355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нина Ламберт » История Софи » Текст книги (страница 4)
История Софи
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:35

Текст книги "История Софи"


Автор книги: Нина Ламберт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

– Может, у меня мало талантов и я несколько ленива. Макс Тайрон, громко сказала Софи сквозь сжатые зубы. – Но я достаточно перемыла в своей жизни посуды, чтобы прекрасно знать, как пользоваться мылом и мочалкой!

В Хайматсдорфе их учили, как печь торты и готовить заливного лосося или приготавливать мусс из авокадо. Ей придется готовить что-то среднее. Может, стоит завтра приготовить мясное суфле, потом бефстроганов из бедного Сирила и компот из ревеня? Тогда он наконец заткнется!

Софи быстро вытерла руки и начала осматривать, в каком состоянии находятся полки и шкафчики. Все было в безукоризненном порядке и аккуратно стояло по местам. Морозильная камера ломилась от своих овощей и ягод и остатков бедного Сирила. Но там не было никакой рыбы. Софи зевнула, она внезапно поняла, как же она устала. Она потихоньку поднялась по лестнице, стараясь не побеспокоить Макса, быстро разделась, надела самый прозрачный из своих халатиков, взяла мешочек с губкой и направилась в ванну, чтобы как следует там понежиться.

Она открыла дверь и вдруг увидела Макса. Он заснул прямо в ванне. Рядом лежала намокшая книга в бумажной обложке, видимо, она его совершенно не заинтересовала. К счастью, ванна была короткой, при росте Макса он не смог бы в ней утонуть. Софи никогда до этого не видела обнаженного мужчину, она автоматически отвела глаза от его тела, отвернулась и толкнула дверь, но остановилась: потерпев поражение в борьбе с чувством приличия, она медленно повернула назад.

Она подошла поближе, положила свой мешочек с губкой на раковину и долго разглядывала Макса, удовлетворяя свое любопытство, хотя и понимала, что далеко не все мужчины выглядят так привлекательно, как Макс, без всякой одежды. У Макса было твердое, тренированное тело атлета. Мышцы на руках и плечах показывали, что он регулярно занимается тяжелым физическим трудом. На груди были темные вьющиеся волосы, в воде они казались еще более темными и вьющимися. Глаза Софи постепенно спускались все ниже и ниже.

"Так себя не ведут настоящие женщины", – спохватилась Софи. Ей стало очень стыдно. Мужчины могут подглядывать за голыми женщинами, а женщине никогда не следует делать этого. Но сама Софи сделала именно так. Она продолжала стоять, как зачарованная. У нее сложилось свое мнение о загадочном Максе Тайроне. У него была великолепная фигура, прекрасные пропорции, поджарый, сильный и очень, очень мужественный.

"Прекрати, Софи, – приказала она себе, – ты что, с ума сошла? Как можно так вести себя? А если он проснется и увидит, как ты глазеешь на него?"

Софи – дитя и баловница, пришла на помощь своей старшей сестре: она осторожно потянула за цепочку пробки в ванне и вытащила ее настолько, чтобы вода начала медленно уходить из ванны. Потом в Софи возобладал взрослый человек, и она осторожно вышла через дверь в свою комнату.

Она давилась от смеха, прижав ухо к двери и слушая, как замерзший Макс через несколько минут, проснувшись, ругал себя в тех выражениях, которые он, конечно, не посмел бы употреблять в ее присутствии. Вдруг он громко захохотал, Софи вздрогнула, сообразив, что оставила в ванной свой ярко-розовый, отделанный фестонами, мешочек с губкой, висящим на кране горячей воды.

Глава 4

Софи рано разбудил запах жарящегося бекона. Рано было согласно ее стандарту. Для Макса восемь часов уже было позднее утро.

Макс! Софи натянула на голову одеяло и застонала, вспоминая свою проделку прошлой ночью. Интересно, что он скажет по этому случаю. Она отправилась умываться, резко постучав в дверь перед тем, как войти в ванную. Придется стучаться до тех пор, пока не сделают этот чертов запор. Приятный запах лосьона после бритья показал ей, что Макс уже совершил свой туалет и ждет, когда она появится на завтрак, пристыженная и опоздавшая. Софи чистила зубы и пыталась представить, как он станет хитро поддевать ее за такое дерзкое поведение. Настоящие леди никогда не станут вести себя так. Надо придумать что-то острое в ответ на его упреки. Но на самом деле она настолько была смущена, что никакие уловки не могли бы спасти ее. Приличные девушки не остаются в ванной комнате, занятой обнаженным мужчиной. Они бегут от нее, как от огня. Но Макс, видимо, не считает ее "приличной девушкой", потому что Софи выглядит более развязной, чем она есть на самом деле. Она пользовалась этим, как защитной реакцией, и старалась довести свою позу до совершенства. Никому не хочется выглядеть совершенно "зеленой", беззащитной, и Софи не была в этом плане исключением. Ей даже удалось скрыть от своих подруг, что она оставалась единственной девственницей во всей школе в Хайматсдорфе. Нет, там была еще одна фрейлейн Спиц!

Софи надела великолепные дизайновские джинсы и вязанный косами свитер и волнуясь сошла вниз. Там она, к своему облегчению, обнаружила, что Макс уже ушел. Пожилая леди (Софи сразу решила, что это наверное миссис Флойд) сновала между столом и плитой. Она настороженно приветствовала Софи.

– Доброе утро, мисс Рендольф. Мистер Тайрон сказал, чтобы вы как следует поели, прежде чем мы начнем работать.

Она прямо поняла слова мистера Тайрона и поставила перед Софи огромную тарелку, села сама и вместе с Софи выпила чашку чая.

– Мистер Тайрон поехал в Хейлок, – сказала она Софи. – Он вернется назад к ленчу. Так он сказал. У меня есть время, чтобы вам все показать и привести дом в порядок. Мистер Тайрон очень требовательный. Он сам аккуратный и любит чистоту. Он сказал мне, что вы здесь, чтобы провести каникулы и поработать. Пока не начнете учиться в колледже, не так ли?

Софи не знала, что отвечать, и пробормотала нечто неопределенное. Она понимала, что, каков бы ни был ее ответ, миссис Флойд обязательно все расскажет своим подружкам. И если она скажет лишнее, то только даст повод для сплетен. К счастью, миссис Флойд не стала дальше выпытывать информацию у Софи. Она просто хмелела от звука собственного голоса. Софи старательно жевала, пока миссис Флойд в подробностях пересказывала историю своей жизни. Она рассказала ей о проделках своих бесчисленных внуков и внучек. Как оказалось, почти все оставили деревню и поехали искать счастье в городах.

– Как грустно, не правда ли? – заметила старая ворона, допивая вторую чашку чая. – Вся местная молодежь уезжает отсюда в города и ищет там работу для себя, а сюда едут горожане за тишиной и покоем... Я могу честно сказать вам, мисс Рендольф, нам здесь не очень нравятся все эти приезжие, почти все они имеют свои дома или квартиры в городе. Из-за них так подскочили цены на жилье. Я хочу сказать, что это несправедливо. Но мистер Тайрон, он совсем другой. Он здесь прижился, и никто не считает его пришельцем. Если что-то нужно сделать на ферме, он все может сделать сам. Это место было целиком разрушено, и он привел его в порядок. Он работал почти в одиночку. Он всегда готов помочь соседу и никогда не задается! Зато этого не скажешь о некоторых его подружках! – мрачно добавила она.

Софи уже почти перестала слушать миссис Флойд и собиралась сказать, что позавтракала, но последнее замечание старухи снова вызвало у нее прилив аппетита, и Софи намазала еще один тост медом.

– Его подружки? – мягко подтолкнула она миссис Флойд. Софи обуревало любопытство.

– В последние годы они приезжают и уезжают, – продолжала миссис Флойд, – но вы, конечно, встречали некоторых из них, вы же одна семья.

Софи покивала головой. Она совершенно забыла, что она и есть эта "семья".

– Некоторых из них, – спокойно солгала она. – Они все такие красивые. Или вы так не считаете? – закинула она удочку. Это было вполне безопасное замечание.

– Да, вы правы. Мистер Тайрон любит хорошенькие мордочки. Тут нет никакого сомнения. Но ни одна из них надолго здесь не остается. Я не раз разговаривала с ним. Я сказала ему – мистер Тайрон, городским девушкам здесь не может понравиться. Вы же должны понимать это. Возьмем, например, мисс Вудроу, она просто была вся на нервах, когда собралась уезжать отсюда. Моя дорогая, вы, наверное, встречались с ней в городе – ее зовут Филисити.

– Филисити? О, да, Филисити? Да я видела ее несколько раз, – солгала Софи. Она боялась, что источник информации может иссякнуть, как только миссис Флойд поймет, что Макс никогда не делился своими тайнами с Софи.

– Мы все считаем, что Макс такой умный!

И он был так увлечен Филисити.

– Ну-у-у, – заметила миссис Флойд с хитрым видом. – Можно сказать "да". Если честно, она пробыла здесь дольше, чем все остальные девушки, гостившие у него. Она говорила, что бросит работу в Лондоне, и считала, что ей нравится простая жизнь в деревне. Но, между нами говоря, я сразу же поняла, что у них ничего не выйдет.

Миссис Флойд налила себе еще чашку и начала медленно перемешивать чай.

– Я считаю, – заметила она, – девушка только старалась произвести на него нужное впечатление. Мне также кажется, что она примеряла на себя фамилию мистера Тайрона. Сколько же мне пришлось убирать после нее! Косметика на коврах, лак для волос засох прямо на зеркалах, и всегда в ванне грязный круг после того, как она там понежится! А мистер Тайрон такой аккуратный. Ей было очень скучно, когда он писал, – иногда он пишет по восемнадцать часов несколько дней кряду! Послушайте меня, моя милая, никогда не тревожьте его, когда он работает над книгой. Даже не предлагайте ему чай. Он похож на медведя, когда у того болит голова, и не переносит, если кто-то прерывает его. Она мешала его работе. Я имею в виду мисс Вудроу. Мистер Тайрон всегда встает рано, но когда здесь была мисс Вудроу, ну как...

Миссис Флойд не стала далее распространяться.

– И теперь, я вижу, что он решил остановиться на местной девушке, заключила она. – Говорят, что он поладил с Силией Девере. В ней нет ничего особенного, но она станет для него хорошей женой. Она приятная, умная девушка. Силия может выполнять любую работу на ферме или в доме. Но ее отец будет огорчен, когда она выйдет замуж.

– Наверное, – согласилась с ней Софи. Все положительные качества Силии уже достаточно раздражали ее. – Это та леди, которая готовит все джемы?

– Она сколько раз выигрывала призы за свое искусство, – подтвердила миссис Флойд. – Между прочим, это она испекла хлеб, чтобы я отнесла его для вас. Он в кладовке. В холодильнике – две пинты молока. У мистера Девере молочное стадо. Да, Силия будет хорошей женой для мистера Тайрона. Вы, конечно, встретитесь с ней в воскресенье.

"Новости здесь путешествуют со скоростью звука!" – подумала Софи.

Миссис Флойд двигалась медленно, но в течение утра Софи все узнала об особенностях работы печки, о беременной Джезебель, об овощах, теплицах, об огороде и о двенадцати курах, которые бродили, где хотели, но за ними строго следил наглый петух по имени Казанова! Типичный юмор, присущий Максу Тайрону.

– Не думайте, он хорошо ухаживает за ними, – хихикала миссис Флойд. Куры иногда могут вытворять ужасные безобразия, если только рядом нет петуха. Он живо приводит их в норму.

Миссис Флойд показала Софи, где обычно клали яйца жительницы куриного гарема, и объяснила ей, как следует кормить кур. Они радостно окружили Софи и начали истерически кудахтать от любопытства и экстаза.

Тем временем Софи все глубже и глубже погружалась в меланхолию. Она не обратила внимания на козу, но ей активно не понравились куры. Она не понимала, каков же режим работы печки. Ей не нравилось ни одно занятие, которому ее старались обучить. Но она была упряма, и ей не хотелось, чтобы на нее смотрели, как на ничего не умеющую городскую девушку.

Кроме того, ее раздражала все умеющая Силия. Поэтому она слушала и кивала, кивала и слушала. Миссис Флойд решила, что Софи хорошо воспитанная девушка и очень хочет всему научиться. Миссис Флойд хотелось полюбить эту, как она выразилась, "маленькую сводную сестренку мистера Тайрона". "Она здесь на каникулах и хочет немного поработать, моя дорогая..."

И она говорила, говорила до бесконечности.

Какую почву для местных сплетниц давал Макс с его репутацией любимца женщин!

В полдень миссис Флойд попрощалась и на ревматических ногах пошла вниз по холму, чтобы успеть приготовить ленч и для своего мужа. Она сказала, что рада, что Софи приехала сюда. Ей трудно справляться с работой, особенно когда бывает холодно и скользко.

Софи решила, что для ленча будет достаточно сыра и хлеба, присланного Силией. Она начала готовить ужин. Она собрала в корзинку овощи с огорода, срезала подходящий кочан капусты. Энергично орудуя острым ножом, чтобы как-то побороть свое напряжение, Софи удовлетворенно заметила, что руки у нее работают. При этом сама она начала мрачно обдумывать самые интересные сообщения миссис Флойд. Тот факт, что Макс подвергал женщин испытанию трудностям жизни в Компасе Фарм, было, с его стороны, каким-то дьявольским ритуалом. Им самим придуманным, чтобы отделить плевелы от зерна, мужчин от юношей или, если точнее, женщин от девушек!

Он, наверное, очаровывал ничего не подозревавших жертв во время своих периодических вылазок в Лондон и заманивал их в свое сельское логово, чтобы они вели шизофреническую жизнь между будуаром и хлевом! Соблазнительные коктейли на ночь, в роскошной спальне, и на следующий день подъем на рассвете, чтобы доить козу. Никаких разговоров в течение восемнадцати часов. Просто много работы, трудной и разной, пока гений не явится из своего логова.

Какая девушка сможет устоять перед соблазном подобной жизни?!

Совершенно ясно, что все благородные побуждения, о которых он говорил, собираясь привезти ее сюда, были ложью. Ей предстояло стать последней в длинном ряду его рабынь. Макс прекрасно знал, что другие девицы, даже при горячем желании, пытались и не смогли ничего поделать в данных обстоятельствах, и главное оскорбление: Софи, в отличие от ее предшественниц, не могла рассчитывать на то, что ляжет с ним в постель...

Тут она вздрогнула. "Я не имела это в виду", – сказала она себе.

Рассчитывать на это! Вот еще! Она просто незаметно стала думать о себе, как об одной из его девиц. Что за идиотская мысль! Ее не интересует, еще раз повторяю, совершенно не интересует Макс Тайрон как мужчина. Просто ее живое воображение сыграло с ней злую шутку. Просто больше ей не о чем было думать.

Конечно, надо признать, Макс весьма привлекателен. Но она сама тоже ничего, а она его не интересует. Макс считает ее избалованной девчонкой, совсем молодой, которую следовало бы привести в норму. Максу нравятся умные, способные, взрослые женщины, с которыми он себя чувствует на равных. Все это следует из его книг. Героини Тайрона – независимые женщины, сильные личности, весьма сексуальные и эмансипированные. Женственные, но жесткие. Нет, ее Макс считает почти подростком. Он этого и не скрывает. И если он вдруг проявлял доброту, то только потому, что иначе его замучает совесть.

Ей совершенно не хотелось влюбиться в Макса, как самой обычной школьнице, и дать пищу для его огромного самомнения. Безответная любовь не для Софи, пусть лучше в нее безответно влюбляется кто хочет. Вот было бы великолепно, если бы всесильный Макс попал в это малоприятное положение. Должны же быть у него слабые места, как у всех остальных мужчин. Софи следует постараться нащупать их. И научиться использовать эти слабости в собственных целях. Никакого отступления, она не сдастся в плен, мрачно поклялась себе Софи. Давно пора, чтобы всемогущий мистер Тайрон получил по заслугам.

Макс вернулся в час дня, весь пропахший каким-то неприятным запахом. Он сразу же отправился наверх, чтобы умыться и переодеться перед ленчем. Источником аромата был нагружен с горкой прицеп, который он оставил в заднем дворе.

– По дороге обратно я погрузил весь навоз из конюшни Девере, – сказал он Софи, вернувшись в кухню и увидев, что она смотрит на пахучую кучку с неудовольствием и держится от нее подальше.

– Ты можешь разбросать его сегодня днем. Ах, вот как? Нет, он действительно совершенно бессердечный.

– Что у нас на ленч? О, я вижу, что Силия прислала хлеб. Она печет такой великолепный хлеб! Пожалуй, она научит тебя, если ты попросишь ее об этом. И вежливо!

Софи гневно подвинула ему тарелку с сыром.

– Миссис Флойд и я, – вдруг услышала она свои слова, которые вовсе не собиралась говорить. Она была готова откусить себе язык, – так интересно поболтали о вас!

Она остановилась и ждала его реакции, и ей заранее стало неловко, она даже боялась покраснеть.

– Она рассказывала мне о всех моих предшественницах, – кисло закончила Софи.

Казалось, Максу понравился ее грустный голос. Он откинулся на спинку стула, продолжая энергично жевать. Его явно не волновали сплетни, ему было наплевать, что ему перемыли косточки за его спиной.

– Я считаю, что с вашей стороны бесчестно, – распалилась Софи, делать вид, что ваше гостеприимство – нечто вроде великого одолжения мне. Ведь до меня здесь уже было бессчетное количество разных женщин. Мне не нравится, что вы даже не упомянули ни об одной из них.

– У нас есть маринованный лук? – поинтересовался Макс.

Софи почудилась едкая ирония в его голосе, и это окончательно взорвало ее!

– Вы гадко обманули меня. Вы делали вид, что тащите меня сюда ради моего блага. На самом деле вы же все время привозили сюда женщин... Они жили здесь, и никто из них долго здесь не задерживался. Еще бы! И вы думаете, что я буду со всем мириться, потому что мне больше некуда деться?

– С чем мириться? – заинтересованно переспросил ее Макс.

– Делать всю эту мерзкую работу, чтобы Макс Тайрон достиг еще большей славы! А ваши разговорчики, что только через работу можно уважать себя? Вот чушь какая! Если бы вы прямо сказали мне, что у вас временно не хватает рабов и что вам нужна помощь, я бы уважала вас гораздо больше, – почти кричала Софи.

– Разве старушка Флойд не объяснила тебе, – насмешливо заметил Макс, что Филисити и Ко приглашались сюда совершенно по другим причинам?!

– Это я и сама поняла. Не пытайтесь увиливать. Хотя, честно говоря, меня удивляет, что здешние жители терпят полное отсутствие морали, так присущее большим городам.

– Должен тебе сказать, что люди, живущие в сельской местности, спокойно реагируют на подобные вещи. Если только вновь прибывшие не пытаются соблазнить их дочерей. Они спокойно живут сами по себе и не вмешиваются в дела чужаков. Однако я никак не могу понять, что же, собственно, тебя волнует? Ты что, считала, я веду чистую жизнь монаха? Мне жаль, но придется разочаровать тебя, Софи, дорогая: к сожалению, я давно не девственник!

К радости Софи, Макс получал огромное удовольствие от этого разговора с ней. Она хотела смутить его, и сама очутилась в яме, которую она пыталась вырыть для этого скверного типа.

– Как вы считаете, мне будет очень приятно, – упрямо продолжала Софи, – если все вокруг решат, что я здесь нахожусь по той же причине, что и остальные ваши подружки до меня?

– Почему вдруг они должны так подумать? Все знают, что ты моя сводная сестра.

– Но мы не кровные родственники! Я имею в виду, если что случится, это не станет кровосмешением, не так ли?

– Конечно, нет. Спасибо, что напомнила, Софи. Я постараюсь об этом не забывать.

– Хватит, Макс! – Софи вскочила и топнула ногой от злости. – Ты прекрасно понимаешь, что я хочу сказать. Все было бы великолепно, если бы вы не имели привычки привозить сюда своих любовниц. И все было бы нормально, если бы я на самом деле была вашей сестрой. А так люди рано или поздно начнут сплетничать о нас.

– Ты хочешь сказать, что я тебя компрометирую? Если захочешь уехать, Софи, я никогда не стану удерживать тебя здесь.

– Свинья! У меня нет денег и мне некуда идти. Вы же все отлично продумали, не так ли? Вы что, считаете, именно об этом просил вас Джеффри?

– Не совсем так, – спокойно признался Макс. – Я твердо знаю, что мой отец хотел, чтобы я женился на тебе.

– Что?".

– Да, мой отец был необыкновенно сентиментальным человеком, Софи. Я не показал тебе вторую страницу его письма. Он писал мне, как мужчина мужчине, что станет приходить ко мне с того света, если я обижу тебя. И писал, что мне пора завести себе жену. Сплошные намеки, но смысл совершенно ясен.

– Боже, какая чушь!

– Конечно. Но ты спросила – и я ответил тебе, что именно имел в виду Джеффри. Он мечтал, что постепенно мы поладим. Ну, оставим в покое моего старого отца. Уверяю тебя, моя милая сладкая Софи, со мной тебе ничего не грозит, ничего не бойся. Я никогда не связываюсь с подростками. Обещаю тебе, что мое отношение к тебе будет всего лишь отцовским. Кроме того, скоро вокруг тебя начнут слоняться и страдать местные парни... Ну, а я буду развлекаться где-то на стороне. Так что никто не сможет ничего сказать плохого и не станет сплетничать. Однако, право, я не думал, Софи, что ты такая чувствительная. Разве я был обязан рассказывать тебе о моих прежних гостьях? Настоящие джентльмены этого не обсуждают с настоящими леди. И не кипятись: их всего-то и было трое или четверо... Кстати, они были совершеннолетние, старше 21, они сами могли делать свой выбор и приезжали сюда совершенно по другой причине, чем ты.

Софи с яростью взглянула на него и демонстративно отвернулась.

– Послушай, Софи. – Макс стал вполне серьезен. – Прекрати изображать из меня бессердечного соблазнителя и попробуй выслушать меня. Если ты живешь в одном доме с кем-то, ты всегда узнаешь этого человека совершенно с другой стороны, даже если до этого ты спала с ним. Легко считать, что ты любишь кого-то до тех пор, пока ты не стала жить с ним под одной крышей. Иногда это напрочь излечивает тебя от влюбленности, увлечения. Можно сказать, что это подобно пробе кислотой на ваши взаимоотношения, в отличие от секса. Он.., с сексом так легко, но он ничего не доказывает. Я никого не собирался обманывать, поэтому женщине, на которой я хотел бы жениться, надо было дать шанс убедиться, что она сможет со мной жить. Я знаю, как это нелегко. И все же – что тебя так злит?

В конце концов Макс повернул дело так, что все крики Софи выглядели абсурдно. Конечно, он не собирался компрометировать ее, и, конечно, ей с ним ничего не грозило. Тогда что же так волнует и возмущает ее? То, что, в отличие от остальных женщин, она может чувствовать себя в безопасности с Максом? Что он не поддастся ее чарам и не захочет лечь с ней в постель? Что он смеется над сентиментальными намеками своего отца? Макс "не связывается с подростками!" В его глазах она ребенок, тощая и вредная девчонка из прошлого.

Весь день Софи была в ужасном настроении. Как раз в том, что нужно, чтобы разбрасывать навоз! Макс после нескольких попыток установить перемирие оставил ее в покое. Он много звонил куда-то и перенес провизию в дом.

Софи орудовала вилами с силой и злостью. Она старалась работой заглушить раздражение и боль. Чтобы выдержать пребывание здесь, ей все время следует быть настороже. Ни с кем не делиться мыслями, отказаться от неясного решения превратить Макса в безумно влюбленного в нее глупца. Флирт с ним – опасная игра, и она сама может сильнее пострадать от подобных игр. Он останется равнодушным, потихоньку потешаясь над ней, – это будет сокрушительным ударом для ее самолюбия.

Нет уж, решила Софи, надеясь привести себя в норму. Просто ты должна с достоинством выдержать следующие несколько месяцев. Ему надоест его эксперимент, и он откупится от тебя. Ему не понравится, чтобы ты долго оставалась здесь в его доме. Рано или поздно ты станешь мешать его образу жизни. Не злись и не торопись! Сохраняй спокойствие. Самое главное, ничего не говори ему. Возможно, среди сельских кавалеров найдется кто-нибудь, чтобы хоть не думать о Максе...

Но это не поможет. Ты должна честно признаться в этом. Ты хочешь подчинить его себе. И при первой возможности ты начнешь действовать!

Нет, я не стану этого делать.

Не правда, ты станешь бороться, Софи. Ты так и сделаешь!

Пока Софи отмокала в пенной ванне, она немного пришла в себя. Тушеное мясо с картофелем и рисовый пудинг медленно готовились в духовке, наполняя воздух аппетитными запахами. И даже если она должна была благодарить миссис Флойд за урок. Макс не нашел к чему придраться после ее первого дня работы на ферме. В первый раз в жизни Софи чувствовала себя такой усталой. Ее мышцы болели от непривычной нагрузки. Как ни странно, это было даже приятно. Она была злой, усталой и потной, но ни на секунду ей не стало скучно. Софи вымыла волосы, расчесала их и оставила сушиться. Она оделась в старое платье, которое давно уже перестала носить.

Она внимательно посмотрела на себя в зеркало: ничего общего с прежней, обычной Софи, одетой с иголочки. Ну что ж. Макс все равно не обращает внимания на ее внешность.

Вернувшись на кухню, чтобы накрыть к обеду, она открыла шкафчик под мойкой, где хранились ножи и вилки. Рядом с сеткой для приборов лежали три пары новых ярко-розовых резиновых перчаток.

– Я купил их для тебя в Хейлоке, – услышала она голос Макса за спиной. – Жаль портить твои руки.

Как ни странно, его доброта опять расслабляюще подействовала на нее.

"Черт возьми, он опять хорошо относится ко мне", – подумала она. Но она не должна уступать. Как бы между прочим Софи пробормотала слова благодарности и молча стала подавать на стол, боясь, что не сможет выдержать нормального разговора. Он терпел до тех пор, пока они не перешли в библиотеку выпить кофе. Тогда он внезапно спросил:

– Ты еще злишься на меня? Софи предпочла не отвечать на вопрос, уж слишком прямо он его поставил.

– Софи, я не переношу тех женщин, которые дуются. Если ты будешь продолжать в том же духе, мне придется кое-что предпринять в ответ.

– Каким образом? – не подумав, ляпнула Софи.

Вместо ответа Макс внезапно схватил ее, усадил к себе на колени и начал щекотать как сумасшедший.

– Прекратите, – завопила она, – я этого не выношу! Макс, пожалуйста, прекрати!

– Только если ты согласишься на перемирие! Софи оставалось только сопротивляться. Она дралась, щипала его, била ногами, умоляла Макса, ничего не помогало.

Он крепко зажал ее одной рукой, а вторая рука продолжала жестокую расправу, задевая самые чувствительные точки.

– Хорошо! Хорошо, – крикнула она наконец.

Перемирие! Перемирие!

Он сразу отпустил ее, передал ей чашку кофе и уселся напротив.

После наказания Софи еле пришла в себя и, несколько растерянная, уткнулась в свой кофе. Изредка она взглядывала на Макса, ожидая новой атаки.

– Должен тебе сказать, – сухо заметил он, – ты уж слишком боишься щекотки. У тебя, наверное, очень чувствительные нервные окончания.

Софи побагровела, не столько от того, что он сказал, сколько из-за того, как он это сказал.

– Ты выглядишь усталой. – Макс, кажется, торжествовал. – Тебе сегодня нужно лечь спать пораньше. Счастливая! А вол мне, похоже, придется провести ночь с Джезебель. Ей пришло время рожать, и помощь понадобится, наверное, в самый неподходящий час.

– Вы разве не звонили ветеринару? – удивилась Софи.

– Звонил. Но он слег с гриппом, у нас сейчас эпидемия. А его помощник занят с призовой коровой Джима Гринэвея. Сейчас такое время года, когда ветеринары нарасхват. Коза с ягодичным предлежанием... Это означает, она нуждается в срочной помощи – сильно потянуть плод с помощью крепкой веревки. Обычное дело для акушерки.

Софи всегда была очень брезглива, и ей совсем не хотелось слушать про роды какой-то козы.

– Макс, почему вы занимаетесь этим? – поинтересовалась она. – Вы живете здесь, в этом унылом месте, и делаете столько лишней тяжелой работы? Почему бы не купить хорошую большую ферму в прилегающем к Лондону графстве, и пусть ею управляет для вас специальный управляющий. Или же жить в роскошной вилле, где тепло и солнечно. Что вы хотите доказать и кому?

Он помедлил, как бы взвешивая ее вопрос и решая, стоит ли на него отвечать или нет.

– Меня всегда спрашивают об этом. К сожалению, я не смогу объяснить мои побуждения так, чтобы это Не прозвучало грубо или же с излишней претензией. Или же чтобы ответ был исчерпывающим. Как будто кого-то спрашивают, почему они хотят влезть на Эверест? Подожди, пока ты поживешь здесь немного. Тогда ты или все поймешь, или не поймешь никогда.

Софи снова почувствовала себя молодой и неопытной. Макс был мягким и терпеливым, как добрый дядюшка, а она постоянно ощущала себя неуклюжей и глупенькой. Она предпочла бы, чтобы он шумел и ругался с ней, специально хулил бы ее. Она предпочитала открытую враждебность насмешливой терпеливости. Тогда все было бы ясно. Тогда она бы получила подтверждение собственной значимости.

Тепло в комнате и страшная усталость вызвали у Софи непривычное состояние умиротворения. Она удобно свернулась в огромном скрипучем мягком кресле и смотрела на пламя. Потом она погрузилась в волны дремы и камнем упала в сонное царство.

Она не просыпалась почти до самого рассвета. Оказалось, Макс прикрыл ее одеялом доставил спать в кресле. Софи была в одежде, тело ее затекло из-за неудобной позы. Она потянулась и зевнула, прежде чем перейти в славную, уютную постельку.

В комнате она подошла к окну, чтобы задернуть занавески, и только тогда, увидев мерцавший в загоне для коз огонек, вспомнила, что Макс помогает рожающей Джезебель.

Ей стало неловко. Возможно, ей стоит пойти к нему и спросить, не нужна ли ее помощь? Вспоминая старые вестерны из ее детства, Софи решила, что Максу может понадобиться горячая вода. Наверное, козе требуется то же, что и храбрым леди-первопроходцам, которые отважно рожали в крытых повозках.

Софи не привыкла сама вызываться помочь кому-нибудь. Откровенно говоря, лучше было бы посмеяться над бдением усталого и замерзшего Макса и спокойно лечь в мягкую постель. Но ей хотелось удивить его и доказать, что ее поведение не так уж легко предсказать, что бы он ни думал по этому поводу.

Софи надела свитер поверх платья, пересекла холодный двор и окунулась в теплоту и вонь загона для коз.

Макс сидел на соломе, он улыбнулся Софи, когда она вошла. Маленький козленок стоял на подгибающихся ножках и с удовольствием сосал Джезебель. А мамаша спокойно пережевывала сено. Софи молча уставилась на эту парочку. Козленок ее очаровал. Такое обычное повседневное чудо, но оно удивительным образом растрогало Софи.

– Это козочка, – сказал Макс. Он улыбался, глядя на ошеломленную Софи. – Ей повезло. Софи не понравился его намек.

– Большинству козлов достается не самая лучшая судьба. Но иным выпадает счастье вырасти, и у них такая прекрасная жизнь. Эта красавица, Макс поднялся с пола и погладил козочку, – совершенно не пострадала из-за того, что пришла в мир вперед задницей. Мне требовалась помощь с веревкой, но я пожалел тебя и не стал будить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю