355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Семченко » Великан Калгама и его друзья » Текст книги (страница 3)
Великан Калгама и его друзья
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 05:52

Текст книги "Великан Калгама и его друзья"


Автор книги: Николай Семченко


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Всё так и сделал. С тех пор и стоит Чагдян Чалбан, под ветром качается, ветви играют-переливаются, словно длинные девичьи волосы.

Очень нравилось Фудин, что Калгама называл её белой берёзой. А сама она придумала ему прозвище – кочоа, что означает маньчжурский орех. Это высокое дерево, листья красивые, резные как у заморского грецкого ореха, только плод гораздо крепче: не просто его расколоть, шибко постараться нужно. Калгама такой же крепкий и сильный.

– Ну, что ж ты меня больше не называешь так, как называла? – допытывается Калгама у Амбакту-Фудин. – Или перестал нравиться?

А бусяку всё орех во рту держала, разгрызть его пыталась. Как ни хитра была, а что ответить Калгаме не знала. И решила она потянуть время.

– Ай! – вскрикнула. – Орешек мой…

Имела в виду, конечно, свой орех, а получилось-то иначе. Калгама решил: так она его назвала. Кочоа ведь тоже орех!

– Чагдян Чалбан, милая моя! – он обнял бусяку. – Как же мог подумать, дурная остроконечная голова, что ты это не ты? Чагдян Чалбан – всегда так называть тебя буду, одна ты у меня единственная…

Амбакта-Фудин чуть орехом не поперхнулась. Надо же, нечаянно угадала ласковое прозвище великана!

Калгама хоть и поверил Амбакте-Фудин, но на сердце у него было тяжело. Будто камень лежит.

Глава пятая, в которой Калгама отправляется на поиски Фудин

Проворная мышь первой узнала: Фудин совсем не Фудин. Норушка, хоть и строила из себя порядочную, всё-таки вороватая была: шныряла по домам, у кого кусочек юколы утащит, у кого горсть чумизы, а если повезёт, то и мясцом себя баловала. «Никто не угощает – угощаюся сама», – оправдывалась мышка перед самой собой.

Как-то забралась она в дом Калгамы. Великан на рыбалке был, а его жена сидела за столом и с аппетитом уплетала жаркое. «Может, и мне кусочек достанется, – облизнулась мышь. – Фудин неаккуратная: крошки на пол роняет, кости в угол бросает. Есть чем полакомиться! Хорошо нам, мышкам, что такие люди есть».

Амбакта-Фудин не видит мышь, думает: одна дома сидит. Куски, не жуя, проглатывает, губы рукавом халата утирает:

– Ох, вкусно! – сама себе говорит. – Давненько такого сладкого мясца не ела!

Мышка прошмыгнула под стол, затаилась в углу. Ждёт удобного момента, чтобы схватить косточку получше. А жена Калгамы, неряха такая, всё смахивает крошки на пол, и ест неприятно: чавкает, сопит, икает, а то и взрыкнёт от удовольствия, словно тигр, а не благовоспитанная женщина.

– Ого! – удивилась мышь. – Никогда не знала, что красавицы такие обжоры! Но разве можно столько жрать? Как бы Фудин поперёк себя толще не сделалась. Вон, как поправилась! Когда Калгама её в дом привёл, была стройной как берёзка. А теперь…

Тут – шмяк! – рядом с мышью опять косточка упала. Норушка-хитрушка схватила её, принялась обгладывать, да что-то не так ей показалось. Смотрит: косточка-то какая странная, на палец похожа. Присмотрелась: «Ваа! Ужас! Человеческий палец, да маленький такой, видно, детский. Ох, да что же это такое творится? Никак, Фудин – людоедка? А что, если она и мышами не брезгует?»

Амбакта-Фудин, надо сказать, без Калгамы иногда свой настоящий вид принимала. Тяжело ей было в человеческом обличье день-деньской находиться. Как наестся до отвала, так непременно бусяку оборачивается – отдыхает, хорошо ей.

Выглянула мышка из-под стола, смотрит: а за столом уже не Фудин сидит, а безобразная бусяку. Застрявшие кусочки мяса из клыков выковыривает, зелёную вонючую слюну сплёвывает да сытно рыгает.

– Надо ещё к людям сходить, – довольно бурчит чудовище. – Вкусные у них дети! Хорошо, родителей не слушают – за околицу бегают, в прятки играют. Как спрячется какая-нибудь девочка в орешник или за камень, так я её и сцапаю. Девочки вкусные, не то, что мальчики. Ну их, пареньков! Они бывают крепкие, дольше сопротивляются. Ещё синяки от них останутся – некрасивая стану, как перед Калгамой оправдаюсь? Тюха он тюха, ни о чём не догадывается!

Мышь в ужасе, как тень, вышмыгнула из дома и побежала великана искать: «А он-то ничего и не знает, ах-ах!»

Бежит, торопится, а навстречу ей – Койныт с соседками. Женщины искали пропавшую девочку – аукали, выкликали её, да всё без толку.

– Ох, недаром мне сон про рыбу приснился, – причитала Койныт. – Эта рыба – Фудин, вот попомните моё слово! Как она появилась, так и стали у нас дети пропадать. Бусяку она, точно!

– Калгама добрый, не мог он бусяку в дом привести! – урезонивают её соседки. – Наверно, дети решили с родителями в прятки поиграть.

– Не бывает так, чтоб дети долго прятались! – не успокаивается Койныт. – Ищем их, ищем – который день найти не можем. Мне, бедняжке, и поспать недосуг, охо-хо-хо!

Услышала мышка всё это, давай пищать:

– Ох, сама видела! Не Фудин это! Бусяку её обличье приняла! Правду Койныт говорит!

Женщины слышат: мышь где-то пищит, а о чём говорит – не понять. Не понимают люди язык животных. Один Калгама понимает зверей и птиц.

– Совсем мыши обнаглели, – судачат женщины. – Уже и людей не боятся, под ногами путаются! А ну, беги отсюда, пока камнем в тебя не бросили…

Делать нечего, побежала мышь дальше – искать Калгаму. Он на берегу реки был, на большом валуне с удочкой сидел.

– А вот что я тебе расскажу! – закричала мышь. – Только не перебивай меня, внимательно слушай!

И рассказала, что в доме Калгамы видела.

– Мышь, может, ты и правду говоришь, – сказал великан. – Никак, однако, понять не могу: как бусяку удалось обернуться Фудин? И откуда она моё ласковое прозвище знает? Одной Фудин это известно! И верю тебе, мышь, и не верю – голова кругом идёт. А что, если ты напраслину возводишь? Всем известно: вы с сорокой – сплетницы!

Обиделась мышь:

– Поступай, как хочешь! Ишь, ты какой, порядочной мыши не веришь. Да если хочешь знать, в любой сплетне всё равно капелька правды есть. А то, что тебе сказала, – не обман, вот так!

Сказала – задними лапками сердито притопнула и была такова. А Калгама пуще прежнего задумался. Как же ему точно узнать, бусяку с ним живёт или Фудин просто другой стала? Бывает и так: пока девушка женой не стала – и добрая, и учтивая, и мастерица-рукодельница, а как мужа заполучит – будто кто подменил её. Неужели и Фудин такая? А может, мышь правду сказала…

– Ладно, проверю жену, – решил Калгама.

Подошёл он тихонечко к дому. Думает: если Фудин бусяку, то сидит сейчас в своём мерзком обличье, кости человеческие обгладывает. «Дай-ка, в окошко незаметно на неё погляжу, – решил великан. – Что-то жёнушка поделывает?»

У Амбакты-Фудин, однако, волшебное зеркальце было: посмотрит в него – всегда знает, что вокруг делается. Она как раз в него смотрела и, конечно, Калгаму увидела. Тут же обернулась Фудин, сидит, как ни в чём не бывало, взяла ступку и ягоды черёмухи толчёт – делает вид: по хозяйству хлопочет, собирается черёмуховые лепёшки печь.

Посмотрел Калгама в окно и ничего подозрительного не увидел.

– Неправду мышь сказала, – подумал. – Наверно, наслушалась россказней Койныт, всякую чушь болтает.

Амбакта-Фудин приветливо его встретила, накормила-напоила. Только вот халат у неё грязный, засаленный, да и в доме неубрано. Прежде Фудин всегда чистенькая, аккуратная была, за порядком следила: ни мусоринки, ни пылинки, посуда перемыта, котел до блеска вычищен.

– Что с тобой случилось? – сокрушается Калгама. – Неуютно в доме, да и сама ты день ото дня толстеешь, скоро в двери не пролезешь…

– Всегда так! – обиделась Амбакта-Фудин. – Как мужчина женится, обещает жену любить всю жизнь, какой бы она ни стала. А чуть что не так – попрекать начинает. Думала: ты не такой, как все – ошиблась, видно. О, горе, мне, бедной!

– Ладно-ладно, – засовестился Калгама. – Не хотел обидеть. Так уж получилось. Что-то со мной творится: на сердце тяжело – заболел, наверное.

– А давай я тебя полечу, – ласково улыбнулась Амбакта-Фудин. – На-ко, выпей отвару из полезных растений…

А отвар-то из особенных травок был: выпьешь его и спишь – крепко, как мёртвый: ни думку бессонную не думаешь, ни сна никакого видишь. Бусяку только того и надо, чтобы Калгама поменьше размышлял.

Вставал утром Калгама – голова болит, ни о чём думать не может. Чтобы в себя придти, уходил он на рыбалку. Много рыбы наловил – на всех вешалах она вялится, в бочках солится, и в котле наваренная лежит, и на сковороде нажарена: ешь – не хочу! Уже и девать её некуда. А великан не попускается, всё рыбачит и рыбачит. Не хочется ему дома сидеть, душа простора просит, и, главное, камень с сердца падает, когда к реке выходит.

Там, на берегу, весело перекатывается под ногами разноцветная галька, колышутся ласковые травы, поют птицы и дует прохладный лёгкий ветерок. Можно подолгу наблюдать за куликами и трясогузками, которые юрко снуют в набегающей волне: ловят мелких рачков и насекомых. Чайки-мартыны тоже делом занимаются – высматривают рыбёшек, пытаются их поймать. Если добыча ускользает, мартыны громко кричат – бранятся, но как-то незлобиво, скорее, для порядка.

В гальке поблескивали на солнце бурэкта – так называются кусочки камня халцедона, вымытые рекой из дальних гор. Одни камушки будто мёдом налиты, в других – вишнёвый сок, а иные словно мелкой сеточкой из цветных ниток опутаны. Красивые! Если внимательно рассматривать их, то внутри различишь диковинные картинки: деревья, листья папоротников, удивительные цветы, озеро, заросшее камышом, а то и странные лики – испещрённое морщинами лицо старика, шамана в маске, или лапу тигра или медведя. Фантазия дорисовывала увиденное, можно чуть-чуть повернуть камушек – под другим углом рисунок менялся, в нём открывалось что-то новое.

Старики запрещали детям играть с бурэкту. Считалось: внутри камушков заточены духи, а добрые или злые – поди, разберись; пока соображаешь, что угодно с тобой вытворят. Тёплая ладонь, оказывается, снимала с камушка заклятие. А ещё хитрый келе мог обмануть: зачарует, наобещает с три воза, только помоги ему на волю выйти. Вот потому старшие и грозили младшим: «Не балуйтесь с бурэкту – чёрт выскочит!»

Но Калгама ребёнком не был – это раз. И духов не очень-то боялся: некоторые из них сами его пугались, такого большого да сильного, – это два. А, в-третьих, великан специально искал встречи с духом-волшебником. Вот у кого он точно узнает, правду ли мышка сказала.

Много бурэкту Калгама перебрал, но заколдованным ни одно из них не оказалось. «Вранье всё это, – подумал он. – Напридумывали старики страшилок всяких! Да и как дух в маленький камешек поместится? Точно, неправда это!»

Но всё-таки взял ещё один халцедон – камушек чуть-чуть розоватый, весь будто сеточкой опутан, а если присмотреться, то внутри что-то чёрное, словно личина, какие древние люди на скалах рисовали.

Калгама потёр камушек – яснее личина проступила. Ещё потёр – сеточка на халцедоне побледнела, а внутри, смотрит: сидит бусяку, когтистой лапой машет.

– Помоги из камня выйти, – просит бусяку. – Любое твоё желание исполню!

– Ладно, – ответил Калгама. – Если всю правду скажешь, выпущу тебя из камня.

– Сильнее его три, старайся! – умоляет бусяку. – Сто лет уже тут сижу-томлюсь, устал! Выпусти меня на волю.

– Э, нет! – не согласился Калгама. – Сначала желание исполни. Бусяку всегда обманывают, и ты тоже провести меня можешь.

– Что ты хочешь? – прохрипел бусяку. – Всё исполню!

А сам, однако, думает: «Погоди, вот выберусь отсюда – задам тебе, жалкий великанишка, жару!»

Но Калгама-то не такой уж и простодушный, знает: от злых духов ничего хорошего ждать не стоит. Когда им что-то очень нужно, они в лепёшку расшибутся, своего добьются, но за добро вероломством отплатят. Такова уж их бесовская природа.

– Скажи, где сейчас моя жена Фудин томится? – спросил Калгама.

– Далеко-далеко отсюда, в пещере Хондори-чако, – ответил бусяку. – А живёшь ты с Амбактой, моей дальней родственницей.

– Как найти Фудин? – допытывался Калгама. – Какими путями-дорогами к ней идти?

– Это ещё два вопроса, – заупрямился бусяку. – Мы так не договаривались! Я только одно желание выполняю.

– Не скажешь?

– Ни за что не проговорюсь! – рыкнул бусяку. – Узнают мои родичи, что проболтался о них – плохо мне будет.

– Ты обещал: всё исполнишь, – напомнил Калгама. – Только и прошу, скажи, как пещеру Хандори-чако отыскать.

– Примешься искать – найдёшь, а я уж точно и не припомню дороги, сто лет в заточении просидел – совсем ослабла память, – схитрил бусяку.

– Сам узнаю! – рассердился Калгама. – У Амбакты допытаюсь. Ну, погоди, негодяйка-чертяка! Ответишь за все злодейства свои!

– А как же я? – захныкал бусяку. – Обещал меня из камня выпустить!

– Разве я давал тебе честное слово? – возразил Калгама. – Не давал! Честное слово никогда не нарушу. Бусяку всегда обманывают – их тоже не грех вокруг пальца обвести.

– Не желаю ещё сто лет в заточении сидеть, пожалей меня! – зажалобился бусяку. – Бедный я, несчастный…

Но Калгама его не слушал. Размахнулся и забросил камушек со злым духом на самую середину реки – широкие круги пошли, вода пузырится как кипяток, высокая волна вспенилась. Из темных глубин злобный рёв послышалось – не хотел бусяку на дне Амура оказаться, никто его оттуда теперь не достанет. На что уж чайки-мартыны нахальные, а и те испугались звериного рыка – к берегу метнулись, в камнях попрятались: головы в расщелины сунули, хвосты наружу торчат. Считают: если они никого не видят, их тоже трудно заметить. Глупые, что с них взять!

Калгаме самому хотелось от горя взвыть, но он сдержался. Лишь стиснул зубы и бросился бежать к крутояру.

На беду, Амбакта наблюдала всё это в волшебное зеркальце. До того разволновалась, что губу от злости прикусила: ох, несдобровать, если не уберётся подобру-поздорову до прихода Калгамы. Ух, как в его глазах молнии мелькают! Широко шагает – ветер за ним не поспевает. Ручищи в кулаки сжал, ноздри раздувает, брови, как грозовые тучи, нахмурил – пощады от него не жди.

Испугалась Амбакта, выбежала во двор, заметалась: что делать, как быть? Калгама-то семимильными шагами идёт, оглянуться не успеешь – тут как тут будет. Со страха и забыла: умеет в хэрэ-лягушку превращаться.

Обычно никто и внимания на хэрэ не обращает – прыгай себе да прыгай, только цапле на глаза не попадайся – вмиг проглотит. Но хитрая лягушка от всех врагов спрятаться может – под лист лопуха скакнет, с зелёной травой сольётся, а то в обычной луже затаится.

Калгама всё ближе и ближе, а испуганная бусяку мечется по двору, не знает, в какую сторону ей наутёк кинуться. Бегала-бегала, да и ступила в грязную лужу.

– А! – вспомнила Амбакта. – Глупая я, глупая! Как же забыла, что лягушкой могу стать? Вот и выход!

Взмахнула рукавом – обернулась хэрэ. Лягушка маленькая, халат большой: Амбакта насилу из него выпуталась, да и поскакала в заросли кипрея.

Калгама пришёл домой, дверь распахнул:

– Где ты, бусяку, прячешься? Выходи!

Никто ему не отвечает. Огляделся-осмотрелся: нет Амбакты ни в доме, ни на крутояре, только халат на траве валяется – успела бусяку улизнуть. Догадался Калгама: чертовка-волшебница в какое-то маленькое животное превратилась. Но как узнать, в кого?

Мимо мышка бежала. Остановил её Калгама:

– Здравствуй, тётушка мышка! Не видела ли ты бусяку?

– Всё равно ты мне не веришь! – надулась мышь.

– Теперь верю, – сказал великан. – Не знал: в жизни бывает такое, что и в страшном сне не приснится.

– А вот насчёт сна это не ко мне, – ерепенится мышь. – Пойди к Койныт сходи! Может, она тебе что-нибудь полезное скажет…

– Не обижайся, пожалуйста, – попросил Калгама. – Мне нужно бусяку найти, не успела она далеко уйти, хочу изловить её. Только она одна знает, где пещера Хандори-чако находится. В ней моя Фудин томится.

– Ох, и не знаю, поверишь ли ты мне, – жеманится мышь. – Ну, почему всегда так: правду говоришь – никто не верит. Вот и ты меня сплетницей назвал!

Никак мышь обиды не может забыть. Хоть и знает, что Амбакта в лягушку превратилась, а не говорит – хочет, чтобы Калгама дольше себя виноватым чувствовал, да и приятно ей: он такой большой, а она, малютка, верх над ним взяла, теперь великан от неё зависит.

Пока они разговаривали, Амбакта-хэрэ в лес ускакала. Там она снова поменяла обличье – прежней стала. Бусяку умеют быстро бегать, лес им – дом родной: то корягой обернутся, то деревом прикинутся, в болоте средь кочек спрячутся или на берёзовой ветке омёлой повиснут, ни за что не найдёшь.

– Ладно, подскажу, – смилостивилась мышь. – Амбакта лягушкой обернулась, вон под тот лопух спряталась. Я сама видела!

– Спасибо, тётушка мышка!

– Возьми палку да ударь по лопуху – хэрэ и выскочит, – посоветовала мышка.

– Нет, убью ещё нечаянно её, – решил Калгама. – Она живая нужна. Пусть расскажет, как Фудин найти!

Однако как ни ворошил листья лопуха – нет нигде хэрэ. Мышка рядом суетится, тоже ищет, да всё удивляется:

– Куда ж она подевалась? Ни вот на столечко не соврала, правду говорила!

Мимо сорока летела. От сестры своей вороны она уже новость знала: в лесу объявилась бусяку, да такая страшная, косматая, всех зверей и птиц распугала, даже медведь от неё дёру дал.

– В лесу бусяку ищите! – прострекотала сорока. – Глупые вы, глупые! Она что, дожидаться вас под лопухом станет? Соображения у вас никакого!

Калгама, было, кинулся к лесу, но остановился. Искать бусяку в чаще, что иголку в стоге сена. Умчалась она, наверно, далеко – не догнать и не найти, эх!

Сел Калгама на валун, пригорюнился. Сорока ему на плечо опустилась – утешает. Мышка в ногах шмыгает – тоже сочувствует. А чем горю великана помочь, не знают.

Сидел он, сидел, думал, думал и решил:

– Делать нечего, надо в путь отправляться. Попытаюсь отыскать Фудин! Не может такого быть, чтобы никто не знал, где Хондори-чако обитает.

– Меня с собой возьми! – запросилась сорока. – Мои родичи – сороки и вороны – всюду летают, много знают. Расспрошу их о Хондори-чако. Может, кто-то слышал о его пещере.

– И я тебе, Калгама, пригожусь, – мышь решила тоже от сороки не отставать. – Не смотри, что маленькая – зато удаленькая, в любую щель пролезу.

Согласился великан взять их с собой. Собирался недолго: пристегнул на пояс охотничий нож, за одно плечо лук закинул, на другое – мешок с харчем, обулся в унты и отправился, куда глаза глядят.

Глава шестая, в которой Калгама встречает новых друзей

Шел, шел Калгама, видит: на пути большой лес стоит. Деревья высокие, в небо вершинами упираются, облака за их макушки цепляются. Даже трава тут гигантская: на что уж Калгама великан, а до колена ему достаёт, ноги опутывает, идти мешает. То через буреломы приходится ему пробираться, то валежник перепрыгивать. А в одном месте он наткнулся на заросли дикого винограда: крепкая лоза снизу доверху перевила кряжистые ильмы и дубы. Лианы, взобравшись в кроны вековых деревьев, нависли плотным зелёным шатром. Сумеречно под ним, трава – невысокая, чахлая. Мелкие гибкие лозы стелются по зарослям борщевика и кустарнику – всё переплели, встали на пути крепкой зеленой изгородью.

Красивые резные листья амурского винограда с великанскую ладонь; с плетей свешиваются грозди спелых, сочных ягод висят – видимо-невидимо, так и просятся в рот. Сорока клюнула ягодку-другую:

– Ах-ха, сладко как!

Мышка по лиане вскарабкалась, тоже виноградинку отведала:

– Никогда такой вкуснятины не едала!

Едят они виноград да нахваливают. Калгама тоже хотел его попробовать, но замечает: мышка сонной стала, да и сорока клюёт носом – в дрёму её клонит.

– Э! Что-то тут не то, – решил он. – Не стану виноград пробовать. И вы, друзья, больше его не ешьте.

Да куда там! Мышка уже свалилась под зелёный шатёр – лежит, похрапывает. Сорока на ветке нахохлилась, сунула голову под крыло и тоже задремала. Один Калгама бодрствует, по сторонам поглядывает. Проголодался – достал из мешка юколу, сидит и грызёт её. От вяленой рыбы пить захотел. Но ни ручейка, ни родника поблизости нет. А виноградные кисти – густые, сочные, так и маячат перед ним: попробуй нас!

– Нет, – думает Калгама. – Перетерплю жажду. Потом родник найду – вволю напьюсь. Скоро ли мои спутники проснутся? Сморил их сонный виноград.

Вдруг ветер зашумел, зашуршала листва на кронах деревьев. Слышит Калгама: сучья трещат, кто-то идёт в его сторону. На всякий случай он схоронился за холмиком, поросшим бересклетом. Эти деревца сплошь покрывали пурпурные листочки, в которых светились малиновые плоды-фонарики. В пищу они не годились, разве что лесные птицы склёвывали их зимой, в самую бескормицу. Глядеть на бересклет – одно удовольствие: очень уж красивое растение.

Вышел из чащи невысокий старичок, в плечах широкий, руки длинные, ниже колен свисают, а ноги – тоненькие, в черные олочи обуты. Он осмотрелся, заметил на ветке спящую сороку, углядел мышку под дубом и топнул ногой:

– Невелика добыча! Зря тут виноград разводил, холил-пестовал его. Что мне эта мышка? На один укус! А сороку ощиплешь – и посмотреть не на что, да невкусная она, трещотка! Опять голодным останусь…

А листья винограда заперешёптывались, что-то потихоньку старичку говорят. Непростой это дедок был. Имя ему Атакаян, что в переводе значит Паук. Специально разводил он сонный виноград в лесу: человек ли, зверь ли, птица ли полакомятся сладкой ягодой и заснут, а Паук набросит на них прочную сеть и унесёт в своё логово. Там уже костёр горит, над ним котёл подвешен с кипящей водой. Сварит Атакаян жертву и за милую душу схарчит.

Послушал Атакаян шепоток виноградных листьев и заоглядывался:

– Какой великан? Невесть что болтаешь, глупый виноградник! Некуда Калгаме тут спрятаться!

На спине у Атакаяна зелёная веточка, за поясом – длинный острый нож, а в ручищах невесть откуда сеть появилась. Калгама пригляделся: она хоть и тонкая, ячея мелкая, но из железа сплетена. Сразу видно: крепкая сеть, из такой даже медведь не вырвется!

Атакаян всё озирается, высматривает Калгаму, да только великан-то невидимым стал: смотри-не смотри, не увидишь! Одно плохо: сам Калгама и его одежда незримы, а лук, нож и котомку видно.

– Ох, попался бы мне великан! – мечтательно осклабился Атакаяна. – Моя сеть крепка, не вырвался бы он из неё. Много мяса в великане – надолго мне хватило бы! Несколько дней на охоту не ходил бы, поспал бы, отъелся, эх!

А виноградные листья всё шепчут, выказывают, где хоронится Калгама. Великан, однако, успел котомку за камень спрятать, нож в траву положил, а лук меж ветвей бересклета воткнул – замаскировал.

Атакаян подслеповатый, издалека ему не разглядеть великановых вещей. Расправил он сеть, приготовил её к броску и опасливо, шажок за шажком, к холмику двинулся. Калгама тоже насторожился, медленно тетиву лука натянул, целится в Паука, но тот, как нарочно, то в одну сторону прыгнет, то в другую. И тут, слышит, кто-то чуть слышно говорит:

– Помоги мне, Калгама!

Смотрит: желудь на камне лежит. Упал с дуба, да неудачно: надо бы на землю, а он на валун угодил – не прорасти ему, высохнет тут.

– Ты мне поможешь, и я тебе помогу, – продолжает желудь. – Брось меня Атакаяну под ноги – увидишь, что получится.

Бросил Калгама желудь Атакаяну под кривые ноги – тот поскользнулся на нём, по траве покатился да в свои же сети и попал. Лежит, ножками дрыгает, руками машет, да только всё сильнее запутывается.

Подошел Калгама к Пауку, скрутил его и подвесил на дуб – пусть повисит, почувствует себя в роли жертвы. Атакаяна извивается, визжит, пытается сеть порвать, но только больше в ней запутывается. Куда только его норов девался! Носом захлюпал, в хитрых чёрных глазках слёзы навернулись, губы дрожат:

– Не оставляй меня на погибель, Калгама! Желудь тебе другом стал, и я тоже не подведу.

Только Калгама знает: нельзя верить тем, кто тебе зла желал. Слово их неверное, наобещают с три короба, а как отвернёшься – жди какой-нибудь пакости.

– В друзья не напрашиваются, друзьями становятся, – заметил Калгама. – Повиси тут, о жизни подумай. Времени у тебя много будет.

Разбудил он мышку, сороку растормошил. Те глаза протирают, удивляются:

– Что это было? Поморок ни с того, ни с сего… Никогда такого не бывало! А что это за чудище в сети болтается, орёт?

Всё им рассказал Калгама. Мышка с сорокой друг к дружке прижались, запросились:

– Ой, пойдём скорее отсюда!

А желудь из травы кричит:

– И меня не забудь, Калгама, взять! Пригожусь ещё.

Положил великан желудь за пазуху, в путь тронулся. Сорока впереди летит, дорогу разведывает, мышка сзади шуршит, бойко лапками перебирает, торопится. Да только не угнаться ей за великаном. Калгама и её за пазуху посадил.

Навстречу друзьям то заяц из кустов выскочит, то лось встретится, то бурундук с орешника приветливо цвиркнет, и всем интересно: куда компания идёт? Калгама объясняет: Фудин, мол, ищет, не видел ли кто Хондори-чако, не ведают ли звери и птицы, где брат и сестра-бусяку живут? Но, увы, никто ничего толком сказать не мог.

Долго ли, коротко ли шли друзья, но, наконец, увидели на полянке старое кострище. Лес тут посветлее: деревья небольшие, меж ними заманиха растёт, рядом с ней – аралия. Охотники называют её «чёртовым деревом» : ствол и ветви аралии густо усеяны крупными шипами. Прямо нетронь-дерево! Бережёт оно свою красоту: листья у него огромные, до метра длиной, перистые, как у пальмы, весной крону прикрывает пышная шапка бледно-кремовых душистых цветов, аромат на всю тайгу струится. Но попробуй прикоснись к аралии – оно тут же колючками огрызнётся!

Келе-черти сами этого дерева сторонятся. Они-то и пустили слух: злая, мол, аралия, вредная! А на самом деле очень полезное растение: в его корнях – немалая целебная сила, попьёшь отвару из них – и усталость как рукой снимет, болезни отступят, невесёлые мысли сами собой улетучатся. Заманиха тоже шипами усажена, даже её листья колючие – сердитое деревце. А как не сердиться? Люди узнали: её корни лечат, возвращают молодость и удаль. Вот и копают бедняжку. Мало заманихи в лесу осталось.

Кострище на полянке, наверное, заготовители аралии и заманихи развели. Пили тут чай, отдыхали. Калгама нашёл несколько высушенных целебных корешков.

– И мы тоже чаю попьём, – обрадовался он. – Не пропадать же корешкам! Да и не помешает нам подкрепиться. Так, друзья?

Мышка побежала сухую траву для растопки собирать, сорока хвороста насобирала, а Калгама притащил валежину, на кострище бросил.

– Ох, придавил ты меня! – послышался скрипучий недовольный голос из пепла.

– Кто это? – мышь с перепугу порскнула в кусты.

– Никому я теперь не нужен, – продолжает скрипеть голос. – Бросили меня тут охотники! А я ещё вполне пригодиться могу…

Разгрёб Калгама золу, смотрит: вертел лежит, такой, на котором обычно мясо жарят. Погнутый он, чуть не сгорел, окалиной покрыт

– Сейчас ты мало на что годишься, – посочувствовал ему Калгама. – Придётся тебе помочь!

Великан почистил окалину песком, выправил его – совсем как новый вертел стал.

– Спасибо, Калгама! – приободрился вертел. – Теперь на мне мясо можешь жарить.

– Нет, мы чай собрались пить, – ответил Калгама. – Вот, юкола в мешке есть. Хватит нам и юколы.

Попили они чаю, взбодрились. Надо дальше идти.

– А куда вы путь держите? – спросил вертел. – Что ищете? По тайге просто так никто не слоняется. Ясно, дело у вас какое-то…

– Не скрою, ищем пещеру Хондори-чако, – ответил Калгама. – Моя жена там томится. Как бы Хондори-чако и сестра его Амбакта не съели её. Не знаешь, как до пещеры дойти?

– Охотники, когда костёр тут жгли, поминали Хондори-чако недобрым словом, – сказал вертел. – Злой бусяку, нравится ему красивых девушек терзать. Да и сестра его ничем не лучше: завлечёт, приголубит молодого парня, а потом его же и съест, не подавится!

Промолчал Калгама. Уж ему-то не знать о способностях Амбакты? Но стыдно признаться: такой большой, а ума не хватило вовремя сообразить, что к чему.

– Знаем мы эту Амбакту, как облупленную, – важно пропищала мышь. – Злодейка та ещё! Ух, попадись она мне – искусаю всю!

Все рассмеялись, представив, как маленькая мышка примется наказывать чертовку-страхолюдину.

– А я вёрткая, – насупилась обиженная мышь. – Кусну – отбегу, ущипну в одном месте – в другое переметнусь. Чтоб я боялась всякую нечисть? Да ни в жизнь!

Калгама кашлянул, пытаясь скрыть улыбку. Мышь из всех сил пыжилась, старалась показаться храброй и сильной. Смешно, конечно. Но не стоит смеяться над слабостями других, иначе они любую твою промашку тоже высмеют, мало не покажется.

– Где пещера Хондри-чако, наверняка Атакаяна знает, – продолжал вертел. – Нечисть с нечистью, ясное дело, дружбу водит. К тому же, Атакаяна по всей тайге путешествует, много видит и знает.

– О! Дурья моя голова! – стукнул Калгама себя по лбу. – Как же я об этом не подумал? Надо было Атакаяну расспросить…

Не только у Калгамы, но и у других такое бывает: вовремя о чём-то не подумают, а потом сокрушаются, изводят себя. Но толку-то!

– Не кручинься, – пожалел его вертел. – Совести у Паука нет. Он вполне мог тебя провести. Лучше давай дальше пойдём. Может, сами узнаем, где бусяку обитают.

– Долго уже идём, – вздохнул Калгама. – Лесу конца-края не видно.

– У всего есть край, – заметил вертел. – На что уж море безбрежным кажется, но и у него берега имеются. И лес когда-нибудь кончится…

– Если не кончится, то хотя бы просвет появится, – сказал Калгама. – Лес густой, высокий, солнца не хватает. Хоть бы к речке или ручью выйти. Жарко! Сполоснуть бы лицо, воды для чая набрать…

Но не кончается лес. И нет на пути даже самого маленького ручейка. Сорока, которая впереди летела, ловко лавировала меж развесистых ветвей, подныривала под еловые лапы, а кряжистые липы и дубы вовсе старалась облетать, чтобы в кроне не запутаться. Она уже и не чаяла увидеть опушку или луговину, пусть даже самую крошечную, – на ней можно было бы устроиться на ночлег. В лесу всё темнее становилось, скоро совсем смеркнется.

Сорока уже устала лететь. «Дай, – думает, – хоть присяду, дух переведу». Только хотела на лиственницу опуститься, как смотрит: впереди деревья вроде реже стоят, откуда-то журчанье бойкого ручейка доносится, и вроде как сумерки светлее становятся. Сорока и про отдых забыла – ещё резвее понеслась. Так и есть! Впереди – полянка, на ней домик стоит, так себе домик – ветхий, покосился на левую сторону, в землю врос, из трубы жидкие ниточки дыма тянутся. И, что интересно, на крыше сидит Гаки – чёрная ворона.

– Бачиго-апу – здравствуй, сестрица Гаки! – закричала сорока.

Ворона нехотя ответила на приветствие и проворчала:

– Чего в наших краях странствуешь? По делу или так, случайно залетела?

– Дело у нас есть…

– Кар-рр! – хмыкнула ворона. – Ишь, какая – о себе во множественном числе! – и передразнила. – Мы, сорочья княжна… Кар-рр! Каждая мышка просится на вышку!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю