355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Никитин » Это было в Коканде » Текст книги (страница 9)
Это было в Коканде
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 10:30

Текст книги "Это было в Коканде"


Автор книги: Николай Никитин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 37 страниц)

Крепостная канцелярия оказалась переполненной военными. Из разговоров этих военных Хамдам узнал, что в Ташкенте закончился съезд Советов и что на нем была утверждена автономия Туркестана.

Военные только и говорили о телеграмме, полученной съездом из далекой Москвы. Говорили о Ленине, о Российской республике, которая сейчас как государство приветствовала автономный Советский Туркестан. И называли эту телеграмму исторической.

Он спросил часовых: "Зачем меня сюда привели?" Те не знали. Он опустил голову и принялся думать о своей судьбе. Но ему трудно было сосредоточиться. Один из военных, в ремнях, с исцарапанной шашкой и с гранатой на поясе, шумел громче остальных. Хамдам вспомнил его.

– Эта автономия не для баев и буржуев, а народу! – кричал Сашка. Теперь – басмачам крышка!

– Неизвестно, – сказал Жарковский.

– Газету читай! – перебил его Лихолетов.

– Газета – газетой, – равнодушно заметил Жарковский и случайно увидел Хамдама. Он улыбнулся, узнав его. Хамдам тоже улыбнулся ему в ответ. Знакомый? – сказал он Хамдаму.

– Знакомый, – засмеялся в ответ Хамдам.

– Слышал, что мы говорили?

– Нет.

– Будете вы теперь драться или не будете? Автономия объявлена.

Хамдам из осторожности признался, что сейчас драться незачем. Про себя же он думал иначе...

Сашка торжествовал над Жарковским:

– Вот! Все споришь, умник! Пожалуйста! Теперь конец басмачам. Если уж Хамдам признался – значит, это правильно.

Проговорив это, Сашка пальцем указал на Хамдама, и Хамдам теперь улыбнулся Лихолетову. Жарковский пожал плечами, почесал себе ладони и отошел в сторону.

Из соседней комнаты вышел Синьков, начальник гауптвахты, горбун, щеголь, бывший певчий. Желая стать повыше, он нарочно заказывал к своим сапогам каблуки особого фасона, дамские.

– Кто здесь Хаджи Хамдам? – выкрикнул он, легко перекрывая своим певучим голосом крик и споры, наполнявшие канцелярию.

– Я, – ответил Хамдам и встал.

Синьков обшарил его глазами, покосился на свои сверкающие голенища и локтем толкнул дверь:

– Сюда! – сказал он. – В Особую комиссию.

Хамдам очутился в большой прохладной сводчатой комнате. За столом сидел молодой джадид в европейской одежде, худой, точно мальчик, очень красивый, бледный, длинноволосый, с тяжелым маузером в деревянной кобуре. Он курил папиросу и что-то настойчиво шептал своему соседу. Хамдам в соседе узнал Блинова. Он сразу вспомнил бой у железнодорожной будки, потом поездку в Андархан, вечер в Андархане, похороны Аввакумова и покраснел.

За столом сидели еще несколько русских и узбеков – одни в военной форме, другие в штатском, в русской одежде, третьи в халатах. Видимо, члены комиссии ждали конца этих перешептываний.

"Моя участь решается", – догадался Хамдам и тут же почувствовал, что джадид – за него, а Блинов – против.

Джадид внимательно взглянул в глаза Хамдаму и сказал русскому:

– Я сейчас спрошу его. – И перешел на узбекскую речь. – Хамдам, хочешь служить советской власти?

Хамдам молчал. Все спуталось в голове Хамдама. Тонкие губы джадида хотели помочь ему. Но Хамдам испугался: "Знает ли джадид, с кем он имеет дело?"

– Хочешь? – спросил джадид еще раз.

Хамдам покачал головой. Джадид повторил свой вопрос иначе, как бы наставляя и успокаивая Хамдама.

– Если время не мирится с тобой, Хамдам, – сказал он, – ты помирись с временем!

Хамдам склонил голову. Блинов упомянул Юсупа. Джадид удивленно посмотрел на Блинова и опять что-то зашептал. Хамдам стоял шагах в пяти от стола, не все слова долетали до него, да он и не понимал русской речи, если говорили быстро. В конце концов спорящие на чем-то сошлись, и джадид снова обратился к Хамдаму.

– Мы тебе даем поручение поехать по кишлакам, выкачать огнестрельное оружие, – сказал он. – Я знаю, оно спрятано там у баев и басмачей, и тебе, более чем кому другому, известны эти места. Будешь упрямиться – погибнешь. Поверишь мне – хорошо будет. Меня зовут Карим Иманов. Я приехал из Ташкента. Ты еще услышишь обо мне.

Хамдам заволновался. Голос джадида был тих, как шелест листьев. Казалось, что он говорит только с Хамдамом.

– Ты друг Иргашу? – снова спросил его джадид.

– Нет, – ответил Хамдам и покраснел.

– Да, да... – пробормотал джадид, как будто что-то вспомнив. – Но разве ты не участвовал вместе с ним в восстании?

– Нет, – отрекся Хамдам и, чтобы подтвердить это, добавил: – Разве вы не знаете, что не я разобрал рельсы на Ташкентской дороге?

О резне, устроенной им в Коканде, он умолчал. Подумав, он сказал:

– Я ведь покинул Иргаша. Я сразу раскусил этого хана.

Джадид улыбнулся и заторопился, как бы желая скорее кончить дело.

– Хорошо, – сказал он. – Советская власть хочет мира со всеми. Поэтому мы говорим тебе: пойди к Иргашу и скажи ему, пусть он тоже сдаст оружие! Согласен ты или не согласен? Да или нет? Я тебя спрашиваю в третий раз.

"Неужели об этом говорила еврейка?" – подумал Хамдам. Он был окончательно сбит столку. "Судьба", – решил он и заявил о своем согласии.

Он почувствовал что-то тяжкое в этом решении, но идти назад, отказываться было уже поздно. "Да, пожалуй, и не стоит отказываться!" решил он.

Члены комиссии опять пошептались, после чего джадид сказал ему:

– Ну иди! Тебя выпустят.

Хамдам поклонился и вышел. Несмотря на полученную свободу, выходя из комиссии, он не ощутил радости в своем сердце. "Случилось что-то странное, – подумал он. – Но что? Об этом я узнаю позже".

3

Через полчаса Блинов вызвал к себе Юсупа и рассказал ему о предстоящей поездке с Хамдамом.

Блинову пришлось повозиться с Юсупом. Юсуп не понимал освобождения Хамдама, и Блинов доказывал ему, что без освобождения коренных, местных людей нельзя сейчас справиться с басмачами. Юсуп соглашался с этим, но все-таки настаивал на своем.

– Зря освободили Хамдама! – сказал он.

– Я тебя понимаю, – говорил Блинов.

Втайне он тоже был согласен с Юсупом, но его так убедили в комиссии, в особенности этот джадид, так напугали особенными свойствами всей местной обстановки, что он поддался на уговоры и сейчас, убеждая Юсупа, как бы вторично убеждал самого себя.

– Ты понимаешь, что никто, как Хамдам, не знает всех ваших людей, говорил он Юсупу. – А я здесь – вообще пугало в огороде. Надо иметь своих людей. Постепенно мы их привлечем на свою сторону.

– Но ведь в кишлаке Хамдама убили нашего Макарыча, – горячо сказал Юсуп.

– Ну, уж в этом-то Хамдам неповинен! Ведь Хамдам был у нас под замком! Ну и довольно! – сказал Блинов.

Он не любил долго разговаривать. Отпуская Юсупа, он поручил ему приглядывать за Хамдамом.

– Все-таки за ним нужен глаз да глаз! – говорил он. – Понятно? Чуть что – приезжай в Коканд! Понял?

– Понял.

– Макарыч тебя любил. Ну, и я тебя буду любить, Юсуп. Ты смотри, какое ответственное дело я тебе поручаю! Понимаешь ли это?

– Понимаю.

– Да ты только не спорь с Хамдамом! Держись в сторонке, секретно. А то меня оконфузишь. Собьешь всю мою политику. Ясно ли тебе?

– Ясно, начальник, – сказал Юсуп.

Юсупу уже не терпелось сорваться с места, он уже желал ехать как можно скорей. Окончив беседу, он побежал в эскадронную конюшню. Его лошадь заболела, и Юсупу дали замену.

Замена не понравилась ему. Лошадка действительно оказалась неважной. Старый донской конь припадал на передние ноги.

– Не надо мне такую лошадь, – гордо сказал Юсуп. – Я возьму Грошика.

– Грошика? Ишь ты! – засмеялись конюхи. – А это видел? – Они показали Юсупу фигу.

Юсуп закричал на них:

– Вы мошенники! Вы Грошика все время держите в стойле. Погубите Грошика. Отдайте мне Грошика.

Нияз, лучший из конюхов, сказал ему:

– Не кричи зря, Юсуп. Достань записку от Блинова – я выдам тебе жеребца.

Юсуп снова побежал к Блинову. Блинов долго упрямился и слышать ни о чем не хотел, но Юсуп все-таки сумел его убедить. Блинов смягчился.

– Ладно, – сказал он. – Но только на время, предупреждаю тебя. Хозяина у Грошика не будет.

– Конечно, на время. На время, начальник. Лошадь портится! – радостно забормотал Юсуп. – Грошику надо бегать. Бегать надо. Человек стоит плохо, лошадь стоит – совсем плохо.

Пока Блинов писал записку, Юсуп сомневался и нервничал. Ему казалось, что в последнюю минуту Блинов может передумать. Юсуп терся у стола, вздыхал, потел, а когда увидел, что записка хотя и написана, но Блинов ее все-таки перечитывает, у него упало сердце. "Нет, не даст, – подумал он, не даст. Сейчас все скомкает, бросит, и я останусь без Грошика".

Блинов поставил число. Еще раз внимательно посмотрел на бумажку. Юсуп томился. Ему хотелось вырвать из рук Блинова этот клочок бумаги и унестись с ним отсюда. Он дрожал от нетерпения. Блинов все делал очень медленно. Поискал ключ. Отпер ящик письменного стола. Достал оттуда печать, подышал на нее. "Вот возится!" – думал Юсуп.

И когда наконец Блинов протянул ему свою записку, Юсуп почувствовал, что спина, лоб и руки у него мокрые от испарины. Крепко зажав в кулак полученное, ни слова не говоря Блинову, Юсуп опрометью выбежал из кабинета. А в коридоре он даже подпрыгнул, и часовые удивленно посмотрели на него.

4

В полдень Хамдам и Юсуп выехали вместе из Кокандской крепости.

За пазухой Хамдам вез мандат, написанный по-узбекски и по-русски. Ослепительное солнце висело над раскаленной Урдой. Дворец стоял как изваяние. Сейчас Хамдаму было уже не до солнца и не до всего этого великолепия; нервничая, Хамдам дал шенкеля. Конь бешено бросился вперед, унося Хамдама из Коканда.

Юсуп, не отставая, следовал за ним на Грошике. Грошик сперва капризничал и не сразу входил в галоп, сопротивлялся, но потом всадник показался ему удобным. Грошик брезгливо фыркнул и покорился.

...Когда всадники прибыли в Андархан, первыми увидали их из-за стен голые мальчишки. Узнав Хамдама, они бросились роем, точно шмели, и разлетелись по всему кишлаку. Через несколько минут кишлак уже знал о необыкновенном возвращении.

Хамдам остановился у чайханы. Не слезая с седла, он принял пиалу, выпил чай одним глотком, отказался от лепешки и кивком приказал Юсупу медленно следовать за ним. Он желал всем показаться в кишлаке. Мужчины выбегали из дворов, за мужчинами теснились женщины, забыв про свои покрывала.

Хамдам ехал не торопясь, посередине улицы, отвечая на приветствия улыбкой. Кривая шашка с серебряной кавказской насечкой, с красным орденским офицерским темляком висела у него на боку. Обрезанный карабин торчал за спиной. Вооружение он получил в Коканде, сам выбирал его в цейхгаузе при помощи Назар-Коссая. Рукояткой камчи он постукивал по передней луке седла. Конь прядал ушами, прислушиваясь к звукам.

Кишлачный поп, мулла, толкаясь локтями и отпихивая старух, выбежал навстречу Хамдаму. Но и для него у Хамдама не нашлось больше чести, чем для остальных. Хамдам ответил на приветствие муллы так же небрежно.

Около дома склонились перед ним два верных джигита, Насыров и Сапар. Обе жены, Рази-Биби и Садихон, в нарядных одеждах, дожидались его на балахане**. Он прошел в дом, сопровождаемый Насыровым.

Юсуп передал коней джигиту Сапару.

Сапар (это была их первая встреча с глазу на глаз) одним взглядом окинул Юсупа, прицениваясь к нему. Потом ухмыльнулся и взял поводья от обеих лошадей.

– Ты кто же будешь? – спросил он Юсупа.

– Секретарь, – ответил Юсуп.

– Мирза? Хоп, хоп! – загадочно сказал Сапар.

Сапару Юсуп не понравился. "Голову держит высоко. Чужой!" – решил он. Он боялся, как бы новый молодой джигит не оттер его от Хамдама.

Приняв коней, Сапар расседлал их, поводил по двору, напоил. Над усадьбой взвился желтый густой дым. Женщины уже суетились, приготавливая на дворе пищу.

Насыров вышел, чтобы взглянуть на Юсупа, весело щелкнул языком и отправился к чайхане. Народ толпился и шумел под навесом. Козак Насыров объявил, что завтра в это же время вернется домой сын Хамдама, Абдулла. И не успели еще люди опомниться от этого нового неожиданного известия, как Насыров, смеясь, сообщил другое, не менее поразительное.

– Все видали Хамдама? – спросил Насыров. Потом важно откашлялся в кулак и сказал: – Слушайте. Теперь он – советская власть.

Люди тупо взглянули в лицо джигиту. Мулла рванул грязную красную бороденку. Его фиолетовые щечки вспыхнули, точно уголь, он обругал джигита. Бедные и богатые разошлись недоумевая. Дома богачи плевались, раздраженные этой изменой. Бедняки притаились. Даже в беседе с женой они не рисковали обмолвиться – скажи что-нибудь, а потом жена вынесет это на базар.

В этот же вечер джигит Сапар, когда все люди разошлись со двора, поймал Хамдама на галерейке дома и, боязливо оглянувшись, сказал ему:

– Отец, это я застрелил Аввакумова у мазара.

У Хамдама загорелись глаза. Он рванулся к Сапару, чтобы его обнять, но мгновенно потушил свой порыв, опустил голову, как-то сник, сделал вид, что ничего не слыхал. Потом он холодно сказал Сапару:

– Отправь завтра пять баранов в Коканд, к торговке Агари!

Когда Хамдам ушел в дом, джигит почувствовал, что Хамдам покрывает его преступление, и в эту минуту он решил до могилы быть верным своему мудрому и честолюбивому хозяину.

5

Хамдам на следующий день собрал своих джигитов. Первым пришел Сапар, за ним еще человек десять. Им было приказано пойти по домам для сбора оружия. Они повиновались Хамдаму так же беспрекословно, как и раньше.

Никто из домохозяев не сопротивлялся.

Козак Насыров с джигитами разрывал дворы и кукурузные участки, выкапывая револьверы, боевые патроны и трехлинейные винтовки. Хамдам не выходил на улицу. Обложенный подушками он сидел на галерейке. Рядом с ним находился Юсуп.

Хамдам диктовал ему письмо в Коканд:

– "Иргаш не желает подчиниться советской власти, он встречает ее с проклятиями..."

Юсуп, недоумевая, прервал письмо и спросил у Хамдама:

– Разве ты говорил с Иргашом?

– Я посылал к нему доверенных людей. Люди сказали, – ответил Хамдам и недовольным жестом заставил Юсупа продолжать работу. – Ты пиши! – сказал он Юсупу. – Твое дело – писать, мое – говорить.

Юсуп сидел на корточках, спиной упираясь в столбик галерейки, слушая ровный и хриплый голос Хамдама.

– "Сегодня, закончив сбор оружия в Андархане, я отправлюсь в другие города и кишлаки, – важно диктовал Хамдам. – Потом я вернусь обратно".

Дальше Хамдам перечислял по именам всех тех людей, у которых были обнаружены боевые запасы. В этот перечень не вошли имена старых джигитов, верных Хамдаму. Хамдам расписывал реквизицию как военный подвиг и в конце своего длинного послания, призывая милость бога на кокандские власти, просил помнить, что он, Хамдам, всегда готов выполнить любое поручение.

– "Мои руки подчиняются вашей голове, а мою голову я отдаю вам в руки", – сказал он и усмехнулся. – Написано?

– Написано, – ответил Юсуп.

Хамдам вынул из кармана штанов маленький штамп, полученный в Коканде, велел Юсупу слегка помазать его чернилами и, еще подышав на него, поставил свою печать в конце письма. По обычаю, эта печать заменяла его личную подпись.

День уходил. Тени становились с каждым часом длиннее. Около галерейки вырастала гора оружия. Никто из кишлака сегодня не выбрался в поле. Не до того было. Все были взбудоражены. Дехкане, проходя мимо стены, за которой скрывался Хамдам, встревоженно глядели на нее, как будто что-то можно было увидеть сквозь глину.

– Даже баев задел! Все-таки убыток им. Неужели это по своей воле? говорили они между собой. – Посмотрим, что будет дальше.

Языки развязались. Всюду – женщины во дворах, мужчины на улице беседовали о Хамдаме. Старики, брызгая слюной, поносили его. В особенности его друг, Дадабай, дошел до неистовства. (Дадабая также выпустили недавно из кокандской тюрьмы; следствие установило полную его непричастность к убийству Аввакумова.)

– Мусульмане! – кричал он. – Хамдам – купленный человек! Напрасно кяфиры верят ему. Хамдам – предатель! Хамдам – сам собака и сын собаки! Вернувшись из Коканда, он только усмехается. Вы, почтенные люди, вспомните его странные речи! Он говорил, что черное – черное, а белое – белое. Он всегда произносил серые слова. У джадидов выучился этот человек подлому языку.

Бедняки, слушая брань, остерегались спорить с богатым Дадабаем. Дадабай был известен в кишлаке как человек, живущий по правилам бога. Богатство не мешало ему быть правдивым. Уж таков был Дадабай! Вот почему его крики смущали не только богачей.

Когда по приказу Хамдама джигиты стали разгонять с площади народ, Дадабай плюнул в лицо Насырову. После этого, связав Дадабаю руки, джигиты привели его к Хамдаму. Хамдам выругал их, приказал немедленно развязать Дадабая и, вежливо кланяясь, предложил ему почетное место.

– Друг, – ласково сказал он, – я знаю все твои речи. Ты ответь мне только на один вопрос: сколько я получил за измену?

– Я не смотрел, что у тебя за пазухой, – ворчливо ответил Дадабай.

Желтый, тощий и длинный, что жердь, Дадабай смотрел в одну точку, прислушиваясь к голосам во дворе и в доме. Делал это он только затем, чтобы отвлечься и не встретиться взглядом с Хамдамом. Он боялся, что не сдержит себя и даже здесь, в доме Хамдама, поступит с ним так, как только что поступил на площади с Насыровым. Он был пленником своей крови. Когда она начинала биться у него под кожей висков, он забывал всякую осторожность, все приличия старика и мужчины.

– Ты можешь сохранить тайну? – спокойным и тихим голосом спросил Хамдам Дадабая. – Это такая тайна, которая по нашим временам не доверяется ни отцу, ни другу.

С Дадабаем, старинным приятелем, Хамдам захотел было посоветоваться о джадиде Кариме. Захотел взвесить уклончивые и глухие слова джадида. "Только с Дадабаем можно говорить об этом!" – подумал он. Но Дадабай не ответил. И в эту минуту Хамдам, готовый разболтаться, внезапно изменил свое намерение.

– Я за большевиков, русских и джадидов, – твердо заявил он, радуясь тому, что удержался от откровенности. – Потому что народ не хочет ни царя, ни хана, ни фабрикантов. Помнишь Андижан? Что не вышло двадцать лет тому назад, неужели выйдет теперь?

Дадабай пожал плечами. Он размышлял о народе, и ему хотелось сказать, что народ пребывает в раздумье. Но добросовестность остановила его от высказывания. "Кто его знает, что надо дехканам? – подумал он. – Люди, конечно, хотят жить привольно и богато. Народ, конечно, не хочет ни царя, ни купцов, ни басмачей, мешающих покою. Есть ли в мире покой? Тысячи лет в страданиях живет земля. Новые люди обещают счастье. Может быть, оно у них в чалме, как белые голуби в шапках у фокусника. Народ всегда мечтал. Ладно, пусть мечтает! Тем более что эти мечты красивы". Пока он думал обо всем этом, его гнев остыл, и тогда он спросил у Хамдама:

– Я могу идти?

– Иди! – сказал, усмехнувшись, Хамдам. – Разве я задерживаю тебя?

Дадабай встал и пошел к дверям. Хамдам крикнул ему вслед:

– Думай обо мне что угодно! Но пока ты торговал здесь, в Андархане, я страдал в Сибири! Я терпел плен, а ты наживался. Для кого я это сделал: для себя или для народа? – Дадабай молчал. – Ну, говори, – сказал Хамдам.

– Для народа... – ответил Дадабай.

– Тогда не мешай мне! – сказал Хамдам и улыбнулся, подумав, что этот "мудрый Дадабай" глупее ребенка. Тот, кто только отсиживается в осаде, скорее будет побежденным.

Дадабай по дороге к своему дому останавливал встречных и сообщал всем, что он ошибся: "Хамдам желает людям добра".

Люди быстро распространили эту весть. Многие смеялись над вспыльчивым и отходчивым Дадабаем. В очагах потух вечерний огонь, в домах утихла ненависть, и на площади смолкли споры. Прохладная ночь обещала приятный отдых...

Хамдам пришел на женскую половину к молодой Садихон и спросил у нее, не спит ли она. В этой же комнате лежала старшая жена, Рази-Биби. Садихон переглянулась с ней.

Хамдам настойчиво повторил свой вопрос.

Тогда Садихон подкралась к двери и, приоткрыв ее на два пальца, предусмотрительно прошептала Хамдаму:

– Биби тоже здесь.

Хамдам схватил жену за руку и грубо вытащил ее на галерейку. Тут только Хамдам увидал, что на галерейке спят два джигита – Сапар и Алимат. Он не пожелал прогнать их и повел Садихон по двору. Ночь была яркая и тихая.

Когда они проходили в сад мимо конюшни, Юсуп вскочил. Он спал возле Грошика и распахнул дверь, но сейчас же захлопнул ее. Он увидел полуобнаженную Садихон, в узких пестрых ситцевых шароварах, стянутых на лодыжках тесемкой. Юсуп бросился в сено.

6

Зайченко сидел в тюрьме уже почти четыре месяца. Он свыкся с тюрьмой и думал, что недалек тот день, когда кончатся все его приключения. Он был уверен, что к осени его выпустят. Так говорили ему арестанты, надзиратели; так пообещал ему даже один из следователей. Следствие уже не сомневалось в том, что безобидный, глупый нищий действительно то лицо, за которое он себя выдает.

Вдруг все переменилось. Журналист кокандской газеты, описывая ликвидацию Кокандской автономии, упоминал в своей статье об одноруком коменданте Зайченко. Эта статья, случайно прочитанная следователем, возбудила в нем подозрения. Следователь вызвал Ивана Толстикова и заявил ему:

– Дело кончено. Вы – комендант Кокандской крепости Зайченко. С сего числа, как военнослужащий, вы переводитесь из гражданской тюрьмы в Ташкентскую крепость. Подлежите содержанию там на гауптвахте. Ясно? Признаете ли вы себя бывшим комендантом Зайченко или требуете опознания?

– Признаю, – ответил Зайченко.

Он понял, что скрываться уже незачем: при очной ставке с любым из военных Коканда он будет раскрыт.

Его перевели в крепость. Здесь начались чудеса. На пятый день его пребывания на гауптвахте, однажды вечером, к нему в камеру зашел надзиратель, рябой веселый человечек, и сказал ему нехотя, как будто между прочим:

– Приготовьтесь! Завтра вечером я выведу вас из крепости.

Из-под шинели он вытащил старую гимнастерку, солдатский пояс и фуражку.

– Спрячьте барахлишко! – сказал он, кинув одежду на койку. – Пойдете в этом!

Надзиратель ушел. Зайченко недоумевал. "Кому я нужен? Кто мне помогает? – думал он. – Во всяком случае, терять мне нечего. А тут спасусь. А не спасусь – все равно, семь бед – один ответ".

Он спокойно ожидал следующего вечера, переоделся. Все случилось как по-писаному.

Надзиратель вывел его из крепостных ворот, предъявив караулу пропуск. В первом же переулке к ним подошли какие-то неизвестные люди, надзиратель скрылся. Под конвоем этих неизвестных Зайченко добрался до старой части Ташкента. Здесь в лабиринте маленьких уличек и тупичков, среди пестрой и шумной толпы, он сразу понял, что спасся.

Устроив Зайченко на ночевку в доме одного бая, неизвестные ушли. Перед уходом они сказали Зайченко:

– Господин поручик! Завтра мы заберем вас отсюда. Здесь можете не волноваться. Спите как у себя дома!

Действительно, на другой день, в это же время, в убежище опять явились эти два человека. Они сообщили Зайченко, что он приглашается на заседание тайной организации. Им поручено, сказали они, провести его туда. Они выбрили Зайченко, одели в новенький штатский костюм и отправились в путь.

Пришлось идти мимо гауптвахты, в русскую часть города. Возле одного из особняков, неподалеку от бывшего губернаторского дома, спутник Зайченко протяжно свистнул. Ему ответили. Он просвистел еще четыре раза, ночной сторож открыл калитку. Они вошли в густой, темный сад. В красивом доме, стоявшем в глубине сада, виднелся свет в одном из окон. Один из сопровождающих исчез. Вернувшись, он радостно сообщил: "Все в сборе, идем скорей! Уже начали!"

Уютный кожаный кабинет освещался лампой под большим синим абажуром. В креслах сидели штатские люди. Зайченко их видел впервые. Между книжных шкафов на стенах висели ковры. От длинного письменного стола, пустынного точно бильярд, навстречу Зайченко поднялся старый военный в летней форме, без погон, со значком генерального штаба на гимнастерке.

– Честь имею представиться, – сказал Зайченко, выйдя на середину комнаты.

Генерал Кудашевич обнял его и усадил на диван.

– Будем знакомы, будем знакомы! – быстро заговорил он. – Мы о вас, поручик, много наслышаны. Много, много! Натерпелись мы из-за вас страху. Искали вас всюду. Надо было бы вам раньше объявиться.

Зайченко вскочил:

– Не знал. Очень благодарен. Очевидно, при вашем посредничестве мне удалось бежать с советской гауптвахты?

– При нашем, при нашем. Но сейчас, голубчик, не до этого. Сейчас начались серьезные дела. Вы слушайте, а потом поговорим о конкретном. Мы только начали, так что... Ну, будьте любезны, Павел Семенович!

Генерал, приятно улыбаясь, нагнулся к одному из штатских, будто обливая его елеем.

– Что же-с... Прошу вас покорнейше! – прошептал он.

Павел Семенович Назиев, пожилой, плотный и высокий господин, одетый в коричневый френч и такие же бриджи, кашлянул, шевельнулся в кресле, солидно высморкался. Когда он двигался, желтые щегольские краги на его толстых ногах невыносимо скрипели. Это, очевидно, раздражало его соседа, аккуратного седого старика, тщательно одетого и еще более тщательно выбритого. Старик морщился и с неудовольствием взглядывал на Павла Семеновича.

– Перед нами, господа, очень трудная, я бы сказал – ответственная задача... – произнес Павел Семенович, сдерживая свой басок. – Мы рискуем лишиться такого сильного и щедрого друга, как представитель Антанты.

– Образованный народ! Просвещенные мореплаватели! – вдруг неожиданно для всех сочувственным голосом процитировал генерал.

Зайченко громко, на всю комнату, расхохотался.

Все присутствующие разом посмотрели на него. Зайченко понял, что его хохот неуместен, и тут же подумал: "А цитата уместна? Неужели они ничего не заметили? Идиоты!"

Павел Семенович продолжал, как будто не слыхав реплики:

– Антанта – наш верный друг, который всегда исполняет свои обещания.

– Совершенно верно, абсолютно верно, – сказал генерал Кудашевич, склонив голову и как бы прислушиваясь к тому, что делается за окном.

Шумный дождь обрушился на Ташкент. Все ожило за стенами. С крыш катились потоки воды. Ливень звенел в густой и плотной листве сада.

– Меньшевики и эсеры, – авторитетно заявил Павел Семенович, – это неудачники русской революции.

Элегантный старик, услыхав эту фразу, брезгливо открыл рот, желая что-то возразить, но благожелательный генерал, играя глазами, умоляюще сложил руки и шепнул ему, как влюбленный:

– Господин Баррер! Потом, потом!

Старик откинулся на мягкую кожаную спинку кресла и уставился в потолок, расписанный пестрыми узорами.

Павел Семенович горячо повторил:

– Да, неудачники, или шулера, или растяпы! Прошу извинить мне откровенность! Без всяких колебаний я применяю к ним эти слова. Я не говорю, конечно, об отдельных лицах. Среди последних можно нередко встретить людей уважаемых. Например, господин Баррер.

Генерал опять заулыбался и весело закачал головой. На лице Баррера осталась прежняя маска. Он ничем не выразил своего отношения к высказанному по его адресу комплименту.

– Словом, подведу итоги. Все восстания они начинали бумом, – сказал Павел Семенович, вставая. – И с позором провалили. Так было в Закаспии. Так было в Коканде...

– Нет, уж позвольте! – закричал Баррер, вдруг вскакивая, даже с неприличной для его солидного вида вспыльчивостью. – В Коканде распоряжались не мы, а разбогатевшие татары и евреи. В этом я согласен с улемистами.

– Махровое определение! – брезгливо выпятив губы, сказал Павел Семенович. – Зачем же вы служили им?

– Я не служил.

– Не вы, так ваши соратники в краевом органе Мустафы. Вы же изображали там народ? Факт, господа? – обратившись к собранию, спросил Павел Семенович.

– Факт, факт! – с обычной торопливостью закивал генерал, и вместе с ним закивали все остальные участники собрания, кроме Зайченко.

– Играя комедию, вы спасовали в решительный момент. Тем самым вы причинили только зло белому движению, – сказал Павел Семенович. – Ваша идеология – бред. Ваши боевые элементы – это миф, это просто сброд, молодежь, сопляки. Сочувствующие при пробной проверке – просто скопище трусов. Оружие и деньги расходуются глупо, случайно и бездарно. Нет ничего удивительного, что наши покровители сейчас отказывают нам в средствах. Надо найти силы, крепкие, реальные, а не мифические. И под это мы получим деньги. Получим! Уверяю вас. Где же искать эти силы? Где и как?

Павел Семенович подошел к письменному столу (будто все эти силы были спрятаны тут в ящиках), сделал паузу и приготовился, как фокусник, к самому боевому месту своей программы. Генерал Кудашевич, подмигнув ему, указал на графин с водой и предложил стакан. Павел Семенович отказался.

– Мы судили, рядили и наконец нашли выход, – торжественно объявил он. – В Фергане водятся шайки басмачей. Надо развить это движение, оформить организационно, привлечь их на свою сторону, применив в качестве ударных групп. Вот это действительно народ! Глупо не использовать то, что само дается в руки. Но как же это сделать? Мусульманская партия улема считает их своими. Мы договорились с разными заинтересованными сторонами. И с улемой. И, в частности, с той миссией, которая прибыла сюда из Европы и олицетворяет сейчас экономические интересы стран согласия... То есть Антанты. Мы отправили послов, богатых баев, в Фергану к басмачам, мы послали щедрые подарки главарям. Вот где кадры! Там, в Фергане! Там резервуар всех сил для повстанческого движения. Все содержание этих отрядов организация берет на себя. Там мы завербуем добровольцев из мусульманских джигитов. Туда мы бросим русскую молодежь из Ташкента и других городов. Оттуда мы покажем большевикам! И как еще покажем! И мы еще покажем, как надо драться за власть!

Он потряс в воздухе кулаком так, что запонки забренчали на его мягкой манжетке, и Зайченко услыхал наконец его голос, сильный, глубокий бас. Павел Семенович побагровел, вздулись толстые жилы на висках. Попросив пить, он выпил залпом целый стакан воды.

Все молчали. Слова Назнева и его убежденность подействовали на собравшихся. Но Зайченко стало скучно. Он не верил ни голосу, ни внушительной, сытой фигуре, ни темпераменту, ни громким словам. Он знал, что в жизни существуют иные люди, иные убеждения, он долго жил среди простых людей, среди солдат... Большинство из них не отличалось ни ораторскими приемами, ни многословием, но их краткие речи, даже их молчаливость казались сейчас Зайченко убедительнее адвокатского треска.

Прервав свои размышления, Зайченко подошел к окну. Шум за окном еще продолжался. Дождь налетал порывами, бил в стекла, как тяжелая морская волна. Вдруг сад, на секунду озарившись ярким голубым пламенем, снова погрузился в тьму, и страшный грохот, раздавшийся в саду, заставил некоторых вскочить.

– Господи, какая гроза! – забормотал генерал и, перекрестив себе грудь, побежал в соседние комнаты. Оттуда, из глубины большой квартиры, слышался его хлопотливый прокуренный голос. – Маша! Петя! – кричал он. Закрывайте окна! Закрывайте форточки! Гроза!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю