412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Лесков » Некрещеный поп » Текст книги (страница 4)
Некрещеный поп
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 00:04

Текст книги "Некрещеный поп"


Автор книги: Николай Лесков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

– Как в турки пидете! Туркам нельзя горелки пить.

– А мы ее всю вперед сразу выпьем.

– Ишь вы, какие лукавые.

– Да що же маем робить при такой обиде – як доброго попа берут.

Незнакомый говорит:

– Ну так расскажите-ка мне все толком.

Те и рассказали. И так ни с того ни с сего, стоя у проруби, умно все по порядку сказали и опять дополнили, что если архиерей им не оставит того Савву, то они "всей веры решатся".

Тут им этот незнакомый и говорит:

– Ну, не бойтесь, хлопцы, я надеюсь, что архиерей хорошо рассудит.

– Да воно б так и нам, – говорят, – сдается, что такий великий чин маючи, надо добре рассудить, а бог его церьковный знае...

– Рассудит; рассудит, а не рассудит, так я помогу.

– Ты?.. а ты кто такой?

– Скажи: як тебя звать?

– Меня, – говорит, – звать Саввою. Казаки друг друга и толкнули в бок.

– Чуете, се сам Савва.

А тот Савва им потом: "Вот, – говорит, – вы пришли куда вам следует, вон на горке монастырь, там и архиерей живет".

Смотрят, и точно: виднеть стало, и перед ними за рекою на горке монастырь.

Очень казаки удивились, что под такою суровою непогодою без отдыха прошли сорок верст, и, взобравшись на горку, сели они у монастыря, достали из сумочек у кого что было съедобного и стали подкрепляться, а сами ждут, когда к утрене ударят и отопрут ворота.

Дождались, вошли, утреню отстояли и потом явились на архиерейское крыльцо просить аудиенции.

Хотя наши архипастыри и не очень охочи до бесед с простецами, но этих казаков сразу пустили в покои и поставили в приемную, где они долго, долго ждали, пока явились сюда и перегудинский поп, и благочинный, и поп Савва, и много других людей.

Вышел архиерей и со всеми людьми переговорил, а с благочинным и с казаками ни слова, пока всех других из залы выпустил, а потом прямо говорит казакам:

– Ну что, хлопцы, обидно вам? Некрещеного попа себе очень желаете? А те отвечают:

– Милуйте – жалуйте, ваше высокопреосвященство: як же не обида... такий був пип, такий пип, що другого такого во всем хрыстианстве нема...

Архиерей улыбнулся.

– Именно, – говорит, – такого другого нема, – да с этим оборачивается до благочинного и говорит:

– Поди-ка в ризницу: возьми, там тебе Савва книгу приготовил, принеси и читай, где раскрыта.

А сам сел.

Благочинный принес книгу и начал читать: "Не хощу же вас не ведети, братие, яко отцы наши вси под облаком быша, и вси сквозь море проидоша, и вси в Моисея крестишася во облаце и в мори. И вси тожде брашно духовное ядоша, и вси тожде пиво духовное пияху, бо от духовного последующего камене: камень же бе Христос".

На этом месте архиерей и перебил, говорит:

– Разумеешь ли, яже чтеши?

Благочинный отвечает:

– Разумею.

– И сейчас ли только ты это уразумел!

А благочинный и не знает, что отвечать, и так наоболмаш сказал:

– Слова сии я и прежде чел.

– А если чел, так зачем же ты такую тревогу допустил и этих добрых людей смутил, которым он добрым пастырем был?

Благочинный отвечал:

– По правилам святых отец...

А архиерей перебил:

– Стой, – говорит, – стой: иди опять к Савве, он тебе даст правило.

Тот пошел и пришел с новою книгою.

– Читай, – говорит архиерей.

– Читаем, – начал благочинный, – у святого Григория Богослова писано про Василия Великого, что он "был для христиан иереем до священства".

– Сие к чему? – говорит архиерей.

А благочинный отвечает:

– Я только по долгу службы моей, как оказался он некрещеный в таком сане...

Но тут архиерей как топнет:

– Еще, – говорит, – и теперь все свое повторяешь! Стало быть, по-твоему, сквозь облако пройдя, в Моисея можно окреститься, а во Христа нельзя? Ведь тебе же сказано, что они, добиваясь крещения, и влажное облако со страхом смертным проникали и на челе расталою водою того облака крест младенцу на лице написали во имя святой троицы. Чего же тебе еще надо? Вздорный ты человек и не годишься к делу: я ставлю на твое место попа Савву; а вы, хлопцы, будьте без сомнения: поп ваш Савва, который вам хорош, и мне хорош и богу приятен, и идите домой без сомнения.

Те ему в ноги.

– Довольны вы?

– Дуже довольны, – отвечают хлопцы.

– Не пойдете теперь в турки?

– Тпфу! не пидемо, батьку, не пидемо.

– И всю горелку сразу не выпьете?

– Не выпьемо от разу, не выпьемо, цур ий, пек!

– Идите же с богом и живите по-христиански.

И те уже готовы были уходить, но один из них для большего успокоения кивнул архиерею пальцем и говорит:

– А будьте, ваша милость, ласковы отойти со мною до куточка.

Архиерей улыбнулся и говорит:

– Ну хорошо, пойдем до куточка.

Тут казак его и спрашивает:

– А звольте, ваша милость: звиткиля вы все се узнали, допреже як мы вам сказали?

– А тебе, – говорит, – что за дело?

– Да нам таке дило, чи се не Савва ли вас всим надоумив?

Архиерей, которому все рассказал его келейник Савва, посмотрел на хохла и говорит:

– Ты отгадал, – мне Савва все сказал.

А сам с этим и ушел из залы.

Ну, тут хлопцы и поняли все, как хотели. И с той поры живет рассказ, как маломочный Савва тихенько да гарненько оборудовал дело так, что московський Никола со всей своей силою ни при чем остался.

– Такий-то, – говорят, – наш Савко штуковатый, як подсилился, то таке повыдумывал, что всех с толку сбил: то от писания покажет, то от святых отец в нос сунет, так что аж ни чого понять не можно. Бог его святый знае: чи он взаправду попа Савву у Керасивны за пазухою перекрестил, чи только так ловко все закароголыв, що и архиерею не раскрутить. А вышло все на добре. На том ему и спасыби.

О. Савва, говорят, и нынче жив, и вокруг его села кругом штунда, а в его малой церковке все еще полно народу... И хоть неизвестно, "подсиливают" ли там нынче св. Савка по-прежнему, но утверждают, что там по-прежнему во всем приходе никакие Михалки и Потапки "_голые пузеня_" не показывают.

ПРИМЕЧАНИЯ

Печатается по изданию: Н. С. Лесков, Некрещеный поп, СПб., 1878, стр. 3-91. Впервые: "Гражданин", 1877, 13 октября, N 23-24, 21 октября, Э 25-26, 31 октября, Э 27-29. В отдельном издании сравнительно с первопечатным текстом произведена значительная стилистическая правка и текст разбит на главы. В "Гражданине" непоследовательно проведено написание "козак" и "казак", "Порипсы" и "Парипсы". В отдельном издании Лесков почти всюду исправил "казак" и "Парипсы", однако в нескольких местах тексты "Гражданина" остались неисправленными. В настоящем издании всюду унифицировано – "казак" и "Парипсы".

Повесть посвящена известному историку литературы, языковеду и искусствоведу, профессору Московского университета Ф. И. Буслаеву (1818-1897). Лесков познакомился с ним в 1861 году в период жизни в Москве и совместного сотрудничества в "Русской речи". Сближение относится к июлю 1875 года во время встреч в Париже (см. письмо Лескова к Буслаеву от 1 июня I878 года – "Литературная газета", 1945, 10 марта, Э 11 (1122), стр. 3, и А. Лесков, Жизнь Николая Лескова, стр. 311-312).

В основе повести лежит действительно имевший место эпизод. См. в наст, томе, стр. 579, упоминание об истории некрещеного попа в главе пятой очерка "Епархиальный суд". Село Парипсы находится на Украине на территории нынешней Житомирской области.

Точная дата повести неизвестна: скорее всего она написана незадолго до публикации в "Гражданине", то есть в 1877 году.

Критика почти не реагировала на выход "Некрещеного попа". В "Указателе по делам печати" был напечатан пересказ повести с пояснением относящихся к ней духовных законов (1878, 1 февраля, Э 3, часть неофициальная, отд. 2, стр. 78, без подписи). В "Новом времени" в очень коротком анонимном отзыве было отмечено, что "рассказ веден живо и талантливо" (1877, 23 декабря, Э 655, стр. 3).

Игнатий (Брянчанинов? 1807-1867) – в 1857-1861 годах епископ кавказский. Лесков подробно рассказывает о Брянчанинове в "Инженерах-бессребрениках" (наст, изд., т. 8).

Коснит – медлит.

...стада Ливановы при досмотре Иакова – см. примечание на стр. 684.

Половые – светло-рыжие или серые с желтым отливом.

Запушь – укромное место.

Чепан – крестьянский верхний кафтан.

Зачичкавшийся – захиревший.

Решетиловские смушки – шкурки молодых барашков, преимущественно серого цвета, выделывавшиеся в селе Решетиловке Полтавской губернии.

Пыха (укр.) – гордость, надменность, заносчивость.

Квак – болтун.

Худоба (укр.) – имущество.

Гребля – вал.

Село Перегуды. – Вымышленное украинское село Перегуды фигурирует у Лескова также в написанном в середине 1890-х годов "Заячьем ремизе" (см. наст, изд., т. 9).

Гута – стеклянный завод.

Мара – наваждение.

Дивитимусь (укр.), – посмотрю.

Прочухан – удар.

"Варварское время" – морозы на св. Варвару (4 декабря ст. ст.).

Очинок – платок, волосник, чепец.

Барилочка – бочоночек.

Паляница (укр.) – род пшеничной булки.

...как баран ждал Авраама... – Лесков имеет в виду библейский рассказ (в "Первой книге Бытия") о том, как Авраам, повинуясь повелению бога, готов был принести в жертву ему своего сына Исаака. Господь, испытав верность Авраама, в последнюю минуту удержал занесенную над сыном руку; вместо Исаака в жертву был принесен находившийся поблизости баран.

Штунда – этим названием объединяются различные рационалистические религиозные секты, особенно распространенные на Украине.

Волна – овечья шерсть.

...когда дьяконы, наяривая ставленника в шею, крикнули "повелите"... В обряде посвящения священника дьяконы трижды обводят ставленника вокруг церковного престола. Возглас "повелите" – символический вопрос к народу и священнику о согласии на посвящение.

Копа – груда, куча.

Подсалить (укр.) – подкрепить.

Наоболмаш – наугад.

Григорий Богослов (310-390) – знаменитый проповедник раннего христианства. Василий Великий – (или Кесарийский), (329-379) – известный богослов, оказавший, в частности, большое влияние на выработку обрядов богослужения.

Гарненько (укр.) – здесь в значении: аккуратненько.

Штуковатый (укр.) – здесь в значении: шутник.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю