Текст книги "Желтые перчатки"
Автор книги: Николай Шпанов
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
Фаншетта
На следующий день мы с Кручининым не виделись. Открытие того, что книга действительно принадлежала Гордееву, очень огорчило Нила. Он никого не принимал. Даже меня. Только через день я, наконец, попал к нему и застал его в самом мрачном настроении. На столиках, креслах, возле постели валялись развёрнутые книги самого различного жанра и содержания. Это значило, что Кручинин хватается за всё в поисках успокоения и, не находит его. Он встретил меня не очень ласково:
– Где ты пропадал?
– Сидел дома.
– Почему ты не пришёл вчера?
– Ты же сам сказал по телефону, что мне лучше не приезжать.
– Я тебе это действительно сказал? – Он пожал плечами, но я-то отлично знал, что это – игра. Ему попросту совестно за вчерашнее поведение; он делает вид, будто действительно машинально сказал.
– Хочешь халвы? – неожиданно спросил Кручинин.
– Никогда не отказываюсь.
– Так поедем к Фаншетте.
Я беспрекословно отправился в переднюю. Скажи я, что не еду, он поехал бы один.
Через двадцать минут мы стояли перед дверью с медной дощечкой «Ляндрес» и тщетно нажимали кнопку звонка. По-видимому, Фаншетты не было дома. Нам оставалось только уйти. Мы были уже на середине марша, спускающегося к следующему этажу, когда дверь, наконец, приотворилась на длину цепочки и послышался знакомый голос Фаншетты:
– Кто там?
Через пять минут мы сидели в той же комнате, которую я дважды видел.
– Слышу звонок за звонком. Чувствую, кто-то свой, и ничего не могу сделать… сижу в ванне, – щебетала Фаншетта. – Теперь я должна вас покинуть, чтобы привести и себя в порядок. Не могу же я оставаться в таком виде. – С этими словами она кокетливо приподняла полу лёгкого халатика.
Мы остались одни. По-видимому, это как нельзя больше устраивало Кручинина. Не теряя времени, он принялся за детальный осмотр комнаты. Я знал: Нил отлично помнит всё, что видел здесь в первый раз. Теперь его глаз тщательно регистрирует изменения, происшедшие с того времени. Тут же с неуяснимой для меня быстротой в его мозгу происходит аналитическая работа: исследование возможных причин происшедших изменений, немедленное отбрасывание в бездну, незапоминание всего неинтересного и твёрдая фиксация каждой мелочи, могущей дать малейший повод для предположений, идущих к делу.
Хозяйка, подобно каждой женщине, уделит туалету достаточно много времени. Кручинин мог не спешить. Он действовал методически, дюйм за дюймом продвигаясь вдоль стен, оглядывая каждую безделушку, поднимая некоторые из них, как бы примеряя, так ли им следует стоять. Около маленького столика, на котором стояла хрустальная мухоловка старинного фасона, явно антикварного происхождения, он несколько мгновений задержался, поманил меня и молча указал на этот смешной старомодный прибор. Я видел, как мечутся под хрустальным колпаком мухи, как те из них, что не нашли выхода вниз, к приманке, завлекшей их в западню, бьются в воде, уже поглотившей изрядное количество жертв. Но, честное слово, я решительно не понимал, какое отношение всё это может иметь ко мне.
Раздосадованный моей непонятливостью, Кручинин тихонько сказал:
– Спрячь эту приманку. Она мне понадобится.
Только тут я заметил, что вместо обычного сахара под мухоловкой лежит кусочек халвы. Я быстро выполнил приказание, продолжая, однако, не понимать, какой интерес для нашего дела может представлять мушиная приманка.
Между тем Кручинин так же методически продолжал осмотр. В комнате и во всей квартире царила мёртвая тишина. Просто трудно было представить, что женщина может производить так мало шума.
Кручинин закончил осмотр и остановился над роялем, вглядываясь в чёрное зеркало его полированной крышки. Его лицо отразило мучительное напряжение мысли. Происходило то, что редко случается с Кручининым, – так редко, что наперечёт мог бы вспомнить такие случаи, – он торопился найти какое-то решение и не находил его. Его взгляд ещё раз обежал комнату, задержался на… пудренице Фаншетты. Кручинин схватил её и, слегка тряхнув пушок над крышкой рояля, подул на образовавшийся тонкий слой белой пыли. На чёрном фоне рояля остался характерный рисунок капиллярных линий. Их пересекал резкий шрам в виде полумесяца.
Кручинин выпрямился и, потирая руки, подошёл к раскрытой клавиатуре. Он, видимо, собирался что-то сыграть, но рука его повисла в воздухе, и два пальца, приготовившиеся что-то схватить, жадно протянулись к клавиатуре. Его лицо, вся фигура, каждый палец высоко взлетевшей руки – всё отражало торжество. Указательный и большой пальцы были крепко сжаты, хотя, как мне казалось, в них решительно ничего не было. Лишь подбежав вплотную к Кручинину и приглядевшись, я различил то, что он держал с таким торжеством, словно это был славный трофей трудной битвы: короткий волос. Я вынул из кармана лупу и пригляделся.
– Из бороды седеющего шатена, – сказал я.
– Верно, – подтвердил Кручинин.
Где-то в отдалении хлопнула дверь, и по комнате пронёсся порыв сквозняка.
– Не удержали, – насмешливо пробормотал Кручинин.
– Что?
– Дверь вырвалась из рук и затворилась громче, чем они хотели.
– Кто?
– Не знаю.
Он приложил палец к губам и настороженно прислушался. В доме царила всё та же мёртвая тишина. Подозрение мелькнуло у меня в мозгу: по каким-то, пока ему одному понятным, следам Кручинин пришёл сюда, чтобы поймать Фаншетту на месте преступления. Но она разгадала это и… ловко ускользнула…
В следующее мгновение в комнату вошла Фаншетта, благоухая пьянящим ароматом каких-то крепких духов…
Хозяйка набросилась на Кручинина с жадными расспросами о деле Гордеева. Она повторила, ему то, что я слышал от неё прошлый раз, об её намерениях в отношении Вадима. Мне неожиданно пришло в голову, что именно такой поворот дела мог бы как нельзя более устроить Кручинина в части его личных дел. Ведь, если бы Гордеев действительно женился на Фаншетте и окончательно бросил Нину, то рано или поздно она вернулась бы к Нилу. А я по всему видел, что он только этого и хочет.
– Нечаянно я стёр всю пыль с перил на лестнице. Нельзя ли вымыть руки?
– Конечно, – услужливо сказала Фаншетта. – Идёмте.
Я понял, что Кручинин отправился на обследование квартиры. Раз он выбрал именно такой предлог, как мытьё рук, значит его интересовала ванная комната. Очевидно, нужно было проверить, действительно ли Фаншетта брала ванну, когда мы звонили, и постараться найти следы обладателя седеющей бороды, неосторожно хлопнувшего дверью. Я терпеливо ждал их возвращения, делая попытки самостоятельно осмотреть комнату и обнаружить что-нибудь ускользнувшее от внимания Кручинина. Но, разумеется, я не нашёл ничего достойного внимания. Попытавшись сопоставить видимое ныне с тем, что видел в двух прошлых посещениях, я не мог отметить решительно никаких перемен.
Первым вернулся Кручинин.
– Сейчас мы получим по чашке чая с клубникой, – сказал он и, помолчав, как бы невзначай, добавил: – Трудно предположить, чтобы за десять минут ванна могла высохнуть так, чтобы не осталось никаких следов купанья, да и температура в ванной комнате совершенно такая же, как везде… Кстати, когда ты был тут прошлый раз, перчаток на рояле уже не было?
Только тут я заметил, что жёлтые перчатки, которые в первое, посещение примерял Кручинин, действительно исчезли. Как же я не обратил на это внимание? Но увы, я не мог дать Кручинину ответа. Напрасно старался я припомнить, видел ли их тут в прошлый раз. Эта деталь прошла мимо моего сознания. Похвастаться было нечем.
Стоит ли говорить, что в таких обстоятельствах, когда я знал, что Кручинин больше не верит Фаншетте и поймал её на лжи, предложенный ею чай с клубникой доставил мне весьма сомнительное удовольствие. Кручинин тоже отнёсся к нему без особенного энтузиазма. При первом удобном случае он сказал:
– Кстати о перчатках! Они могут сыграть существенную роль в судьбе Вадима, а следовательно, и в вашей собственной.
Остатки выщипанных бровей Фаншетты взлетели на лоб.
– Перчатки?.. Какие перчатки? – с искренним удивлением спросила она.
– Жёлтые перчатки свиной кожи.
Она недоумённо пожала плечами.
Если это удивление не было искренним, то было разыграно с большим искусством.
– Те, что лежали у вас там, – Кручинин показал на рояль.
– Ах, эти! Да, да, помню… – вспомнила она, – но… он взял их.
Если бы у меня были более слабые нервы, то я, вероятно, слетел бы со стула: сидящий в тюрьме Вадим взял перчатки?!
На Кручинина это заявление произвело, по-видимому, не меньшее впечатление, чем на меня.
– Вадим взял их? – спросил он.
– Нет, нет, конечно, не Вадим. Это оказались вовсе не его перчатки.
– Не его?.. А чьи же?
– Это были перчатки… моего брата.
– Ах, вот как!.. Он был у вас? – спросил Кручинин с таким видом, словно наличие этого брата вовсе не было для него неожиданностью.
– Мы с ним редко видимся, – сказала Фаншетта. – У него работа, из-за которой он очень много ездит.
– А где он служит?
– Не знаю, как называется это учреждение. Как-то чудно. Эти сокращённые названия, знаете ли, не для меня. Я никогда не могу их запомнить.
– Я, кажется, знаю вашего брата, – сказал вдруг Кручинин, пристально глядя ей в глаза. – Даже знаю, что он шатен, что он носит бороду и что борода эта уже седеет…
На этот раз она не могла скрыть удивление:
– Откуда вы… знаете?
– Я вот только не знаю; в Москве ли он сейчас?
– … Неделю тому назад он был тут.
А теперь, не знаю… Я давно его не видела.
– А простите за любопытство: когда вы последний раз играли на рояле?
– Я играю почти каждый день.
– И сегодня?
– Да… Но… – она запнулась и сдвинула брови, – мне не нравится этот допрос.
– Допросы вообще мало кому нравятся, – усмехнулся Кручинин.
– Можно подумать, что вы… мне в чём-то не доверяете.
– Что бы вы сказали, если бы я предложил вам проехаться…
Не нужно было быть очень наблюдательным, чтобы заметить, как напряглось всё существо Фаншетты, какого труда ей стоило не выдать своего волнения в ту минуту, которую длилась рассчитанная пауза Кручинина.
– Куда? – спросила она едва слышно.
– К брату. Я хочу, чтобы вы нас познакомили.
– Зачем?
– Мне кажется, он может сказать кое-что очень ценное по делу Вадима.
– Они даже не были знакомы, – поспешно сказала она.
– И тем не менее…
– Если вы так хотите, – сказала она, всё ещё колеблясь… – Я сейчас узнаю, дома ли он. – Она потянулась к телефону, но её рука встретилась с лежащей на трубке рукой Кручинина.
– Сделаем ему сюрприз неожиданным появлением, – с улыбкой сказал он.
– У нас с ним… не такие дружеские отношения, чтобы…
– Ничего… Одевайтесь.
– Я всё-таки позвоню.
– Право, не стоит.
– Я не очень твёрдо помню его адрес. Давайте спросим его хотя бы о номере квартиры, чтобы не плутать по подъездам, – настаивала Фаншетта. – Там огромный дом. Такой большой, масса подъездов… Хотите ещё чаю?
– Одевайтесь.
– … Почему вы не даёте мне позвонить? Вы в чём-то мне не доверяете…
– Я вам? – Кручинин рассмеялся. В искусстве притворяться он мог поспорить со своей противницей. – Звоните, если вам так хочется.
Произнося это, Кручинин вдруг замер на диване, где сидел. Перед тем он проявлял совершенно несвойственную ему суетливость, Его руки двигались за спиной, где он, по-видимому, пытался скрыть их от внимания Фаншетты. А тут вдруг совершенно успокоился.
– Что ж, звоните, – повторил он с видом полного равнодушия. – Только не думайте, что я вам в чём-то не доверяю.
Фаншетта сняла трубку и набрала номер.
Через её плечо я следил за пальцем, бегавшим по диску, и запомнил набранный номер.
– Макс?.. Это ты, Макс… – спросила она в трубку. – Я сейчас приеду. Со мною товарищ Кручинин… Макс… Ты слушаешь?.. Алло, Макс… Не то нас разъединили, не то он бросил трубку, – с досадой произнесла она, вопросительно глядя на Кручинина.
– Наверно, ему не понравилось то, что я увязался за вами, – с улыбкой сказал Кручинин.
– Ну… почему же, – проговорила она смущённо.
– Как вы думаете, он меня знает? Вы ведь не объяснили ему, кто такой Кручинин?
– О, кто же не знает Кручинина!
– Может быть, позвонить ему ещё раз, чтобы он нас подождал?
– Нет, не нужно, – уверенно сказала она. – Я ведь сказала, что мы сейчас приедем.
– Одевайтесь.
– Я готова. Шляпа не нужна. Вы ведь в машине?
– Да.
Волнение, с которым она не могла справиться несколько минут тому назад, сменилось полным спокойствием.
– Так поехали? – с улыбкой сказала она, подходя к машине.
Машина плавно скользила по влажной от дождя мостовой.
Дом на Мясницкой, куда мы приехали, был действительно большой.
Человек со стеклянными глазами
Дом на Мясницкой занимал задворки чуть ли не целого квартала. Виднелось не меньше десятка подъездов.
Хотя пятнадцать минут тому назад Фаншетта заявила, что нетвёрдо помнит адрес брата, теперь она совершенно уверенно шла к подъезду и спокойно поднималась по лестнице.
По брошенному мне выразительному взгляду Кручинина я понял: уверена, что «братец» улизнул.
«Тем хуже для нас», – подумал я.
Едва Фаншетта дотронулась до кнопки звонка, как дверь распахнулась. Перед нами был мрачный зев совершенно тёмной прихожей.
Фаншетта отшатнулась, словно никак не ожидала, что дверь может отвориться. Кручинин смело шагнул в темноту. По выработанной у нас с Кручининым системе я тотчас остановился так, чтобы загородить выход, но дверь и без того уже захлопнулась за моей спиной. Одновременно в передней вспыхнул свет, и мы очутились лицом к лицу с сухощавым мужчиной среднего роста. Его бледное лицо с правильными энергичными чертами было обрамлено аккуратно подстриженной бородой. Лишённые всякого выражения серые глаза хозяина неподвижно уставились в лицо Кручинина.
– Вы удивлены? – спокойно спросил Кручинин.
Хозяин ничего не ответил.
– Мы ворвались к вам так неожиданно… – сказал Кручинин.
Хозяин посмотрел на прижавшуюся спиной к притолоке Фаншетту. В его холодном взгляде попрежнему не было ясно выраженного настроения или мысли, но, честное слово, я не хотел бы быть на месте нашей дамы.
Кручинин бросил шляпу на крючок и, ошеломляя меня непринуждённостью тона, обратился к незнакомцу:
– Посидим, поболтаем.
Фаншетта всё стояла у притолоки с судорожно сцепленными пальцами рук, с опущенным взглядом. Кручинин взял её под руку и остановился в ожидании, пока пройдёт в комнаты хозяин. Тот, продолжая сохранять молчание, толкнул дверь и, не оборачиваясь, вошёл в первую комнату. Это было что-то вроде рабочего кабинета, выполнявшего в то же время функции столовой, или, наоборот, столовая, одновременно служившая рабочей комнатой.
Пройдя несколько шагов, хозяин приостановился и через плечо вопросительно глянул на Кручинина.
– Если вы не возражаете… – сказал Кручинин, оглядывая комнату, – мы посидим пока здесь… Ведь мы не задержимся.
Он придвинул к себе стул и жестом пригласил остальных занять места. Фаншетта в полном бессилии упала на стул и закрыла руками лицо. Хозяин продолжал стоять, опершись на спинку стула. Он больше ни на кого не глядел. Его г лаза были устремлены куда-то в центр обеденного стола.
Хотя обстоятельства, казалось, были мало подходящими для подобных экскурсов в область психологии, я не мог отделаться от преследовавшего меня желания разгадать выражение его проклятых глаз. И я почувствовал подлинное облегчение, когда вдруг нужное определение пришло: опустошённость. Душа стоящего передо мной человека была опустошена. В ней не было ни любви, ни ненависти, ни страха, ни каких бы то ни было иных чувств – она была пуста. Она была мертва. Передо мной стояло живое существо с мозгом, но без души, с мыслями, но без чувств.
– Ну, что ж, – произнёс Кручинин. – Может быть, кто-нибудь из вас заговорит первым? – Он обратился к Фаншетте: – Вы?
Не отнимая ладоней от лица, Фаншетта в смятении замотала головой.
– Прежде всего мне нужны… перчатки из свиной кожи, – спокойно сказал Кручинин.
Фаншетта взглянула было на обладателя бороды, продолжающего молча, неподвижно стоять, но тотчас, словно спохватившись, отвела взгляд. Однако этого было достаточно, – Кручинин уверенно обратился к хозяину:
– Давайте перчатки!..
Тот продолжал стоять всё в той же позе равнодушной задумчивости. Если бы до этого мы не убедились в его способности слышать, я готов был бы теперь поручиться, что перед нами глухонемой.
– В прихожей – телефон, – сказал мне Кручинин. – Вызови людей для обыска и ареста.
Я пошёл было к аппарату, но тут же убедился, что провод оборван, и телефон не работает.
– Ничего не поделаешь, – сказал Кручинин, – придётся совершить некоторые процессуальные нарушения. Готов за них ответить. Кажется, игра стоит свеч.
Он быстрым движением положил на стол руку, которую держал до того времени в кармане пиджака: в ней был пистолет.
– Можете не бояться вашего «брата», – сказал Кручинин Фаншетте, – покажите моему другу, где лежат перчатки.
Она недоумённо покачала головой:
– Не знаю… я здесь ничего не знаю.
Кручинин быстро подошёл к ней и, взяв её правую руку, поднёс её к самым глазам Фаншетты.
– Это вы видите? И это? – он по очереди показал ей указательный и средний пальцы её собственной руки. – Гравировкой вы занимались не дома. Правда? Здесь, да?.. А теперь понюхайте, – я он бесцеремонно поднёс её руку к её же носу. – Даже духи не убили запаха каучука, с которым вы работали.
Она сидела, как поражённая громом. Ее широко раскрытые глаза, полные слёз, были устремлены на Кручинина; губы ещё пытались лепетать:
– Я ничего не знаю…
Но Кручинин твердо спросил:
– Где перчатки, в которых работал он? Где принадлежности вашей работы? В ваших интересах сказать это теперь же. Если я найду их сам…
Её полный ужаса взор обратился к хозяину, но тот оставался всё таким же безучастным, холодным, со взглядом, устремлённым на скатерть. Только тонкие длинные пальцы его больших сильных рук сплелись так, что побелели суставы.
Фаншетта нерешительно поднялась и, шатаясь, как пьяная, подошла к стоящему у стены рефрижератору. Но, прежде чем она успела дотронуться до его ручки, я был рядом с ней. Я не доверял ей. Кто знает, что скрывалось в этом воображаемом холодильнике?!
Раньше чем открыть шкаф, я внимательно осмотрел его. Это был рефрижератор предвоенного производства Харьковского тракторного завода. Очевидно, передо мной был самый безобидный холодильник. Я потянул ручку дверцы, она распахнулась, и я остолбенел: из ледника повалил густой, удушливый дым. Из нижнего отделения било пламя. Комната сразу наполнилась запахом палёной резины и характерной вонью горящего целлулоида. Но мне некогда было анализировать запахи. Я схватил первое, что попалось под руку, и выгреб из шкафа всё его содержимое. В ярком пламени я увидел догорающую киноплёнку. На пол со звоном падали мелкие металлические предметы, тлеющие деревянные чурбачки, кусочки линолеума, несколько листов расплавившейся по краям резины – целое оборудование штемпельной мастерской. Из верхнего отделения я извлёк набор отмычек и портативный аппарат для резки металла.
– Если бы вы не помешали мне открыть шкаф, – с укоризной сказала Фаншетта, – пожара не случилось бы.
– Не беда. Главное цело. Теперь дело за перчатками, – сказал Кручинин таким томом, словно в происходящем не было для него ничего неожиданного.
Фаншетта подошла к письменному столу и под моим контролем осмотрела ящики. Перчаток не было. Мы прошли в соседнюю комнату, служившую спальней, осмотрели платяной шкаф, ночной столик, – перчатки исчезли. Я ощупал одежду, висящую в шкафу, и в кармане тёмно-серого пальто из плотной гладкой ткани обнаружил, наконец, то, что так настойчиво искал Кручинин, – жёлтые перчатки свиной кожи. На них виднелось несколько капель приставшего стеарина. Я не без торжества бросил эти перчатки на стол между Кручининым и сидящим напротив него хозяином квартиры. Он не пошевелился и тут.
– Кажется, всё, – произнёс Кручинин, поднимаясь.
Не ожидая приглашения, поднялся и хозяин. Вся его фигура выражала покорное равнодушие.
По приказанию Кручинина я тщательно собрал с пола всё, что выгреб из холодильника: принадлежности взлома и все приспособления для гравировки и изготовления каучуковых клише – и для очистки совести ещё раз осмотрел всю внутренность рефрижератора. И не напрасно: в его верхнем отделении, там, где находится испаритель и царит наиболее низкая и постоянная температура, я увидел… два человеческих пальца. Да, это были самые настоящие пальцы – указательный и средний. Они были отсечены на середине третьей фаланги.
Когда я показал их Кручинину, он радостно рассмеялся:
– Выяснено последнее звено. Я подозревал что-либо подобное, но надеяться, что найду когда-нибудь настоящие пальцы Сёмы Кабанчика, конечно, не мог. – Он обратился к хозяину: – Зачем вы их хранили? Разве не разумнее было бы выкинуть пальцы, изготовив с них клише, как вы изготовили клише с оттисков тех людей, которым принадлежали вещи, собираемые вашей «сестрицей»,
Хозяин даже не обернулся. Он глядел в сторону, как будто речь шла не о нём.
– Что ж, можем идти, – сказал Кручинин, и наша процессия с Фаншеттой впереди направилась к выходу. Я шёл вторым. За мной хозяин. Последним Кручинин с пистолетом в руке.
Вдруг Кручинин остановился.
– Нет, – сказал он в сомнении, – пожалуй, неразумно всё-таки оставлять дело до последующего обыска. Придётся задержаться до тех пор, пока мы не отыщем «Прыжок за борт». Он мне нужен. Ищите!
Фаншетта нехотя принялась мне помогать. Мы пересмотрели все книги. И лишь совершенно случайно, передвигая кастрюлю, мешавшую мне заглянуть в кухонный шкаф, я увидел, что подставкой служит ей переплёт книги. Под слоем сажи, оставленной донышком кастрюли, я не без труда различил заглавие: «Прыжок за борт».
Увы, это были лишь жалкие остатки книги. Никакого штемпеля на переплёте не было, ни рукописного номера – решительно ничего, что позволило бы идентифицировать книгу.
– Значит, нужно искать, – с упорством повторил Кручинин.
Наконец, в уборной я увидел на крючке пачку листков. Я лихорадочно перебрасывал листки, стараясь понять, являются ли они частью нужной книги. И о радость! Это, несомненно, была вся вторая половина «Прыжка за борт», начиная со 121-й страницы. Я с нетерпением перебрал страницы: 137-й – 138-й не было. Соседние налицо; место обрыва ясно видно. Больше ничего мне не было нужно.
Я с торжеством принёс книгу в столовую. Напоследок Кручинин не мог отказать себе в удовольствии. Он сказал хозяину:
– Покажите ваши ладони.
Тот послушно, как автомат, обернул руки ладонями вверх, и я отчётливо увидел резкий белый шрам в виде полумесяца на большом пальце правой руки.
– Благодарю вас, – любезно сказал Кручинин, и мы двинулись в путь.