Текст книги "Наблюдатель"
Автор книги: Николай Буянов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)
Часть вторая
Останови оружие
Глава 7
Дети господина Иэхисы. Япония, Сацума, август 1610 г.
В одну из темных сентябрьских ночей 1610 года, незадолго до часа Крысы (около полуночи), большая беда вошла в дом дайме южнояпонского княжества Сацума господина Симадзу Иэхисы.
Черные, легкие и бесшумные тени, в мгновение ока, преодолев трехметровый ров с водой и толстые высокие каменные стены дворца, как нож сквозь подтаявшее масло, прошли через двадцать вооруженных до зубов самураев-телохранителей и ворвались в покои светлейших наследников Иэхисы-сан – Итиро (старшего, через несколько лун принимавшего из рук наставников фамильный меч клана) и Сэмари (младшего, не достигшего еще своего десятилетия).
Старая няня по имени Анара Хогокэ, с трудом уложив расшалившихся детей, устало разогнула спину и почувствовала затылком холодное острие меча. Она хотела закричать, но горло сдавил животный ужас. Грубая сильная рука отшвырнула ее прочь, а другие руки уже вытаскивали мальчиков из постелей. С громким криком Итиро начал сопротивляться, но похититель легонько прикоснулся к точке на его сонной артерии, и мальчик мгновенно потерял сознание.
Симадзу Иэхиса мгновенно проснулся, услышав, как раздвижная ширма шодзи отъезжает в сторону. На пороге его покоев стоял начальник дворцовой стражи Агнисава Дуоти в порванной одежде и с рассеченным лбом.
– Мой господин, – прохрипел Дуоти. – Беда, ваши дети в опасности…
– Что? – выдохнул князь.
– Ниндзя.
Иэхиса был уже в годах, и его борода переливалась серебристыми нитями седины, но глаза оставались зоркими, руки сильными, реакция – молниеносной. Секунда – и в его ладонь привычно легко легла теплая и ласковая рукоять фамильного меча-катаны, настоящего произведения искусства, клинок которого состоял из десяти тысяч тончайших слоев стали различной твердости – более мягкой по краям и особо прочной внутри. Такой меч никогда не тупится и не зазубривается, оставаясь на протяжении веков во много крат острее бритвы.
Иэхису не зря сравнивали с легендарным воителем Такедой Сигэном, грозным и беспощадным полководцем, героем великого поэта Обата Кагэнори. Два ниндзя, прикрывавшие отход своих товарищей, умерли мгновенно, лишь на несколько долей секунды сумев задержать князя своими уже мертвыми телами. Катана вращалась с такой фантастической быстротой, что казалась свистящим серебристым облаком, окутывавшим фигуру дайме словно волшебным покрывалом. Бесшумная черная тень прыгнула сверху, метя в незащищенный затылок Иэхисы-сан. Тот моментально ушел с линии атаки, опустившись на колено, и выполнил прием «стрекоза», резанув мечом справа налево. Тренированная нервная система ниндзя не успела почувствовать боли. Он еще стоял, сжимая свой меч, а душа ночного воина уже устремилась вверх, в царство вечного покоя и изобилия.
Все было кончено. Симадзу Иэхиса, постаревший и одряхлевший за эти несколько мгновений, стоял посреди разгромленной детской, взирая на распростертые у его ног тела в черной одежде. Рыдала в углу старая Анара. Охрана перекрыла каждый поворот коридора. Обшарили весь дворец, обнюхали каждый сантиметр, начиная с потолочных балок и кончая люками канализации. Мальчики исчезли.
Агнисава Дуоти, профессиональный воин, самурай в восьмом поколении, зажимая раненую руку, не смел поднять глаза на своего господина.
– Ты не уберег детей, – тихим голосом произнес Симадзу Иэхиса. – Род, ближайший к самому солнцеподобному Императору, отныне обезглавлен. Я уйду, и никто не придет мне на смену. Ты не исполнил свой долг.
Благородной формы крупная голова начальника дворцовой стражи медленно и глубоко склонилась на грудь. Так же тихо он ответил:
– Да, мой господин. Но свой последний долг я исполню.
Рано утром, когда воздух напоен живительной прохладой, а священные горы далеко на горизонте покрыты синеватой дымкой, Агнисава Дуоти вышел из задних ворот дворца и по крутой тропинке взошел на высокий холм. Здесь он должен был искупить свою вину за происшедшее, совершив древний обряд сеппуку. На его словно высеченном из камня лице не отразилось ни малейшего страдания, когда холодный клинок вошел в его правый бок и проделал бесконечно долгий путь через печень и желудок, Агнисава Дуоти был спокоен и исполнен светлой радости. Он исполнил свой долг. Разум его открылся навстречу великой мудрости, презрев иллюзорную границу между бытием и небытием. Свет и Тьма. Инь и Ян. Хаос и Гармония…
С чем сравнится тело твое, человек?
Призрачна жизнь, как летняя гроза,
Словно роса на траве,
Словно опадающие лепестки сакуры…
А сильно поредевший отряд воинов-теней держал путь в крепость Нахи, последний опорный пункт правителя Ся Мея на Окинаве, все еще оказывавший яростное сопротивление имперским войскам.
Гарнизон крепости был велик, стены ее толсты и высоки, но дни ее были сочтены, как и независимость всего острова. Королевство Рокю, расположенное на Окинаве, отказал ось поддержать военные авантюры императора Тоетоми Хидееши в Корее, чем дало японским самурайским кланам формальный предлог для вторжения на архипелаг. В августе 1610 года три тысячи самураев клана Симадзу Иэхисы на ста кораблях пересекли пролив, отделяющий Окинаву от империи, и высадились на пологом северном берегу. Операция зaxвaтa прошла молниеносно. Уже к концу недели Окинава фактически превратилась в протекторат Японии. Последняя надежда бывшего правителя заключалась в том, чтобы предложить японскому наместнику сделку: раздел земель Окинавы в обмен на жизнь двух мальчиков. Шестеро ниндзя (среди них одна женщина) выполнили свою задачу. Старший сын дайме Итиро Иэхиса шел по дороге в простой крестьянской одежде, загребая пыль босыми ногами. Разум его под влиянием сока лунной травы помутился, и мальчик блаженно улыбался, счастливый в своем неведении.
Младшего вела за руку заботливая мать, и лишь чересчур внимательный взгляд могло бы удивить то, что натруженные руки крестьянки, кроме мозолей от мотыги на ладонях, имели мощные костяные наросты на костяшках пальцев. Но недоброго никто не заметил. Шестерых крестьян много раз останавливали конные патрули и даже дважды обыскивали, но Будда, казалось, покровительствовал крестьянам, и их отпускали.
На развилке отряд разделился. Молчаливым жестом, понятным только немногим избранным, ниндзя пожелали друг другу удачи, и каждая тройка пошла своей дорогой. Одна из них прошла без помех. Другая среди многочисленных тесных горных ущелий напоролась на засаду.
Все трое были мастерами высшего класса. Они великолепно владели приемами боя любым оружием, и не существовало препятствий, которые они не смогли бы преодолеть – будь то высокие крепостные стены, непролазные джунгли или рота натасканных телохранителей.
Против тех, кто ждал их в засаде, трое ниндзя были бессильны. Только один из них успел выхватить из-под одежды оружие, прежде чем стрела пронзила его горло. На дороге остался только мальчик, который безучастно глядел на людей, вышедших из-за камней и спустившихся к нему.
Те, кто ждал в засаде, не были бесчувственными убийцами. Они выполняли задание. Крайне важное, они не пожалели бы ради этого своих жизней, что уж говорить о чужих.
Они не перекинулись ни единым словом. Им слова были не нужны, они и так прекрасно понимали друг друга, действуя как хорошо отлаженный механизм.
Они бережно усадили мальчика на лошадь. Тот было заплакал, но чужие руки были ласковы, голоса добры, и он успокоился. Он так устал, что очень скоро уснул и проснулся только тогда, когда его подобрал на дороге конный разъезд и доставил в замок дайме. Прижимая к себе вновь обретенного сына, старый Симадзу-сан сохранял сурово-бесстрастное выражение лица, но по щекам его текли и текли предательские слезы.
Младшего найти так и не смогли. По всей Окинаве были разосланы словесные описания и портреты Сэмари, конные разъезды проверяли каждого, кто попадался на их пути, они обшаривали все гостиницы и постоялые дворы, заходили в каждый дом, в каждую хижину. Но все было бессмысленно.
Глава 8
Кузнец из деревни Тятаи.
Окинава, апрель 1630 г.
Великий князь постарел.
Эта неотступная мысль крутилась в голове советника при дворе дайме Иоро Мацусато. Мацусато и сам знавал лучшие времена. Он находился рядом с Симадзу-сан с того момента, когда тот начал свою изнурительную, полную опасностей жесточайшую борьбу за власть среди верхушки самурайских кланов Канори, Миото и Миочако. Долгие годы жизни на лезвии меча сделали лицо Иоро Мацусато похожим на гранитную маску, но и не застраховали от преждевременных морщин, закалили организм, но добавили ночные приступы боли в печени.
Прохаживаясь по великолепному саду, держась, как и положено по этикету, справа и чуть сзади от светлейшего дайме, советник не спешил с докладом, так как знал: его слова вызовут гнев господина, который в первую очередь падет на его голову.
– Слухи об организации заговорщиков подтвердились, мой господин, – наконец проговорил Мацусато. – Сначала этому не придали особого значения, полагая, что участившиеся нападения на наши обозы с податями связаны с неурожаем в этом году. Но верный человек сообщил, что крестьянами кто-то руководит.
Дайме Симадзу Иэхиса чуть заметно усмехнулся.
– Я не для того пришел сюда, чтобы раздавать милости, – жестко сказал он. – Эти земли благодаря мне теперь принадлежат великой Японии, и я установлю на них порядок.
В крохотной крестьянской лачуге на самом краю деревушки поздно вечером собрались шестеро. Среди них своей мощной статью выделялся один – лет пятидесяти, с небольшой бородкой, широкоскулый, с широко расставленными черными глазами – деревенский кузнец Кэрои Нуэми. Рядом на соломенной циновке сидел его сын Такаси, крепкий и суровый под стать отцу.
Четверо его товарищей расселись вдоль стен, стараясь не пропустить ни одного сказанного кузнецом слова. Все они были одеты бедно, но на последнем из них, шестом, одежда была побогаче и подобротней, и походил он на горожанина среднего достатка. Все собравшиеся относились к нему с большим почтением, лишь Кэрои Нуэми держался с ним на равных, как с ближайшим помощником. Звали этого человека Оуэма Тэдзива, он был одним из руководителей тайного общества «Белый Лотос».
Говорил Такаси Нуэми, и его голос прерывался от волнения.
– Они схватили Онуко Тэрая.
Онуко Тэрай возглавлял заговорщиков на севере Рокю. Обычно, если кто-то из членов тайного общества подвергался опасности ареста, он в последнюю секунду предпочитал проглотить яд или убить себя ножом, так как прекрасно знал: в плену его ждут такие пытки, перед которыми смерть кажется избавлением. Онуко Тэрай был схвачен внезапно, не успев покончить счеты с жизнью.
– Много ли у нас времени? – глухо спросил Оуэма Тэдзива.
Такаси Нуэми с яростью посмотрел на него.
– Как ты мог спросить такое? Ты считаешь, что Тэрай может предать?!
Кэрои Нуэми положил руку на плечо сына. Он, простой деревенский кузнец, ощущал на себе тяжелую, почти непосильную ношу руководителя тайного общества. Жизнь для него и для многих других превратилась в балансирование на острие ножа. Его волосы, бывшие недавно черными как вороново крыло, поседели за считанные месяцы, глаза покраснели от недосыпания, широкий лоб прорезали глубокие морщины. Обремененный большим жизненным опытом, он втайне завидовал своему сыну – его молодости, энергии и глубокой вере. Онуко Тэрай – всего-навсего человек. Каким бы преданным делу он ни был, какое бы бесстрашие ни показывал ранее, все это было на глазах у других, друзей или врагов. Но выстоит ли он под нечеловеческими пытками, не сломается ли в каменном мешке без крошки еды, слизывая драгоценную влагу со стен в предрассветные часы?
– Связь эстафетой нужно сменить, – распорядился Кэрои. – В последнее время аресты участились, это не случайно. Я не хочу думать, что Онуко Тэрай мог предать. Но тогда получается, что внутри нашего общества есть скрытый враг. Надо быть осторожными.
Он обратился к Оуэме Тэдзиве:
– Сюда тебе больше приходить нельзя. В городе будешь встречаться с человеком, который скажет кодовые слова. Нам нужно попытаться спасти Онуко Тэрая из тюрьмы. А сейчас расходимся. Чико, проследи, чтобы все ушли благополучно.
Они попрощались друг с другом и по одному выскользнули из хижины, растворившись в ночи. Было тихо. На гладкой воде небольшого озера играли лунные блики.
– После того, как ты раздобудешь нужные сведения, – тихо сказал Кэрои Нуэми, – можешь уходить из города. Тебя переправят подальше отсюда, дадут новые бумаги.
– Я буду в городе до тех пор, пока это нужно нашему делу, – спокойно ответил Оуэма. – Не беспокойся, я на хорошем счету у князя. Вряд ли меня в чем-то заподозрят. Если я исчезну, вы лишитесь глаз и ушей.
– Удачи тебе!
– И вам удачи, – отозвался Оуэма.
Глава 9
Бродячий фокусник
Среди многолюдного базара плыл, будто утлая лодочка по бурному морю, бродячий фокусник. Его халат местами совсем вытерся и потерял свой первоначальный цвет, но зато был расшит серебряными звездами и диковинными драконами. На худом плече сидела ручная обезьянка и потешно корчила рожи.
Со всех сторон на разные голоса торговцы предлагали свой товар. Под самодельными навесами высились горы морской рыбы, как сырой, так и уже приготовленной сотней разных способов. Здесь же можно было купить и рис, и специи, и хозяйственную утварь. В отдельном ряду свой товар выставляли ткачи и продавцы одежды – от совсем простой и дешевой крестьянской до изысканных туалетов из тончайшего китайского шелка, вывозимого контрабандой из Поднебесной. Если у покупателя водились деньги, он мог приобрести змею в тэнусамене (террариуме) и даже наблюдать, как змеелов сам отсечет голову змее острым, как бритва ножом и наполнит чашу черной желчью пополам с рисовым вином. Впрочем, сейчас для охоты на змей уже не сезон. Такой напиток, по уверению врачевателей, очень благотворно влияет на печень. За мизерную плату уличные целители могли с помощью трав, игл для акупунктуры, а то и просто прикосновением пальцев снять головную боль, вылечить от несварения или снять проклятие злых духов. То тут, то там на импровизированных сценах давали представления музыканты, акробаты и фокусники.
Вокруг них тут же собирался народ, в основном бедняки, которые очень тепло принимали артистов, но, к сожалению, не могли им заплатить даже того, на что те купили бы хоть миску риса.
Фокусник с обезьянкой на плече протолкнулся сквозь толпу к небольшому, ярко раскрашенному фургону, где давал представление традиционный японский театр марионеток. Пьеса была знакомой, но красиво сделанные куклы и мастерство артистов-кукловодов за ширмой все равно притягивали внимание. Крошечный самурай в блестящих латах храбро сражался с драконом, размалеванным красными, зелеными и черными красками. Дракон изгибался, свирепо вращал глазами, из его пасти вырывались клубы дыма. Он был изготовлен с большим талантом и казался настоящим воплощением зла, и, когда, наконец, он пал и издох под ударом меча маленького самурая, зрители радостно засмеялись и захлопали в ладоши. Змей выглядел громадным даже сейчас, когда был повержен, и люди хлопали все сильнее: чем больше дракон и чем меньше самурай, тем значительнее победа!
За представлением наблюдали и торговцы, чьи прилавки были неподалеку. Сгорбленный, бедно одетый старик с засаленной косичкой на затылке, торговавший рыбой, радостно вскрикнул, когда самурай, одолев чудище, освободил прекрасную деву и усадил ее на лошадь позади себя.
Продавец за прилавком напротив неодобрительно покачал головой:
– Ты бы думал лучше о своей торговле, сосед. Возле твоего прилавка совсем нет покупателей.
– Ох, да, вы правы, Екуси-сан, – живо откликнулся старик, не отрывая слезящихся глаз от сцены. Его лицо с нездоровой сероватой кожей было покрыто морщинами, словно земля в период засухи. – Видно, Амида Будда сегодня сердит, раз отвернулся от меня.
– Ну уж Будда, кажется, здесь ни при чем, – хохотнул какой-то прохожий, разглядывая грязный прилавок. – Дело скорее в том, что твоя рыба насквозь гнилая!
– Что? Моя рыба? – возмутился старик. – Да вам любой скажет: лучшая рыба на всем базаре – у старого Осимы! Господин сам может зайти в мою лавку и выбрать товар по вкусу! Заходите, господин, прошу вас! Заходите же!
Все еще ухмыляясь, прохожий зашел в лавку, не обращая внимания на продавца, который кланялся так часто, что, казалось, его голова вот-вот оторвется и слетит с худых плеч.
Но едва они оказались внутри, с ними обоими произошла вдруг разительная перемена. Старик выпрямился, его лицо разгладилось, взгляд приобрел твердость стали. Прохожий же, наоборот, съежился и глядел на Осиму Кэсои снизу вверх, несмотря на высокий по японским меркам рост.
– Ты проследил за ним?
– Да, мой господин.
– Он с кем-то разговаривал?
– Только с торговцем рисовыми лепешками. Мы проверили торговца, он чист. Еще дал нищему мелкую монету. Посмотрел представление театра кукол.
– Не отрывай глаз от фургона. Упустишь – шкуру спущу с живого.
Прохожий съежился еще сильнее. Он знал: угроза насчет шкуры могла осуществиться буквально.
А фокусник с обезьянкой тем временем, улыбаясь, наблюдал за красивой юной девушкой, которая ходила между рядами зрителей с большим деревянным подносом. По традиции ее лицо, лицо артистки, под толстым слоем грима походило на маску, но даже при этом оно вовсе не выглядело безжизненным. Черные волосы были аккуратно уложены в высокую замысловатую прическу.
– С твоей красотой может соперничать только твое искусство, Есико – сказал фокусник, кладя на поднос монетку. – Я видел это представление много раз, но все время смотрю его будто впервые.
– Вы очень добры ко мне, – смущенно ответила девушка. – Мой брат ждет вас. Только погодите, пока зрители разойдутся.
Старший брат Есико Тадэн больше был похож на силача, жонглирующего на арене тяжелыми гирями, чем на актера-кукловода. Он сидел внутри фургона на тонкой циновке, скрестив под собой ноги, и ремонтировал дракона из рисовой бумаги. Несколько секунд фокусник стоял неподвижно за спиной Тадэна, с удовольствием наблюдая, как играют у того под кожей тяжелые, но удивительно гибкие мышцы. При всей своей мощи движения актера были очень легки и точны. Наконец его ловкие пальцы закончили работу, он распрямился и положил готовую куклу на специальную подставку.
– Сегодня наш друг придет сюда? – спросил фокусник.
Тадэн вздохнул:
– Есико, приготовь гостю поесть. И принеси чаю.
Фокусник присел напротив. Скоро перед ним появилась миска риса и несколько кусочков сырой рыбы.
– Что мне нужно передать?
– Мы знаем немного, – ответил Тадэн. – Если судить по тому, что самураям становятся известны все наши передвижения, их шпион где-то очень близко к руководителям общества. Может быть, он даже стоит во главе одного из отрядов. И, самое главное, наш друг уверен, что шпион не состоит на службе у дайме. Господин Симадзу Иэхиса о нем ничего не знает. Этого человека нанял тайный клан.
– Шпион – ниндзя? – удивился фокусник.
– Нет. Это окинавец. Возможно, раньше он был на нашей стороне, но его запугали или купили. Боюсь, что теперь план освобождения ОнукоТэрая известен врагам.
Фокусник молчал. Актер кукольного театра был прав: в члены тайного общества не мог попасть случайный человек. Внедрить его было бы чрезвычайно трудным делом. Шпионил кто-то из своих.
– Я могу встретиться сам с нашим другом? – настойчиво спросил Фокусник. – Вы каждый раз подвергаете его и себя ненужному риску. Было бы куда проще, если бы я встречался с ним сам и обменивался нужными сведениями! Я не хотел бы, чтобы с Есико что-нибудь случилось.
Он бросил взгляд на девушку. Ее лицо вспыхнуло.
– Прошу вас, не считайте меня маленькой девочкой. Я очень горжусь тем, что хоть как-то помогаю общему делу.
Она попыталась придать голосу строгость, но было видно, что такое проявление заботы ей приятно.
– Все равно было бы проще, если бы вы связали меня с этим человеком напрямую.
Тадэн покачал крупной головой:
– Это невозможно. Он очень недоверчив, и, я думаю, у него есть на это право. Он страшно рискует, находясь один в стане врага. Есико, возьми дракона и повесь его снаружи на шест. Новая краска должна высохнуть к завтрашнему утру.
Через некоторое время фокусник, так ничего и, не добившись, вышел из фургона. Обезьянка по-прежнему сидела у него на плече и корчила потешные гримасы. Народ на базаре бурлил, как и раньше, и фокусник легко растворился в толпе. Есико проводила его до выхода и вернулась в фургон. Она неслышно подошла к брату и заглянула в его тревожные глаза.
– Что-то случилось, Тадэн? Я чувствую…
Он неожиданно повернулся к ней.
– Есико, мне нужно, чтобы ты выполнила одно поручение.
– Я слушаю тебя.
– Тебе надо будет отправиться на юг, в деревню Тятаи. Если тебя кто-нибудь остановит, скажи, что идешь навещать больную родственницу. В деревне найди семью Фунори и остановись у них. Передай им это письмо. Сюда не возвращайся ни в коем случае.
Она нерешительно взяла в руки свиток рисовой бумаги и развернула его.
– Но здесь ничего нет!
– Глупая! – сердито сказал Тадэн. – Это тайные чернила, они незаметны. Но те, кому ты отдашь письмо, знают, как его прочесть.
Он неожиданно привлек ее к себе и нежно поцеловал. Ее удивила его теплота: обычно брат вел себя куда более сдержанно.
– Постарайся добраться до деревни незаметно. Ну, иди же!
– А как же ты?
– Иди! – твердо сказал он. – И помни: чтобы ни случилось, письмо должно попасть по назначению.
Тадэн с самого раннего детства заменил сестренке и отца, и мать. Она их почти не помнила, и единственным человеком, которому она безоговорочно верила и которого любила, был старший брат. Самый сильный, самый добрый, самый мудрый на свете.
Есико переступала изящными ножками по пыльной дороге и с любопытством глядела по сторонам. Интересно, почему Тадэн не отправил тайное письмо с фокусником? И когда он успел его написать? Ведь целое утро они вместе давали представление. Есико управляла тем маленьким отважным самураем, а брат – страшным драконом из деревянных реечек и рисовой бумаги. Какая замечательная получилась кукла! Как красиво она развевалась на ветру, пока на ней сохла новая краска!
– Эй! – вдруг услышала Есико за спиной и оглянулась.
– Это вы? – удивилась она, увидев недавнего гостя, бродячего фокусника с обезьянкой.
– Я решил тебя проводить, – улыбнулся он в ответ, с удовольствием разглядывая девушку. Ее лицо, раскрасневшееся от быстрой ходьбы, было свободно от обычного грима и дышало прелестной свежестью.
– Я иду повидать родственницу. Она живет в деревне неподалеку.
– А твой брат?
– Он остался в городе. Надо же кому-то следить за фургоном!
Неожиданно фокусник оказался рядом.
– А что это за свиток? Письмо?
Глубокой ночью заговорщики собрались в последний раз перед началом решительных действий. Маленький светильник в углу хижины из промасленной бумаги бросал неровные отсветы на лица собравшихся, делая их похожими на лики древних богов, высеченных в ту пору, когда не было еще ни японцев, ни окинавцев, а лесистые горы заселяли дикие племена антов.
Кэрои Нуэми выделялся среди прочих не только мощной и удивительно пропорциональной фигурой, но и твердой решимостью, исходившей от него почти физически ощутимыми волнами.
– Чико, – проговорил он.
– Отряды уже собраны, тацудзин, – мгновенно откликнулся тот.
Кузнец обвел глазами людей. Здесь на соломенных циновках сидели руководители групп, на которые были разбиты члены тайного общества.
Кусари Иоро, Кано Фунори, Чико, Такаси Нуэми… Он знал каждого много лет, вместе они делили невзгоды и лишения. Крестьянам отнюдь несладко жилось и во времена правления династии Рокю, но теперь гнет правителя Ся Мея сменила поистине варварская жестокость самураев Симадзу Иэхисы.
– Мы выступим завтра на рассвете, – сказал Такаси Нуэми. В его голосе сквозило нетерпение, хотя он тщетно пытался скрыть это, чтобы выглядеть умудренным и твердым воином. – Мой отряд смешается с людьми на площади и проберется поближе к месту казни. Отряд Фунори должен по сигналу поднять шум у ворот и отвлечь внимание охраны, и тогда мы нападем на солдат, которые будут стоять в живом коридоре. Мы отобьем Онуко Тэрая! Чико и его люди будут ждать с лошадьми на окраине.
Кэрои Нуэми медленно встал, и голоса мгновенно стихли. Он не спешил сказать свое слово. Груз, который он держал в себе, вдруг резко придавил его, сжал могучую грудь, и слова застряли в горле. Он в который раз спрашивал себя, может ли он доверять этим людям. Каждый из них, не задумываясь, умер бы за него и за дело, которое они готовили. Каждый жил ради одной цели – поднять голову и, если Амида Будда будет благосклонен, увидеть день, когда Окинава будет свободной. Каждый… Кроме одного.
И Кэрои Нуэми, сделав над собой усилие, тяжело произнес:
– Нет.
Он почувствовал, что взгляды скрестились на нем, словно лезвия самурайских мечей дай-катана.
– Вы должны понять. Это было бы непростительной ошибкой – напасть на конвой на площади, потому что именно этого от нас и ждут. Самураи будут готовы к нападению.
Кэрои глубоко вздохнул:
– Мы меняем план. Прямо сейчас.
– Как? – вскочил, не выдержав, Чико. – Это невозможно! Мы не успеем подготовиться, как следует.
– Невозможно, – эхом повторил Такаси.
– Я уже принял решение, – твердо сказал Кэрои, и в его голосе почувствовалась былая сталь. – Слушайте внимательно. На конвой нужно напасть неподалеку от тюрьмы Сатэ, на опушке леса.
– Это место совершенно неудобно для засады, – недовольно буркнул Фунори. – Почему не напасть, когда конвой будет проходить между двух холмов? Мы могли бы спрятаться за ними и расстрелять самураев из укрытия.
– Наши стрелы слишком слабы, чтобы пробить панцирь самурая, – возразил Кэрои. – Нет, здесь мы лишены всех преимуществ. Собственно говоря, перед самураями преимущество у нас может быть только одно – внезапность. Поэтому и засаду придется устроить в самом неожиданном месте. Тогда у нас будет шанс.