Текст книги "Феоклист Онуфрич Боб, или муж не в своей тарелке"
Автор книги: Николай Некрасов
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Катерина (Кротову). Оставьте его, Феоклист Онуфрич, он, кажется, болен…
Боб. Надо всё кончить… я пойду… (Идет.)
Кротов (удерживая его за руку). Я вас не выпущу, милостивый государь, когда вы совершенно вне себя…
Боб. Я совсем не вне себя, я у себя. (Показывая на портрет.) Вот мой портрет, когда мне было шесть лет… Я держал на руках кошку… видите?.. я играл с ней, брал ее за хвост, за голову… я играл с ней в цветущей юности… а как она бескорыстно любила меня!.. Если б она была теперь здесь, она бы вам глаза выцарапала, нос откусила!..
Дни юности припомнил я теперь:
Воспитан был я вместе с этой кошкой…
Она была тогда добрейший зверь:
Мы спали с ней, одной мы ели ложкой.
Я счастлив был в младенческих годах,
День целый ел, глазел себе в окошки,
И кошек я держал тогда в руках,
Зато теперь скребут на сердце кошки!..
Всмотритесь в черты… и тогда уж было что-то необыкновенное… А! сознаетесь?.. Нет? Так я же пойду… приведу сюда дядю… он обличит вас… Пойду искать дядю, притащу его сюда за уши, за волосы, за нос… Пойду к городничему… Прощайте… коварный друг… моего семейства… нет, до свидания… надеюсь, еще увидимся… Кто бы ни попался… родственник, знакомый и незнакомый… черт… дьявол… всех притащу в свидетели!..
Погибель разрушителю
Блаженства моего!
Пойду к градоправителю
С прошеньем на него!
Со мной сыграл ты шуточку
И честь мою задел,
Теперь под нашу дудочку
Напляшешься, пострел!
Мужьям в наш век решительно
Стеречь должно жену:
Вот как неутешительно
Бросать ее одну!
С родимыми пенатами
Чуть-чуть ты разлучен –
И хватами усатыми
Весь дом твой окружен.
(Уходит.)
Кротов (про себя). Однако ж гнев его справедлив… как я далеко зашел! Теперь поздно ворочаться! что будет, то будет!..
Катерина. Ха-ха-ха! Он очень забавен… помешался, бедняжка… или его одурачили… пусть домой идет…
Кротов. Какая наглая обида, он просто сумасшедший!..
Катерина. Ха-ха! Надо идти… посмеяться о Феней… она очень любит такие истории… (Идет и возвращается.) Вот письмо, которое вам принесли… я и забыла…
Кротов (читает). Господину Бобу!..
Катерина. Да-с… Феня говорила, что будто вас произвели… Так тут извещают… Поздравляю…
Кротов. Хорошо! (В сторону.) Отдам госпоже Боб.
Катерина. Ну, теперь тут нет ничего любопытного… (Уходит.)
Явление 11
Кротов и потом г-жа Боб.
Кротов. О, судьба! Мое положение сто раз ужаснее} Пройдет час – и я несчастнейший из людей… Кроме того… я могу быть схвачен и отправлен с конвоем, как преступник… Потому что сам навлек на себя подозрения… А какую кашу я здесь заварил!
Г-жа Боб (выходя осторожно из левой двери). Он ушел?..
Кротов. К сожалению, так… Невозможно было заставить его выслушать…
Г-жа Боб. Какое приключение! Ваша сестра пошла сама хлопотать о вашем отъезде, а я, не подозревая ничего, хочу войти сюда… отворяю дверь и вижу… кого же? моего мужа!..
Кротов. Простите меня! я взволновал его, оспаривал у него имя и звание вашего мужа… Тут была воспитанница вашего дяди и всё слушала.
Г-жа Боб. Бедный Боб! что-то он подумал!
Кротов. Впрочем, когда он всё узнает, то будет еще благодарен: я у него заимствовал только имя, а мужья, которые долго не видят своих жен, иногда платят за это гораздо дороже…
Явление 12
Те же и Сибирякова, потом Катерина.
Кротов. Ах, это ты, сестра!
Г-жа Боб. Ну что?
Сибирякова. Не совсем хорошо…
Кротов. Что сказал мой приятель Смуров?
Сибирякова. Он обещал сам прийти или прислать человека… тебя оденут в крестьянское платье, в котором ты выйдешь за город… иначе нельзя… ты очень похож…
Кротов. Приметы, проклятые приметы!
Г-жа Боб. Ты еще не знаешь… муж мой приехал!
Сибирякова. Ах, какой случай!.. надо скорей всё кончить… но из города выехать иначе нельзя, как с запиской какого-нибудь здешнего чиновника… кто бы за него поручился?
Катерина (входит из глубины и вдруг останавливается, увидя Сибирякову). Вот и она возвратилась!
Кротов. Ну а еще что?
Катерина. Что они всё шепчутся?.. любопытно узнать… (Подходит тихо и слушает.)
Сибирякова. Вот что еще он сказал мне: "Чтоб он не показывался на улице. Теперь все уверены, что он именно тот, кого велено задержать… его ищут… также, чтоб новый господин Боб тщательно скрывал свое имя, под которым здесь остановился… иначе он пропал!.."
Катерина (особо). Вот что!
Кротов. О, что до этого касается…
Г-жа Боб (тихо). Тише… здесь Катерина! (Ей.) Вы здесь?..
Катерина. Я пришла сказать приятную новость: я теперь уж наверно узнала, что Феоклисту Онуфричу дали место…
Кротов. Как? что такое?
Катерина. Письмо, которое я отдала вам, должно, кажется, известить вас, что вы…
Кротов. Я!
Г-жа Боб и Сибирякова. Письмо!..
Кротов. Да, я точно получил…
Г-жа Боб (Катерине). Подите, моя милая, распорядитесь, чтоб обед был получше…
Катерина (уходя). Я в минуту…
Кротов. Я хотел отдать вам это письмо…
Г-жа Боб (ваяв письмо). Посмотрим! (Читает про себя.) Так точно! Городничий поздравляет его с местом пристава…
Кротов. Чертовское стечение обстоятельств!
Сибирякова. Далее.
Г-жа Боб. Вот что он прибавляет: "Теперь вам есть случай показать свои способности по службе. Употребите все способы отыскать известного плута…"
Кротов. Ну так… он ко мне и привяжется!
Боб (за сценой). Здесь, кажется… Да, здесь… сюда}, сюда!
Все. Что я слышу!
Явление 13
Те же, Катерина, родственники Сыромолотного и потом Боб.
Катерина. Вот, вот он, подложный Боб! Возвратился… и привел с собою всех наших родственников, которых известил ваш дядюшка о приезде вашего мужа… Этот безумный всё им рассказал и просит их помощи!
Г-жа Боб. Я уйду…
Сибирякова. Ты этим подашь подозрение… останься…
1-й родственник. Матушка Анна Петровна, всяческое вам уважение…
2-й родственник. И я, осведомись о всерадостном прибытии, не мог преминуть явиться с почтением…
3-й родственник. С приездом достопочтенного сожителя…
4-й родственник. Уж не он ли это встретил нас у вашего дома?..
1-й родственник.
Одетый точно иностранец,
Он встретил нас и стал кричать.
2-й родственник.
Он нам сказал, что самозванец
У вас изволит пребывать.
3-й родственник.
Скажите ж, кто хвастун негодный.
4-й родственник.
И кто ваш муж из двух особ?
Боб (вбегает).
Я истый Боб, я Боб природный…
Каких же надо вам Бобов?..
Катерина (г-же Боб). Я слышала, что один из них должен быть тот, которого ищут.
Кротов и Сибирякова. Боже мой!
Боб. Мщение! мщение! Наконец наступает торжество добродетели и гибель порока! Где мои родственники? где жена? где мой дядя?
Г-жа Боб отворачивается, чтобы он ее не заметил.
1-й родственник. Иван Мироныч забыл у меня в доме табакерку и воротился за ней!..
Боб. Любезные друзья, верно, желаете узнать, кто ваш родственник, обнять его…
Родственники. Да, да… разумеется…
Боб. И наказать похитителя моего имени…
1-й родственник. Схватить такового и представить… потому что есть подозрение…
Кротов (про себя). Боже мой!.. надо на всё решиться! (Приближаясь.) Что вам угодно, милостивый государь?
Боб. Что? Он… опять… опять этот злодей… я не хочу его знать… я презираю его!
Г-жа Боб делает движение к своему мужу, который узнает ее.
Моя жена! моя золотая рыбочка… Ты ли это? Посмотри на своего теленочка!
Г-жа Боб (ему на ухо). Друг мой! Выслушай!
Боб (быстро затыкая ухо мизинцем; с гневом). Ах, черт возьми! ты лучше всех знаешь, как я не люблю этого! (Переменив тон.) Да, это жена моя… я узнаю ее… О, я торжествую… она спасет своего ненаглядного теленочка… она кроткая жена… добродетельная женщина… такой и в Петербурге с газовым фонарем поискать… я ее узнаю! Она нам скажет, кто я, кто он!
Не властью судьбы
Попался в Бобы
Такой человек дерзновенный!
Он должен быть плут,
Гороховый шут;
Не Боб он солидный, почтенный…
О радость моя,
Скажи им, кто я,
Ведь ты так добра от природы!
Дай знать нам теперь,
Что это за зверь,
Какой иностранной породы?
Родственники. Говорите, говорите!..
Г-жа Боб (тихо мужу). Пред всеми?..
Кротов (ему). Милостивый государь!..
Боб. Нечего, нечего подъезжать с извинительными элементами… я не милостивый государь… дело ясно, как газовое освещение… Госпожа Боб, заклинаю вас именем мужа… именем теленочка, которым вы почтили меня в первый день нашего супружества… заклинаю вас всем… газовым освещением… тьфу! светом истины… провозгласите торжественно – муж я вам или нет?
Г-жа Боб (тихо ему). Послушай!
Боб. А вот послушаю… говори…
Г-жа Боб (с усилием). Так как это необходимо…
Сибирякова (тихо ей). Анета!
Родственники. Говорите, говорите!
Г-жа Боб (показывая на Кротова). Вот мой муж!
Всеобщее движение.
Боб (в отчаянии; помолчав). Крокодилица… А! я, кажется, обожжен громом!.. убит молнией! А! она давеча запиралась, а теперь совсем отпирается… понимаю!
Голоса родственников. Так он обманщик! За дверь его! в полицию!
Боб. Людоедица!.. Женщина, женщина более чем неблагодарная!.. Тигрица не отвергает своего тигра кровожадного, а она отперлась от своего теленочка… Нет, госпожа Боб… я не теленочек… я… в гневе я – дикобраз… вы не узнаёте меня… хорошо… вы меня узнаете…
Кротов. Государь мой, пожалуйста, не позорьте себя!
Боб. Как не позорить себя! А вы что мне, честь, что ли, приносите! вы мне делаете награждение?.. выдаете годовое жалованье вперед?.. А?.. Но этот элемент так не пройдет… законы еще существуют… я стану плакать… стану кричать раздирающим душу голосом на всю нашу губернию… В Санкт-Петербурге -услышат… там содрогнутся огромные сфинки… Когда муж в праведном гневе вопит неистово: меня провели!
Кротов. Да успокойтесь… придите в себя…
Боб. Как? так вы считаете меня за сумасшедшего?..
Катерина. Ха-ха-ха! Да разумеется… Вы не в своем доме, не в своем семействе, не в своем уме… Вы просто не в своей тарелке…
Кротов. Не сердите его…
Катерина. Какой забавный!
Боб. Что, что!.. И она смеется? Ступай лучше мыть свои тарелки… Все на меня… что они со мной делают?.. Они хотят остановить во мне кровообращение…
Вот сцена здесь произвелась!
По чести, здесь случилось диво!
Жена от мужа отперлась,
И как ведь тонко и учтиво!
Вот как нас начал надувать
"Коварный пол, но сердцу милый".–
Прошу покорнейше понять,
Зачем она так поступила!
Другой бы, может быть, проник
И стал бы сильно горячиться,
А я так просто стал в тупик,
Не знаю сам, на что решиться.
Жену я ангелом считал
И, как дурак, в восторге плавал,
И вдруг сегодня я узнал,
Что в ней сидит сам Роберт-Дьявол,
Что делать мне, что говорить?
Пред ними стал я просто пешкой!
Бывало, мастер я острить
И хоть отмстил бы им насмешкой!..
Теперь тоской убита грудь,
Вдруг поглупел я на смех курам…
И мне теперь уж не блеснуть
Ни остротой, ни каламбуром…
Вот событие, которому нет подобного даже во французской истории и русских сказках… За что мне приняться… с чего начать… главное, начать… а потом… о, я не теленок!.. Нет ли еще средства уличить их?.. А! вспомнил! Жена моя имеет дядю… человека почтенного…
Слышен кашель Сыромолотного.
Это он! Небо сжалилось надо мною!.. Трепещи, вероломство… радуйся, угнетенная невинность!
Г-жа Боб (с тоской). И он не предуведомлен!..
Кротов. Ну, опять беда!
Явление 14
Те же и Сыромолотный.
Сыромолотный (спокойно выходя из глубины с открытою табакеркою в руках.). Вот и я! Вот и я!
Боб (быстро хватая его за правую руку). Говорите скорей – это я?
Кротов (также с другой стороны). Государь мой, прошу вас!
Г-жа Боб (в то же время). Дядюшка!
Боб (ударив по руке Сыромолотного, чтоб заставить егообернуться к себе). Отвечайте же! Фунт табаку подарю!
Сыромолотный. Какого? (От удара Боба табакерка выскакивает, и табак попадает в глаза Сыромолотному.) Ай-ай-ай! ни с того, ни с другого… я ослеплен…
Боб (обмахивая его). Что? попал в глаза! Ничего… на табачных заводах и вечно бывает так… Говорите же скорей… я ли Боб?
Сыромолотный (с гневом). Оставьте меня в покое!.. Чтоб вас, ни с того, ни с другого, черт взял! Ведь это кусает… Табак хорош, когда он в своем месте!
Г-жа Боб, Сибиряковы и родственники собираются вокруг Сыромолотного.
Боб. Это злоумышление! Нет спасения!
2-й родственник. Теперь нет сомнения… он подложный… иначе он бы не засыпал ему глаз…
Все. Да, да! он!
1-й родственник. Что медлить, матушка, прикажите сейчас связать его и отправить куда следует…
Все. Да, да! В часть!..
Г-жа Боб. Нет! нет! оставьте его… он, бедней, болен… мне его жаль!
1-й родственник. Хорошо, матушка… делайте с ним, что заблагорассудите… а нам уж позвольте…
Родственники раскланиваются и уходят; г-жа Боб, Кротов и Сибирякова уводят Сыромолотного в глубину; Боб остается один.
Г-жа Боб. Надо ему глаза промыть…
Явление 15
Боб, потом Катерина.
Боб. Я остался теперь один… Не понимаю, что со мной делается… а что-то кровавое. Нет примера тому ни в какой истории, ни в какой географии! Что сделалось с моей рыбочкой! Кто этот злодей… презренный элемент похищения… Какой ужасный состав влил он в несчастную жену мою, чтоб до такой степени уничтожить ее нравственный элемент! А, он чем-нибудь опоил ее… нет, он не только что похититель… нет, он… химик! Жена моя! Аннушка! которую я называл своею рыбкою, которая называла меня своим теленочком! Теперь мы оба ни то ни се, ни рыба, ни теленок! Не может быть… я с своей стороны всё тот же… только она… Коварная!
Приятные мечтания
Я в сердце заключал.
День бракосочетания
Я лучшим почитал…
Вдруг мне судьба повесила
Беду на шею вновь:
Жена закуролесила.
И как ведь? стынет кровь!
Не знал я прежде ревности,
Сей гибельной чумы,
От коей гибли в древности
Великие умы,–
Теперь я как помешанный.
Мне нужен мщенья лавр,
Понятен мне ты, бешеный
Венецианский мавр!
Но как мстить? как доказать свои права? Они уверяют меня, что я не Боб… Да кто же я?.. Чем более думаю, тем более уверяюсь, что я должен быть я! Или я не в свои сани сел на последней станции и попал не в тот город… Почем знать, может быть, тут вырос другой Боб?.. но тогда бы и этого табачника тут не было, а я очень хорошо помню его нос… Или передо мной разыгрывается фантасмагория, и я просто сплю, так сказать, «на лоне мирных наслаждений»? Какие к черту тут наслаждения! я совсем не храплю… Или я в самом деле не Боб?.. может быть, я забыл, заспал в дороге свою фамилию?.. может быть, меня подменили?.. Нет, что я! Как же я не заметил?.. Не может быть… А если… ведь читал же я где-то… не могу понять. Вот жаль, что я потерял портфель, я бы посмотрел в подорожной, как меня зовут… и всё бы узнал… А теперь как решить?.. в жизни бывают разные случаи… С чего же бы им уверять, что я анти-Боб. (С горестию.) Неужели я точно не Боб… а только воображал себе, что я знаменитый человек в литературе, теленочек в супружестве?.. А?.. неужели?.. это ужасно! (Подбегает к зеркалу и пристально в себя всматривается.)
Нет, нет! я точно истый Боб!
Узнал себя я во мгновенье.
Всё, всё мое: высокий лоб,
В глазах отваги выраженье!
Лицом ведь точно я красив,
Мои движенья так же чинны…
Мой рот, как прежде, так же крив
И так же точно уши длинны!
Теперь я уверен… Пусть они что хотят, я таки Боб… все элементы мои… Ах, что ж, однако, мне делать?.. Бывают минуты, будь я не Боб, бывают… когда у меня в голове нет ни одной мысли… пусто… хоть шаром покати… И вдруг их семьдесят пять сталкиваются, как в люминацию франты на Елагином… ах! (Задумавшись, садится к столу.)
Катерина (выходя из глубины, задумавшись, подходит к левой стороне, Боб на правой). Что здесь происходит?.. Я ничего не понимаю… а надо бы узнать… они были отчего-то так странны и… всё шепчутся…
Боб (особо). Она болтает сама с собой! Как ты счастлива, беспечная невинность!
Катерина. Они говорили, чтоб Феоклист Онуфрич показывался как можно реже, чтоб он тщательно скрывал свое имя…
Боб (особо). Что она говорит?
Катерина (про себя). Иначе, если он выйдет, то подвергнется большой опасности!
Боб (тоже). Большой опасности! Боже мой! и мне этого не говорили!
Катерина (тоже). Чтоб он не встретил измены…
Боб (тоже). Легко сказать!
Катерина. Тут что-нибудь да есть… надо узнать… (Увидя Боба.) Ах! я об нем и забыла! Он, однако же, смешон! Ха-ха-ха! Он помешан… Уйти, а то привяжется! (Уходит налево.)
Боб (зовет ее). Постойте!
Катерина останавливается.
Я вас прошу… и приказываю, как глава семейства!
Она быстро уходит.
Мне надо расспросить… Ей смешно! Она себе счастлива… А я, чем более думаю, тем больше нахожу элементов страдания!.. Уж не в уголовное ли дело они меня запутали?.. Я подвергаюсь опасности, если выйду… ну так я не выйду, будь я не Боб, не выйду… останусь у себя… Мне надо также скрывать имя?! (С тоской.) Да как же? ведь оно не деньги… в карман не спрячешь… О, я бы отдал черт знает что, только бы узнать основной элемент этой кровавой истории…
Явление 16
Боб и слуга (у которого сверх платья надет крестьянский армяк).
Слуга (с таинственным видом, который сохраняет в продолжение всей сцены). Господин Боб!
Боб. Я… (Спохватившись.) То есть, положим, что я… что тебе надо?..
Слуга. Мне велено вывести вас из затруднительного положения…
Боб. Ну, так я самый.
Слуга. Да полно, вы ли?.. Мне говорили: молодой.
Боб. Я, будь я не Боб, я!
Слуга. Ну так наденьте этот армяк…
Боб (машинально позволяя надеть на себя армяк). Этот армяк…
Слуга. Нельзя терять ни минуты!
Боб. Ни минуты… ах да!
Слуга. Скорей, скорей!..
Боб. Я бы хотел знать…
Слуга. Тсс!..
Боб. А!
Слуга. Там всё идет хорошо…
Боб. Я очень рад… потому что здесь всё идет дурно…
Слуга. Тсс!
Боб. Что?
Слуга. Начинают подозревать, что вы здесь…
Боб. В самом деле?.. начинают уж… черт возьми!..
Слуга. Говорят, что вы именно совершили похищение…
Боб. Похищение?
Слуга. Торопитесь…
Боб вместо рукава попадает в карман.
Это карман…
Боб (со страхом). Карман? ты говоришь – карман? говори, говори всё!..
Слуга. Вас ждет лошадь и ваш друг за городом на большой дороге.
Боб. На большой дороге! А нельзя ли будет мне заснуть? Я ужасно расслаб… позволь, мой друг…
Слуга (идет). Мы поговорим дорогой… каждая потерянная минута увеличивает опасность… пойдемте, дело идет о вашем будущем!
Боб (живо останавливая его). В самом деле!
Слуга. Я вам говорю… торопитесь… Вы сами на себя навлекаете гибель…
Боб. Каким образом? (В сторону.) Ай-ай!
Слуга. Скорее! я получил приказание только провести вас… как должно!
Боб (скидывая армяк и бросая на слугу). Меня провести?.. о, ужас!.. А! теперь вспомнил… Как! ты говоришь, что меня ждут друзья на большой дороге с лошадью? Я знаю, какие друзья ждут на большой дороге… они хотят привязать меня к лошадиному хвосту… А! И ты думаешь, что тебе удастся поддеть меня?.. Нет, разбойник… не на того напал… я не господин Боб…
Слуга. Как!
Боб. Ну так просто… не Боб, да и только!
Слуга. Пойдемте же, сударь!
Боб (с гневом). Оставь меня! Я, кажется, ясно доказал тебе, что я не тот, которого тебе велено схватить… Ступай, бездельник!
Слуга. Ну как угодно! (Уходит.)
Боб. Как он было меня поддел!
Явление 17
Боб, Сыромолотный и Кротов.
Сыромолотный. Я, ни с того, ни с другого, расскажу ему причину… (Бобу.) Любезнейший Боб!
Боб. Я не Боб! Убирайтесь! Оставьте меня в покое!
Сыромолотный (остолбенев). А! Ба! ни с того, ни с другого.
Кротов. Узнайте всю правду, милостивый государь, и простите меня!
Сыромолотный. А вот и портфель твой, который я отыскал… ни с того, ни с другого…
Боб. Мой портфель!.. Он, это он!
Кротов. Возвращаю вам ваше имя… Меня по ошибке преследуют, и потому мне необходимо нужно было скрываться, и, благодаря вам, я теперь близок к спасению…
Боб. Что? А! (Перелистывая свой портфель.) Всё тут… И мой билет… А! теперь уж нельзя отнимать моего имени… нельзя…
Сыромолотный. Нет!
Кротов. Возвращаю вам его и благодарю. (Идет.)
Боб. Постойте, постойте!.. я начинаю понимать… Вы говорите, что вас преследуют…
Кротов. По ошибке.
Боб. Всё равно! И вы для того взяли мое имя… а? И вы думаете, что вам всё с рук сойдет? Вы во мне чуть не остановили кровообращение… Теперь моя очередь… я пойду… я вас упеку в уголовную!
Сыромолотный. Боб!
Кротов (удерживая его). Что вы делаете? Я теперь наконец надеюсь… уехать… вдруг вы хотите привести в отчаянье: меня, друзей, будущую жену мою…
Боб. А вы разве блаженством опоили жену мою? Нет, вы меня допекли… теперь я вас… Похищение имени и звания… о, за это накажут! (Идет.)
Кротов. Постойте! Вы не уйдете! (Про себя.) У меня только несколько минут… Что делать?.. Софья… она ждет! Напугаю его!.. (Вслух.) Вы поплатитесь всем, чт_о_ только вам дорого, если пойдете…
Боб. Чем? женой, друзьями?
Сыромолотный (в страхе). И мной также?
Боб. Что вы хотите делать?
Кротов. Я всех вас разобью на тысячу кусков!
Сыромолотный. О!
Кротов (дойдя до двери, оборачивается и кричит ужасным голосом). Вы погибли, если тронетесь с своего места… (Уходит.)
Явление 18
Те же, кроме Кротова.
Боб (остановясь налево на втором плане). Гм!
Сыромолотный (как бы прикованный к земле). Ох!
Боб. Что?
Сыромолотный. Ох!
Боб. Я этого не ожидал! Он смеет со мной ругаться… полемически разговаривать в моем же доме… Непостижимо дерзко! Вот какова благодарность за мое гостеприимство!.. делай после этого одолжения! Что вы на это скажете?
Сыромолотный. Ох!
Боб. Что вы?.. струсили?.. успокойтесь… Вы можете выходить… действуйте… Да что вы стоите, как соломенное чучело!
Сыромолотный (вынимая табакерку). Однако ж я, ни с того, ни с другого, создан не чучелом…
Боб (взяв его за руку и стараясь всячески расшевелить, кричит). Дядюшка!
Сыромолотный. Что ты кричишь так?.. Понюхать, что ли, хочешь?.. Так бы и сказал. (Потчует.) Смесь костромского с бобковым…
Боб. Не хочу… (Особо.) Вот бог дал роденьку!
Сыромолотный. Жаль, давеча… ни с того, ни с другого… просыпали…
Боб. До того ли теперь! У меня блеснула мысль!
Сыромолотный. Очень хорошо…
Боб (садится, пишет). Я напишу городничему, а вы отнесете… слышите?
Сыромолотный. Хорошо.
Боб. Я напишу, чтоб схватили этого злодея… который всё у меня отнял и который грозит еще нас разбить…
Сыромолотный. Как он обещал, на сколько кусков?..
Боб. На тысячу!
Сыромолотный. А! Число безмерное!
Боб (складывая и запечатывая письмо). Ступайте и возвращайтесь скорее!
Сыромолотный. На тысячу… ровно… лечу! лечу! (Уходит.)
Явление 19
Боб, потом Кротов.
Боб. Теперь я вздохнул свободнее… Его посадят в тюрьму! Ага! Коварный друг! ты думал уехать… нет! Ха-ха!
Кротов (тихо входит из левой двери; задумавшись, про себя). Еще полчаса – и всё потеряно!
Боб. Вот он! Притворюсь спокойным, чтобы дать дяде время всё отделать! (Прогуливается с спокойным видом.)
Кротов. А я всё еще не знаю, что будет… Что, если я не дождусь помощи моего друга… если ему нельзя?.. Беда!.. Скоро будет уже всё поздно… Что мне делать?.. А! Он произведен… он чиновник… значит, может быть за меня порукою… счастливая мысль!
Боб (прогуливаясь, напевает).
Хоть шиворот-навыворот
Я правила прошел,
Не выведут за шиворот!
Кротов. Господин Боб!
Боб. К вашим услугам… что угодно?
Кротов. Вы, кажется, на меня сердитесь…
Боб. Я? О нет! Я напеваю свой любимый романс… значит, я не сержусь… И за что я буду сердиться на вас? Ступайте, делайте свое дело!
Кротов. О, я уж всё кончил! Мне хочется лучше поговорить с вами!
Боб. С удовольствием…
Кротов (особо). Он, кажется, в хорошем расположении… (Вслух.) Знаете ли что, господин Боб?.. вы меня худо поняли; я совсем не злой человек.
Боб. Я никогда этого и не думал… Вы что-то веселы… то есть не то что шут, а так просто весельчак.
Кротов. Начнемте о деле…
Боб. Начинайте.
Кротов. Я думаю, что вы желаете моего отъезда с таким же нетерпением, как и я…
Боб (живо). О! да, черт возьми! Да…
Кротов. Итак, любезнейший господин Боб, я уезжаю… (Ходит за ним и наблюдает.)
Боб (особо). Ага! Ты хочешь, что называется, удрать? Надо продолжить хитрость до возвращения моего дяди. (Вслух, с комическим участием.) Как! вы хотите нас оставить?
Кротов. Но сперва надо исполнить одну форму… мне нужна подпись известного лица, чтоб выехать из города… кроме вас, никого я не знаю…
Боб. Что, что такое?
Кротов. Напишите мне поскорее пропуск; поручитесь за меня…
Боб (особо). Пропуск! тут какая-то загадка!
Кротов. Я не желаю более пользоваться вашим великодушным гостеприимством.
Боб (живо). Не желаете!.. но я вам опять его предлагаю, со всеми его приятностями… Останьтесь, друг мой… (Особо.) А дяди всё еще нет… Чудовище, нюхает в каком-нибудь углу табак!
Кротов. Напишите, пожалуйста! минуты дороги.
Боб (идя к столу и взяв перо). Хорошо… хорошо… Ах да! Отчего же это мое поручительство так…
Кротов. Какое вам дело!
Боб. Однако позвольте…
Кротов. Оно мне необходимо…
Боб. А если бы я изъявил элемент несогласия… если б я вам отказал в нем? (Располагается подписывать.)
Кротов. Тогда я буду в опасности…
Боб (бросив перо и подходя к нему скоро). Точно ли вы в этом уверены, любезнейший друг?
Кротов. Ничего нет справедливее.
Боб (с радостью). Слава богу! (Прогуливается торжественно, испуская радостные крики.)
Кротов. Странный вы человек! Хотите, чтоб я скорее уехал, а сами между тем меня задерживаете и подвергаете опасности быть остановленным…
Боб (прогуливаясь). Это-то меня и восхищает! Это-то и украшает жизнь мою в эту минуту, облагораживает мое существование… возвышает меня в собственных глазах!
Кротов. Как! Что ж вы хотите делать?
Боб. Так, особенного ничего… хочу задержать вас… Я думаю, что тем еще не вполне отмщу вам за поругание моей личности…
Да кто ж бы вас не задержал
Там, где коснулось дело чести?
Когда бы вам я пропуск дал,
Я пропустил бы случай к мести…
Какой, посмотришь, молодец:
Жене он другом был от скуки,
А как попался наконец,
Так к мужу лезет на поруки…
Кротов (подходя к нему, грозным тоном). Несчастный! Перестаньте шутить! Дело может принять другой оборот.
Боб (смеясь иронически). Другой оборот?.. Ах! Черт возьми… вы, верно, за себя постоите!
Кротов (глядя на часы). Боже мой! Только несколько минут! (С силою сажает его на стул.) Ты мне напишешь пропуск.
Боб (взбесившись, бьет кулаком по столу). Я проглочу лучше перо, чернилы и чернилицу… вот что!
Кротов (весьма громко). Всё равно… добровольно или силою будешь принуждён!..
Боб (крича). Добровольно!.. Разучись я писать… отсохни рука по локоть – не напишу! (Бьет по столу.)
Кротов (схватив его за голову и наклонив к столу). Так я заставлю силою!..
Боб (поднимая голову и крича). Нет! ни каракульки!
Кротов (крича). Подписывай!.. (Нагибает голову Боба к столу.)
Боб (крича). Нет, нет, нет! Ай, мне больно!
Кротов (тоже). Уступишь, я ведь не чухонец! (Отпускает его.)
Боб (так же и, взяв машинально чернилицу, ставит ее пред собою). И я также не мордовского происхождения… не уступлю!..
Кротов (крича и наклоняя голову Боба на стол так, что нос его попадает в чернилицу). Подписывай… или я тебя изломаю… расшибу.
Боб (в такой же позиции). Вы употребляете во зло вашу силу… это недобросовестно… заставлять писать силою… Таких вещей и в литературном мире не случается! Ну нет же… нет, не подпишу…
Кротов (всё держит и кричит). Так ты хочешь, чтоб я убил тебя!
Боб. Именно… я этого требую… Пролейте благородную кровь Боба… убейте меня… и вас схватят… (Подымает голову.) Только нельзя ли не совсем до смерти, чтоб я мог видеть, как буду отмщен!
Кротов (оставляя его). Что мне делать? Как! Вы вздумали меня останавливать!
Боб (вставая, нос его в чернилах). Да!.. Ну, теперь я отдохну. (Вытирает нос.) Сами струсили. А! теперь вы в западне. Я предуведомил начальство чрез моего дядю… и жду приличного награждения… Вас схватят!
Кротов.
О, ужас! он послал известье…
Она всё ждет, она грустит…
Но мне не быть в ее поместье…
Меня в тюрьму он поместит…
Боб.
Мы очень ясно написали…
Сейчас придут вас захватить;
Вы, верно, этого не ждали,
Так честь имею известить!
Явление 20
Боб, Сыромолотный, Кротов, потом Катерина.
Сыромолотный (входя из глубины). Где пожар?.. А?.. давно ли горит?..
Боб (с радостью, идя к нему). Дядя! Вот он! Браво!
Кротов. Боже!
Боб (живо). Ну что? Отдали ли его?
Сыромолотный. Кого?
Боб (так же). А, боже мой! да говорите скорей…
Сыромолотный. Да что?.. я сам не знаю! ни с того, ни с другого… Я пропащий человек…
Боб. Что? разве какое несчастье?
Сыромолотный. Я совсем потерялся… Теперь вы можете считать, что у вас нет дяди… О!
Боб. Да говорите… разве встретилось препятствие?
Сыромолотный. Я затерял мою табакерку… не видали ли вы?
Боб (особо). Ах, табачная бочка! (Ему.) Ну а письмо?
Сыромолотный. Да ведь надо же, я думаю, сперва табакерку найти, а…
Боб (ослабев). Ах! Так вы не выходили?
Сыромолотный. Разумеется!
Кротов. О, счастье!
Боб. Ах!
Сыромолотный. Что с вами?
Боб (взбесясь и крича). Отдайте мне письмо!
Сыромолотный. У меня его нет!
Боб (Кротову). Как!
Сыромолотный. Я отдал его Катерине… и она понесла…
Боб (торжествуя). А!
Кротов (убитый). Нет!.. видно, мне не выпутаться!..
Катерина (быстро входя из глубины). Что здесь за шум?
Все трое. Катерина!!!
Каждый делает по шагу к ней.
Боб (быстро и с любопытством). Ну что?
Сыромолотный (так же). Отвечай!..
Кротов. Да, да…
Катерина. Что?
Боб. Вы отослали?
Сыромолотный. Что он сказал?
Кротов. Говорите!
Катерина. Кто?
Боб. Городничий!
Катерина. Да я еще не отсылала…
Боб (как бы прикованный к земле). Черепаха!
Кротов (с радостью). Я отдыхаю!
Сыромолотный. Отчего, почему?
Катерина. Потому что письмо этого господина внушило мне подозрение…
Боб (особо). Как она назвала меня?
Катерина. И я отдала его Анне Петровне!
Все. Боже!
Катерина. Она читала его вместе с своей подругой. Надо было видеть, как наша Анна Петровна заскакала!
Боб (живо). Ба!
Катерина (тихо Кротову). Зиновия Андреевна велела вас просить к себе… она имеет надежду.
Кротов. Небо услышало ее молитвы! (Уходит.)
Боб. Жена моя скакала! Для чего ж она в мое отсутствие упражнялась подобною гимнастикою?
Катерина. Я этого не знаю.
Сыромолотный. Может, ни с того, ни с другого, она нашла мою табакерку?
Боб. Скакала… зачем? почему?
Вот уж какой каприз нашел…
Скакать изволила… и только…
И вот каков прекрасный пол,
Теперь постичь его изволь-ка!
Что он? Забывчив или зол?
Прощаясь с мужем, он так плачет,
А мужа нет, так этот пол
Под потолок в восторге скачет.
Катерина. Она сказала, чтобы вы ее ждали здесь… Что вы теперь спасены… и что вам теперь всё объяснится. (Уходит.)
Боб. Объяснится? Пора бы уж, кажется../А этот злодей всё еще дышит свежим воздухом… Всё дядюшка, дядюшка… не будь его, этот проклятый анти-Боб получил бы теперь приличное награждение… Черт угораздил дядюшку потерять табакерку!
Не стоит он гнилого пня
С своим табачным корнем вместе!
Сыромолотный (который вдали, наклонясь, ищет своей табакерки).
Ого! как кажется, меня
Мой зять честит – не много чести!
Боб.
Он без пути смешон и прост…
Сыромолотный.
Вот что? Ну, этого не знал я!
Боб.
И просто глуп во весь он рост.
Сыромолотный.
Спасибо, что хоть ростом мал я!
Боб. О, он способен на всякую глупость! Этот человек развратился при посредстве табачного элемента… или нет, воля ваша, это не человек, это просто размалеванный мешок табаку… (Слышит кашель Сыромолотного и оглядывается.) Дядюшка! Вы здесь!