355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нисим Алони » Новое платье короля » Текст книги (страница 3)
Новое платье короля
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 03:43

Текст книги "Новое платье короля"


Автор книги: Нисим Алони


Жанры:

   

Комедия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Акт 3

Картина 1

В глубине сцены щит с надписью «Весна». Там же реклама фильмов или спектаклей «Весна на соседней улице», «Весенний город на заре», «Весенняя история» и т. д.

Вбегает Гектор, за ним – 5 журналистов, с магнитофонами, теле и фотокамерами. Весь диалог очень быстрый.

Гектор: У вас полторы минуты, господа.

Журналист: Когда свадьба?

Гектор: Весной.

Журналист: Свадьба будет шикарной, как у британского принца?

Гектор: Скромной. У нас чрезвычайное положение.

Журналист: Сколько?

Гектор: Что?

Журналист: Сколько продлится чрезвычайное?

Гектор: Сколько потребуется.

Журналист: Вы счастливы?

Гектор: Да. Насколько позволяет чрезвычайное положение.

Журналист: Почему вы кричали про голого короля?

Гектор: Ошибка юности. С кем не бывает.

Журналист: У вас есть хобби?

Гектор: Да. Мелкое воровство.

Журналист: Вы любите животных.

Гектор: Да.

Журналист: Каких?

Гектор: Ястреб. Двухголовый. Мутант.

Журналист: Какой ваш девиз в жизни?

Гектор: Все, полторы минуты.

Журналистов выталкивает охрана. Входят Турбо и Курбо.

Турбо: Ваше превосходительство…

Гектор(вынимает из коробки три сигары. Две дает им, одну берет себе): Кубинские. Ручная работа. Угощайтесь.

Турбо: Его высочество господин герцог Курбо и ваш покорный слуга принимаем ваше предложение.

Гектор: Как здоровье папы?

Турбо: Хреново.

Гектор: Рад слышать.

Турбо: Вопрос уже не в днях, а в часах. Дыхание Чейн-Стокса

Гектор: Что-то знакомое.

Турбо: Доктор Пиц продолжает лечение

Гектор: Пожелаем ему успехов. Кто будет председателем похоронной комиссии?

Турбо: Мы полагаем, что ваше превосходительство возьмет на себя эту нелегкую ношу

Гектор: Заметано.

Турбо: Значит, наши 25 % с вала, включая НДС.

Гектор: Откаты делим в той же пропорции.

Турбо: Свои люди – сочтемся.

Гектор: До сих пор 25 % шло Зуму, 50 % королю. Крышевала королевская охрана. Теперь эти 75 % идут мне.

Турбо: Слушай, Басоне, а ты не…

Гектор: Вы хотели сказать – «ваше превосходительство»

Турбо: Не надо нарываться, ваше превосходительство, а то ведь и у нас кое-что для вас припасено.

Гектор: Вы за кого меня имеете, пацаны? Короля уже нет. Зума мы отработаем в ближайшие дни. Мне, между прочим, надо королеву содержать. Или договоримся, или… Огонь!

Турбо: (хлопает по карманам, ищет спички или зажигалку, зажигает, подносит Гектору): Послушайте, товарищ будущий король. Корона это хорошо, но не мешает, чтобы и под короной что-то было. «Живи сам и давай жить другим». Этого девиза нет в королевском гербе? Мы всю свою жизнь отдали на благо народа. И теперь хотим получить свое. Вы входите в солидную фирму, с приличным оборотным капиталом. В рекламу уже немало вложено. Должна быть отдача. Иначе зачем работать? Ну зачем вам 75 %?

Гектор: Ну, за фирму мне не надо рассказывать. Я сам вижу. Вы продаете пустоту. Воздух.

Турбо: Но этот воздух дает неплохой доход.

Турбо: (к Курбо): Ну, это не партнер. Огонь! (Курбо ищет и подносит зажигалку)

Гектор: Я ведь могу и в другую фирму войти, если что. Зум откроет свое производство. А ваш товар мы объявим незаконным. И изымем как контрафакт.

Турбо: Ну, конкуренция тут не нужна ни нам, ни вам. Если мы начнем друг друга обличать, покупатель быстро поймет, в чем тут фокус.

Гектор: 75 % моих. Ничего лишнего. Только доля любимого папочки и Зума. Работа по нему ведется.

Турбо: Но мы проделали огромную работу. Реклама, Пиар. А вы приходите на все готовое. Имейте совесть.

Пиц: (вбегает) Господа! Случилось чудо! Чудо! Король пошел на поправку!

Гектор: И чего, спрашивается, орать?

Пиц: Это банки! Банки помогли! Я настоял!

Гектор: Погоди, что ты несешь, какие банки? Вот экземпляр пьесы, утвержденный в управлении культуры:

Пиц(вбегает): Господа! Король умер! (мелодия гимна в траурном варианте)

Пиц: Да какой там умер! Жив он! Потребовал коньяку и отбивную!

Гектор(листает пьесу) Здесь такого нет. Вас же уволят за отсебятину.

Пиц: Его величество уже даже начал применять неконвенциональную лексику сексуальной коннотации!

Гектор: Так. Будем готовить весеннюю демонстрацию моделей.

Пиц: Гектор, послушай!

Гектор: Ваше превосходительство.

Пиц: Ну да. Ваше превосходительство, король еще не совсем здоров, ему нужно время, чтобы окончательно поправиться.

Гектор: Ты мне все планы сбил. Неужели нельзя было сказать это как-нибудь потом. У нас кто тут главный? Почему какой-то врач все решает? Мы ведь вас можем и заменить. «В связи с болезнью актера, роль Пица исполняет… ну, хотя бы, Аверин».

Пиц: Аверин не справится.

Гектор: А это уже не ваше дело, господин доктор.

Пиц: Король не разрешит. Он уже ко мне привык.

Гектор: Как привык, так и отвыкнет. Ладно, сажайте короля в кресло-каталку и везите сюда. Только в полное королевской форме. Ну, вы поняли.

Пиц: Это невозможно. Король еще слаб. Он простудится.

Гектор: Вот как? Вы не верите в новое платье короля? Охрана!

Пиц: Верю, верю. Не надо охраны. Я все сделаю.

Входит Зум

Гектор: А теперь у меня беседа с глазу на глаз спремьер-министром. Остальных прошу удалиться.

Все уходят, кроме Гектора и Зума.

Гектор: Через три часа начнется весенняя демонстрация моделей. Добро пожаловать. И у меня для вас есть подарок.

Зум: Да? Какой?

Гектор: Модель специально для вас.

Зум: Спасибо за честь. Но я предпочитаю так, в чем есть.

Гектор: В чем есть – не получится. Положение обязывает. Ваши 25 % остаются.

Зум: А как же их высочества господа портные?

Гектор: Я их не обидел. Они тоже получат свою долю.

Зум: В этом мире или в том?

Гектор: Это уже детали. Так вы со мной или с ними?

Зум: Я с моим народом. Где мой народ, к несчастью был.

Гектор: Зум, не валяйте дурака. Здесь вам не театр.

Зум: У меня может создаться впечатление, что вы ищете соучастников для, страшно сказать…

Гектор: Короче, встретимся через три часа.

Зум: Погодите (срывает с Гектора одежду. Тот остается в трусах) Я полагаю, что оказал вам немало ценных услуг. Включая эту.

Гектор: Благодарю вас, господин премьер-министр (пытается сделать то же самое с Зумом, но тот ловко изворачивается) До встречи через три часа, ваше сиятельство!

Жеманно раскланиваются, не упуская друг друга из виду. Мало ли чего.


Картина 2

Королевский зал приемов, где тусуется дофига народу.

Бубо: Его королевское величество, Каспар Восьмой! Встречаем!

Король в инвалидной коляске, которую катят Курбо и Турбо. Рядом идут Люси и Пиц.

Пиц: Осторожней!

Курбо: Да ладно тебе!

Король в трусах, съежился, дрожит от холода. Алюминиевая корона надета криво, погнута.

Бубо: Ваше величество! Дорогой товарищ король! Вас пришла приветствовать делегация представителей искусства – Мари! Демофони! Суперпегас!

Все трое входят. Музыка того же гимна звучит как-то, неуверенно, фальшиво, с остановками. Видно, что кто-то там лупит по прибору, чтоб он заработал.

Демофони: Да здравствует король – организатор и вдохновитель всех наших побед! Что такое искусство без короля? Сплошной, извините, модернизм. Все трое демонстративно аплодируют.

Король: (говорит с трудом. Актеру трудно будет удержаться от имитации речи Брежнева) Да ладно вам. Окно лучше откройте, а то душно.

Курбо: (кричит) Король повелевает открыть окно.

Никто даже с места не сдвигается. Люди заняты болтовней, разговорами по мобильникам.

Бубо: Благодаря нашему королю, во всей стране победной поступью шествует весна. Трудящиеся нашей страны, вдохновленные последними королевскими указами, радостно встречают очередную весеннюю демонстрацию моделей, весь доход от которой пойдет в фонд мобилизации ресурсов. А теперь, после долгого отсутствия, встречайте нашу звезду наш национальный символ – госпожа Лили Минерва!

Музыка королевского гимна в ритме румбы Входил Лили, в бельевых трусах и лифчике, она пьяна, с сигаретой в руке.

Бубо: Дорогие друзья! По случаю напряженного международного положения, наша Лили решила пойти на патриотическую акцию Она готова отдаться тому, кто внесет самые большое пожертвование в мобилизационный фонд. Итак, начали!

Бубо вооружается молотком и ведет аукцион, со всех сторон слышатся предложения, в том числе и от женщин.

Бубо: 20 тысяч слева. 25 тысяч впереди. 30! 30 тысяч раз! Патриотическая акция будет транслироваться в прямом эфире! 35 тысяч!

Пиц: (вбегает) Закройте окна! Здесь же сквозняк! Король простудится.

Бубо, как ни в чем ни бывало, продолжает аукцион, причем на этот раз предложения идут и из зала.

Курбо: А кто сказал, что сквозняки вредят здоровью дорогого товарища короля? 40 тысяч!

Пиц: Увезите его отсюда!

Курбо: Король хочет остаться до конца спектакля.

Бубо: 50 тысяч! Продано! Поздравляем патриотку-победительницу! Это жена, вернее, уже вдова нашего Рабиновича! Аплодисменты! А теперь приступаем к демонстрации моделей. Быстрая танцевальная музыка на тот же мотив. Но тут Пегас подходит сзади к Лили и с недвусмысленными намерениями обхватывает ее.

Лили: Спасите!

Никто не думает бросаться на помощь. Все с интересом наблюдают, что будет дальше. Тут же вездесущие фотографы и кинооператоры запечатлевают эту сцену. Лили продолжает орать.

Бубо: мы с вами наблюдаем уникальное событие в прямом эфире! Конь пытается овладеть нашим национальным символом. Удастся ли это ему это?

Лили: Спасите! Погибаю! Это же лошадь!

Бубо: Наша знаменитая актриса может свести с ума кого угодно, даже лошадь.

Пегас удовлетворенно ржет, продолжая свое грязное дело. Лили орет. Фотографы снимают. Публика с интересом наблюдает. Все при деле. Входит Гектор, на этот раз в трусах.

Гектор: Что здесь происходит. Бросается к Лили, отталкивает Пегаса, он падает с грохотом.

Бубо: Национальный герой Гектор Басоне! Слава победителю! И горе побежденным!

Король: (с трудом поднимает голову. Он дремал все это время) А, это ты?

Гектор: Привет, папаша, как здоровье?

Король: Ты чего это в трусах? Холодно же. Ты тоже с ними заодно? Зум!

Бубо: Его сиятельство, барон Зум!

Курбо: Он не придет.

Турбо: Внезапная смерть вырвала из наших рядов выдающегося общественного и политического деятеля, верного сына народа, неутомимого борца за свободу и счастье всего прогрессивного человечества…

Король: Где Зум? Он мне нужен.

Зум: Ваше величество…

Король: (отталкивает его) Мне Зум нужен. С трудом встает с кресла. Это ты, Басоне. Они думают, что я ничего не понимаю. Что я думаю… новое платье короля…50 %… но ты же все понимаешь…падает в кресло. Его уносят на носилках


Картина 3

Та же мелодия, в церковном исполнении, с хором и органом. Входит Бубо, рядом с ним высвечивается кровать короля.

Бубо: Дорогие зрители! Молитесь за здоровье нашего короля.

Входят Курбо и Турбо

Турбо: Уже?

Бубо: Пока нет.

Турбо: А когда?

Курбо: Короли приходят и уходят, а наряд королевский, платье королевское остается.

Турбо: Я так его любил (рыдает) Отец народов… лучший друг всех портных…

Бубо: Погодите, еще команды не было.

Гектор(входит): Итак, мы осиротели.

Бубо: Да погодите вы! Жив ведь еще!

Мари: (входит) Так что, Гектор Басоне, ты теперь, выходит, король?

Гектор: У меня нет времени на пустопорожние разговоры. В стране бардак. Надо наводить порядок.

Мари: Ты наведешь, я верю.

Гектор: Как странно. Я ввязался в это дело из-за любви к тебе.

Мари: Любовь приходит и уходит

Гектор: А государство остается. Я ведь тогда кричал ради тебя, чтоб тебе доказать…

Мари: Доказал? Ну, и где же теперь твоя любовь

Гектор: Ошибка юности. С кем не бывает.

Мари: Интересно. Бывший крикун и диссидент – король. И корона уже готова?

Гектор: Заказана в Швейцарии у лучших ювелиров.

Мари: Короноваться в трусах будешь?

Гектор: А ты не лезь в государственные дела.

Люси (входит) У тебя было с ней?

Гектор: Что?

Люси: Любовь

Гектор: Ошибка юности. С кем не бывает.

Люси: Так может, и со мной окажется ошибкой?

Гектор: Это уже государственное дело.


Картина 4

Врачи у постели короля. У одного из них в руке гигантский шприц. У другого – огромная клизма.

Бубо: (траурным голосом): Передаем правительственное сообщение о болезни и смерти его королевского величества короля Каспара 8.

Врачи шикают на него – «Тихо, рано еще, да ведь жив», но Бубо, как ни в чем ни бывало, читает по бумажке:

В ночь на 2 марта у короля произошло кровоизлияние в мозг, захватившие важные для жизни области мозга. Товарищ король потерял сознание. Развился паралич правой руки и ноги. Наступила потеря речи. Появились тяжелые нарушения деятельности сердца и дыхания. В ночь с 4 на 5 марта король скончался…

Король: Не дождетесь, суки! Вот вам всем! (фига просовывается через толпу врачей. Бубо дает врачам сигнал. Те со всей силы втыкают в короля шприц. Король брыкается, видно, его душат).

Траурная мелодия.

Пиц: Вы будете смеяться, но король умер!


Картина 5

Голос Бубо: Нескончаемым потоком идут трудящиеся страны, чтобы попрощаться с выдающимся политическим деятелем современности, неутомимым борцом за дело мира во всем мире, пламенным борцом с самодержавием, за демократию и социальную справедливость, королем Каспаром 8.

Входят Сезаро и Зум. Оба в обычной одежде

Сезаро: Военную форму куда деть прикажете?

Зум: Сколько твоему старшему?

Сезаро: 16. Но на него мала будет. Крупный парень, нивроку.

Зум: Ну, может, на какой карнавал пригодится.

Входит Мари

Зум: Вы, если не ошибаюсь, та самая девушка, из-за которой весь сыр-бор разгорелся.

Мари: Позвольте, господин премьер-министр, но вы, кажется, умерли. Было официальное сообщение.

Зум: Да? Интересно. Погоди, сейчас проверю (достает зеркало, смотрится в него, показывает Мари) Да вроде нет. А вы здесь по какому делу?

Мари: Да вот, хочу взглянуть, идет ли корона новому королю.

Зум: Да, не всякому королю корона к лицу. (уходит)

Входят придворные и Бубо.

Бубо: Господа! Его величество король! Ее величество королева. Встречайте!

Входят Люси и Гектор. Оба в коронах, Гектор в черных трусах, Люси в простых черных трусах и купальнике. За ними – Курбо и Турбо в адмиральской форме со множеством побрякушек. Курбо с важным видом подает Гектору Декларацию, которую тот, с не менее важным видом, зачитывает:

Гектор: Я, король Гектор Первый, принимая на себя королевский венец, даю торжественное обязательство

Мари протискивается сквозь толпу и становится между королем и зрителями, спиной к залу.

Мари: Король голый!

Курбо: Как она сюда попала? Где охрана?

Турбо: Начальника охраны уволить!

Гектор: … И принимая на себя королевский венец, образуюсь править во имя народа и для блага народа.

Мари: Он голый! Вы что не видите?

Обращается и к залу и к присутствующим на сцене

Гектор: Огонь! Огонь, суки!

Раздаются звуки и сполохи выстрелов, Мари падает.

Бубо: (звукооператору) Что ты сидишь? Музыку давай, быстро!

Пытается закрыть собой тело Мари, отпихивая ее ногой за кулисы. Играет гимн с оркестром и хором. Занавес закрывается или свет тухнет.

Люди в форме, с автоматами наперевес, выбегают и выстраиваются вдоль авансцены и вдоль стен зала, наводя автоматы на публику. Хорошо было бы договориться с реальной войсковой частью. ИМХО, пацанов можно одеть в реальную форму российского спецназа, армии, милиции, но с нацистскими повязками, касками, фуражками. Их же и на афишу можно.

Гектор: Ну? Кому тут еще не нравится новое платье короля?

Голос Бубо: Вы смотрели спектакль по пьесе знаменитого израильского драматурга Нисима Алони в переводе, или вернее, в вольном переложении израильского драматурга, переводчика, журналиста Марьяна Беленького – создателя образа «Тети Сони» для Клары Новиковой. Спектакль осуществлен под патронажем фирмы «Новое платье короля». Репортаж вел Бубо Фортуне. До встречи на наших спектаклях!

* * *

Данный перевод закончен 9 мая 2011 года. В Израиле – день Памяти павших. В России – день Победы. Вечером я иду с Викой в танцевальную студию к Кате и Йони на праздничную тусовку. Надену с понтом белый смокинг и синюю бабочку – цвета израильского флага. Вика клёвая. И вообще все заебись. А вот Михаил Генделев, или, к примеру, Рената Муха, уже никуда не пойдут. И чем они перед нашим господом провинились? А они моего возраста. Может, мне просто повезло, а может, кто-то нам наверху эксперимент ставит. Видимо, я им для чего-то нужен. Хотя бы для того, чтобы эту пьесу перевести.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю