355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Погодин » Кремлевские куранты » Текст книги (страница 4)
Кремлевские куранты
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 11:25

Текст книги "Кремлевские куранты"


Автор книги: Николай Погодин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

М а ш а (вдруг в тоне отца). Мне стыдно за тебя.

З а б е л и н. Как-с?

М а ш а. Горько, стыдно, противно! Ты дал слово...

З а б е л и н. Ну да... я дал слово...

М а ш а. И постой, постой, я тоже знаю, что сказать. Ты же был рад, что дал согласие, ты ожил у нас на глазах, к тебе вернулась твоя энергия.

З а б е л и н. Ты мне толкуешь о том, что было вчера, а я говорю о том, что происходит сегодня...

Маша порывается что-то сказать.

Не смей меня перебивать! Как ты не понимаешь, что я лопаюсь от злости оттого, что не могу немедленно, как мне было предложено Лениным, немедленно в буквальном смысле приступить к работе. Да, я дал слово и готов его сдержать... хочу, понимаешь? Мечтаю выполнить. Но я могу сделать это через людей, то есть в живом общении с живыми существами, а их вокруг меня нет... Ау! Слышишь? Эхо... и больше ничего.

В дверях появляется Р ы б а к о в, в руках держит пишущую машинку.

З а б е л и н. Смотрите, это он! Конечно же, это он!.. Позвольте, вы условились? Что же молчите? Условились? Так и отвечайте. Вы хоть поздоровайтесь, сударь. Чем обязан радости вновь видеть вас?

Р ы б а к о в. Я прислан к вам сюда работать.

З а б е л и н. Вы присланы сюда работать? Пожалуйста, садитесь, вот вам мое кресло, приказывайте.

Р ы б а к о в. Напрасно, честное слово, у вас такая ирония. Меня послали вам помогать.

З а б е л и н. А что за предмет вы принесли? Пишущая машинка?

Р ы б а к о в. По пути в одном месте взял... то есть одолжил...

З а б е л и н. Может быть, отнял?

Р ы б а к о в. Не без этого...

З а б е л и н. Ставьте ее куда-нибудь.

Р ы б а к о в. Сейчас что-нибудь придумаем. Это пока. Вы сами понимаете.

З а б е л и н. Не старая машина... Ремингтон. Позвольте, а кто же будет работать на ней?

Р ы б а к о в. Я одолжил ее вместе с машинисткой. Сейчас придет.

З а б е л и н. Маша, смотри. Вот уже становится похоже на какую-то контору... (Подумав.) Нет, ничего не похоже.

М а ш а. Мне, кажется, пора уходить.

Р ы б а к о в. Тут мусор! (Забелину.) Позвольте мне вынести мусор. Некрасиво.

З а б е л и н. Святая наивность! Кого вы думаете перехитрить?

Р ы б а к о в. Почему – перехитрить? Нельзя же запускать помещение.

З а б е л и н (строго). Молодой человек, почему же при мне вы делаете физиономии, что не видите друг друга, и скрываетесь от меня, как воры?

М а ш а. Неправда. Я тебе говорила. Ты знаешь... Я не скрываюсь. И не думала и вообще ничего не хочу. Прощайте.

Р ы б а к о в. А мне по этому поводу сказать можно?

З а б е л и н. Сколько угодно.

Р ы б а к о в. Нельзя рубить дерево не по себе. Я не обижаюсь, что Мария Антоновна сказала, будто я под видом любви к ней выслеживал вас. Что там было выслеживать?

З а б е л и н. Да... Нуте-с?

Р ы б а к о в. Я не об этом. Между нами большая разница в образовании, воспитании. Так я и решил. Ну, я займусь этой маленькой операцией, а то нехорошо. (Идет к двери.)

М а ш а. Рыбаков...

Рыбаков оборачивается.

Вы правы... Между нами целая пропасть. Вы очень умно рассудили. Незаслуженно обидела вас и прощения просить не хочу. Но вы всегда по отношению ко мне были удивительно благородны. Теперь я вас попрошу в последний раз – уходите отсюда, совсем уходите. Я никогда не должна слышать о вас. (Бросилась прочь.)

З а б е л и н. А он стоит... Бегите вслед, просите прощения...

Р ы б а к о в. То есть я действительно побегу.

З а б е л и н. Какое там, к черту, "то есть"! Ступайте уж...

Р ы б а к о в убегает.

Что поделаешь?.. Жизнь... Остра ты, матушка-жизнь, с перцем, с полынью, а принимать надо. Бедная Машка-то, любит. Кто там?

Входит З а б е л и н а. В руках судки.

Будь здорова.

З а б е л и н а. Я принесла тебе завтрак.

З а б е л и н. Безумно рад. Благодарю.

З а б е л и н а. Садись и ешь! Возьми салфетку и ешь, как прежде на службе.

З а б е л и н. Не хочу.

З а б е л и н а. Мне твои пируэты надоели. Садись и ешь.

З а б е л и н. Лида, ты не шуми... Я сажусь.

З а б е л и н а. Молчи и ешь.

З а б е л и н. Ем.

З а б е л и н а. Лучше жуй.

З а б е л и н. Жую... Ты на улице никого не встретила?

З а б е л и н а. На улице много людей.

З а б е л и н. Конечно...

З а б е л и н а. Антон Иванович, работай, ради бога, и не дерись ни с кем.

З а б е л и н. Не буду.

З а б е л и н а. Приди в себя. Успокойся. И вообрази себе, что все это... обстановка... дела... будет выглядеть иначе.

З а б е л и н. Воображу, воображу.

З а б е л и н а. Если бы ты знал, как хочется, чтоб снова ты ушел с головой в свое дело.

З а б е л и н. Довольно меня нянчить! Я не грудной младенец! Ей хочется! А я мешок с опилками?! Болванка без души? Благодарю за угощение. Сыт.

Входит М а ш а.

А ты опять зачем?

М а ш а. За мамой... проводить ее.

З а б е л и н. За мамой...

Входит Р ы б а к о в.

Вот все святое семейство! Но вместо Христа – матрос!

Р ы б а к о в (обиделся, разозлился, вспылил). В конце концов мне не до шуток. И я пришел сюда работать. Пожалуйста, вот мое назначение, прочтите. Мне дано строгое, указание не терять времени. Давайте обсудим, что и как.

З а б е л и н. Давайте обсудим. А вы энергетик, электрик или хоть бы электромонтер?

Р ы б а к о в. Умею чинить электрические пробки.

З а б е л и н. Чтобы работать по электрификации России, этого слишком мало.

Р ы б а к о в. Я найду себе дело.

З а б е л и н. Впрочем, это даже обстановочнее – то один болван свистел в пустом зале, теперь будут – двое.

Р ы б а к о в. Я свистеть не буду, а главное – вам не дам. Прежде всего, с чем вы здесь столкнулись?

З а б е л и н. Ни с чем.

Р ы б а к о в (смутился). Так... ну и что же?

З а б е л и н. Ну и ничего же! Поняли? Так начинается библия.

З а б е л и н а (знаками отозвала Машу в сторону). Маша, нам нельзя уходить... Пойдем походим по комнатам...

З а б е л и н а и М а ш а незаметно уходят.

Р ы б а к о в (задумчиво осматривается). Насколько я могу понять, вы, я, и вся эта обстановка составляют нашу организацию. Телефон есть. А средства передвижения вам дали?

З а б е л и н. Дали. В сарае стоит карета. Без лошадей.

Р ы б а к о в. Без лошадей карета не годится. Не надо ничему удивляться... Однажды я взял город, пришел в городскую управу и конфисковал кассу. А в кассе города оказались две медные копейки. С двумя копейками я начинал Советскую власть.

З а б е л и н. Любопытно... как же вы начинали?

Р ы б а к о в. Я созвал в театр мелкую, среднюю и крупную буржуазию и на сцену поставил пулемет и будильник... И через три часа, по звонку будильника, они положили на стол три миллиона.

З а б е л и н. Что же, вы собираетесь и сюда созвать всю оставшуюся в Москве буржуазию?

Р ы б а к о в. Нет... Вы мне скажите, что сейчас вам крайне необходимо?

З а б е л и н. Мне крайне необходимы инженеры, техники, чертежники, теоретики, ученые...

Р ы б а к о в. Ну и давайте их привлекать.

З а б е л и н. Что же, вы поедете с пулеметом и будильником по Москве?

Р ы б а к о в. Нет, в данном случае тут с пулеметом ничего не сделаешь. Я дам во все газеты сообщение, что Антон Иванович Забелин приступил к работе.

З а б е л и н. Очень простая мысль.

Р ы б а к о в. Я сейчас буду вызывать сюда журналистов.

З а б е л и н. А разве они существуют? Да-да, конечно... Я просто забыл, какие бывают журналисты. Но у нас негде их принять, посадить.

Р ы б а к о в. Ничего, постоят. Итак, я буду вызывать журналистов, а вы садитесь готовиться к докладу. Нам с вами... то есть вам... лично вам... не позднее чем через три дня надо представить обещанный доклад товарищу Ленину.

З а б е л и н. Как – через три дня?

Р ы б а к о в. Вот так... обыкновенно.

З а б е л и н. Откуда вы это знаете?

Р ы б а к о в. Знаю очень точно.

З а б е л и н. Нет, вы это, голубчик, совсем серьезно?

Р ы б а к о в. Очень серьезно.

З а б е л и н. Что же вы молчали, сударь?

Р ы б а к о в (вызывает номер телефона). Вы на меня накинулись и ошарашили.

З а б е л и н. Вас ошарашишь!

Р ы б а к о в (по телефону). Двадцать два – двадцать три... Редакция "Известий"?.. С вами говорит ученый секретарь особой комиссии. Мы разворачиваем огромную работу по подготовке электрификации... А вы и не знали?! Плохо работаете, да... да... Пришлите-ка нам сотрудника. Сивцев Вражек, семнадцать.

З а б е л и н (достает записную книжку). Вот вам номер телефона инженера Вострецова. У меня с этим господином получился парадокс... иначе говоря, я с ним подрался у Малого театра. Мне нужно получить у него копию моего доклада в Академии наук. Позвоните ему.

Р ы б а к о в. Четырнадцать – сорок пять.

З а б е л и н. А жена ушла? Кто просил уходить?.. Лидия Михайловна! Верните их...

Р ы б а к о в. Четырнадцать – сорок пять?.. Инженер Вострецов дома?.. Как – не знаете, а вы кто такая, жена?.. Где работает?.. Говорит особая комиссия... Благодарю вас.

Вбегают З а б е л и н а и М а ш а.

З а б е л и н а. Извини... мы судки забыли.

З а б е л и н. Судки... какие судки! Сию минуту поезжайте домой и пришлите мой лондонский чемодан из свиной кожи; там спрятаны мои лучшие труды. Марья, ты сама найди изводчика и вези. Опять они ждут. Ведь ясно сказано?

З а б е л и н а (подходит к мужу, тихо). А тот портфель... ты знаешь, о чем я говорю... не нужен?

З а б е л и н. Он здесь со мной.

З а б е л и н а. Ведь я понимаю... Я все понимаю... Вся жизнь как на ладони. Пойдем, Маша. (Уходит.)

М а ш а (у дверей). Папка, как я тебя люблю! И вас люблю, Рыбаков... (Целует Рыбакова, уходит.)

З а б е л и н. Вы нашли Вострецова? Позвольте, вы взволнованны...

Р ы б а к о в. Конечно, взволнован... Но я этого Вострецова со дна моря достану.

Входит м а ш и н и с т к а.

Вот, Антон Иванович, машинистка, о которой я вам говорил.

З а б е л и н (машинистке). Вы прикомандированы к нам работать... Душевно рад. Забелин. И вы не удивляйтесь, если мы сейчас экстренно начнем работать. Усаживайтесь. (Ходит, думает вслух.) Идея... идея... Нет, мы начнем так-с. Электрификация России является величайшей идеей современности на долгие времена... (Машинистке.) Можно?

М а ш и н и с т к а. Все готово.

З а б е л и н. Я обыкновенно диктую и хожу при этом. Итак, пожалуйста, начнем. "Председателю Совета Народных Комиссаров..."

Картина вторая

Служебный кабинет Ленина в Кремле. В кабинете находятся а н г л и й с к и й п и с а т е л ь и с е к р е т а р ь. Они сидят друг

против друга.

А н г л и ч а н и н. Разрешите посмотреть иллюстрации в этом журнале?

С е к р е т а р ь. Пожалуйста.

Входит Л е н и н.

Л е н и н. Я заставил вас ждать? (Протягивает руку.) Ульянов-Ленин. Милости прошу!

Английский писатель ритуально раскланивается. Ленин приглашает его

садиться. Сели. С е к р е т а р ь уходит.

Слушаю вас.

А н г л и ч а н и н. Я, конечно, не верю рассказам, что вы масон.

Л е н и н. А в Лондоне еще водятся масоны? Боже мой, какая дичь!

А н г л и ч а н и н (не теряя достоинства). Но мне кажется, что вы плохо знаете русскую жизнь. К вам очень трудно проникнуть. Здесь так много часовых. Как же вы можете иметь связь с вашим народом?

Л е н и н. Связь с народом от часовых не зависит.

А н г л и ч а н и н. Я собираюсь написать обширную книгу против Маркса.

Л е н и н (улыбнулся). Это интересно.

А н г л и ч а н и н. Он мне надоел.

Л е н и н. Кто?

А н г л и ч а н и н. Я сказал кто. Я сказал, Маркс.

Л е н и н. Ну что ж, валяйте!

А н г л и ч а н и н. Что это такое – валяйте?

Л е н и н. Действуйте... работайте!

А н г л и ч а н и н. Я не понимаю, как вы, мистер Ленин, можете делить мир на бедных и богатых. Это примитивно, грубо. Среди богатых есть честные люди, как и среди бедных. Вот эти честные люди из богатых и бедных должны объединиться и построить разумный социализм. Я вижу по вашим глазам, что вы не верите в эту идею.

Л е н и н. Ни на грош не верю.

А н г л и ч а н и н. Я готов спорить.

Л е н и н. Я слишком ценю ваше время, чтобы спорить о таких вещах.

А н г л и ч а н и н. О-о... Это же фанатизм – верить только в одну идею большевистского социализма!

Л е н и н. Ваше правительство истратило много денег, чтобы пушками доказать несостоятельность наших идей.

А н г л и ч а н и н. Я был одним из тех, кто протестовал.

Л е н и н. Да-да, я знаю, вы один из тех честных, и не помогло!

А н г л и ч а н и н. Не помогло.

Л е н и н. А почему же не помогло?

А н г л и ч а н и н. Потому что у них власть.

Л е н и н. У них банки, у них пушки... А у вас честность. Что такое ваша честность по сравнению с самой плохой пушкой? Только вы соберетесь начать свой разумный социализм, а они поставят одну самую плохую пушку, и бац по вашим милым социалистам! Послушайте, это ведь вещь вполне возможная... что же тогда вам делать? Отстреливаться? Но ведь это же большевизм. Бежать? А как же социализм?

А н г л и ч а н и н. Мистер Ленин, это обычная красная пропаганда.

Л е н и н. Но я же самый настоящий красный!

А н г л и ч а н и н. Мистер Ленин, я удивлен...

В это мгновение доносится звук курантов – две-три ноты из

"Интернационала".

Л е н и н (прислушиваясь). Чем?

А н г л и ч а н и н. Вы находите в себе юмор, а между тем всякому беспристрастному наблюдателю, явившемуся с Запада, легко заметить, что вы на краю гибели.

Л е н и н (серьезно). Пожалуйста, расскажите, что вы у нас заметили?

А н г л и ч а н и н. Я заметил, что люди в России очень плохо побриты.

Л е н и н. Да, побриты они неважно.

А н г л и ч а н и н. К тому же они все страшно оборванны... Может быть, вам эта тема неприятна?

Л е н и н. Пожалуйста, продолжайте. Мне очень интересно, что вы у нас увидели!

А н г л и ч а н и н. Все люди ходят с какими-то свертками. Я сначала не мог понять, в чем дело. А потом мне рассказали... Это их пища, паек... Они из своих учреждений несут домой в газетах вареную кашу. У вас никто не гуляет по улицам. Все куда-то бегут. У Максима Горького всего один костюм.

Л е н и н. Неужели? Он вам говорил?

А н г л и ч а н и н. Мне сказали его близкие.

Л е н и н (как бы про себя, задумчиво). Всем трудно. Горькому тоже трудно. (Вдруг, прищурившись.) А сколько у вас костюмов?

А н г л и ч а н и н. Я не помню... как у всякого порядочного человека... десять... двенадцать...

Л е н и н. У вас двенадцать, а у Горького один... Видите, какая разница! Но продолжайте, пожалуйста!

А н г л и ч а н и н. Когда я простудился, то в аптеке не нашлось никаких лекарств.

Л е н и н (горько). Вот это ужасно... я знаю, это ужасно!

А н г л и ч а н и н. Я ел хлеб, который не годен для пищи, но я слыхал, что где-то в районе реки Волги русские едят друг друга. Правда ли это?

Л е н и н. Правда.

А н г л и ч а н и н (патетически). Человеческие силы не в состоянии остановить эту катастрофу! В России в скором времени никого не останется, кроме деревенских мужиков. Железные дороги заржавеют, так как ваши города перестанут существовать. Я вижу Россию во мгле, в страшной мгле ее конца... катастрофы, гибели...

Л е н и н (просто, задумчиво). Наверно, мы производим жуткое впечатление... "Во мгле"... Наверно, и мгла есть. Нет-нет, я не спорю, наверно, все это так и кажется.

А н г л и ч а н и н. Я слышал, что вы предлагаете план электрификации России.

Л е н и н (вдруг, удивленно). Как – слыхали?

А н г л и ч а н и н. Я имел беседу с одним господином, который...

Л е н и н. Я знаю, с кем вы имели беседу. Что же говорит этот господин?

А н г л и ч а н и н. Он остроумный человек, он шутит, он говорит – не "электрификация", а "электрификция".

Л е н и н. Да, он остроумный господин.

А н г л и ч а н и н. Вы мечтатель, мистер Ленин. Перед вами огромная, плоская, замерзающая страна, скорее с азиатским, чем с европейским, населением, страна, испускающая смертельный крик... а вы мечтаете дать ей электричество. Вы странный мечтатель, мистер Ленин!

Л е н и н. Приезжайте к нам через десять лет.

А н г л и ч а н и н. Но будете ли вы через десять лет?

Л е н и н (весело). Будем. Не верите? Приезжайте и увидите, что будем. Я мечтатель. Мне кажется, что вообще мы – навеки.

А н г л и ч а н и н. Если вы так верите, то у вас есть тайны, которых мы не знаем.

Л е н и н. О, напротив, мы очень откровенны... слишком откровенны!

А н г л и ч а н и н. Если так, то скажите, почему вы верите и мечтаете?

Л е н и н. Так вы же рассердитесь. Вы скажете, что это обычная красная пропаганда. Я верю в рабочий класс, вы – нет. Я верю в русский народ, вас он ужасает. Вы верите в честность капиталистов, а я – нет. Вы придумали чистенький, милый, рождественский социализм, а я стою за диктатуру пролетариата. "Диктатура" слово жестокое, тяжелое, кровавое, мучительное. Таких слов на ветер не бросают, но иначе нельзя мечтать об электрификации, социализме, коммунизме... История покажет, кто из нас прав.

А н г л и ч а н и н. Ваша вера может потрясти... или свести с ума! Это невозможно понять! Перед вами бездна несчастий, ужасов, а вы над пропастью говорите об электрификации... Я отказываюсь понимать!

Снова бьют куранты – опять две-три ноты "Интернационала".

Л е н и н. Приезжайте к нам через десять лет...

А н г л и ч а н и н. Нет, вы что-то скрываете. Вы знаете что-то, чего не знают у нас на Западе, но не говорите!

Л е н и н. Даю вам честное слово, что мы все и до конца говорим открыто.

А н г л и ч а н и н. Вы утомлены. Я это заметил, когда вы вошли... До свидания, мистер Ленин! Благодарю вас за беседу. Может быть, вы и правы, а я неправ. Будущее покажет. До свидания!

Л е н и н. До свидания! А все-таки вы к нам через десять лет приезжайте.

А н г л и й с к и й п и с а т е л ь уходит.

Л е н и н (задумался и вдруг засмеялся). Какой мещанин!! А?! Какой безнадежный филистер!

Входит с е к р е т а р ь.

Инженер Забелин ждет?

С е к р е т а р ь. Да, Владимир Ильич.

Л е н и н. Просите.

Секретарь уходит. Входит З а б е л и н.

З а б е л и н. Здравствуйте, Владимир Ильич.

Л е н и н. Здравствуйте, Антон Иванович. Как здоровье, настроение?

З а б е л и н. Благодарю. Настроение у меня... прогрессирует.

Л е н и н. Чудесно, если прогрессирует... Но, между прочим, вам доводилось в жизни встречать мещан?

З а б е л и н. Мещан?.. Каких?

Л е н и н. Обыкновенных, настоящих, тех самых, которых так живо изображает писатель Максим Горький...

З а б е л и н. Возможно... да... встречал.

Л е н и н. Вот видите... Мы все уверены, что мещанин – существо ископаемое. Живет в Коломне, за кисейными занавесками и носит серебряную цепочку на жилетке. Это величайшее заблуждение. Мещанин – мировая категория. Я сейчас видел образцового мещанина в лице всемирно известного писателя. И он как две капли воды похож на наших российских мещан, коих имеется великое множество во всех слоях нашего общества.

З а б е л и н. Да, они имеются во всех слоях, но я не хотел бы оказаться в числе оных. И цепочки не ношу.

Л е н и н. Не носите?

З а б е л и н. И был бы убит... если б я был похож на них.

Л е н и н. О нет, нет... У каждого из нас есть свои недостатки, но вы – не то. Садитесь. Где же ваш доклад?.. Я его читал с карандашом в руках. Сложнейший труд. Долго работали?

З а б е л и н. Срок был малый. Но я медленно работать не умею, если уже взялся за работу.

Л е н и н. Это сказывается.

З а б е л и н. Как сказывается?.. Простите... отрицательно?

Л е н и н. Отчего же непременно отрицательно?

З а б е л и н. Видите ли, Владимир Ильич, для меня это как экзамен... на старости лет.

Л е н и н. Если уж экзамен, то будем считать, что вы его сдали на пятерку. Превосходный труд... великолепный, и горячо изложено.

З а б е л и н. Я счастлив, я благодарен... Это же мое призвание, которое я, стало быть, вновь обрел. И вообще каждый ученый-энергетик, если только он любит Россию, должен признать, что со времен Петра Первого ничьим умом не владели столь смелые, столь величественные идеи. И все же могу ли я задать вам один очень важный вопрос?

Л е н и н. Спрашивайте, спрашивайте... Вы начинающий и в этом смысле молодой работник.

З а б е л и н. Я и мои коллеги, которые честно идут к нам работать, не сомневаются в победном будущем электрификации... но у нас есть все же "но".

Л е н и н. Какое?.. Очень любопытно.

З а б е л и н. Буду краток – не рано ли?

Л е н и н. Не рано ли приступать к электрификации? Я понял вас.

З а б е л и н. Откровенно говоря, этот вопрос меня ужасно мучает.

Л е н и н. И меня ужасно мучает. Но я безумно мучаюсь оттого, что дело у нас ползет архимедленно. Это громадный, коренной вопрос нашего развития. Сегодня мы отстали от цивилизованного мира, мало сказать, на триста лет. И все мы от мала до велика находимся во власти этой чудовищной отсталости. Как только возникает какая-нибудь смелая мысль, тут-то и начинается брожение умов. Не рано ли? Нет, батенька, не рано. Если бы мы пришли к власти в девятьсот пятом году, то сразу же приступили бы к электрификации. Вообразите, где была бы теперь Советская Россия?

З а б е л и н. Да, конечно, я понимаю. Я начинаю входить в политику.

Л е н и н. А что такое политика? Это ведь концентрированное выражение экономики. А наша с вами экономика такова, что потребуются гигантские усилия, жертвы целых поколений, чтобы совершить неслыханный переворот во всех областях жизни. А между прочим, вас не обижает, Антон Иванович, что вам дали в помощники матроса Рыбакова? Знаменитый инженер, профессор, и нате вам – матрос-комиссар?

З а б е л и н. Представьте себе, Владимир Ильич, – нисколько. Дельный малый... Он мне с первого раза понравился.

Л е н и н. Очень рад.

З а б е л и н. Я понимаю ваш вопрос, но, конечно, мне больше подходил бы какой-нибудь теоретик-марксист.

Л е н и н. А зачем вам теоретик?.. Зачем?..

З а б е л и н. Вы так весело говорите, что я могу принять ваши вопросы за шутку.

Л е н и н. Я не шучу. Зачем вам теоретик?

З а б е л и н. Я, как теперь говорится, буржуазный спец. Меня, по всей вероятности, надо школить, а?

Л е н и н. Но мы пригласили вас не для того, чтобы вы проходили курсы марксизма. Нам надо, чтобы вы работали, и работали во все тяжкие, и это будет лучший марксизм как для вас, так и для нас. Саша Рыбаков – теоретик неважный, а исполнитель блистательный. И я направил его к вам с тем, чтобы он осуществлял при вас диктатуру пролетариата. Ибо без диктатуры пролетариата мы никакой электрификации не осуществим, и вся ваша работа пропадет даром. Возьмите ваш доклад, ознакомьтесь с пометками и готовьтесь к заседанию Совета Труда и Обороны. До свидания, товарищ Забелин.

З а б е л и н. До свидания, Владимир Ильич.

Входят с е к р е т а р ь, Д з е р ж и н с к и й, Р ы б а к о в и

ч а с о в щ и к.

Л е н и н. Минуточку... Минуточку!.. Это очень важно... очень радостно...

С е к р е т а р ь. Товарищ Ленин, вы приказали пригласить часового мастера в тот момент, когда кремлевские куранты...

Ч а с о в щ и к. Тсс... умоляю.

Д з е р ж и н с к и й. Извините, Владимир Ильич, за это стремительное вторжение, но... волнующая штука... часы...

Ч а с о в щ и к (Дзержинскому). Прошу вас... осталась одна секунда.

Л е н и н. Часы пустили?.. Саша...

Р ы б а к о в. Будто бы... Сейчас... сейчас...

Начинается бой часов.

З а б е л и н. Что это? Часы на Кремле?.. Ну да, они.

Д з е р ж и н с к и й. А вы, наверное, ругали нас... что вот-де у большевиков и часы на Кремле замолчали?

З а б е л и н. Было.

Д з е р ж и н с к и й. Крепко ругали?

З а б е л и н. По-всякому.

Л е н и н. Слышите... а? Играют... Это великое дело. Когда сбудется все, о чем мы теперь лишь мечтаем, из-за чего спорим, мучаемся, они будут отсчитывать новое время, и то время будет свидетелем новых планов электрификации, новых мечтаний, новых дерзаний.

Занавес.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю