Текст книги "Восьмая степень свободы. Книга 2. Каждый решает за всех"
Автор книги: Нина Демидова
Жанр:
Прочая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
Нина Демидова
Каждый решает за всех
Энтони Миллз не мог пожаловаться на свою судьбу. В мире, пожалуй, была всего пара сотен людей, которые сделали такую же блестящую карьеру, как он, не больше. Всего в тридцать семь он стал главой Департамента инноваций и получил в подчинении сотни талантливых разработчиков, шикарный офис, непомерно высокие доходы и прекрасно устроенную личную жизнь. Он был блестящим исследователем, управленцем, программистом и не менее талантливым интриганом и дипломатом – без этих качеств он не смог бы добраться до своей должности и удержаться в высшем эшелоне власти Корпорации «Глобал принт».
Всего лишь пару-тройку месяцев назад Миллз даже не мог бы себе представить, что будет шпионить «против» родной Корпорации. Наверное, он никогда бы не пошел на такой шаг, не оскорби его тогда прилюдно шеф – мистер Леонардо Мостек, Президент «Глобал принт». Обида засела глубоко в его сердце и требовала удовлетворения.
Тем утром Миллз, как обычно, выслушал доклад своих заместителей. Один из его отделов, похоже, нащупал перспективное направление для исследования. Если все срастется, то Корпорация сможет выйти на рынок с отличным предложением – материалом нового поколения для печати оружия. Оружие – это хорошо. Это всегда прибыльно. Но проект буксовал.
– Я дал вам целых две недели, мистер Хэдли, для подготовки отчета, – распекал он своего подчиненного. – И ожидал получить его сегодня! Но вы меня очень подвели, Барт. Я не намерен терпеть отставание от графика. Этот проект весьма перспективен, я не намерен его терять!
– Мистер Миллз, разработка материала сопряжена с большими трудностями! Мы работаем безостановочно, но эксперимент требует длительной и основательной подготовки. Очень много расчетов и тестов, сэр! Нам все приходиться начинать практически с нуля – информации по этому направлению в Корпорации нет, – оправдывался служащий.
– Поднимите архивы, наверняка вы что-то просмотрели! Мне что, учить вас, как собирать информацию?! – бушевал Миллз.
– Мы просмотрели все архивы по похожим материалам за всю историю компании, сэр! В корпорации не было подобных разработок!
– Меня не интересуют ваши оправдания, – кипятился Энтони. – Вы же сами видите, что материал, который мы напечатали, обладает поразительными свойствами – он легкий, прочный, недорогой в изготовлении.
– Мистер Миллз, но полученные дозы слишком малы, а свойства материала неустойчивы. Предстоит очень много исследований и доработок. С такими результатами мы не можем выходить с предложением его промышленного использования.
– Все, что я сейчас слышал – это слова неудачника! Да, материал еще сырой, но это новое слово в технологиях сверхпрочных пластмасс! Мне нужен результат, и я его добьюсь с вами или без вас!
Миллз не случайно бушевал перед своим подчиненным. Дело в том, что в последнее время президент компании, мистер Леонардо Мостек, постоянно придирался к работе его департамента. А финальным аккордом его прилюдного унижения стала гневная отповедь на прошлом заседании Совета.
– Вы теряете темп, Миллз. Корпорации нужны прорывные технологии! На нас со всех сторон наступают хакеры, производители контрафактных принтеров, президенты стран и Мировое правительство! Они спят и видят, как бы разорвать Корпорацию и подточить наше могущество! «Глобал принт» – это не только принтеры, Миллз! Я хочу, чтобы с нашим именем были связаны все крупные технические открытия в этом мире! Мне нужна революция!!
Энтони прекрасно понимал всю подноготную этого эмоционального выступления. В высших слоях менеджмента как-то прошел слух, что Президенту не дает покоя успех Корпорации столетней давности. Тогда «Глобал Принт» выбросила на рынок свою новую технологию печати дешевого строительного материала. С тех пор началась и процветала до нынешнего времени эпоха пластона – так назвали этот убогий, низкокачественный и очень дешевый материал для строительства домов. Он был изобретен очень вовремя и позволил отчасти решить проблему Большой миграции, а Корпорация получила дополнительный постоянный источник доходов от продажи лодеров на печать пластона. Заняв место Президента компании после смерти своего отца, мистер Мостек задался целью повторить или даже превзойти успех проекта с пластоном. Именно поэтому Президент требовал от департамента Миллза новых разработок. Только теперь – чего уж мелочиться – он жаждал приобщиться не к дешевому строительству, а к рынку более «высоких» технологий, например, печати оружия.
И поэтому Энтони сейчас стоял по стойке смирно перед самым могущественным человеком на Земле и выслушивал его обидные пассажи в свой адрес.
– Не можете придумать сами – украдите! Купите! Все средства хороши! Дайте мне новые разработки!
И самым обидным было то, что Президент предпочел сделать ему нагоняй в присутствии всего Совета. Миллз знал, что многие в Совете его недолюбливают и считают выскочкой, и теперь потешаются над его унижением. Но он знал, что свое место занимает заслуженно. Пожалуй, его даже недооценивают. Да, именно так! Не замечают его преданности, таланта, увлеченности, его вклада в дело Корпорации, его высокого потенциала.
Из кабинета шефа Миллз вылетел как ошпаренный, его трясло от несправедливых нападок. «Ну, ничего, – со злостью думал он, – я еще покажу им, как я умею работать!» – поклялся Энтони сам себе.
Воспоминания о пережитом унижении привели Энтони в мрачное расположение духа, но именно в такие моменты у него открывалось второе дыхание. «Хочешь, чтобы было хорошо – сделай сам», – подумал он, и взялся изучать архивы департамента. Миллз искал в истории Корпорации хоть какие-нибудь следы о разработках схожего направления – это позволило бы сильно сократить время, отведенное на исследования. Он не сдастся! Не для того он вырвал себе эту должность.
«И это не предел, – думал про себя Миллз. – Я еще войду в Совет директоров!» И наступит момент, когда эти надутые пингвины с мозгами, заплывшими жиром, будут не только прислушиваться к его мнению, но и выполнять его распоряжения!
Этими мечтами Энтони никогда ни с кем не делился, и даже боялся думать об этом на работе. Крамольные мысли прорывались наружу лишь иногда – в моменты невероятного успеха или трагических неудач, как, например, в этот раз.
«Я справлюсь!» – с этой мыслью Миллз сделал глубокий вдох, настроился на работу, и углубился в изучение архивов.
Чтобы погрузиться в проблематику, он решил зайти издалека. «Почему бы не посмотреть все документы по пластону, раз уж из-за него у меня все эти проблемы и возникли?» – подумал Энтони. Иногда на ассоциациях к Энтони приходило вдохновение, а вдруг, и в этот раз что-то сработает? Проект, действительно, был по целям схож с задачей Миллза – разработать прочный, недорогой в производстве материал.
Изучение документов заняло почти весь день, но ни к чему не привело. Он так и не поймал свою музу. Но у Миллза не было привычки отступать. Он расширил круг запросов, включив в него все сопутствующие разработки.
Энтони запомнил момент, когда он наткнулся на что-то интересное. Он сразу почувствовал, что здесь стоит копнуть глубже. Не совсем то, что он ожидал, но, все же, стоящее его внимания. Сейчас следует сосредоточиться, проанализировать информацию и составить план действий…
* * *
Рик опрокинул в себя очередную порцию текилы и, поморщившись, глубоко вздохнул.
«Боже, какая гадость», – подумал он, опуская на стол дешевый пластиковый бокал.
Матиас треснул рукой по молчаливо стоящему в углу бара принтеру, как будто тот был виноват в плохом качестве спиртного.
«Что заказал, то и пей», – так перевел для себя Рик мигающие на его дисплее сигналы.
«Справедливо, – согласился с вердиктом принтера Матиас. – Не надо было экономить на выпивке, заказал бы у бармена, текила было бы лучше. А что с принтера взять?»
Если Соло дошел до того, чтобы общаться с принтером, то это означало, что наступила хандра. На душе у Рика было невозможно гадко и тревожно, несмотря на новый контракт, который он получил на днях. А ведь он так искал работу, и был рад ее заполучить. Тем более, что в Пернамбуку становится очень неспокойно, и хоть Матиас частенько рисковал своей шкурой, но последний случай уж как-то близко подвел его к концу земного пути. А заканчивать его он пока что, если честно, не собирался. По всему, новый контракт был очень кстати, но почему же так противно на душе?!
Паршивое настроение не проходило, и даже алкоголь не давал Рику возможности забыться. А как бы ему хотелось сейчас сидеть не в отвратительном прокуренном баре, а у себя дома. Только нет у него никого, и дома нет. Он все время один, без крыши над головой. Разве такой жизни ему хотелось в молодости? Почему же так все обернулось?
«Хотя, о чем это я? Какая семья? Да с моим образом жизни, кругом знакомств и работой семья – непозволительная роскошь. Ни одна здравомыслящая женщина не согласится связать свою судьбу с типом, подобным мне», – в который уже раз подумал Матиас. Подобные мысли иногда мелькали в его голове, и каждый раз Рик старательно отгонял от себя эти иллюзии. Но где-то в глубине души еще теплился, видимо, огонек надежды на то, что он сможет изменить свою жизнь. Говоря по совести, сделать ему это было бы сложно – Матиас весьма презрительно и цинично относился к женскому полу. За это ему платили той же монетой, и даже мимолетные отношения с местными красотками оставляли у него осадок горечи в душе, и он еще больше ожесточался.
Матиас ненавидел разводить сопли и копаться в себе, поэтому он просто решил заглушить совесть новой порцией текилы. Раз пошло такое дело, то, пожалуй, сегодня он может по полной оторваться в этой дыре.
Алкоголь исправно делал свое дело – настроение начало понемногу выравниваться, и жизнь стала видеться в более привлекательном свете. Пожалуй, он уже был в достаточной кондиции, чтобы приступить к игре.
Матиас обожал чувство легкого головокружения, которое наступало после крепкой выпивки с обильной закуской. Теперь надо выбрать правильную жертву и приступить к ее потрошению – Рик был отличным игроком и частенько обдирал в карты своих партнеров. Ему отчаянно везло в азартные игры, а в молодости карточные выигрыши вообще были единственным источником дохода. С этих денег он когда-то начал свой бизнес, который теперь уже приобрел солидные масштабы, и игра перестала быть необходимостью. Но время от времени Рик любил тряхнуть стариной и пощекотать свои нервы где-нибудь за карточным столом в одном из многочисленных казино, разбросанных по всей Бразилии.
И сейчас – самое время, чтобы увлечься игрой, поймать азарт и заглушить отчаянные попытки копошащейся где-то глубоко в душе совести заставить его отказаться от нового контракта. Да ни за что!
* * *
Зак самозабвенно наблюдал, как в камере создания возникает его любимая сигара. Печатная головка уже заканчивала оболочку, и Ноэл уже почти слышал аромат табака.
– Еще пара минут, и я, наконец, опять почувствую себя цивилизованным человеком! – воскликнул он, сгорая от нетерпения. – Как же я соскучился по сигарам, Гомес! Особенно ужасно без них было в Каменном городе… хотя, нет…вру, – задумался Зак на мгновение. – На самом деле, я там о них даже не вспоминал…
– Да уж, судя по вашим рассказам, вам там было не до того, – усмехнулся Гомес.
Он полусидел с забинтованной головой в глубоком удобном кресле и с нетерпением посматривал на Ноэла – тот наотрез отказался продолжать объяснения, пока не затянется сигарой.
– Давненько я не попадал в переделки, что и говорить, – согласился Закари. – Офисная работа делает людей ленивыми и уязвимыми. Я рад, что мне пришлось все это пережить, Гомес, – признался он партнеру. – Я вновь почувствовал себя молодым. Это того стоило.
– Насколько я помню, вы недавно давали себе клятву никогда не посещать Россию, милый Ноэл, – улыбнулся в густые усы Гомес. – А послушать вас, так эта поездка была чуть ли не самой романтической за последние годы. Вы что, влюбились в тайгу? – пошутил Эусебио.
– Я вынес из нее несколько полезных уроков, дружище, – немного задумчиво произнес Ноэл, – и это было неожиданно для меня.
– Из тайги?
– Из поездки, – улыбнулся Зак.
– Поделитесь наблюдениями?
– С удовольствием. Я понял, что многие вещи в жизни – не важны. То, что мне казалось первостепенным, на самом деле – шелуха.
– То есть? – оторопел Гомес. – Поясните!
– Это сложно, – нахмурился Ноэл. – Ну, вот этот шар, например, – он кивнул головой на инкрустированный костяной шар на подставке, стоящий на его столе. – Зачем он? Я потратил на него кучу денег, нарушил закон … хотя как раз об этом я вовсе не сожалею… но я потратил время, долго желал его, можно сказать, мучился от нетерпения.
– И что? – Гомес с подозрением посмотрел на шар, потом перевел взгляд на Ноэла. – К чему это все?
– Я трачу свое время и силы на какие-то мелкие желания, занимаюсь ненужными вещами. И так проходит вся моя жизнь.
– А в тайге вы занимались нужными вещами? Так, выходит? – робко попробовал поспорить Гомес.
– Эусебио… ты знаешь…да, – серьезным голосом произнес Закари, глядя в глаза приятелю. – Я там жил. По-настоящему.
– Ну, может, это шаманский чай так подействовал? – попытался пошутить Гомес.
– Возможно, – улыбнулся в ответ Ноэл и поспешил перевести разговор на другую тему.
Наконец, заветная сигара была готова – принтер сообщил о этом миганием индикатора и тонким противным писком. Ноэл кровожадно метнулся в камеру создания и вытащил оттуда долгожданный приз, и в потолок потянулся сизоватый дымок, наполняя комнату тонким ароматом дорогого коллекционного табака.
Гомес с неодобрением посмотрел на партнера – он не понимал его страсти к табаку и никогда ее не разделял.
– Курить – вредно, – мрачно сообщил он Закари потрясающую новость.
– Ага, – радостно согласился Зак, многозначительно посмотрев на бокал виски в руке приятеля. – А еще пить…
Гомес поморщился в ответ и обиженно хрюкнул.
– Если в меру, и хорошего качества – то не так уж и вредно. Ах, да чего там, курите себе, сколько влезет! Красиво жить не запрещается!
Закари Ноэл был эстетом во всех отношениях, и он мог себе это позволить – деньги у него водились всегда. Зак постоянно приобретал самые дорогие машины, оружие, дома, антиквариат, сигары или виски, и умел получать от всего этого максимум удовольствия. Ноэл любил похвастать перед приятелем новыми приобретениями, так что Эусебио был хорошо осведомлен обо всех новых игрушках своего партнера. Единственное, о чем Гомес совершенно ничего не знал, была личная жизнь Ноэла. Эта информация никогда не обсуждалась приятелями, и Гомес даже не пытался шутить на эту тему – неизвестно, как мог на такую шутку отреагировать Закари.
– Итак, Ноэл, расскажите мне, наконец, все по порядку, – попросил Гомес.
– Разумеется. С чего начать?
– Во-первых, как вы догадались, что Мвиту подменили?
– Благодаря вам, Эусебио. Вы рассказали мне о разговоре с Мвитой в бассейне, и о том, что вас что-то смутило в нем, но вы не могли понять, что именно.
– Да? И что же это? Я, и правда, долго обдумывал, что же там было не так…
– Девушка, рассказывая об отце, сказала «наш отец». А мы были уверены, что она в семье – единственный ребенок. Я зацепился за эту оговорку, и помните, я попросил вас достать информацию о ее семье?
– Разумеется, я поручил это Тео сразу, как получил от вас это задание!
– Тео выслал мне все, что нашел, и так я узнал, что у Мвиты есть, вернее, была сестра-близнец. Эту часть биографии мисс Ндомо тщательно оберегала от посторонних – сестра пропала много лет назад при невыясненных обстоятельствах.
– И это было единственной наводкой? Всего лишь маленькая оговорка? Тогда вы – гений, Ноэл!
– Хотелось бы приписать себе все эти заслуги, но на самом деле, вы, действительно, помогли мне изрядно, Гомес. Вы очень подробно рассказывали мне о поведении оставшихся участников группы, так что я заметил несоответствие поведения ненастоящей Мвиты с той, которую я знаю.
– Например?
– Она постоянно затевала ссоры с китайцем, повздорила с Сарой, неумело работала в команде, медленно реагировала на предоставление информации по белому пятну – все это выглядело более, чем подозрительно.
– По мне, так все выглядело в рабочем порядке, никогда бы не подумал ничего плохого, – удивленно пробормотал Гомес себе под нос.
– Кроме того, доктор Митчелл обнаружил у лже-Мвиты множество переломов и ранений – их попросту не могло быть в таком количестве у Мвиты настоящей. Мне сразу показалось это подозрительным, хотя доктора я сумел убедить в обратном, чтобы не вызывать излишних подозрений. Но в голове уже тогда засели сомнения.
– А от кого вы, все-таки, узнали о подмене?
– А вот тут мне помог Тео – он поймал тех, кто организовал покушение на Сару, и вытряс из них все, что они знают об источнике информации. И стал дальше разматывать эту ниточку.
– Так вам, можно сказать, помогли «Праведные сыны неба»?
– Ох, – вздохнул Закари. – Не хотелось бы вспоминать об этом грустном моменте.
Ноэл пустил в потолок несколько клубов дыма и призадумался. Он очередной раз подумал, насколько тесным может быть мир, как все сложно переплетено в нем и взаимосвязано. Зак посмотрел на ажурный каменный шар, стоящий на изящной подставке посередине его стола.
– Хотите, я подарю вам эту вещицу, Гомес? – неожиданно спросил Ноэл.
– Ээээ… вы, конечно, очень щедрый человек, но … с чего бы это? Я знаю, как вы гонялись за этим шаром, Ноэл, – осторожно ответил Гомес.
– Скажем так, он на меня плохо действует, – придумал ответ Зак. – Да… именно так и есть! – он оживился и уставился на Гомеса. – Соглашайтесь, пока я не передумал.
– Соглашусь, если узнаю, что случилось, – серьезным тоном ответил Эусебио Гомес и тоже в упор уставился на собеседника.
Они сверлили друг друга взглядом, пока Закари не отвел в сторону глаза. Он сердито вздохнул и выдавил:
– Этот шедевр украла для меня сестра нашей Мвиты, которую много лет я знал под именем «Марлин».
– Ее сестра была «фиши»? – брови Гомеса сложились домиком от удивления. – Поразительно! И она работала на вас? У меня даже нет слов! – растерялся Эусебио.
– Вот-вот! – поддакнул Ноэл. – Я почувствовал примерно то же самое, когда узнал об этом. Начнем с того, что я никогда не видел в лицо своего поставщика антиквариата. Кстати, я даже был уверен, что это – мужчина.
– Неудивительно, – согласился с собеседником Гомес. – Я бы тоже так думал. Подводные раскопки – это дело рискованное, не каждому мужчине по плечу…
– Марлин работала не только на меня и других любителей антиквариата, она также тесно сотрудничала с террористами, продавая им добытые ценности – у тех всегда имелись неплохие деньги.
– Мвита Ндомо знала о том, чем занимается сестра? – полюбопытствовал Гомес.
– Нет, сестры совершенно не общались, Мвита увиделась с ней впервые за несколько лет как раз только накануне отъезда на тренировочную базу. … В общем, она нашла Диану – свою сестру – и рассказала ей о том, что вынуждена скрываться от правительства, и уезжает в экспедицию. Она знала, что уезжает надолго, а в Кили оставалась очень больная мать. Эта встреча случилась очень вовремя. Мвита разоткровенничалась на радостях…
– Тогда я допущу, что встреча сестер оказалась как-то уж очень кстати вашему противнику, Ноэл. Я думаю, что вы это тоже должны были заметить. Вы же не верите в совпадения? Или я неправ?
– Вы правы, Гомес, и я размотаю эту ниточку. Чего бы мне это ни стоило.
– Ну, допустим, все пока звучит правдоподобно, особенно, если учесть, что Мвита не знала, что сестра занимается контрабандой… Вполне… да, – согласился со своим партнером Гомес. – Но как она пошла на подмену?
– Никак, Эусебио. Она и не соглашалась. По-видимому, Марлин была на крючке у террористов, поэтому она передала эту информацию им, или продала… не знаю, и вряд ли когда-то узнаю теперь. Диана могла заработать неплохие деньги на этом. Вы же знаете криминальный мир, Эусебио – все следят за всеми, и всем до всех есть дело. Я – не исключение, и у меня много врагов. Найти на меня компромат или отжать перспективное дело – мечтает каждый второй…
– Да уж, чего-чего, а недругов у вас немало. Оно и понятно – натянуть нос Закари Ноэлу – мечта любого проходимца. Но что касается террористов – для меня это новый поворот.
– В современном мире теневой бизнес и терроризм идут рука об руку, и с этим стало очень сложно ладить, – мрачно изрек Закари. – Это как раз то, чего в своей работе я не люблю.
– Кто же был покупателем этой информации у Марлин? У вас так много врагов, Ноэл, что я просто теряюсь в догадках! Насколько я понял, «Сыны неба» фигурировали в нашем деле только как организаторы покушения на Сару, им кто-то слил информацию, как ее найти, и к вашему проекту они не имели никакого отношения?
– Да, Марлин сидела на крючке у кого-то другого. К сожалению, ниточка здесь оборвалась, – расстроенным голосом ответил Ноэл, и сердито запыхтел своей сигарой.
– Фостер? – догадался Гомес.
– Да, он застрелил убийцу Дианы, а это был человек заказчика.
Партнеры на время замолчали. Некоторое время спустя Гомес подал голос:
– Скажу одно, дорогой Ноэл, вам повезет, если противниками в этой операции окажутся террористы или криминал. С ними можно справиться или, на худой случай, договориться. Надеюсь, вы не стали объектом внимания государства или Мирового правительства. Сейчас еще есть время подумать и отменить экспедицию.
Зак внимательно посмотрел на партнера. Его взгляд был пронзительным и упрямым, между бровей легла глубокая складка, придавшая его лицу жестокое выражение.
– Хотя я знаю, что вы этого не сделаете, – продолжил Гомес. – Сказал на всякий случай.
Мужчины опять замолкли. Гомес обдумывал, как теперь настоящая Мвита справится с маршрутом, как ее примет группа, и закончилась ли со смертью Дианы утечка информации из проекта.
Зак же размышлял о том, имеет ли он право рисковать группой теперь, когда сведения об экспедиции, пусть и частично, но попали в чужие руки.
– Почему же тогда они убили Диану? Ведь с ее смертью также обрывается поставка информации. Как вы это объясните?
– Могу только предположить, что она отказалась далее выполнять свою роль, и в любом случае стала неудобным свидетелем для заказчика.
– К тому же, мертвым не надо платить… – добавил Гомес.
– В любом случае, я буду с этим разбираться. Если утечка произошла, то противник не остановится на этом и будет пытаться и впредь добывать информацию. И вот тут я буду его ждать.
Ноэл терпеть не мог строить туманные предположения и догадки, и эта ситуация с подменой Мвиты его ужасно бесила. Он приложил огромные усилия для того, чтобы досконально выяснить все обстоятельства происшедшего, но пока не преуспел в этом, несмотря на все свои старания. Он по-прежнему не знал заказчика слежки, и сейчас весь его план находился под ударом.
– У меня есть другое предложение, Ноэл, – внезапно произнес Эусебио.
– Насчет чего? – не понял Закари.
– Мне не нужен ваш прелестный антикварный шар. Подарите его Мвите – она имеет больше прав на этот подарок. Пусть он будет памятью о ее сестре, – предложил Гомес.
– Спасибо, дружище. Это дельный совет, и я намерен им воспользоваться. Странно, что эта мысль не пришла в голову мне самому, – согласился Зак.
– Что вы намерены предпринять, Ноэл? – задал свой самый главный вопрос Гомес. – Будут ли внесены в проект изменения, сдвинуты сроки?
– Я выясню, кто стоит за всем этим. Сейчас у меня в руках только исполнители, которые понятия не имеют, кто их нанимал. Мне просто нужно время. Но мы продолжаем действовать по плану, я не отступлю. Это вы тоже знаете, – решительно произнес Ноэл.
– Я так и думал, – вздохнул Гомес. – Вы – упрямый честолюбивый осел… В ваше оправдание могу только сказать, что вы всегда добиваетесь поставленных целей.
– Спасибо за комплимент, Гомес. Очень ценное наблюдение.
– Это вы насчет целей? Напрасно благодарите, это чистая правда…
– Нет, это я насчет осла…
* * *
Прежде чем поговорить с Сарой, Закари достаточно долго колебался. И все-таки, он решил, что Сара имеет право знать о покушении на нее. Меньше всего ему хотелось напугать девушку и заставить ее бояться за свою жизнь. Но неведение ведет к гораздо большим проблемам, чем информированность, решил Ноэл, собрался с силами и, наконец, заглянул к Саре в мастерскую.
– Мистер Ноэл! – увидя его, приветственно улыбнулась Сара.
– Мы же договорились, Сара, что ты меня называешь по имени, ведь так?
– Да, конечно, Закари… но вы для меня – босс и мой заказчик, и срабатывает многолетняя привычка, ничего не могу поделать!
– Понимаю, и не обижаюсь, – миролюбиво ответил Ноэл. – Сара, ты можешь мне уделить несколько минут?
– Да, а в чем дело? Опять надо съездить в Сибирь? – пошутила она.
– Я был бы рад тебя туда отправить, поверь. Но сейчас речь пойдет, к сожалению, о менее приятных вещах.
Глаза Сары потемнели, и с лица сползла очаровательная улыбка. Зак ненавидел себя в эту минуту и почти жалел о своем решении.
– В чем дело? – изменившимся голосом спросила девушка.
– Я хотел бы поговорить о недавнем покушении.
– На вас? В Кили? А почему это касается меня?
– Это было покушение на тебя, Сара, а не на меня. И лишь по счастливой случайности ты не погибла.
– На меня?
Закари увидел, как бледность заливает лицо Сары, не спасла даже ее смуглая кожа – побелели не только щеки, но и губы, и даже ее темные глаза на мгновение стали почти бесцветными. Но это, пожалуй, было единственным проявлением страха – больше ничем Сара не выдала своего страха.
– Увы. Ошибки быть не может. Мои люди вышли на исполнителей покушения. Это сделали остатки банды Нассиба Адела.
– Откуда им стало известно о том, что я буду в этой машине? Что я вообще в Кили?!
– К сожалению, произошла утечка информации…
– Мвита? – догадалась Сара. – Точнее, ее сестра?
– Да, – подтвердил Закари. – Она была связана с террористами, от нее они узнали о составе группы. К сожалению, твоя месть была слишком «громкой», чтобы о ней не стало известно в криминальном мире. Узнав о твоем участии в экспедиции, заказчик поделился этой информацией с «Праведными сынами неба», вернее, с тем, что от них осталось после нашего вмешательства… Остальное – дело техники.
– Ясно, – глухо произнесла Сара. – Как мне кажется, такой группировки теперь уже больше не существует? Ведь так?
– Да, ходят слухи, что их перестреляли в какой-то недавней стычке в регионе Плодородного полумесяца, – изрек Закари туманную фразу. «Я сам был свидетелем их конца», – с удовольствием подумал про себя Зак.
– Их теперь точно нет, – добавил он уже более определенно, и с удовольствием заметил, как на щеки девушки понемногу стал возвращаться румянец.
– Спасибо, – тихо произнесла она.
– За что? Я же тебя напугал.
– За новость, – улыбнулась Сара. – Про «Сынов» – как их только земля носила… Я теперь спокойна, – она подняла на Зака глаза. – Для меня это очень важно… и я благодарна вам, Закари… и я совсем не испугалась! Ну, вернее, только чуть-чуть, и то – в первый момент. Я не из пугливых, – уже улыбалась девушка.
От этой улыбки у Зака потеплело на душе. Он был готов стоять тут вечно и смотреть, как Сара улыбается. Но в этот момент в мастерскую влетела Лисичка, а за ней громко ввалился Тихомиров с какой-то огромной конструкцией в руках и радостно сообщил девушке, что у него есть «очередное техническое решение», и он срочно нуждается в ее экспертном мнении. Сара тотчас же бросилась в атаку на инженера, на ходу критикуя его разработку. Денис принялся жарко возражать, и возмущенно вопя и размахивая руками, между ними завязалась уже привычная всем перепалка. Ноэл почувствовал себя лишним в этой ситуации, и тихо удалился из мастерской.
* * *
– Мистер Ноэл.
– Мистер Матиас.
Мужчины обменялись привычным приветствием и взяли короткую паузу. Первым не выдержал Рик:
– Люди готовы? Что с оборудованием?
– Да, все готово к отправке в Бразилию.
– Сколько в итоге у вас человек?
– Шесть.
– Я слышал, у вас в группе была замена?
– Сейчас у нас полный комплект, Соло. Не будем тратить на это время. Давайте обсудим план переброски людей. У вас есть какие-то предложения?
– Я считаю, что сразу шесть человек будет довольно рискованно перебросить в Пернамбуку – если не повезет, и они попадутся, то вы потеряете сразу всех. Уверен, что с вашими связями вы их сможете вытащить, но на это понадобится много времени.
– Я согласен с вами, Рик, – согласился с собеседником Закари. – И какие соображения?
– Предлагаю разбить их на группы, и в таком составе протащить их к нам будет проще. При этом будет лучше, если они попадут в Бразилию разными каналами.
«Толковые соображения, – подумал про себя Закари. – Именно то, что я и сам предполагал сделать».
Тем временем, Рик продолжал:
– Задействуйте разные транспортные компании, и разбейте переброску групп по времени. Нам с мистером Густаво надо будет еще доставить людей на базу, и по возможности это тоже надо сделать незаметно. А у нас сами знаете, какие дороги и что может по пути произойти…
– Понял вашу мысль, Матиас. Я займусь этим. Что касается оборудования – с этим проще, я справлюсь. Со своей стороны, Матиас, если вы считаете что-то необходимым взять в экспедицию, сообщайте мне как можно скорее, пока есть время это достать.
– Все, что мне надо для экспедиции, у меня уже есть, мистер Ноэл, – ответил Рик. – Но спасибо за предложение, я это ценю.
– Тогда прощайте, Матиас. До скорой связи.
– Всего доброго, мистер Ноэл. Жду от вас новостей.
Сразу после этого разговора Зак переговорил со своими партнерами в Бразилии и занялся организацией переброски оборудования. Вопреки ожиданиям, он не стал задействовать в этой операции своего приятеля Рона Густаво. Здраво рассудив, что его конкуренту может быть известно о связях Ноэла с этим человеком, он решил не рисковать лишний раз оборудованием, которое стоило ему кучи денег, и особенно принтером Тихомирова.
«Если за мной следят, а я в этом уверен, – думал Зак, – то могут вполне проследить и за Роном. Перехватить у меня такой принтер – это уже огромный успех для конкурентов. А посему, стоит переправить груз более безопасным путем, – решил Ноэл. – А для отвода глаз отправлю Густаво партию оружия, если и перехватят, то это собьет противника со следа, да и потеря невелика», – с удовлетворением резюмировал Зак.
На все про все ушло полдня работы. Когда все договоренности были достигнуты, Зак отправил вызов своему приятелю, дождался, когда Рон появится на оптической панели и сообщил тому последние новости:
– Готовься встретить оборудование. Нет, никуда не надо выдвигаться. Просто сиди и жди, тебя найдут.