355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Nikto Neko » Связанные одним узлом » Текст книги (страница 2)
Связанные одним узлом
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:42

Текст книги "Связанные одним узлом"


Автор книги: Nikto Neko



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– Не беспокойтесь, Джон. Шерлок завтра же его осмотрит. Доброго вечера.

Майкрофт лениво улыбнулся, кивая доктору, перекинул через руку зонт, внимательно посмотрел на брата и спешно вышел.

Джон, заметив, что его сосед снова сел в кресло и продолжил мучить струны скрипки, покачал головой и молча отправился в свою комнату.

Дождавшись, когда в ванной зашумит вода, Шерлок бросил скрипку на стол, застегнул пиджак, сунул в карман телефон и спустился вниз. Если бы у доктора Уотсона была такая же, как и у детектива, привычка провожать покидающих квартиру 221 б по Бэйкер стрит взглядом, стоя у окна, то он бы увидел, что Шерлок сел в чёрную, похожую на лоснящуюся, рычащую от удовольствия пантеру, машину, а не поймал лондонский кэб.

Но Джон такой особенности не имел. Зато у него был хороший слух, и он услышал, шаги на лестнице, и выглянул в гостиную, накинув на мокрое тело шелковый полосатый халат.

– Шерлок Шерлок, ты здесь – пауза. – Миссис Хадсон

Хозяйку дома он только что видел в кафе. Как видел и приоткрытую дверь в комнату Шерлока. Странно, что тот забыл её закрыть, раз собирался уходить, на ночь глядя. Да ещё и галстук. С чего вдруг Шерлок решил надеть галстук Он же их ненавидит. Хотя, если его ненависть имеет ту же природу, что и ненависть к брату, то вероятно, у него в шкафу точно найдётся пара-тройка шёлковых галстуков.

Джон осторожно заглянул в комнату.

– Шерлок

В ответ – тишина и приятный полумрак. И покачивающиеся на распахнутых настежь окнах старые шторы, словно приветствующие незваного гостя.

Джон вошёл, и, не включая свет, присел на кровать. Три шёлковые змеи сами скользнули в его тёплую ладонь.

– Кто бы мог подумать, Шерлок.

Шерлок захлопнул дверцу автомобиля и повернулся к брату, набирающему сообщение на телефоне.

– Джон тебя удивил

– Ты тоже не рассчитывал, что он так быстро вернётся.

– Куда мы едем К тебе Это слишком скучно, Майкрофт. Ты же знаешь, что секс меня не интересует, – Шерлок откинулся на спинку сидения.

– Конечно, как и галстуки, – Майкрофт растянул губы в улыбке и скользнул взглядом по груди брата. – Однако, «Принц Альберт» у меня получился идеальный. Мы поедем на то место, где был сегодня Джон. Мои люди там кое-что нашли. А завтра там уже будет Скотланд-Ярд.

– Боишься, что Лестрейд будет тебя отвлекать

– У меня завтра другие планы, Шерлок. А вот тебе точно его сотрудники будут только мешать, поэтому мы осмотрим место ночью.

– Не боишься испачкать свой костюм

– Если ты не будешь прижимать меня к грязным стенам – то не боюсь.

– Дедукция, братец. Дедукция тебя подводит.

– О нет, не думаю. Кстати, Джону больше всего понравится узкий чёрный, идеально подходящий к твоим костюмам. А на Рождество он подарит тебе фиолетовый в косую полоску.

– Чёрт, дверь!

– Мы приедем через тридцать минут.

Шерлок обернулся и, схватив брата за галстук, притянул себе.

Сегодня у него появится ещё одно воспоминание, завязанное классическим двойным узлом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю