355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Ютанов » Оборотень » Текст книги (страница 3)
Оборотень
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:21

Текст книги "Оборотень"


Автор книги: Николай Ютанов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

– Графиня, ну пожалуйста...

Лена независимо шагнула в траву. Кроссовки сразу намокли в росе.

– Присядьте, – сказал Тессей, кладя руку сестре на плечо.

Лена тоже почувствовала тревогу. Она присела. Теперь намокли брюки и борта расстегнутой куртки.

Раздался топот. Со стороны замка панМарци I появился отряд всадников в лиловых костюмах и серых плащах. Качались шлемы, надвинутые на глаза, блестели эфесы шпаг. В складках плащей сверкали золотыми глазами изображения лиловых пауков. В середине отряда ехал человек в черной рубашке, со связанными руками и петлей на шее. Он был бледен. Рассеченная кожа на лбу засохла неровной коркой.

Отряд повернул направо.

– Они поехали к резервации Удивительных, – прошептал Тессей.

– Кто это? – спросила принцесса у брата.

– Не знаю, – принц был обеспокоен, – первый раз вижу... Но знаю, что вслед за ними мы не пойдем.

Маленькая фехтовальщица промолчала.

– А куда же мы? – спросила Арианта.

– Налево, – мрачно сказал принц.

– А что там?

– Резервация Разбойников, – еще мрачнее сказал Тессей.

– А... – сказала растерянно Арианта. – Но... Как...

Маленькая фехтовальщица молчала, но ей тоже не хотелось идти вслед за лиловым отрядом.

– Ну, пошли, – сказал принц.

Девочки поплелись следом. Настроение было дождливое. Холодело сердце, когда взгляд падал на темнеющую впереди чугунную полосу Разбойничьего Леса.

К полудню погода разгулялась. Проявилось солнце.

Возле Леса Луга обрывались неожиданно – метрах в двадцати от первых голых деревьев. Край границы был неровным, изъеденным. Казалось, на несчастный лес плеснули азотной кислотой.

Путники быстро шли по сухой лесной дороге. Быстрее! Они торопились проскочить Лес, узкой полоской вытянувшийся на пути к Ущелью Красных Эдельвейсов. Тессей оглядывался в озабоченном испуге и щупал кинжал под курткой.

Дорога сделала резкий поворот...

С обочины поднялся одетый радужно, как попугай, высокий молодой человек. Раскинул руки:

– Вот так встреча, господа! Сама Фортуна посылает мне вас в подарок: ей наверняка стало известно о пустоте моего кошелька!

Ребята угрюмо молчали.

– Господа! – Молодой человек снял трехцветную шляпу и прижал ее к животу. – Разрешите представиться – Гриди де ля Роббе, атаман Стаи Вольных Койотов!

Глаза разбойника весело засверкали.

– А теперь, господа, разрешите считать вас своими пленниками и связать вам руки.

Де ля Роббе достал длинную шелковую веревку и подошел к маленькой фехтовальщице.

Лена шарахнулась в сторону и ловко выхватила шпагу из посоха.

– Юноша, вы можете погибнуть, – с укором сказал де ля Роббе, уважительно рассматривая острый кончик шпаги около своей груди. – Если вы потрудитесь оглянуться, то увидите бородатого человека с добротным пистолем в руках. В нужный момент он прострелит вас, как куропатку. Уж будьте спокойны.

– Арианта, взгляни, – сквозь зубы сказала маленькая фехтовальщица.

– Стоит, – обреченно вздохнула принцесса.

– С пистолетом?

– С ним. – Из глаз Арианты покатились крупные слезы.

– Перестань, – презрительно сказал принц.

– Н-нда, а если так? – словно самому себе сказал де ля Роббе и быстро шагнул назад. В руке атамана блеснул длинный нож. – Защищайтесь, юноша!

Маленькая фехтовальщица недовольно двинула шпагой. Разбойник восхищенно выругался: нож вывалился из руки и зарылся в дорожную пыль.

– Юноша, вы – дворянин?.. Тогда где же вы научились обращению с этим дворянским вертелом?.. Н-нда... Сколько раз мама говорила мне: Гриди, милый, научись владеть шпагой, сынок. Тебя же зарежут на первой дуэли!" И вот вам результат. Дети, всегда слушайтесь маму!

Лена угрожающе уткнула оружие в пестрый платок на шее атамана. Тот поднял руки.

– Я все-все понял. Вы идете добывать шпагу де Фиелисса. Можете не возражать. Вас выдает необычность. Любой на вашем месте упал бы на колени, стал бы просить пощады взамен своего кошелька: в Королевстве давно уже разучились так гордо любить жизнь и свободу. За них цепляются, платят деньгами, часто – совестью, но любить...

– Тоже мне, хороша птица, – насмешливо сказал принц, – все знает, все понимает, но людей грабит.

– Это моя профессия, – с улыбкой сказал де ля Роббе. – Я – _настоящий_ разбойник. И вам этого не понять, молодой человек... Да... Мой добрый совет вам: сдавайтесь мне в плен. Из леса вам все равно не выйти.

– Вы будете заложником, – твердо сказала маленькая фехтовальщица. – Как только мы выйдем из леса, я вас отпущу.

Атаман качнул головой:

– Мои друзья, Вольные Койоты, рассуждают так: одним атаманом больше, одним атаманом меньше, а прохожий – это денежки. Лучше соглашайтесь.

Чем-то неуловимым этот человек Лене нравился. От него веяло Островом Сокровищ и кораблями капитана Блада.

Маленькая фехтовальщица поколебалась и бросила шпагу на дорогу.

– Даю слово, – сказал де ля Роббе, опуская руки, – слышите, отважный юноша? Даю слово Настоящего Разбойника, что с моей помощью вы достигнете Ущелья Красных Эдельвейсов... Все равно ведь с вас нечего взять. А теперь позвольте ваши руки.

Тремя легкими движениями разбойник скрутил путешественникам руки и намотал свободный конец веревки себе на запястье. Он поднял шпагу, свистнул бородатому помощнику и, вытащив кинжал из-под куртки Тессея, потянул пленников за собой.

Второй разбойник, как видно, был по натуре зубоскалом. Он гордо прохаживался вокруг связанных ребят, жмурился на солнце и тихо похохатывал.

В лагере их появление собрало большую толпу. Разбойники побросали костры с дымящимися тушами баранов и сбежались встречать атамана. Все шумели, брякали оружием, что-то выкрикивали. Зубоскал собрал вокруг себя компанию оборванных лесных братьев и лихо рассказывал о своем героизме, поминутно ударяя себя кулаком в грудь.

– Атаман! Что ты будешь с ними делать? – крикнул кто-то.

– Что захочу, – буркнул де ля Роббе.

– Какие красавчики! – пискнула юная разбойница, босая, в легком платье и с тяжелым пистолетом за поясом.

Атаман сумрачно оглянулся на нее. Девчонка перепугалась, шмыгнула за ствол дерева и оттуда долго смотрела вслед ребятам.

Маленькая фехтовальщица посмотрела вверх. Тощие деревья черными стрелами вспарывали голубой парашют неба. Лене показалось, что солнце напоролось на один из обожженных стволов и беспомощно трепыхается, разбрасывая золотистые искры.

– Фулли, старая крыса, где тебя носит? – гаркнул де ля Роббе, нервно дергая за веревку с пленниками.

Лена вздрогнула. Они стояли возле шикарного деревянного дома с витражами вместо оконных стекол.

На порог вышла широкоплечая, очень красивая дама с белыми распущенными волосами. Она ела черешни из большой миски. Она плевалась косточками.

– Я слушаю, – спокойно сказала красавица мелодичным голосом.

– Отведи этих зверюшек в сарай, накорми и запри. – Атаман потряс концом веревки. – И подавай обед. Да поскорее.

Де ля Роббе отвязался от пленников и быстро взбежал по ступенькам.

– Поняла, крошка? – Атаман взял жену за подбородок.

Та кивнула. Де ля Роббе хлопнул дверью.

– Мышки, – сказала Фулли и спустилась вниз. – Сюда, мышки.

Ребята нехотя зашли в сарай.

– Вот подстилка, – сказала атаманша, – вот обед.

Она поставила перед пленниками миску с черешней и пристально посмотрела на Лену. Маленькой фехтовальщице захотелось зажмуриться. В зрачках красавицы Фулли белела злоба.

– Ешьте, мышки, – негромко сказала она.

Атаманша вышла. Стало темно, как под ватным одеялом. Налетел страх.

– Руки не развязала! – со злостью сказал Тессей.

– У меня уже пальцы не двигаются, – взвинченно сказала Лена. – Ты уверен, что мы пошли по правильной дороге?

– Уверен, – сказал Тессей.

– А что скажешь ты? – спросила Лена Арианту.

– Я ничего не вижу, – невпопад ответила принцесса и вздохнула: – Ох, и попали мы...

Маленькая фехтовальщица рванула затекшие руки, но атаман чудесно знал свое дело. Лена тихо заплакала в бессильной ярости.

9

Тессей проснулся от скрипа. В темном квадрате дверей стояла атаманша. Принц узнал ее по широким плечам и распущенной гриве волос.

– Вставайте, красавчики, – нехорошо сказала она. – Ну!

Тессей разбудил девочек.

– Давай-давай, – прикрикнула Фулли, – шевелись!

Ребята вышли. На дворе была глухая ночь и кладбищенская тишина. Ничто не шевелилось в Разбойничьем Лесу, только хрустели голые ветки под высокими сапогами красавицы атаманши. В глубине черного, как деготь, небосвода притаился узкий месяц, круто изогнувшийся буквой "С". Месяц был стар.

Путешественники, спотыкаясь и покачиваясь от толчков Фулли, вышли к краю разбойничьего стана. Здесь, возле корявого дерева, стоял черный в темноте фургон с брезентовой крышей, запряженный четверкой лошадей.

Атаманша загнала ребят внутрь и вскочила на козлы.

– Н-но, старая рухлядь, – прикрикнула она, и фургон запрыгал по кочкам и шишкам на лесной дороге.

Под брезентовой крышей ребята оказались не одни. В одном углу кто-то сладко сопел и причмокивал губами во сне. Несколько человек связанными лежали на полу. Возле окошка в брезентовом боку фургона сидела девушка. Ее тонкий профиль четко рисовался на фоне куска бледнеющего ночного неба.

– Куда нас везут? – спросил Тессей.

Девушка не пошевелилась. Спящий в углу заворочался и вполголоса выругался. Люди, сложенные на полу в поленницу, не ответили, должно быть, у них были заткнуты рты. Молчание нарушал лишь мелодичный голос атаманши, проклинавшей лошадей.

Фургон долго трясся по просеке. Но вот щелкнул последний сучок, и колеса гладко покатились по широкой дороге. Теперь бич красавицы Фулли свистел без перерыва, с жестокими щелчками опускаясь на спины лошадей. Черная повозка, словно олеандровый бражник, быстро летела по дороге.

К восходу она ворвалась в небольшой городок, раскинувшийся недалеко от Разбойничьего Леса.

– Вытряхивайся, приехали, – повелительно крикнула Фулли.

Она распахнула брезентовые створки, закрывающие вход. Сильный ветер раздувал пышные волосы атаманши, она казалась удивительно красивой.

Раскаленный блин солнца опасливо скрывался за тесно стоящими домиками. Городок был чистеньким и дряхлым.

Из фургона, который оказался выкрашенным не в черный, а в серый цвет, кряхтя, полезли люди со связанными руками. В основном это были молодые крестьяне и крестьянки. Атаманша влезла в фургон, вытолкала путешественников и развязала бедно одетую девушку, сидевшую возле окна, ту самую, чей профиль видели ребята этой ночью.

Пленница неожиданно выдернула из-за спины освободившуюся руку и наотмашь ударила Фулли по щеке. Атаманша опешила, девушка прошипела ей в лицо грязное ругательство. Рука красавицы Фулли потянулась к бедру, к одному из пистолетов. Арианта испустила пронзительный вопль.

Атаманша опомнилась и бешено отшвырнула пленницу.

– Юродивая! – прохрипела разбойница. – Если тебя сегодня не купят, я пристрелю тебя, скотина!

Она схватила девушку за шиворот и выбросила из фургона. Та поднялась, вытерла пыльную щеку и благодарно взглянула на Арианту.

Красавица Фулли встала на козлах во весь рост.

– Эй, люди добрые! – закричала она. – Покупай! Товар отменный, хочешь крестьянина, хочешь дворянина – милости просим!

Вокруг начали собираться покупатели. Площадь, на которой стоял фургон, постепенно наполнилась торговцами, ремесленниками, ворами. Затевался шумный базар.

– Работники на любой вкус! – надрывалась атаманша. – Покупай, люди добрые!

Фулли отлично смотрелась на фоне голубого неба: покоряющая свирепая красота с двумя пистолетами и пленительным голосом.

– Красотка, сколько стоишь ты? – острили толстые парни, лузгая семечки.

Лена ошеломленно смотрела на жителей городка. Она не понимала, ее бесило: как можно спокойно смотреть на распродажу _людей_? Но горожане считали это в порядке дел и сразу купили несколько крепких, здоровых пленников. Хуже того, сам "товар" послушно следовал за новыми хозяевами...

Но стоило покупателям встретиться глазами с горящим непокорностью взглядом Удивительной, как они начинали моргать, пятиться и норовили прикрыться рукой. А девушка презрительно кривила рот в неприветливой улыбке и обнадеживающе подмигивала принцессе.

– Покупай! Хочешь дворянина, хочешь крестьянина – пожалуйста!

К Лениным друзьям подковыляла сморщенная старушка в лохматом коричневом платье, сопровождаемая двумя скучающими рыжими слугами. Она долго надевала на нос очки, а затем так же долго смотрела на принцессу.

– Вот привязалась старая карга, – прошептала Арианта.

– Бабушка, мы продаемся только вместе, – предупредил старуху Тессей.

– Оптом, – подсказала Лена.

Слуги заржали. Хозяйка подозрительно уставилась на принца. После томительных минут разглядывания старуха приподняла очки и задумчиво потерла переносицу. Наконец она повернулась к ребятам спиной и потащилась к атаманше.

Та в это время звонко пересчитывала деньги за очередную жертву и лихо перемигивалась с покупателями.

– Красавица, – прошепелявила старуха, хватая Фулли за пистолет, – почем вон за тот костюмчик возьмешь?

Атаманша метнула взгляд в сторону "ловцов бабочек", улыбнулась.

– Костюмчики, бабушка, только вместе с мальчишками продаются, – со смехом сказала она, призывно звеня монетами в кошельке.

Старуха беззубо пожевала и решилась:

– Почем штучка будет, красавица?

Фулли оценивающе поцокала языком:

– Пятьдесят монет, бабуся. Какого тебе?

– Это, красавица, все одно, они одинаковые, но только больше тридцати монет не дам.

Атаманша хлопнула себя по бедрам:

– Вот въедливая старуха! Ладно, бабка, бери за сорок и катись к чер...

Вдруг у Фулли пропал голос: перед повозкой стоял де ля Роббе.

Атаман Вольных Койотов устало сдвинул на затылок попугайскую шляпу, вытащил длинный синий пистоль с блестящим стволом, аккуратно прицелился и выстрелил.

Завизжали женщины. Красавица Фулли согнулась пополам и рухнула на плотно утоптанную землю.

– Гора с плеч, – пробормотал де ля Роббе. Он нагнулся и поднял тяжелый мешочек с золотыми. – Недурно, Фулли, недурно. Но почему без меня?

Торговцы спешно рассовывали по мешкам и тележкам свое добро, спешили скрыться. Старуха-покупательница смирно стояла, зажмурившись и заткнув уши пальцами. Несколько пленников попытались бежать, а первой девушка-удивительная. Она соскочила с помоста и побежала к ближайшему переулку. Базар взорвался. Затрещали лотки, громыхнуло еще два выстрела. Яблоки, помидоры, груши, ежевика посыпались в пыль, превращаясь в кашу под ногами разбегающихся покупателей. А посреди помоста над всеобщей свалкой стояла принцесса Арианта, закрыв лицо связанными ладонями...

Атаман возмутился такой бесхозяйственностью. Он крикнул зубоскалу:

– Эй, Борода, чего стоишь? Не видишь, деньги рассыпались? Немедленно собрать.

Зубоскал и еще несколько молодцов ретиво кинулись ловить разбежавшийся товар. Работали они быстро. И через десять минут всех пленных водворили на место. Скрылась только девушка, но не растерявшиеся разбойники схватили за подол первую подвернувшуюся даму и принесли ее на продажу. Дама оказалась женою крупного лавочника, она неплохо ругалась. Вскоре пришел ее муж и с большой неохотой выкупил жену за десять бочонков белого вина.

Де ля Роббе подошел к ребятам, которые, связанные одной веревочкой, не смогли далеко убежать. Он освободил руки пленникам и с гордостью произнес:

– Как я понял, за кого-то из вас сейчас предлагали тридцать монет. Теряя вас, я теряю почти сто золотых. Сто золотых! Вы чувствуете? Нет, вы ни черта не чувствуете! Для этого надо быть настоящим разбойником, чтобы почувствовать все до конца, когда от тебя уплывают такие деньги! – Де ля Роббе досадливо выдохнул, как карточный игрок, упустивший крупную взятку.

Ребята стояли перед ним и изо всех сил терли руки. Насмешливо улыбнувшись, атаман не спеша, вразвалку пошел к фургону.

– Отпустите этих людей! – крикнула принцесса. – Слышите?!

Де ля Роббе медленно повернулся к ней и покачал головой:

– И не подумаю. Это – мои деньги.

Принцесса топнула ногой. Она побледнела, губы сжались, кожа под глазами потемнела. Маленькая фехтовальщица подскочила к ней, схватила за руку и отдернула ладонь: над кистью принцессы светилась маленькая солнечная точка.

Базар возобновился. В некоторых местах площади затеялись драки, собрав толпы зевак. Разбойники бесцеремонно хвалили свой товар, торговались, ругались и время от времени грозились прирезать кого-нибудь.

Де ля Роббе вспрыгнул на козлы повозки, маленькая фехтовальщица с друзьями влезли внутрь. Фургон мягко покатился по городским улочкам. Базар затих вдали, и вскоре лошади вынеслись на хорошую деревянную дорогу. Легко и стремительно повозка помчалась на юг.

– Атаман, – прокричала Лена, высунувшись из фургона, – что значит _настоящий_ разбойник?

Приятный ветер хлестал по щекам и насвистывал в ушах.

– О, Настоящий Разбойник! – воскликнул предводитель Вольных Койотов. Маленькая фехтовальщица видела только его спину да правую руку, изредка взмахивающую хлыстом. – Настоящий Разбойник – жадный разбойник. Для него жадность – превыше всего на свете. Но только жадность, больше ничего. Не думайте, что Настоящему Разбойнику доставляет удовольствие кого-нибудь прирезать или застрелить. Нет! Настоящий Разбойник лучше отпустит прохожего, чтобы в следующий раз отнять у него еще один кошелек. Ясно? А тот, кто убивает, – это мерзость, ничтожество, злое на весь мир. В здешних лесах, кроме меня, Настоящих Разбойников нет.

Тессей и Арианта, пытаясь побороть усталость, слушали де ля Роббе.

– Грабить людей – отвратительное занятие, – с вызовом сказала маленькая фехтовальщица.

– Верно, – согласился атаман.

Дорога кончилась, и повозка нырнула в лес. Понеслись за окошком голые стволы. Атаман махнул шляпой дозорным на деревьях, те приветственно выпалили в воздух из мушкетов. Разбойничий Лес остался позади. Снова начались Луга.

– Вы говорили, что Настоящий Разбойник никого не убивает, но ведь вы убили Фулли, – сказала Арианта. – Она была злая, но как можно... убить...

Скользкий ветерок юркнул между лопаток маленькой фехтовальщицы.

Атаман едва заметно пожал плечами.

– Она меня грабила, я ее застрелил, а так мне было свысока плевать на красотку Фулли.

Легкое подрагивание фургона нагоняло сон. Тессей еще крепился. Страшно уставшая Арианта прикорнула на его плече.

10

Когда маленькая фехтовальщица открыла глаза, уже стемнело. За окошком скользил лес, зеленый, не разбойничий. Тессей не спал. Осторожно, чтобы не разбудить сестру, он пытался выглянуть из-за полога фургона.

– Смотри, там свет, – сказал принц.

– Пр-р-р! – закричал атаман.

Лошади остановились.

– Это еще что за иллюминация? – Де ля Роббе спрыгнул на землю.

Маленькая фехтовальщица нагнулась и вытащила из-под сиденья свою шпагу. Проснувшаяся Арианта откинула полог фургона.

В вечерней темноте за деревьями, справа от дороги, мерцали оранжевые блики огня.

– Посмотрим? – сказала Лена.

Атаман, не оглядываясь, полез в чащу. Ребята пристроились следом. Маленькая фехтовальщица замыкала цепочку, тревожно приподняв клинок шпаги.

– Это Аск – селение Удивительных, – сказал атаман, – но этот огонь не к радости...

Они вышли на просеку, вытекающую к большой поляне. Посередине поляны в окружении нескольких десятков домов горел громадный костер.

– Я предлагаю вернуться, – сказал де ля Роббе. – До Ущелья еще далеко, а темнеет быстро.

"Очень хочется поддержать его..." – подумала маленькая фехтовальщица.

Она упрямо нахмурилась и пошла к деревне. Оглянувшись, она увидела, как Тессей помогает Арианте выбраться из подлеска. Последним шел атаман Вольных Койотов.

Возле ближайшего дома лицом в землю лежал человек. На спине по белой рубашке его растеклось небольшое бурое пятно.

– Что с ним? – растерянно спросила Арианта.

Де ля Роббе вполголоса выругался.

Еще один человек лежал ничком возле костра. Тессей нервно оглянулся, затем присел на корточки и зачем-то поднял с земли книгу.

Лена резко нагнулась и кончиком шпаги выдернула из костра обгоревший корешок книжного переплета.

– В костре – книги? – сказала Арианта.

– Не только. – Маленькая фехтовальщица вытащила из травы диск с делениями по краю. – Папа называл такую штуку астролябией.

– Ясно все, – сказал атаман, снимая шляпу, – парней перебили, книги и мастерские сожгли, а детей и женщин – на продажу...

Арианта пристально посмотрела на де ля Роббе.

– Это не Разбойники, – твердо сказал атаман. – Мы ничего не жгем. И ребят режем только по необходимости.

– Как в замке панМарци Первого, – сказал Тессей.

– "По необходимости..." – зло сказал Арианта.

Де ля Роббе не обратил на них внимания.

– Тогда кто? – резко спросила маленькая фехтовальщица.

Атаман прищурился на костер.

– Обычные.

– Чепуха! – сказал Тессей. – Я вам не верю: это Разбойники.

Де ля Роббе пожал плечами.

– Смотрите, – он кивнул головой в сторону, – здесь работали пушки: от астрономической башни с трикветрумом остались одни опилки.

Арианту потянуло в слезы.

– Ну утихни ты, пожалуйста, – попросил Тессей.

– Тихо! – сказала Лена. – Слышите?

Совсем близко затукали копыта лошадей, идущих мелкой рысью. Маленькая фехтовальщица оглянулась, отыскивая взглядом де ля Роббе. Атамана не было.

В свет костра въехали два всадника, закутанные в серые плащи. На грудных бляхах коней матово блестели нарисованные лиловые пауки с восемью огненными глазами.

– Недобитки, – сказал один из всадников, вытаскивая шпагу.

– Похоже, этого я и боялся... – Тессей поднял с земли сломанные грабли, задвинул за спину Арианту.

На лбу его выступил пот.

Маленькая фехтовальщица почувствовала, как дрожит ее рука, сжимающая шпагу.

Всадник подъехал и взмахнул шпагой. Маленькая фехтовальщица с трудом парировала удар. Тессей ткнул граблями в лицо нападающего. Лиловый отшатнулся. Лена попыталась ударить его внахлест по руке, но не достала. Тессей ткнул всадника в ухо. Тот отмахнулся шпагой, едва удержавшись в седле.

Арианта завизжала и бросила в него камнем.

От развалин башни грохнул выстрел. Второй всадник выронил пистоль, схватился за горло. Его лошадь испуганно заржала и поволокла застрявшего в стременах хозяина к лесу.

Лена зазевалась, и лошадь лилового ударила ее грудной бляхой в плечо. Маленькая фехтовальщица упала, роняя шпагу. Всадник навис над Ариантой, взмахнул оружием. У Лены крик застрял в сжатых зубах. И вдруг между всадником и принцессой возникла девушка-удивительная, сбежавшая с площади.

– Назад, мерзость! – крикнула она.

Шпага сверкнула вниз. Сзади на лилового прыгнул светлый силуэт атамана. Всадник схватил де ля Роббе за руку, выворачивая кинжал, и они оба рухнули с коня.

Маленькая фехтовальщица поднялась.

– Я здесь, – сказала она, подходя.

Лиловый отшвырнул атамана на Тессея и, перехватив удобней шпагу, сделал выпад в сторону Лены. Маленькая фехтовальщица поняла, что она победит: в глазах всадника светился ужас. Лена увернулась от примитивного финта, получила царапину над локтем. Движением клинка отвлекла она внимание всадника и безжалостно проткнула правый верхний огненный глаз паука на плаще врага. Красная звездочка ярко вспыхнула за эфесом ее шпаги.

Лиловый с хрипом повалился на спину. Маленькая фехтовальщица в ужасе смотрела на него. Она приложила эфес к щеке: тонкий героический металл и смерть врага на острие... Маленькая фехтовальщица провела пальцем по клинку, боясь взглянуть на упавшего всадника...

Она с ожесточением бросилась на колени и принялась тереть испачканные пальцы о траву. Затем схватила шпагу и несколько раз вонзила ее в землю.

Потом вскочила и, не выпуская оружия, прыгнула к телу всадника, приложила ухо к его груди. Там слабыми далекими толчками билось сердце.

– Живой! – закричала маленькая фехтовальщица.

– Лена! Она умирает! – отчаянно крикнула Арианта.

Маленькая фехтовальщица бросилась к прогорающему костру. Арианта, стоя на коленях, пыталась ладонями зажать кровь, текущую из раны на шее девушки-удивительной. Незнакомка тяжело дышала.

– Не останавливается!.. – безнадежно сказала принцесса.

Опираясь на плечо Тессея, подошел де ля Роббе. Он посмотрел на Арианту и сказал:

– Пустите...

Атаман присел и, дважды прижав пальцами кожу возле шеи девушки, остановил кровь.

– Юноша, – сказал он растерявшейся Лене, – оторвите подкладку от моей куртки и перевяжите эту даму... О черт! Моя голова!..

Атаман снял куртку и сел на землю, держась руками за голову. Арианта вытащила из ножен де ля Роббе нож и с треском резанула по материи.

– Полегче, – сказал атаман, – мне еще не хватало получить насморк; прогуливаясь ночью в драной куртке.

– Там еще один раненый, – сказала маленькая фехтовальщица, показывая клинком на лилового.

– Как, – удивился атаман, – вы его не зарезали?

– Нет! – пронзительно закричала Лена и топнула ногой. – Он живой!!

– Зачем так много шума? – Атаман с трудом поднялся. – Идемте, молодой человек.

Тессей пошел за разбойником. Маленькая фехтовальщица опять боялась даже посмотреть в сторону лежащего тела.

– Жив, собака, – услышала она. – Ну, тут есть прекрасные повязки...

Лена видела, как Тессей рвал на ленты плащ лилового, но не двигалась. Сильно гудело в голове.

– Отважный юноша, – сказал атаман, – вы долго будете стоять, мышь вам в ухо? Помогите!

Лена бросила шпагу и кинулась к лиловому.

– Сначала девчонку, – сказал атаман.

Они перенесли девушку и всадника в фургон, уложили на одеяла, прихваченные в селении. Лошадь лилового привязали к повозке.

Де ля Роббе с Тессеем обошли дома.

– Пятнадцать парней, – устало сказал атаман.

– Тессей, у тебя температура? – спросила маленькая фехтовальщица. – Да?

Принц посмотрел на нее, не понимая. Потом покачал головой.

– Надо сказать Удивительным... – начала принцесса.

– Скажем, скажем, – перебил ее де ля Роббе. – Нам сейчас ближе к замку барона Дэкнесса. У него есть врачи.

– Он Удивительный? – спросил Тессей.

– Бэт его знает. – Атаман взобрался на козлы. Фургон двинулся. – Со мной у него отношения натянутые, а с Удивительными или с этими лиловыми мальчиками – не знаю... Если честно, такой цвет в лесу я вижу впервые. И паука с глазками – тоже.

У Тессея похолодело в груди.

– Там во дворце, помните, – сказал он, – панМарци Второй носил лиловый костюм...

– И двое парней, которые подошли к нему в коридоре, тоже были в лиловом, – добавила Лена.

– У Ритона – брошь, – сказала Арианта, – восемь золотых точек на лиловом круге... Мне очень нравилась.

– Вы из дворца? – удивился атаман. – Вот не знал. Значит, к моему прежнему проигрышу, кроме разбитой головы, добавляется еще монет триста. Мило.

Ребята тревожно молчали. Лена еще раз приложила ухо к груди лилового. Сердце билось, всадник был жив.

– Он у вас первый, отважный юноша? – В голосе атамана слышалась снисходительная улыбка.

Лена промолчала.

– Не переживайте, – атаман присвистнул на лошадей, – раз вы владеете железом, то он у вас – не последний.

– Я бросила шпагу в лесу, – глухо сказала маленькая фехтовальщица. – Я никогда не возьму ее в руки.

– Ну, это глупо, – сказал де ля Роббе. – Слава огню, без оружия вы нас не оставили: в разбойничьем фургоне всегда найдется инструмент. Но подумайте, вы же идете за _волшебной шпагой_, по сравнению с которой ваш клинок – воробьиный хвост...

– Страшно что-то, – задумчиво сказала Арианта.

– Неуютно, – согласился принц.

– Ой, атаман, ей очень плохо, – почти закричала принцесса. Пожалуйста!

Атаман привстал и хлестнул лошадей. Повозку затрясло. Лена ухватилась за ремни, тянущиеся вдоль бортов. За откинутым пологом повозки бежала серая лента дороги. А чуть повыше над деревьями прыгал тонкий серпик Луны...

Атаман осадил усталых лошадей. Маленькая фехтовальщица спрыгнула на землю.

Вечерело. Стиснутая двумя высокими гранитными стенами дорога превращалась в кривую тропинку и терялась в полутьме поворота. Возле левой стены высился замок, очень похожий на обиталище панМарци I.

В траве шумели цикады.

Де ля Роббе слез с козел и неторопливо побежал к замку. Он проскочил по опущенному мосту и заколотил рукояткой кинжала в обитую металлом воротину.

– Кто там? – раздался глухой голос, усиленный эхом подворотни.

– Я, барон, – крикнул атаман, – ваша любовь из Разбойничьего Леса.

– Чем обязан, шут капустный?

– Тихо, барон, – недовольно сказал де ля Роббе, – не хорохорьтесь. Здесь двое раненых из селения Аск и парни, которые шли к вам.

– Что?!

Распахнулись ворота. Атаман отскочил к мосту. Из замка выскочило около десятка солдат. Затем появился хозяин в, светло-зеленом плаще и без шляпы.

– Из Аска? – переспросил он. – Что там?

Де ля Роббе молча провел пальцем по горлу.

– Всех?

Атаман кивнул.

– Кто?

– Такие с паучками... Может, ваши?

– Значит, и Аск тоже. – Дэкнесс подцепил де ля Роббе за воротник и поволок к фургону.

Атаман зло ударил барона по руке. Дэкнесс отпустил его, быстро подошел к фургону и, мельком глянув на "ловцов бабочек", откинул полог.

– Ничего не видно, – буркнул он. – Эй, ребята, помогите...

Четверо солдат из гарнизона замка подбежали к фургону. Что-то странное почудилось маленькой фехтовальщице в их беге.

– Такие верзилы, – шепотом сказала Арианта, – а бег легкий, как у мальчиков...

Солдаты осторожно вынесли из фургона девушку-удивительную. Дэкнесс неожиданно порывисто наклонился над ней, коснулся ее бледной руки.

– Ветерок... – сказал он, – что с тобой?.. К Грэмтону ее! Быстро!

Солдаты понесли девушку в замок. Из фургона вытащили всадника.

– Лиловые... – удивленно сказал Дэкнесс. – Орден игроков в го... Бездельник, ты хочешь сказать, что они вырезали селение?

Де ля Роббе равнодушно влез на козлы фургона.

– Мне пора, отважный юноша, меня здесь не любят, – обратился он к маленькой фехтовальщице. – Как-нибудь не поленитесь, загляните к нам в Лес и научите меня хоть немного фехтовать, черт возьми, чтобы я всякий раз не пускал по ветру сто монет. Ну, прощайте!

Де ля Роббе развернул фургон и, помахав трехцветной шляпой, укатил. Дэкнесс проводил его взглядом.

– Чем обязан? – недружелюбно спросил он путешественников.

– Мы – энтомологи, и просим у вас ночлега, – устало сказала маленькая фехтовальщица.

– Допустим, – сказал барон. – Прошу вас.

11

Лена проснулась от пронзительного вопля. Это был потрясающей силы и красоты вопль. Сомнений быть не могло: так способна орать только принцесса Арианта.

Маленькая фехтовальщица соскочила с кровати и повела сонным взглядом по стене, где в старинных замках вешают оружие.

– Я к вашим услугам, юноша, – пискнул с пола голос.

Возле туалетного столика покачивался крохотный, с ладонь, силуэт в красном плаще и с листом шиповника на спине.

– Обалдеть, – сказала Лена. – Какое чудо! Кто вы?

– Балдеть не надо, – сказал силуэт, – я не чудо, я – призрак. Меня зовут Гифт. Я – лейтенант гвардии барона Дэкнесса.

– Ага, – сказала Лена. Отчего-то ей стало спокойно и хорошо. – И весь гарнизон замка – призраки?

– Несомненно, – сказал Гифт. – Включая врача Грэмтона.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю