Текст книги "Слепой охотник"
Автор книги: Николай Андреев
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Открыв дверцу письменного стола, Беркс достал едва початую бутылку вина. Искать бокал Ил не стал и сделал пару больших глотков прямо из горлышка. В голове приятно зашумело. Надо успокоить нервы и сосредоточиться. Беглецам не вырваться из западни.
Свидетелей из Владстока привезли лишь в шестнадцать часов. Хотя возничие в этом вряд ли виноваты. Лошади в упряжке дилижанса еле держались на ногах. Разумеется, досталось и людям. Дверцы экипажа открылись, и на тротуар ступили трое мужчин и одна девушка. Их лица были необычайно бледны. Гонка по ухабам проселочной дороги – удовольствие не из приятных.
Кроме того, асканийцы откровенно боялись предстоящего визита в отдел контрразведки. Просто так могущественная служба никого в центр провинции не привозит. Да еще и без объяснения причин. Значит, они угодили в какую-то неприятную историю.
Офицер сопровождения быстро взбежал по лестнице на второй этаж. Шохонс его давно ждал и потому в кабинет вошел первым.
– Прибыли свидетели из Владстока, – произнес майор.
– Вижу, – отходя от окна, вымолвил полковник. – Давай сюда посыльного.
Вперед выдвинулся лейтенант лет двадцати пяти. Несмотря на усталость и бессонную ночь, тасконец держался достаточно уверенно.
– Докладывайте, что удалось выяснить? – скомандовал Беркс.
– Группа чужаков появилась в городе два дня назад рано утром, – сказал офицер. – Втрактире «Усталый путник» они представились солдатами специального разведывательного подразделения. Наткнувшись в лесу на лусков, отряд решил предупредить об опасности местных жителей.
– Это неважно, – махнул рукой Ил. – Дальше...
– Вместо денег незнакомцы предложили слиток золота весом в полкилограмма, – продолжил лейтенант. – Хозяин обменял его в банке на восемь тысяч рудов по самому низкому курсу и сообщил о подозрительных людях в полицию. Разбираться с чужаками пришел капитан Кронд. Сейчас бедняга пребывает в коме, так же как и два сотрудника городской управы. Действия шпионов легко объяснимы. Они избавились от полицейского контроля и достали подлинные удостоверения личности. Вскоре чужаки сменили форму на гражданскую одежду. Не испытывая недостатка в средствах, группа наняла дилижанс и добралась до Смолска.
– Бог мой, сколько в нашей стране идиотов, – с горечью выдохнул полковник.
– А почему полиция не доложила о случившемся в центр провинции? – уточнил Шохонс.
– Властные структуры Владстока совершенно растерялись, – ответил офицер. – Чиновники ждали, когда свидетели придут в себя. Внешний повреждений у несчастных нет. Соответствующую депешу отослали в Смолск лишь вчера вечером.
– Это плохо, – задумчиво сказал Беркс. – Но я надеюсь, мы опередим конкурентов. Полиция раскачивается довольно медленно. Приказ патрулям поступит еще не скоро. Надеюсь, форму лазутчиков вы привезли?
– Так точно, – отчеканил лейтенант, выкладывая на стол аккуратно свернутый комплект.
Ил небрежно развернул куртку и сразу заметил большие пятна крови на одном из рукавов. В нескольких местах материал был порван. Без сомнения здесь поработали челюсти лусков. В период своей бурной молодости полковник не раз сталкивался с мерзкими тварями. Видимо, незнакомцам изрядно досталось от хищников. И все же они справились. Сражаться воины действительно умеют.
– Кого вы привезли? – спросил Беркс.
– Хозяина «Усталого путника», его дочь, владельца магазина одежды и кассира транспортного агентства. Последний, правда, знает только двух чужаков.
– Хорошо, – кивнул головой Ил. – Введите их в курс дела. Успокойте и поговорите о долге перед страной. Разместите всех в «Транзите». Завтра в шесть часов утра владстокцы должны быть на вокзале. Другого способа покинуть город у противника нет. Значит, кто-то из преступников обязательно придет за билетами. Свидетели обязаны вести себя свободно и непринужденно. Я не хочу, чтобы операция сорвалась из-за чьей-то ошибки.
– Слушаюсь, – козырнул офицер и исчез за дверью. Полковник повернулся к начальнику отдела и произнес:
– Как идут поиски? Ведь не могли же одиннадцать человек бесследно исчезнуть. Смолск не настолько велик.
– Увы, – развел руками майор. – Мои агенты сбились с ног, но результата пока нет. Удалось лишь выяснить, где скрывались последние трое шпионов. Это гостиница «Лесная» на северо-западной окраине города. К сожалению, хозяин плохо запомнил постояльцев. Сегодня рано утром незнакомцы пропали.
– Ясно, – вымолвил Беркс. – Их предупредили об опасности. Как обстоят дела у Чебанса? Его каналы гораздо надежнее.
– Известий от Леона еще не поступало, – ответил Шохонс. – Боюсь, он проявит самоуправство. Мерзавец жаждет мести. Обнаружив отряд, Чебанс сначала отправит туда своих головорезов и только потом позовет нас. В качестве трофея мы получим изуродованные трупы.
– Не самая худшая развязка, – усмехнулся Ил. – Люблю выполнять грязную работу чужими руками. Убитых лазутчиков представим как жертв бандитских разборок. Заодно, обвиним полицию в бездействии.
– Кстати о полиции, – проговорил начальник отдела. – Патрули на дорогах спешно усиливаются. У подозрительных лиц проверяются документы. Однако четкой системы пока нет.
– Значит, сообщение из Владстока они получили, – сказал полковник. – Теперь незнакомцы окончательно загнаны в угол. Кольцо окружения сжимается все плотнее.
Неожиданно раздался громкий стук в дверь. В кабинет вошел дежурный офицер. Судя по выражению лица, лейтенант принес неприятное известие. На мгновение тасконец замешкался.
– Что случилось? – нетерпеливо спросил Беркс.
– Прибыл посыльный от господина Чебанса, – отрапортовал дежурный.
– Наконец-то, – выдохнул майор. – Чужаков удалось найти?
– Так точно, – произнес офицер. После короткой паузы асканиец добавил:
– К сожалению, преступники решили самостоятельно свести счеты с беглецами. Они вновь потеряли несколько человек и дали группе скрыться. Где сейчас лазутчики неизвестно.
– Кретины, – устало вымолвил Беркс. – Я ведь предупреждал...
Удивительно, но полковник не испытывал ни гнева, ни раздражения. Внутренне Ил был готов к очередному провалу. Доклад лейтенанта лишь подтвердил его предчувствия. Беркс посмотрел на Шохонса и проговорил:
– Распорядитесь об экипаже. Хочу взглянуть на место стычки. Уверен, нам есть над чем поразмышлять. Неудачи следуют одна за другой. Чтобы не упустить врагов на вокзале, надо тщательно проанализировать ошибки.
Глава 2
ДОРОГА НА ЮГ
Под покровом темноты отряд быстро уходил на север. Оповестить Жака большого труда не составило. Де Креньян, Салан и Белаун собрались буквально за десять минут. Путешественники покинули гостиницу и в обход освещенных улиц двинулись к заброшенным кварталам. К тому моменту, когда небо на востоке окрасилось в ярко-розовые тона, воины уже достигли цели.
Перед наемниками предстала довольно унылая картина. На огромной площади находилось около двухсот полуразрушенных зданий. Некогда роскошные многоэтажные особняки теперь пугали людей пустыми бойницами своих окон. Широкие улицы заросли травой и кустарником, а стены домов покрылись мхом и толстым слоем земли.
Ответить на вопрос, почему рядом со Смолском существовал такой район, оказалось несложно. Всюду виднелись следы ужасного пожара. Трагедия произошла лет через тридцать после ядерной катастрофы. В уцелевшие города стекались тысячи беженцев с близлежащих окраин. Стараясь разместить несчастных людей, власти начали возводить временные бараки. В спешке нарушались элементарные нормы безопасности. Деревянные и каменные строения располагались очень близко друг к другу.
Беда случилась поздно вечером. В одной из жалких лачуг вспыхнул пожар, и огонь мгновенно перекинулся на соседние здания. Раздуваемое сильным ветром пламя стремительно пожирало все новые и новые дома. Остановить стихию никак не удавалось. Горели крыши, оконные рамы, двери. В ту страшную ночь погибли сотни асканийцев, а квартал переселенцев превратился в руины.
Восстанавливать их местные жители не захотели. Слишком мрачное место. Гораздо проще и дешевле было расширять Смолск в западном и южном направлении. Долгие годы развалины служили убежищем для беднейших слоев общества. Нищие находили здесь и кров, и ценные вещи для продажи. Но наступил момент, когда и они покинули скорбное пепелище. Город постепенно богател, и даже изгои получили возможность жить в более комфортных условиях.
Природа быстро поглотила мертвый район. На пожарищах выросли деревья и кустарники. И лишь серые остовы зданий нарушали прекрасный идиллический пейзаж. Таинственный доброжелатель не зря советовал путешественникам тут укрыться.
Стараясь не оставлять следов, воины упорно продвигались к центральной части квартала. Вскоре Аято обнаружил неплохо сохранившийся двухэтажный особняк. Друзья поднялись по лестнице наверх и расположились в большой комнате. Местность отсюда просматривалась великолепно.
Карс подошел к окну и прислушался. Вокруг царила удивительная тишина.
– Думаю, мы оторвались, – вымолвил Саттон.
– Это ничего не меняет, – откликнулся Стюарт. – Наш арест – дело времени. Служба контрразведки сначала обыщет город, а затем примется за окрестности. Догадаться, что чужаки спрятались в заброшенном районе, труда не составит. Полковник Беркс не дурак.
– У тебя есть предложение? – спросил Жак.
– Нужно убираться из Смолска, – произнес Пол. – Пока дороги не перекрыты, у группы еще есть шанс выскочить из кольца.
– А как же поезд? – возразил Олесь.
– О нем придется забыть, – сказал шотландец. – Хотя бы на декаду. Уйдем в леса, займемся охотой. Рано или поздно Ил прекратит поиски.
– Ты ошибаешься, – вмешался Аято. – Подобный вариант не решит проблему. Аскания – не Оливия и даже не Унима. Здесь хорошо развитая инфрастуктура. Об опасных преступниках сообщат во все населенные пункты. Как только отряд выйдет из леса, местные жители тотчас известят об этом полицию. Я соглашусь с тобой в одном: отсюда действительно надо бежать. И чем быстрее, тем лучше.
– На вокзале нас наверняка ждут, – покачал головой де Креньян. – Соваться туда, по меньшей мере, глупо. Возле билетных касс дежурят сотрудники «Транзита» и «Континента». И стоит им опознать постояльцев, как агенты службы контрразведки перекроют зал.
– Значит, плана действий у группы нет, – усмехнулся самурай. – Мы, как дикие звери, загнанные в угол. Кусаемся, царапаемся, а вырваться из западни не можем. И рано или поздно хищника прикончат.
– «Приятная» перспектива, – заметила Линда. – Давно я вас не видела в таком подавленном настроении. А ведь по сути дела ничего не случилось. Убрали нескольких мерзавцев, раздели офицеров контрразведки, усыпили работников городской управы. На Оливии и Униме бывали ситуации и похуже.
– Ты абсолютно права, – кивнул головой Храбров. – Но там отряд сталкивался с врагом лицом к лицу. У кого острее клинок, тот и прав. Простые, незамысловатые законы войны. Противника не надо искать, он перед тобой. На Аскании же все иначе. Здесь царит мир и порядок. И мы начали ошибаться. Данный факт меня настораживает и пугает. Если группа не перестроится, беды не миновать.
– Уходить в лес нельзя, – вставил властелин. – Армия и полиция прекрасно знают эти места. Нас обязательно выследят и уничтожат. Единственный шанс спастись – слиться с толпой.
Спор постепенно затих. Ночь получилась бурной, и люди нуждались в отдыхе. К сожалению, во время бегства никто не подумал о продовольствии и воде. В результате сумки путешественников оказались совершенно пусты. Пришлось друзьям ложиться спать на пустой желудок. После обильных возлияний в ресторанах Смолска наемники были вынуждены вновь привыкать к суровым походным условиям.
Несмотря на усталость, воины ни на секунду не теряли бдительность. Они понимали, что их ищут, а потому наблюдатели менялись каждый час. От напряжения глаза устают, и человек может проглядеть появление вражеских разведчиков. Унылая однообразная местность лишь затрудняла обзор. Зеленая листва деревьев и кустарников сливалась с поросшими мхом и травой развалинами.
Тем не менее, Жак сразу заметил подозрительного мужчину. Тасконец перебежками двигался от здания к зданию, неуклонно приближаясь к центру квартала. В правой руке человек держал какой-то предмет, похожий на пистолет.
– Подъем! – выкрикнул француз. – У нас гости...
Путешественники тотчас вскочили на ноги и схватились за оружие. Прильнув к бойницам окон, друзья с тревогой оглядывали окрестности. Наступила томительная тишина.
– Где? – наконец не выдержал русич.
Де Креньян молча указал на невысокое одноэтажное строение метрах в трехстах от особняка. Воины замерли в ожидании.
– Вижу, – тихо вымолвил Белаун. – Куст чуть левее бугра. Похоже, этот мерзавец ползет на четвереньках.
– Вот, гад! – выругался Стюарт. – Хорошо обучен. Подбирается со стороны Сириуса. Ищите лучше, он наверняка не один. Говорил же, надо уходить...
На возмущения шотландца никто не обратил внимания. Ситуация слишком серьезная, чтобы тратить время на пустые препирательства. Минут через пять удалось обнаружить еще трех асканийцев. Лазутчики осторожно подкрадывались с западного и восточного направления.
– Это не группа захвата, – уверенно произнес Тино. – Но двигаются парни целеустремленно.
– Хочешь сказать, противник знает, где мы находимся? – уточнила Мелоун.
– Не сомневаюсь, – ответил японец. – Мы допускаем слишком много ошибок. У контрразведчиков наверняка есть бинокли. Они давно заметили странные фигуры в оконных проемах.
– Проклятие! – зло выдохнул Крис, передергивая затвор автомата. – Так просто я в плен не сдамся.
– Не кипятись, – спокойно сказал Жак. – Подставить лоб под пули еще успеешь. Надо придумать, как выбраться из ловушки без потерь.
– А чего тут думать, – вставил клон. – Перед нами всего четыре разведчика. Асканийцы занимают позиции и ждут подкрепление. Спустимся вниз и через окно первого этажа покинем здание. Путь на север еще открыт.
– Блестящая мысль, Олан, – русич хлопнул юношу по плечу. – Кроме того, судя по одежде, это не люди Беркса, а те выродки, что напали на отряд в квартале нищих.
– Карс, Пол и Рона пойдут первыми, – мгновенно отреагировал Аято. – Они берут с собой только мечи и кинжалы. Никакой стрельбы быть не должно. Нарветесь на засаду, отступайте к дому. Мы вас прикроем. Если заслона нет, встречаемся на западной окраине заброшенного района. У меня появился довольно рискованный, но интересный план.
Сбор вещей занял буквально несколько секунд. Вскоре три человека бесшумно нырнули в оконный проем. Лишь легкое колыхание веток выдавало их присутствие. Воины попали в родную стихию. Мечи путешественники пока держали в ножнах. Не дай бог, лезвие клинка блеснет в лучах Сириуса и нарушит маскировку. Преодолев двести метров, властелин предупреждающе поднял руку вверх.
– Голоса, – тихо проговорил гигант.
Ни шотландец, ни гетера ничего не слышали, но друзья полностью доверяли мутанту. Органы чувств Карса гораздо совершеннее. После небольшой паузы властелин указал на двухэтажный полуразрушенный особняк.
– Там, – уверенно произнес оливиец.
– Убираем? – спросила Мелоун.
И Стюарт, и Карс без колебаний утвердительно кивнули головами. Участь наблюдателей была решена. На лице разведчиков не дрогнул ни один мускул. Они принадлежали к воинственным народам и привыкли к смерти. Во время боя солдат не думает о милосердии. Человеческая жизнь не стоит ровным счетом ничего. Побеждает тот, кто наносит удар первым.
Путешественники осторожно приблизились к развалинам и спрятались в тени строения. Едва уловимый жест, и шотландец исчез в густых зарослях кустарника. Рона и властелин направились в противоположную сторону. Неожиданно мутант положил ладонь на плечо гетере. Девушка сразу остановилась. Обогнув угол здания, Карс смело вошел в помещение.
Асканиец находился буквально в метре от властелина. Гигант сделал шаг и хладнокровно сломал бедняге шею. В этот момент из соседней комнаты появился еще один наблюдатель. Увидев мутанта, парень испуганно попятился назад и начал судорожно шарить по карманам. Его руки тряслись, а рот жадно хватал воздух, силясь издать хоть какой-нибудь членораздельный звук.
Оружие тасконец так и не вытащил. Резко развернувшись, несчастный попытался спастись бегством, но наткнулся на меч Пола. Клинок пронзил наблюдателя насквозь. Пару секунд асканиец непонимающе смотрел на Стюарта. Но вот тело обмякло и медленно повалилось к стене. Глаза молодого человека безжизненно остекленели.
– Двое? – уточнил землянин.
– Похоже на то, – ответил властелин. – Подозрительных звуков я больше не слышу.
За спиной Карса мелькнула фигура Мелоун. Бросив небрежный взгляд на трупы, гетера проследовала к окну и негромко сказала:
– Идем дальше?
– Мы – да, а ты задержишься здесь, – вымолвил шотландец. – Обыщи покойников. Надо же знать, кого прикончили. Дождешься остальных и двинешься вместе с ними. Я уверен, заслона впереди нет.
На этот раз Пол не ошибся. Путь на запад действительно оказался свободен. Как и предполагал Храбров, отряд обнаружили люди Чебанса. Однако действовали они чересчур нагло и поспешно. За что и поплатились. Бандиты не успели замкнуть кольцо окружения, и отряд благополучно выскочил из ловушки. Исчезновение чужаков наблюдатели даже не заметили.
Рона бесцеремонно вывернула карманы убитых и сразу поняла, что имеет дело с налетчиками. Дешевая одежда, кастеты, ножи и лишь один пистолет на двоих. Служба контрразведки экипировала бы своих агентов куда лучше.
Данный факт немного успокоил наемников. С преступниками бороться все же гораздо легче, чем с правоохранительными органами.
Примерно через двадцать минут группа собралась возле развесистого кустарника на окраине квартала.
– Кажется, оторвались, – выдохнул Белаун.
– Да, сегодня нам повезло, – кивнул головой де Креньян. – Полиция оцепила бы весь район. К счастью, властные структуры Аскании враждуют между собой. Но скоро они объединятся.
– Куда теперь? – произнес Стюарт, садясь на траву. – На дорогах наверняка конные патрули. Всадники без труда догонят группу.
– Вопрос сложный, – проговорил самурай. – За три дня мы умудрились насолить многим. Отряд ищут и служба контрразведки, и полиция, и бандиты. Худшего развития событий не придумаешь. В город идти нельзя, а выбираться отсюда надо. И самый лучший способ – это поезд.
– Но на него не сесть, – вымолвил Олесь.
– Почему же, – улыбнулся Тино. – Один рискованный вариант существует. Беркс ждет чужаков в Смолске. И напрасно. Железная дорога имеет огромную протяженность, и при определенных обстоятельствах состав может остановиться где угодно.
– Уж не хочешь ли ты захватить поезд? – удивился Крис.
– Зачем, – возразил японец. – Проще и надежнее подкупить проводников. Тысячи рудов будет вполне достаточно. Человеческая алчность не знает границ. За такие деньги довезут хоть до Сорго.
– Идея неплохая, – согласился русич. – Нужно только определиться с местом.
– Предлагаю в десяти километрах южнее города, – вставил маркиз. – Тогда в Смолске об инциденте ничего не узнают. Да и служащие транспортной компании не сумеют сообщить в полицию о странных пассажирах.
– Вы сошли с ума! – воскликнул шотландец. – Группе придется совершить огромный крюк. А вдруг нарвемся на засаду?
– Риск неизбежен, – пожал плечами Храбров. – В нашем распоряжении шестнадцать часов. Впереди целая ночь. Главное держаться подальше от оживленных магистралей. По лесу это километров двадцать. Времени достаточно.
– Слишком опасно, – неуверенно заметил Крис. – Думаю, несколько дней нужно отсидеться где-нибудь в глуши.
– Ты не прав, – произнесла Мелоун. – Промедление только осложнит ситуацию. Рано или поздно, власти стянут сюда войска и начнут прочесывание. Подобный опыт у асканийцев есть.
– Сдаюсь, – англичанин демонстративно поднял руки вверх.
– Кто-то еще хочет высказаться? – спросил Аято.
На поляне воцарилась тягостная тишина. План самурая казался чересчур авантюрным. Малейшая ошибка, и отряд угодит в западню. Однако ничего другого друзья предложить не могли. Выдержав паузу, японец забросил на плечо сумку и проговорил:
– Раз возражений нет, пора трогаться в путь. Скоро здесь будет большой переполох. Нам же предстоит нелегкая дорога.
Вытягиваясь в колонну, воины скрылись в лесной зоне Смолска. Город был рядом, а потому двигались молча, периодически останавливаясь и прислушиваясь к подозрительным звукам. Судя по всему, погоня отсутствовала. Бандиты еще не поняли, что их обманули.
Приблизительно через полчаса группа вышла к широкому оживленному шоссе. Оно уходило на северо-запад, к Лидску. По магистрали то и дело проезжали экипажи и всадники. Спрятавшиеся в зарослях кустарника наемники терпеливо ждали удобного момента для рывка. Минуты тянулись как часы.
Крепко сжимая оружие, люди нервно поглядывали назад. Каждый хруст ветки или крик птицы заставлял путешественников вздрагивать. Лишь Карс и Тино сохраняли невозмутимое спокойствие. Первый доверял своему слуху, а второй давно научился контролировать эмоции.
Наконец, дорога опустела. Взмах руки, и отряд бросился вперед. Полосу в пятьдесят метров воины проскочили на одном дыхании. Достигнув густой чащи, друзья замедлили темп. Они успешно преодолели серьезное препятствие.
Вскоре стало ясно, что легкой прогулки по лесу не получится. Асканийцы вырубили в пригородной зоне все деревья, а потому просеки обильно заросли молодняком и травой. На пути постоянно попадались завалы, пни и неубранный сухой валежник. Видимо, разгильдяйство у местных жителей в крови. Это качество передается по наследству из поколения в поколение. Люди часто относятся с пренебрежением к своим природным богатствам.
Группа двигалась необычайно медленно. И виной тому было переодевание во Владстоке. Одежда беглецов никак не соответствовала походным условиям. Самые большие проблемы возникли у Николь. Чтобы девушка могла идти по лесным тропам, Крису пришлось отрубить каблуки на ее изящных туфлях. Изрядно мучалась и Рона. Легкое, воздушное платье гетеры цеплялось буквально за каждый кустарник. Оставляя на ветках оторванные клочья, оливийка тихо ругалась.
У мужчин дела обстояли не лучше. Шикарные дорогие ботинки промокли и натирали ноги, штаны превратились в сплошной комок грязи, а дорогие рубашки расползались по швам. Внешний вид путешественников быстро потерял лоск и привлекательность.
Спустя час после шоссе отряд наткнулся на новую преграду. Наемники оказались перед железной дорогой. Высокая, поросшая травой, насыпь, темный металл рельс и безмятежная тишина вокруг. Оглядевшись по сторонам, воины неторопливо зашагали к магистрали. Неожиданно раздался приглушенный возглас Стюарта:
– Назад!
Друзья мгновенно отреагировали на призыв шотландца и скрылись в зарослях. Только сейчас путешественники заметили на севере двух асканийцев. Периодически проверяя крепление рельс, мужчины не спеша плелись к Смолску. Серая одинаковая униформа указывала на то, что это служащие железнодорожной компании.
К счастью, они были увлечены разговором и на колыхание веток в кустах внимания не обратили. Впрочем, работали тасконцы честно и периодически подтягивали ослабшие болты. Движение по главной транспортной артерии страны отличалось безопасностью и надежностью.
Постепенно начинало темнеть. Данный факт и радовал, и огорчал. Вести поиск отряда ночью довольно сложно. Беркс наверняка выведет людей из леса, оставив лишь несколько контрольных постов в пригородном районе. Теперь полковник вплотную займется вокзалом. Каждый второй пассажир на перроне будет являться офицером службы контрразведки.
Поезд прибывает в Смолск в семь часов утра. К тому времени Ил перекроет все возможные направления прорыва. Успокоятся к утру и бандиты. Им доходчиво объяснят, что вмешиваться в происходящие события не надо.
Кроме плюсов, в наступлении темноты были и минусы. Движение по ночному лесу превратилось в сущий кошмар. Салан споткнулась о корни и упала, Саттону ветка рассекла губу, Белаун рухнул в глубокую яму и намочился по пояс. Ругательства слышались беспрерывно. В выражениях никто не стеснялся. Включать же фонари наемники боялись. Воины не знали, где находятся дороги и населенные пункты, а луч света виден издалека. Рисковать понапрасну друзья не хотели.
Около двух часов ночи группа снова вышла к железнодорожным путям, но уже на южной окраине Смолска. Переход получился очень тяжелым. Олесь и Линда слегка прихрамывали, Крис постоянно утирал кровь с лица, а Николь едва волочила ноги. Остальные устали не меньше. Об одежде и говорить не стоит. Она превратилась в грязные жалкие лохмотья.
– Вид у нас не блестящий, – иронично сказала Салан. – Любой идиот догадается, что мы беглые преступники. Даже нищие выглядят чище и опрятнее.
– Ты абсолютно права, – согласился Аято. – Но решение принято и отступать от него нельзя. Мы просто обязаны сесть на поезд, идущий на юг. Это единственный шанс оторваться от преследователей. День-два и отряд загонят в угол.
– А проводник сообщит о подозрительных людях на первой же станции, – возразил Стюарт. – Полиция проверит документы и выяснит, что все удостоверения личности из Владстока и с последовательными номерами.
– Нужно хорошо ему заплатить, – вставил Саттон, прикладывая к ране тампон, смоченный специальным раствором.
– Он не возьмет деньги, – уверенно произнес де Креньян. – Страх сильнее алчности. За подобные проступки на Аскании приговаривают к пожизненной каторге.
– Обсудим проблемы позже, – вмешался Храбров. – Времени осталось мало. Состав пройдет здесь через шесть часов. Мы рядом с городом и еще ничего не подготовили.
Воины дружно посмотрели на север. Где-то там, за лесом, находился Смолск. До него было километров шесть. Это конечно не расстояние. Особенно если машинист вздумает вернуться назад, увидев заблокированную дорогу. О таком развитии событий думать не хотелось.
Взвалив сумки на плечи, наемники быстрым шагом двинулись на юг. Идти по шпалам неудобно, зато ветки по глазам не бьют и буреломы путь не преграждают. Настроение беглецов немного улучшилось.
В начале седьмого на горизонте появился пылающий край Сириуса. Небо на востоке окрасилось в розовые тона. Подходящее место для засады земляне нашли без труда. Ландшафт в этом районе оказался довольно ровным, и у строителей магистрали серьезных трудностей с прокладкой рельс не возникло. Высокие холмы и топкие болота остались в стороне.
На протяжении нескольких километров железная дорога была прямой, как стрела. А потому, на данном участке машинисты всегда старались разогнать состав. Именно в конце скоростного отрезка воины и сделали завал. Тино и Пол срубили большое дерево и свалили его так, чтобы верхушка лежала на магистрали. Не заметить преграду асканийцы не могли. Вариант крушения поезда полностью исключался. Убрать препятствие тоже было несложно.
– Наконец-то закончили, – устало выдохнул шотландец, утирая пот со лба. – Теперь бы вздремнуть часок. Ведь почти сутки на ногах.
– В нашем плане существует определенная неувязка, – неожиданно вымолвил самурай. – Попытаемся поставить себя на место машинистов. Дерево не сломано ветром, а срублено. Почему только одно? Ответ прост – чтобы остановить состав. Это вызовет подозрение и приведет к тщательной проверке пассажиров.
– И ты предлагаешь свалить еще с десяток деревьев, – догадался Олесь.
– Совершенно верно, – кивнул головой Аято. – Хорошая древесина стоит дорого. Наверняка в Аскании есть люди, промышляющие незаконной вырубкой леса. Вот мы и пытаемся изобразить нечто подобное. Заготовка шла ночью, тайно, и одно из деревьев упало не туда, куда нужно. Разумеется, преступники испугались и убежали.
– Если честно, легенда явно притянута за уши, – вставила Мелоун.
– Других идей, к сожалению, нет, – пожал плечами японец.
– Дискутировать некогда, – произнес русич. – Пора приступать к работе. И выбирайте стволы потоньше. Иначе застрянем тут надолго.
Путешественники тотчас взялись за мечи. Вновь послышались частые глухие удары. О безопасности уже никто не думал. Операция вступала в завершающую фазу. Вопрос лишь в том, какой стороной повернется к ним удача.
Пока земляне рубили деревья, Линда оказывала медицинскую помощь Николь, Роне и самой себе. На ноги женщин было страшно смотреть. Кровавые мозоли, царапины, ссадины. Этот переход они запомнят надолго. И хотя через наиболее сложные участки девушек переносили, избежать травм все равно не удалось. Немного отдохнув, тасконки и Салан начали приводить в порядок свой внешний вид.
В восемь часов утра где-то на севере раздался призывный гудок паровоза. Это означало, что поезд покинул Смолск. Теперь отсчет времени шел на минуты. Наемники спрятались в зарослях кустарника примерно в трехстах метрах от места завала. Точную длину состава друзья не знали, но решили, что подходить к вагонам лучше сзади, чем сбоку. Так чужаков хотя бы любознательные пассажиры не увидят.
И вот оно – ожидание. Сколько о нем сказано и написано. Секундная стрелка буквально цепляется за каждую цифру. Нервное напряжение достигает апогея. Ты словно переступаешь границу вечности. Ожидание!
На горизонте появился густой сизый дым. С тревогой и волнением воины вглядывались вдаль. Поезд быстро приближался и вскоре выскочил на прямолинейный участок дороги. Почти тут же надрывно заскрипели колодки тормозов. В наблюдательности машинистам не откажешь. Асканийцы заметили препятствие и старались избежать столкновения.
Резко снизив ход, паровоз медленно двигался к лежащему на рельсах дереву. Через пару минут поезд остановился. Он состоял из двенадцати длинных вагонов, которые растянулись на довольно значительное расстояние. Путешественники ошиблись совсем ненамного. Группа находилась в каких-то сорока метрах от состава. Осторожно раздвинув ветки, наемники быстрым шагом направились к последнему вагону.
Между тем, с паровоза на землю по металлической лестнице спустились три человека. Тасконцы проследовали к месту вырубки и принялись что-то обсуждать. Спор явно затягивался, и взволнованные пассажиры начали высовывать головы в окна, пытаясь самостоятельно разобраться в ситуации.
В более привилегированном положении оказались проводники. Они распахнули боковые двери и, стоя на подножках, активно обменивались мнениями. Первый вывод воины сделали сразу – все служащие транспортной компании являлись мужчинами. Значит, подобные рейсы не считаются прогулочными и хорошо оплачиваются.
Впрочем, путешественников сейчас гораздо больше интересовал другой вопрос. Почему так долго не открывается дверь вагона? Не следует ли, пока не поздно, изменить план? Но вот раздался щелчок замка, и из тамбура высунулся мужчина лет сорока пяти в темно-зеленой униформе. Асканиец опустил подножку, сделал первый шаг и тут же получил сильный удар в живот. Три пары крепких рук подхватили обмякшее тело и уволокли его за состав.