не могу оставаться здесь вечно.

– Куда мы направляемся?

– Мы не будем покидать город. Пожалуйста, не беспокойся. Что мне сейчас надо, так это сменить платье...

Анриетта взглянула на свою одежду под плащом. Это было белое, опрятное и элегантное платье, и попытка спрятаться в нем под плащом только привлекла бы лишнее внимание. Даже дворянка не могла бы пожаловаться, надев такой наряд.

– Хотя есть вещи Луизы... Мы купили их, чтобы смешаться с простолюдинами.

– Пожалуйста, одолжи мне эти вещи.

Мальчик вытащил из-под кровати ящик и достал одежду своей хозяйки. Тогда Анриетта повернулась к нему спиной, совершенно не заботясь, смотрит он или нет! Когда она сняла платье, Сайто в замешательстве отвел глаза. Однако он успел вскользь окинуть взглядом ее грудь. Хотя она была не такая большая, как у Кирхе, однако больше, чем у Сиесты. Все-таки, перед ним – Королева, значит, и размер груди у нее должен быть королевским. И вдруг он осознал.

Сможет ли она влезть в рубашку Луизы?

Его опасения подтвердились.

– Рубашка... немного тесновата.

И совсем не «немного». Рубашка была куплена для размеров Луизы, поэтому не могла вместить груди Анриетты. Чем больше Принцесса будет пытаться, тем больше пуговиц оторвется.

– Плохо дело. Просто катастрофа, – сказал Сайто, зажимая нос.

– Нуу, неплохо.

Неплохо?! Хотя, чего ж еще ожидать от Королевы из другого мира.Анриетта не слишком беспокоилась о том, как будет выглядеть.

– Надеюсь, так будет не слишком бросаться в глаза, – пробормотала она, расстегивая две верхние пуговицы.

Это лишь подчеркнуло ложбинку между ее грудей – казалось, что рубашки на ней вообще не было. Прохожие, конечно, не будут знать, куда им смотреть, зато они никогда не догадаются, что это – Королева, а не распутная "ночная бабочка", ведь именно так она сейчас выглядела.

– Идем, – поторопила Анриетта Сайто.

– Еще не все.

– Что? Правда?

– Вам нужно, по крайней мере, сменить прическу.

– Тогда, пожалуйста, сделай это.

"В конце концов, Анриетта напоминает Луизу – Принцесса, абсолютно не способная прожить вне Дворца,– подумал Сайто, пока возился с ее волосами. – Даже смена одежды не может этого скрыть..."

Он собрал ее волосы в хвостик, как иногда делал и для своей хозяйки.

Это сразу изменило облик Анриетты. Затем Сайто наложил на ее лицо легкий макияж, воспользовавшись приобретенной для Луизы косметикой. Он купил ее, рассуждая так: "Мы иногда будем выходить из таверны, неплохо было бы хозяйке пользоваться косметикой". Однако она так и пролежала, поскольку Луиза ей так и не воспользовалась.

– Хе-хе, в таком виде вы похожи на городскую девушку.

С легким макияжем и расстегнутой впереди рубашкой Анриетта, несомненно, выглядела, как жизнерадостная горожанка.

Когда мы будем покидать комнату на чердаке, не предупредить ли мне Луизу?Сайто ощутил слабое беспокойство. Похоже, ему придется поговорить с ней позднее. Сейчас ничего не поделаешь, раз таково было желание Королевы.

Сайто и Анриетта тихо выскользнули через черный ход в проулок.

Тревога, поднятая после исчезновения Королевы, похоже, усиливалась... В конце улицы Тиктоннэ стражники проверяли всех прохожих.

– Они установили оцепление, – сообщил Сайто так, словно это была сцена из полицейского боевика в его мире. Похоже, Анриетта поняла значение его слов и кивнула.

– И что теперь? Ничего, что у вас лицо ничем не закрыто?

– Прятать его было бы еще более подозрительно. Обними мне за плечо.

Сайто сделал так, как ему было сказано. Они подошли к стоящим стражникам. Напряжение возросло, и пульс у обоих участился. Анриетта стесненно прошептала:

– Притворись, что прижимаешься ко мне. Как любовник.

– Что?

Не давая ему опомниться, Принцесса схватила руку Сайто, которой он держал ее за плечо, и положила ее в декольте своей расстегнутой рубашки. Почувствовав под своими пальцами мягкие и гладкие округлости Анриетты, Сайто ударился в панику.

– Все в порядке, – наклонившись к его уху, нежно прошептала Принцесса с фальшивой улыбкой на губах.

Нервничая в два раза сильнее, Сайто прошел мимо кордона.

Стражники окинули взглядом парочку, однако... В конце концов, до этого они видели лицо Королевы лишь издалека. К тому же, даже в самых диких фантазиях они не могли бы вообразить, чтобы Королева шла в обнимку с простолюдином, позволяя его руке касаться ее кожи подобным образом. Стражники тут же отвели глаза и остановили другую женщину.

Выйдя на улицу Бурдоннэ, Анриетта рассмеялась.

– Принцесса?

– Нет, ничего... Извини. Просто, это было так забавно. Однако и приятно тоже.

– ...Что?

– Я надела простую одежду, сменила прическу... наложила легкий макияж, и уже никто не может меня узнать.

Несомненно... Анриетта, похоже, стала сегодня частью ночного города. Сайто казалось, будто она стала совсем другой девушкой.

– Это потому, что нас видел человек, который почти не знает вас в лицо, Принцесса.

– Тссс!

– Что? Чтооо?

– Не называй меня Принцессой на людях. Зови меня коротко – Анна.

– Анна?

– Именно так, – сказала Анриетта и склонила голову. – Теперь скажи, как тебя зовут.

Немного опечаленный тем фактом, что Принцесса даже не знала его имени, мальчик ответил:

– Сайто.

– Сайто. Необычное имя, – пробормотала Анриетта, прижавшись к нему на манер обычной городской девушки.

– Д-да уж, Анна, оно необычное.

– Будь развязнее.

– Понял, Анна.

Улыбаясь, Анриетта взяла его под руку.

* * *

Поскольку уже сгущались сумерки, парочка решила ненадолго остановиться в гостинице. Это была обыкновенная, дешевая гостиница. Их провели на второй этаж в обветшалую комнату, после которой даже чердак в "Очаровательной Фее" казался раем.

Матрац на кровати, который неизвестно сколько не просушивался на свежем воздухе, был очень сырым, а в углу комнаты рос маленький гриб. Лампа была черной, и было неясно, очищали ее когда-нибудь от копоти или нет.

– Да, за такую кучу денег комната не слишком шикарная.

Однако Анриетта, сидя на кровати, сказала:

– Нет, это – замечательная комната.

– Ну, если так...

– Да. Здесь, по крайней мере, не нужно волноваться... о ядовитых змеях, пригревшихся у тебя на груди.

– И нет разных опасных насекомых.

– Верно, – Анриетта улыбнулась.

Сайто прошел по комнате и сел на стул, который заскрипел, словно протестуя. Почему-то мальчик хотел соблюдать как можно большую дистанцию между собой и своей благородной спутницей. Изо всех сил пытаясь поддержать разговор, Сайто спросил:

– Действительно ли эта комната настолько замечательная?

– Да. Так волнующе. Поскольку здесь чувствуется дух безрассудной повседневной жизни горожан... – произнесла Анриетта, мило закинув ногу на ногу. Такое ее поведение создавало легкое ощущение интимности.

Поскольку в комнате было темно, как в погребе, они решили зажечь закопченную лампу. Хотя мальчик все вокруг обыскал, однако спичек так и не нашел.

– Спичек у них тут нет, что ли?.. Я схожу вниз, принесу.

Анриетта покачала головой и вынула из сумки свой кристальный жезл. Потом взмахнула им, и фитиль лампы с шипением вспыхнул.

Принцесса сидела, подперев рукой подбородок и задумчиво глядя на огонек лампы.

Сайто, словно зачарованный этим зрелищем, отвел глаза.

Видеть Анриетту такой непринужденной... Хотя она и была окружена атмосферой интимности, она все-таки оставалась Принцессой. Нет, теперь она была Королевой... пусть и очень молодой, однако, все равно, Королевой. Хотя слово "принцесса" шло ей гораздо больше. Несравненные благородство и грация. С Луизой тоже ощущалось нечто подобное... однако в плохом настроении она могла вести себя совершенно по-детски, в то время как Принцесса оставалась спокойной и сдержанной. Она производила впечатление взрослого человека. Несмотря на расстегнутую рубашку, от нее почти осязаемо веяло взрослым женским очарованием.

Это был неописуемый аромат смеси дворянской гордости и опасности.

– Что-то не так? – невинным голосом спросила она. «Такая Принцесса очень красива»,– подумал Сайто и что-то пробормотал в ответ.

– У Луизы все в порядке? – спросила его Анриетта, сидя по другую сторону от лампы. Присутствие Принцессы чудесным образом делало эту обшарпанную комнату похожей на королевскую спальню. У Анриетты была способность создавать подобную атмосферу. Несмотря на темноту ночи, казалось, что на самом деле сейчас – ясный день.

– Ага. Нууу, она... как это... она сказала, что до конца выполнит задание Принцессы...

Что касается Луизы, она постоянно ругала Сайто за то, что тот не умеет собирать информацию.

– Со своим заданием она отлично справляется.

– Да?

– Эта девочка каждый день отправляла мне детальный отчет с почтовой совой.

– Вот как?

Если подумать, она, наверное, писала отчеты, пока Сайто спал. Надо же, так серьезно подходить к делу.

– Да... Она каждый день аккуратно сообщала мне о каждой сплетне. Абсолютно о каждой. Без единой жалобы. Она отлично смешалась с простым людом, и ее даже не беспокоит, когда это закончится. А ведь она родилась в такой знатной семье... Поэтому я и беспокоюсь о ее здоровье.

– С ней все нормально. Она всегда энергична, – Сайто кивнул.

– Я очень рада.

– Однако действительно ли информация, которую собирает Луиза, так полезна?

– Да, очень полезна, – Анриетта улыбнулась. – Я хочу услышать о настоящих чаяниях и надеждах наших граждан. Хочу узнать правдивое мнение о политике, которую я провожу. Когда они общаются со мной напрямую, они сглаживают некоторые острые моменты. Они не могли бы искренне рассказать мне все... так же, как рассказывают другим. А я хочу знать правду. Даже то, что мне не понравится.

На лице Анриетты появилась грустная улыбка.

– Принцесса?

– Нет... Просто знать правду иногда тяжело. Хотя меня называют Святой, однако я слышала и менее благозвучные прозвища. Меня презирают, как неопытного ребенка, который пытается напасть на Альбион, злоупотребляет своей властью, чтобы собрать армию вторжения, к тому же меня подозревают в том, что я – марионетка Германии... Совсем бездарная королева...

– Вы серьезно?

– Твой мир такой же?

– Что? – растерянно спросил Сайто.

– Прости, это было невежливо. Я расспросила Османа, Директора Академии Волшебства. И была удивлена, узнав, что ты пришел из другого мира. Я и подумать не могла, что такой мир существует. Однако, в твоем мире во время войны... люди тоже ругают правительство?

Сайто припомнил. Газеты каждый день пестрели новостями о коррупции политиков во время войны...

– Особой разницы нет.

– Значит, везде одинаково, – с облегчением пробормотала Анриетта.

– Войны... они у вас случаются?

– Случаются или нет, сейчас наше Королевство как раз ведет войну.

– Нет, я не о том... вы собираетесь напасть на тот летающий остров?

– Почему у тебя возник такой вопрос?

– Вы говорили об армии вторжения. Вы собираетесь их атаковать?

– Да, пожалуй. Не то, чтобы эта война была бесконечной... Я сказала лишнее. Я не могу говорить с тобой об этом. Пожалуйста, забудь.

Однако все равно, услышав, что Сайто замолчал, Анриетта подняла глаза.

– Ты ненавидишь войну?

– Полагаю, что нет людей, которые бы любили ее.

– Однако ты спас наше Королевство тогда, под Тарбом.

– Я это сделал, чтобы защитить важного для меня человека.

– И в ту ночь... – отвернувшись, нерешительно пробормотала Анриетта. Сайто вспомнил события той зловещей ночи.

Когда Уэльс, который считался погибшим, был воскрешен и пытался похитить Принцессу. Мальчик вспомнил, как смотрел на тело мертвого Принца. Однако больше он ничего особо не запомнил.

– Прости, – сказала Анриетта очень тихо.

И тут...

Пошел дождь. Первые неуверенные капли застучали в окно. Было слышно, как люди на улице кричат: "Тьфу ты, дождь!" – "Ни с того, ни с сего!"

Анриетта начала дрожать.

– Принцесса?

Она что-то пробормотала тихим голосом. Голосом, который, казалось, был еле различим:

– ...Можешь кое-что для меня сделать?

– Ч-что?

– Обними меня за плечи покрепче.

Жезл выпал из ее дрожащей руки и с деревянным стуком ударился об пол.

– Что-то не так?

– Я боюсь дождя.

После этих слов... мальчик вспомнил, что в ту ночь тоже начался дождь. Принцесса и воскрешенный Уэльс использовали его, чтобы создать... огромный вихрь, который пытался поглотить Сайто и остальных.


Мальчик тихо сел рядом с Анриеттой и обнял ее за плечи. Она продолжала дрожать.

– Принцесса...

– Из-за меня... все умерли... Я их убила. Не понимаю. Я не понимаю. Смогу ли я когда-нибудь получить прощение?

Сайто немного подумал и сказал:

– Никто не может такого простить. Так и есть...

– Верно. Я... Мне нет прощения за то, что я сделала тебе и другим людям... Когда я слышу шум дождя, эти мысли всегда приходят мне в голову.

Анриетта закрыла глаза и прижалась щекой к груди Сайто. Ее рука крепко стиснула его руку. Под стук дождевых капель ее дрожь усилилась. Она была не Королевой, и даже не Принцессой... Сейчас она была просто одинокой, слабой девушкой. Девушкой, которая влюбилась в Принца из чужой страны. Возможно, она была слабее всех на свете. Она не способна справиться с делами, если рядом с ней не будет находиться кто-либо. И все же, ее заставили принять корону. Заставили взять скипетр, которым можно развязать войну.

Сайто одолели невеселые мысли.

Часть 3

Надув губы, Луиза смотрела на дождь. Куда фамильяр ушел в такой ливень? Какое-то время назад она закончила свою разминку и повернулась к Сайто, чтобы продолжить наказание... однако оказалось, что тот исчез.

Хотя девочка перевернула вверх дном всю таверну, его нигде не было. Сначала Луиза подумала, что он вернулся на чердак и спрятался там, однако наверху было пусто. Однако... ее костюм простолюдинки, который был куплен, чтобы смешаться с народом, тоже пропал.

Чувствуя какое-то неясное беспокойство, девочка спустилась с чердака. Когда она вернулась в зал таверны, у Скаррона и других работников был озабоченный вид.

– Плохо, дождь пошел... Из-за этого у нас не будет посетителей.

– Однако на улице довольно шумно. Что-то случилось?

И действительно, в подтверждение этих слов снаружи был слышен шум дождя, прерываемый криками дворцовой стражи. Луиза открыла дверь и вышла на улицу. Она подошла к солдату, вооруженному мечом, и окликнула его:

– Эй, что случилось?

Военный бросил короткий взгляд на ее платье и раздраженно огрызнулся:

– Слышь, замолкни! Официанток это не касается! Возвращайся в свою таверну!

– Стой! – приказала ему Луиза и вынула из-за корсета мандат, выданный Анриеттой. – Пусть у меня такой вид, однако, я – придворная дама Ее Величества.

Вытаращив глаза, солдат переводил взгляд с девочки на ее мандат и обратно, а потом встал навытяжку.

– П-п-простите мою грубость!

– Все в порядке, докладывай.

Солдат тихим голосом объяснил:

– ...Мы закончили патрулировать плац на Марсовом поле, а когда вернулись во Дворец, Ее Величество исчезла.

– Возможно, снова Реконкиста?

– Цели преступника неизвестны, однако он, без сомнения, был искусным... Из ее кареты вдруг пополз какой-то туман...

– Кто в это время осуществлял охрану?

– Недавно организованный корпус стражи.

– Понятно. Благодарю. Ты сейчас патрулируешь верхом?

Солдат помотал головой.

– Ничего не поделаешь!

Луиза побежала под дождем в сторону Дворца.

"И куда только Сайто пропал в такой момент?– она раздраженно цокнула языком. – В самом деле, как раз, когда он больше всего нужен, его нет!"

* * *

Аньес осадила свою лошадь перед большим особняком. Ришмон, с которым днем совещалась Королева Анриетта, владел этим поместьем.

Девушка-мушкетер скривила губы, окинув взглядом этот огромный двухэтажный особняк, находившийся на углу респектабельного района, где выстроились превосходные дома знати. Аньес знала, на какие средства двадцать лет назад Ришмон возвел этот особняк, и это причиняло ей боль.

Девушка постучала в ворота и громким голосом объявила о своем прибытии. На воротах открылось окошко, и из него выглянула голова пажа, держащего факел.

– Кто здесь?

– Пожалуйста, доложите Ришмону, что прибыла Аньес, мушкетер Ее Величества.

– В такой час? – подозрительно спросил паж.

И действительно, было около полуночи.

– Срочное донесение. Я должна обязательно его передать.

Покачав головой, паж отправился в дом. Через несколько минут он вернулся и отодвинул засов ворот.

Аньес передала мальчику поводья лошади и направилась к особняку.

Девушку провели в гостиную с камином, где спустя некоторое время появился Ришмон, одетый в пижаму.

– Вот как, срочное донесение? Полагаю, действительно важное дело, если разбудили председателя Высокого Суда, – недовольно проворчал вельможа, даже не пытаясь скрыть глубокого презрения к Аньес.

– Ее Величество пропала.

Брови Ришмона резко взлетели вверх.

– Похищена?

– Ведется расследование.

На лице вельможи отразилось сомнение.

– Это – действительно серьезное происшествие. Однако не напоминает ли оно прошлое похищение? Снова дело рук Альбиона?

– Ведется расследование.

– Вы все, военные и полиция, очень любите прикрываться подобными фразами! "Ведется расследование"! "Ведется расследование"! А сделать так ничего и не можете. А суду потом расхлебывай. Какие подразделения были на дежурстве?

– Мы, мушкетеры.

Ришмон неприязненно уставился на Аньес.

– Это лишь доказывает некомпетентность вашего свежеиспеченного подразделения, – объявил он с убийственным сарказмом.

– Чтобы смыть позор, мы прилагаем все силы при проведении расследования.

– Вот потому я всегда и говорил! Мечи и ружья – просто детские игрушки по сравнению с волшебными палочками! Целый отряд простолюдинов не может заменить одного мага!

Аньес, не отрывая глаз, наблюдала за Ришмоном.

– Разрешение на введение военного положения... Я бы хотела получить разрешение перекрыть дороги и блокировать порты.

Вельможа взмахнул посохом. Потом взял перо, которое подплыло к нему по воздуху, написал что-то на пергаменте, который затем передал Аньес.

– Приложите все усилия, чтобы найти Ее Величество. Если не разыщете – весь ваш мушкетерский корпус, это сборище простолюдинов, по приказу суда будет повешен. Задумайтесь об этом.

Аньес повернулась к выходу, однако перед дверью остановилась.

– Что? Есть еще какое-то дело?

– Ваше Превосходительство... – с трудом проговорила Аньес тихим, глухим, дрожащим от гнева голосом.

– Что?

– Ходили слухи, что вы были вовлечены в то происшествие двадцать лет назад.

Разматывая нить памяти, Ришмон закрыл глаза. Двадцать лет назад... Мятеж, который всколыхнул Королевство. Он вспомнил о подавлении мятежа.

– Да, и что же?

– Ваше Превосходительство проводили сбор доказательств для выполнения "Резни в Д'Англетере"?

– Резни? Не произносите слова, которые бросают тень на репутацию людей. Разве простолюдины из провинций, заселенных англами [19]

[Закрыть]
, не планировали сбросить правительство нашего Королевства? Подавление этого мятежа было обоснованной необходимостью. Как бы то ни было, забудьте эти сказки.

Аньес вышла.

Ришмон некоторое время смотрел на закрывшуюся дверь... Если бы сейчас ему вновь дали перо и пергамент, он смог бы изменить свое распоряжение, поскольку он почувствовал, что минутой ранее какая-то грозная сила была выпущена на свободу.

* * *

Аньес, выйдя из особняка, забрала у пажа свою лошадь. Из седельного вьюка она достала черный плащ и надела его поверх кольчуги, накрыв голову капюшоном. Затем девушка вытащила два пистолета и аккуратно их перезарядила, следя, чтобы порох не намок из-за дождя. После она проверила перемещение курка и крышки пороховой полки, которую затем закрыла, и поместила пистолеты за поясом. Это было оружие нового типа – кремневый пистолет.

Затем девушка-мушкетер вложила меч в ножны и вскочила на лошадь, закончив приготовления к бою. Однако тут... какой-то человек появился из-за пелены дождя. Это была девочка, которая выбежала с улицы Тиктоннэ и, заметив Аньес верхом на лошади, бросилась к ней. Поскольку незнакомка долго бежала под дождем, вид у нее был неважный. Ее белое платье было в грязных пятнах, и она была босиком, потому что сняла туфли, мешавшие бежать.

– Стой! Остановись! Пожалуйста, подожди!

«Что ей нужно?»– подумала Аньес, повернув голову.

– Одолжи мне свою лошадь! Скорее!

– Вынуждена отказать.

Сказав это, девушка-мушкетер попыталась развернуть лошадь, однако девочка загородила путь.

– Прочь с дороги, – приказала Аньес, однако незнакомка не послушалась. Она достала какой-то документ и показала девушке-мушкетеру.

– Я – придворная дама Ее Величества! У меня есть полномочия использовать подручные средства по своему усмотрению! Твоя лошадь конфискуется именем Ее Величества! Приказываю немедленно спешиться!

– Придворная дама Ее Величества?

Аньес смотрела с сомнением. Девочка была похожа на официантку из бара. Однако, несмотря на то, что она испачкалась, бегая под дождем, признаки благородного происхождения были видны невооруженным глазом. Девушка-мушкетер на миг замешкалась.

В конце концов, Луиза, потеряв терпение из-за того, что Аньес до сих пор не слезла с лошади, вытащила волшебную палочку. Однако девушка-мушкетер в ответ мгновенно выхватила пистолет.

Два человека застыли, нацелив друг на друга свое оружие.

Луиза тихим дрожащим голосом сказала:

– ...Хотя я еще не привыкла к своей магии, однако, все равно, она сильнее. Сдавайся.

Держа палец на спусковом крючке, Аньес ответила:

– ...С такого расстояния выстрел из пистолета будет точнее.

Повисла тишина.

– Представься. У тебя есть палочка, значит, ты должна быть дворянкой, – сказала девушка-мушкетер.

– Придворная дама в непосредственном подчинении Ее Величества, де Ла Вальер.

Ла Вальер? Аньес было знакомо это имя. В разговорах с Анриеттой она слышала его бесчисленное множество раз.

– Тогда ты...

Девушка-мушкетер убрала пистолет. Эта дрожащая девочка с палочкой наизготовку... по слухам является лучшей подругой Ее Величества. Совсем еще ребенок с растрепанными светло-розовыми волосами...

– Ты меня знаешь?

Луиза с озадаченным лицом тоже опустила палочку.

– Я часто о тебе слышала. Для меня большая честь – наконец познакомиться с тобой. Можешь поехать со мной на лошади. Позволь, я объясню тебе ситуацию. Если бы я в тебя выстрелила, Ее Величество была бы очень недовольна.

Аньес протянула руки к девочке и без труда подняла ее вверх с такой силой, какую едва ли можно было ожидать от такой хрупкой девушки.

– Кто ты?

Луиза села позади девушки-мушкетера.

– Мушкетер Ее Величества, капитан Аньес.

Услышав это, девочка, слышавшая недавно об этом подразделении от солдата, пришла в негодование.

– Куда вы только смотрели?! Спали на посту, забыв об охране?! Ее Величество похитили прямо у вас из-под носа!

– Как я и сказала, позволь мне объяснить ситуацию. Во-первых, Ее Величество в безопасности.

– Что-о?!

Аньес пришпорила лошадь, и та понеслась вперед. Дождь продолжал лить как из ведра, и два человека растворились во мраке ночи.

* * *

В дешевой гостинице Анриетта, крепко зажмурившись, сидела на кровати в объятиях Сайто и дрожала. Мальчик не мог найти подходящих слов... он просто сидел рядом и держал Принцессу за плечи.

Когда дождь, наконец, превратился в морось, Анриетта немного успокоилась и вымученно улыбнулась.

– Прости.

– Вы не должны...

– Я привела тебя в это жалкое место. Однако в итоге ты мне снова помог.

– Снова?

– Именно. В ту ночь я... я ничего не соображала, мной манипулировали, и я пыталась сбежать с Уэльсом... Ты меня остановил...

– Угу.

– Тогда ты сказал: "Если попробуете уйти, я вас ударю мечом. Я не могу позволить вам лгать самой себе, даже если вы сходите с ума от любви". Так ты сказал.

– Д-да, сказал.

Сайто сконфужено опустил голову.

– А я была такой безрассудной, что все равно не очнулась. Я пыталась убить тебя. Однако ты остановил бессмысленный вихрь, который я сама создала.

Анриетта закрыла глаза.

– Честно говоря, в тот момент... я почувствовала облегчение.

– Облегчение?

– Верно. Даже я заметила, что это был не тот Уэльс, которого я любила. На самом деле все было по-другому. Я... в глубине души хотела, чтобы кто-нибудь сказал эти слова и прекратил мое безрассудство.

Глубоко вздохнув так, словно это причиняло ей боль, Анриетта продолжила отстраненным голосом:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю