355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Степанов » Путь к трону » Текст книги (страница 4)
Путь к трону
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:37

Текст книги "Путь к трону"


Автор книги: Николай Степанов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Глава 4
СТРАННОЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ

– Неплохо, неплохо, Руам. Ты почти освоил урок. Немного практики, и этот выпад в твоем исполнении удивит даже Фергура.

Час занятий фехтованием подходил к концу. Молодой сапожник выучил очередной прием и был весьма доволен собой.

Еще год назад он и представить не мог, что окажется отпрыском знатного рода, будет общаться с первыми лицами государства и служить при дворе правителя Адебгии. Как, впрочем, и об опасных приключениях, едва не стоивших ему жизни.

– Спасибо, отец. – Телохранитель его высочества отсалютовал мечом.

– Да не за что, – махнул рукой Ксуал. – Мне в свое время ратная наука принесла одни проблемы, и меньше всего я хотел передавать ее своему сыну. Но обстоятельства порой сильнее нас. Граф ты или сапожник, если на роду написано стать жертвой сильных мира сего, так тому и быть.

– Или самому стать сильным, – улыбнулся семнадцатилетний паренек.

– Попробуй. Даже затаившись, у меня не получилось скрыться от титулованных преследователей. Может, твой путь окажется более удачливым?

– А почему бы и нет? Одолеем Эрмудага, Еневру с ее прихвостнями, и вот она, полная свобода. Что хочешь, то и делай, никто тебе слова поперек не скажет. Победителей не судят.

– Ты в этом уверен?

– А кому судить, если враг повержен?

– Эх, молодость, молодость, – вздохнул несостоявшийся граф. – Вокруг победителя всегда крутится целая свора «друзей», стоявших в стороне, пока тот дрался, но очень проворных по части присвоения его заслуг. И не заметишь, как они помогут тебе упасть, чтобы затем втоптать в грязь.

– А мы таких на поединок. Раз, два – и готово. – После тренировки с отцом Руам чувствовал эмоциональный подъем. Ему все виделось в розовом цвете.

– Поединок тебе не поможет. Какого-нибудь простачка подсунут, убьешь его ненароком, и сразу молва побежит: «Мало ему крови врагов, он теперь и своих убивает». Глядишь – и ты уже не герой-освободитель, а кровожадный деспот.

– Отец, да как же тогда жить? – растерялся юноша. – Неужели никакого выхода?

– Почему же… Есть, и не один. Только не каждому подойдет.

На поляну, где Руам осваивал науку фехтования, неожиданно выскочил олененок. Он практически ткнулся мордой в живот паренька и застыл на месте, оцепенев от ужаса.

– Ух ты! Смотри, дрожит от страха, а не убегает.

На другом конце прогалины раздался грозный рык серого тигра. Лесной охотник громко предъявлял права на добычу, но не решался показать носа из зарослей.

– Вот тебе и ответ, – усмехнулся Ксуал. – Этот олененок решил спасти свою жизнь, приблизившись к одному хищнику, чтобы отпугнуть другого.

– Какая умница! – похвалил зверька телохранитель, успокаивающе поглаживая его по шее.

– Это наглядный пример, как выжить среди сильных мира сего.

– С помощью зубастого покровителя?

– Да. Но такого, чтобы он и сам тебя не съел, и другим не позволил.

– С какой такой радости он меня не съест? По доброте душевной? – Недолгое пребывание среди титулованных телохранителей его величества кое-чему научило Руама. Добросердечных людей среди них он практически не видел.

– Ты же не убил олененка, хотя от куска жареного мяса вряд ли бы отказался?

– Он же совсем маленький и такой забавный!

– Видишь, зверек тебе понравился. У людей то же самое: угодил знатному дворянину – он тебя приблизит. Огорчил – прогонит или убьет, в зависимости от настроения.

– Мне это не подходит. Не хочу, чтобы моя судьба зависела от настроения хозяина. Я должен сам ее определять.

– Желание похвальное, но не всегда осуществимое. Есть более легкие способы, например, некоторые придворные очень умело сталкивают своих конкурентов друг с другом. Пока те дерутся, они двигаются наверх.

– Интриги? Да, мне говорили, что это опаснее меча. Тоже не подходит.

– Тебе не угодишь. Тогда предлагаю сказочный вариант: стань правителем, нагони на придворных такого страху, чтобы они дышать без твоего разрешения не смели, и устрой в Адебгии счастливую жизнь. Хотя бы для одного человека – для себя.

– Сидеть на золотой табуретке счастливым пугалом? Не хочу.

– А что, тебе уже предлагали должность короля? – рассмеялся Ксуал.

– Нет, только титул графа.

– Неужели отказался?

– Не успел. Баронета, который проговорился о столь заманчивом предложении, проткнули мечом. Меня тоже собирались. Не вышло.

– Убить ближнего – у титулованных особ это запросто. Поэтому я и перешел в сапожники. Но, увы, и там разыскали.

– Остолбенеть! Что же получается? Будь ты хоть последним бродягой, хоть королем, шансов насладиться свободой нет?

– У бродяги до тех пор, пока его не поймают, свободы через край.

Руам задумался, глядя на успокоившегося олененка. Хорошее настроение паренька сменилось глубокой тоской от той безысходности, которую обрисовал отец. Из их беседы выходило, что все усилия тщетны.

– Но зачем ты тогда полжизни убегал, если заранее знал…

– Я не ставил себе цели быть свободным. Сначала просто пытался не погибнуть сам, затем нужно было оберегать семью, тебя растить. Теперь моя задача – помочь вам с бедой справиться. В меру своих сил, конечно.

– Ты обещал меня научить бросать в цель нож и стрелять из лука. Когда начнем?

– Сначала боевой лук раздобыть надо. Тогда и приступим.

– А чем оружие лесничего не устраивает?

– Ты же не собираешься становиться лесным добытчиком?

– Нет.

– Вот и не торопись, иначе потом переучиваться придется.

– Жаль, мы с тобой не волшебники, – вздохнул телохранитель. – Против демона и его слуг простым мечом много не навоюешь.

– Простым – да. Но этим… – Ксуал извлек свой клинок из ножен.

– И что в нем такого особенного?

– Возьми его в руки. – Отец передал оружие сыну. – А теперь повтори сегодняшний урок.

В завершение хитроумного выпада лезвие вспыхнуло голубым огнем. Ученик застыл на месте и ошарашенно уставился на меч.

– Остолбенеть! Чего это с ним?

– Меч принял нового хозяина, – пояснил несостоявшийся граф. – В нашем роду вместе с мастерством передавалось и оружие. Сегодня я закончил обучение, а потому твоя очередь владеть этим древним клинком.

– Он волшебный?

– Какие-то чары в нем наверняка имеются. Присмотрись к лезвию. Что-нибудь необычное видишь?

– Вроде нет.

– Здесь нанесены незаметные простому взгляду знаки, охраняющие меч от колдовства. И еще кое-что.

– Мне во дворце рассказывали о рунических надписях на оружии, – кивнул Руам. – Думаешь, этим можно и демона в инзгарду отправить?

– Не знаю. Я бы не стал рисковать, по крайней мере до тех пор, пока не разобрался со знаками.

– Но их же не видно.

– После того как меня ударили магией в роковом поединке с сыном Хиунга, я хорошо вижу эти руны.

– Ух ты! И что они значат?

– Я же не чародей, – усмехнулся Ксуал. – Тут без хорошего мага-оружейника не разобраться. Хотя, как ни странно, сам он не всегда сумеет прочитать ни верхний, ни тем более нижний слой рунописи.

– Надо будет поскорей найти специалиста и разузнать тайну клинка.

– Некоторые тайны без особой надобности лучше не раскрывать, – предостерег отец. – Но это тебе самому решать. Вот.

Мужчина вытащил из кармана свернутый лист бумаги и передал Руаму. Тот развернул записку и увидел непонятные рисунки. Он хотел было попросить разъяснений, но догадка пришла в голову раньше.

– Ты перенес руны на бумагу?

– Верхний ряд – правая сторона клинка, нижний – левая. В скобках указаны руны внутреннего слоя, замаскированные под внешним.

– Я обязательно разузнаю назначение этих знаков.

– Только будь осторожен и не показывай их случайным людям.

– Конечно, конечно. – Руам спрятал бумагу в нагрудный карман. – С некоторых пор я умею хранить секреты.

Шум тяжелых шагов напугал пасшегося рядом с собеседниками олененка. Он навострил ушки, и, стоило на поляне появиться барону Фергуру, зверек пустился в бега.

– Ну как, молодой человек, рахнид тебе в глотку, готов ли ты к настоящему сражению? – Ежедневно сразу после тренировки с отцом парень закреплял полученные навыки в бою с марлонцем.

– На серьезную схватку я пока не настроен, но погонять по поляне неповоротливого увальня – запросто, – ответил юноша.

За месяц жизни в лесу Руам изменился. Постоянные занятия фехтованием и бесконечные походы с Орлитой по лесу сделали его выносливым, укрепили мышцы. Теперь он мог более получаса выполнять сложнейшие упражнения с мечом, после чего даже не испытывал затруднений с дыханием.

– Погонять было бы недурно, да где же погонщика отыскать…

По обыкновению обменявшись взаимными колкостями, соперники нацепили специальные насадки, превратив оружие в учебный инвентарь, и скрестили мечи. Поединок с самого начала обещал быть захватывающим, и Ксуал остался понаблюдать за успехами сына.

На этот раз юный телохранитель решил попытать счастья в атаке на нижнем уровне. Противник был выше его ростом и имел солидные габариты, что давало некоторые преимущества юркому шунгусцу. Однако мастерство Фергура быстро свело на нет старания менее опытного бойца. Марлонец потратил чуть более минуты, и рисунок поединка поменялся. Теперь уже Руаму пришлось обороняться.

Парень начал пятиться. И все же отступление юноши сегодня выглядело совершенно по-иному. Нападавшему приходилось каждое мгновение следить за стремительным полетом быстрого клинка, отражая опасные контратакующие выпады. Шаг, другой, мнимое замешательство, когда казалось, что соперник оступился, – и тут же нацеленный в грудь укол. Будь вместо Фергура кто-либо другой, удар наверняка достиг бы цели, но опытнейший фехтовальщик разгадал хитрость. Отбив выпад, он попытался наказать вероломство, однако… Тут же выяснилось, что это была лишь первая часть атаки юноши, рассчитанная как раз на мастера высшего уровня. Эфесом меча он отвел в сторону оружие марлонца и устремил клинок в живот соперника. Мысленно паренек праздновал первую победу над бароном, и вдруг… Грузный воин отпрыгнул назад с такой легкостью, что привстал даже видавший виды Ксуал.

– Молодец, змею тебе вместо девки! Сумел-таки меня подловить!

– Ферг, ты где научился так прыгать? – Юноша часто заморгал глазами, пытаясь отогнать наваждение.

– Жить захочешь – бабочкой запорхаешь.

– Как-то я с трудом представляю бабочку твоей комплекции…

– Честно говоря, я бы с ней тоже не хотел встречаться, удава ей на брачное ложе, но не это главное. Ты меня нынче сильно порадовал. Растешь не по дням, а по часам. Вот что значит хороший учитель! – Марлонец отвесил поклон Ксуалу.

– Дядя Ферг, Руам! – На поляну выскочила заплаканная Орлита. – На сторожку отца напали жандармы. Я еле успела проскочить мимо. Надо срочно уходить!

– Зачем уходить, надо выручать своих, – решительно засобирался парень.

– Это невозможно. Там с полсотни человек и четыре мага. Отец сказал, что попытается увести их за собой.

– Мама с ним? – спросил юноша.

– Нет. – Голос девушки прервался. – Шуниза заметила их первой и предупредила нас ценой своей жизни. Она… она погибла от стрелы лучника.

– Как – погибла?! Да я их на куски порву! – Руам рванул было в лес по направлению к сторожке, но наткнулся на побледневшего отца.

– Сын, не надо!

– Как – не надо, они убили…

– Знаю! Но месть оставь мне. У тебя другие задачи. – Ксуал, казалось, смотрел внутрь себя, и от этого взгляда леденило душу. – Ты занимайся демонами. Орлита, поторопись!

– Демоны подождут, я должен сначала наказать убийц. – Паренек был как в горячке.

– Должен. Но не исполнителей, а настоящих убийц. Понимаешь, о ком я говорю? – Слова шунгусца звучали глухо, он словно превратился в камень.

– Я не оставлю тебя одного! – Решимость переполняла сердце юноши, и отец неохотно пошел на попятную.

– Ладно, сынок. – Он положил руку на плечо телохранителя. – Пойдем.

Руам на мгновение расслабился, и Ксуал тут же нанес нокаутирующий удар.

– Дядя Ксуал, за что вы его?

– Не хочу потерять еще и сына, а он ведь не отступит. Фергур, придется тебе его нести, иначе наломает дров раньше времени.

– Как скажешь. – Марлонец был удивлен поведением отца Руама, хотя понимал, что другого выхода нет.

Шунгусец наклонился и быстро связал паренька. Потом, чуть поразмыслив, оторвал рукав рубахи и затолкал в рот сыну.

– Барон, и еще одна просьба: когда он очнется, передай, что отец просил прощения. Я не хотел… в общем, ты понимаешь.

– Передам. Удачи тебе, – кивнул Ферг, затем повернулся к девушке и спросил: – Куда идти?

– Принц – наша единственная надежда на возрождение нормальной власти в стране, поэтому паренька необходимо сберечь во что бы то ни стало. – В пригородном доме Еневра проводила совещание среди преданных ей волшебников. – Он сейчас сильно напутан и вряд ли станет кому-либо доверять. Поэтому наша первоочередная задача выяснить, какое заклинание действует на его разум, и поскорее уничтожить коварное колдовство.

Пока наследник находился в бессознательном состоянии, Еневра тщательно обыскала парня, но так и не нашла монарший жезл. На следующее утро ее люди обследовали переулок, где происходила схватка волшебников. Кто-то из чародеев припомнил, что у Тарина имелась повязка на ладони, которая потом пропала. Поиски результатов не принесли, и теперь перед королевой встала дилемма.

С одной стороны, вот он, целитель. Преподнеси его демону – и Эрмудаг покинет Адебгию. Дальше устранение Ярланда, небольшая гражданская война и ее восхождение на трон при поддержке избранных для этой цели волшебников.

Но… Оставался ненайденным Ксуал с его способностями проводника. И жезл, который мог весьма пригодиться, чтобы управлять строптивыми подданными. Накануне супруг по настоятельной «просьбе» рассказал о способе пробуждения артефакта, а о его возможностях волшебница узнала еще до исчезновения Глошара.

– Как мы сможем снять заклятие, если принц и сам о нем не знает? – подал голос один из собравшихся. – Тот, кто околдовал наследника, наверняка использовал нечто неизвестное – нам не удалось обнаружить даже намека на чужеродную магию.

– Значит, следует отыскать того волшебника.

– Вся жандармерия Ярланда пытается изловить главарей заговора. Сотни людей занимаются поисками, и все впустую. Куда уж нам!

– Господа, вы забываете, что у нас есть человек, который точно знает, где находятся заговорщики.

– Думаете, он сам расскажет?

– Уверена, что нет. Но я твердо убеждена – Тарин пойдет к своим мнимым друзьям, как только вырвется из этого дома.

– Предлагаете его отпустить? – Волшебник, которого узнал принц в нападавшем на Росгуна, присвистнул от удивления. – Зачем было тогда на него силы тратить?

– Не отпустить, а помочь сбежать от прихвостней Ярланда, – уточнила Еневра. – Насколько мне известно, Зуран, ты входил в круг друзей наследника?

– Насчет друзей слишком сильно сказано, но наши пути пересекались несколько раз.

– Вот и замечательно! Когда он очухается, ты навестишь друга и сообщишь о том, что его схватили по приказу регента. По секрету расскажешь о недовольстве многих подданных нынешним поведением правителя и откроешь клетку. Тарин должен уйти отсюда в полной уверенности, что нашел надежного союзника. В принципе так оно и есть на самом деле, но все карты перед не совсем здоровым человеком открывать не стоит.

Чародеи одобрительно загудели. Но тут встал самый пожилой из присутствующих:

– А если принц не поверит своему приятелю и попросту сбежит? Как мы сможем ему помочь?

– Хороший вопрос, Рангид. – Еневра внутренне ухмыльнулась. Она опасалась, что ее помощники забудут о подобном варианте развития событий, но вопрос был задан. Значит, она не ошиблась в выборе людей. – Чтобы подстраховаться, нам понадобятся услуги Лорза.

Уникальность этого чародея заключалась в том, что он мог за многие мили указать точное место любой вещи, с которой находился в контакте более месяца. И такие специальные предметы у него всегда хранились в висевшем на шее мешочке.

– Здорово придумано! – Рангид не смог сдержать восхищения. – Нам несказанно повезло, что имеем возможность работать с вами, госпожа.

– Я тоже благодарна судьбе за то, что смогла уберечь вас от смерти, – не преминула напомнить Еневра.

Через пару часов после заседания Зуран уже находился возле клетки с титулованным пленником. Принц только очнулся и пытался разобраться, где находится. У него ужасно кружилась голова, и немного подташнивало.

– Ваше высочество. – Шепот заставил пленника обернуться.

– Зуран?

– Я. Ничего не говорите. Сторожевые заклинания настроены на ваш голос. Мне с трудом удалось их усыпить, но они могут проснуться в любую минуту. Я буду говорить, а вы кивайте, когда согласны. Ясно?

Тарин кивнул. Он заметил, что находится в знакомой клетке, которую, по-видимому, перетащили из кабинета Глошара, а потому предпринять ничего не мог.

– Я сейчас в особом отряде Ярланда. После того как он снюхался с демоном, нас всех призвали на службу. Что делается в стране, вы и сами прекрасно знаете. Жаль, мы пока не в силах противостоять тирану, но вас отдать на растерзание не позволим. Сумеете выбраться из столицы?

Наследник опять кивнул.

– Переоденьтесь, ваше высочество. – Волшебник просунул между прутьями сверток и широкополую шляпу, а сам отвернулся.

– Готовы? Тогда удачи вам. – Зуран открыл клетку и рассказал, как незамеченным выбраться из дома. – Прошу прощения, но сам я не могу вас проводить, иначе подозрение падет на многих людей, благодаря которым состоялась наша сегодняшняя встреча.

Тарин пожал руку освободителю и направился по указанному маршруту. Он никак не мог собраться с мыслями. Последствия дурманящего снотворного не только затрудняли передвижение. Зрение тоже выдавало неприятные фокусы в виде расплывающихся очертаний предметов. Парню все же удалось без происшествий покинуть здание. Добравшись до небольшого скверика, он остановился под раскидистым дубом и обратился к источнику.

Процедура самолечения заняла не больше минуты, после чего наследник почувствовал себя человеком. Исчезла боль в голове, прояснилось сознание, и только желудок почему-то продолжал ныть.

«С ним-то что, разрази меня варзом! – Он попытался еще раз воспользоваться чарами, и снова безрезультатно. Наконец догадка пришла сама собой. – Колдовством сыт не будешь! Это сколько же я провалялся в забытьи?»

Рука целителя коснулась собственного лба.

«Ничего понять не могу. Что он там нес про Ярланда? Регент меня выгнал из дворца, чтобы проследить, куда я пойду, а затем схватить вместе с сообщниками? Тогда почему Зуран ничего не сказал о других пленниках? Об Илинге он наверняка бы знал. И чего я тогда на нее взъелся?»

Тревога за судьбу сестры больно кольнула в сердце. Уж ее-то Еневра сразу бы отправила в инзгарду, а прислушайся он к советам кузины, глядишь, и не оказался бы опять за решеткой.

«Надо было сразу уходить из города, но теперь горевать поздно. Если Илинга жива, я ее найду. Если нет, на счету темной королевы еще один кровный долг».

Поправив шляпу так, чтобы она скрывала верхнюю часть лица, принц вышел из скверика. Он оказался на перекрестке двух улиц, одна из которых явно предназначалась для конного проезда.

Этот район столицы наследнику был незнаком. Далеко стоявшие друг от друга строения наводили на мысль, что до центра города отсюда путь неблизкий. Тарин еще не решил, куда отправиться, сначала следовало перекусить.

– Любезный, не подскажешь приезжему человеку, где тут ближайший трактир, – обратился он к похожему на купца мужчине.

– Следуй прямо по улице, шагов через триста свернешь налево. Там увидишь.

– Благодарю. – Принц поспешил в указанном направлении и вскоре заметил вывеску в виде скрещенных рыбных скелетов.

«Забегаловка для зажиточных торговцев. Могло быть и хуже», – сделал вывод наследник.

Его нынешний костюмчик мог принадлежать мелкому дворянину, состоящему в услужении барона или виконта, а потому позволял посещение заведений подобного типа. Будь на принце сейчас костюм титулованного вельможи, и пришлось бы искать трактир более высокого ранга.

– Господин изволит отобедать? – Официант появился еще до того, как посетитель приземлился на стул.

– Да. Принеси что-нибудь на скорую руку.

Блюда принесли быстро, но принц не спешил с едой.

Он внимательно присматривался к окружающим. Как они принимали пищу, как расплачивались. Обедать в подобных заведениях вместе с обычными людьми ему раньше не приходилось, а привлекать к себе внимание не хотелось. Если его снова схватят, вряд ли удастся так легко выпутаться. Принцу и сейчас не верилось в столь грандиозную удачу.

«Допустим, Ярланд не имеет никакого отношения к схватке в глухом переулке. Зуран и его соратники, скорее всего, уверены, что действуют по приказам регента, не подозревая, кто на самом деле ими управляет. Но неужели Еневра не знала, кто попал в ловушку? Очень странно. Операция такого масштаба не могла пройти мимо ее внимания. Тогда почему я на свободе?»

Наследник и так и эдак рассматривал сложившуюся ситуацию, но найти четкого объяснения чудесному избавлению не смог. Закончив трапезу, он подозвал официанта и полез в карман за деньгами.

«Разрази меня варзом! – Парень разом побледнел, сообразив, что его состояние осталось в старом костюме. – Вот тебе и пообедал!»

– Три монеты серебром, – назвал цену подошедший.

– Кто хозяин этого заведения? – негромко спросил принц.

– Вы недовольны обслуживанием или блюдами? – засуетился официант.

– Не тараторь, к тебе претензий нет. – Страх в голосе слуги придал уверенности безденежному посетителю. – Разговор к твоему господину имеется, но не для чужих ушей.

– Следуйте за мной, господин. – Разносчик блюд сразу успокоился.

Тарин не знал, о чем будет вести беседу с владельцем трактира. Он просто не желал поднимать шум в общем зале. Прибегнешь к магии – и слухи обязательно дойдут до жандармов. Те начнут рыть землю под ногами и могут сильно помешать. Наследник же пока собирался задержаться в столице, чтобы найти сестру.

– Чего приперся? А ну иди работать! – Возле двери в комнату хозяина они наткнулись на грозную женщину.

– Тут господин… к вашему мужу, – робко промолвил официант.

– К нему нельзя, лекарь там. Если что-то важное, говорите мне. – Хозяйка скрестила руки на груди, перегородив дорогу.

– Ваш муж болен? – заинтересовался целитель. От его взгляда также не скрылся след сильного ожога на правой щеке суровой дамочки.

– Угу, вечером накушается рома, а с утра животом мается. И так каждый день. Половина дневной выручки на лекарства уходит.

Официант шепотом доложил ей о долге посетителя и поспешил вернуться на рабочее место.

– Могу предложить надежное средство, которое избавит вашего супруга от страданий и сэкономит вам деньги за лечение.

– Вдовой сделать хочешь, чтобы трактир перешел братцу моего муженька?!

Наследник не ожидал столь своеобразного толкования своего предложения. Надо было срочно успокоить трактирщицу.

– Мадам, вы меня с кем-то путаете. Смотрите. – Принц дотронулся кончиками пальцев до ожога, и тот исчез вместе с болью, терзавшей женщину со вчерашнего вечера. – Надеюсь, этого хватит в счет долга за обед?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю