355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Никола Марш » Муза Ариэль » Текст книги (страница 5)
Муза Ариэль
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:52

Текст книги "Муза Ариэль"


Автор книги: Никола Марш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Купер закончил читать документы и аккуратно сложил их в папку.

Вот и все. Наступил долгожданный день. Сегодня он представит Ариэль свое предложение, и если все пойдет хорошо, он купит ее галерею.

И тогда его придирчивый старик наконец-то уважительно на него посмотрит.

Документы были составлены безукоризненно. Купер предусмотрел все непредвиденные обстоятельства, исключая одно – как быть, если Ариэль откажется подписывать документы.

На прошлой вечеринке Купер имел возможность убедиться не только в импульсивности ее поступков, но и в импульсивности ее мыслей, так что он мог ожидать от Ариэль всего, чего угодно.

В глубине души Куперу очень хотелось отговорить отца от покупки «Цвета мечты». Тогда ему не пришлось бы давить на Ариэль и уговаривать ее. Тогда он мог бы схватить ее в объятия и поцеловать, воплотить свои мечты в реальность.

Вчера он чуть было все не разрушил своим поведением. К счастью, в последнюю минуту его прагматичный мозг победил, и маленькой катастрофы не произошло.

Ариэль ему очень нравилась, но уйти из «Ванс корпорэйшн» он хотел все же больше.

– Найдется минутка?

Помяни черта, и он тут как тут, подумал Купер.

Отец вошел в его кабинет, не дожидаясь приглашения, и сел напротив Купера.

– Конечно, – отозвался Купер. Его бесило, что он не мог говорить «отец» в офисе. Это было не принято.

Купер трудился на благо «Ванс корпорэйшн» больше, чем кто бы то ни был, однако никто этого не ценил.

Хватит!

Скоро он выпорхнет из-под отцовского крыла и наконец-то станет независимым человеком.

– Как там дела с Уоллес? Она подписала документы? У нас остается мало времени, через несколько дней встреча с инвесторами.

Купер придвинул отцу бумаги и коротко ответил:

– Я встречаюсь с ней через час.

Эрик даже не взглянул на бумаги. Его лицо исказила гримаса.

– Мне все равно, когда ты с ней встречаешься. Меня интересует, подпишет ли она документы.

– Я в этом не сомневаюсь.

– И что ты будешь делать потом?

Этот вопрос смутил Купера и выбил его из привычной колеи. Молодой человек твердо знал – подпись Ариэль означает его уход из компании, но вот о дальнейших планах отец его раньше не спрашивал. Ему было неинтересно.

– Тебя на самом деле это интересует? – недоверчиво спросил Купер.

– Да, – спокойно ответил Эрик. – Ты пришел в компанию сразу после университета и нигде больше не работал. Поэтому меня интересует, что ты планируешь делать дальше.

– Тебя это волнует как моего бывшего нанимателя или как отца? – практически выкрикнул Купер. Он понимал – сейчас не время и не место выяснять отношения с отцом, но не сдержался.

К его удивлению, отец лишь кротко заметил:

– Я это заслужил.

На какое-то мгновение Куперу показалось, что отцу действительно небезразлично его будущее.

– Слушай, Куп, последний год был очень напряженным. Возможно, я давил на тебя, но лишь в интересах дела. Ты хороший работник и многого добился. Будет глупо отказаться от всего этого одним махом. Не спеши. Подумай хорошенько.

Надежда в глазах Купера погасла. Он не волновал отца, все, о чем мог думать Эрик Ванс, – это бизнес.

Купер резко вскочил, надел куртку и схватил документы.

– Если бы ты знал меня лучше, то не считал бы мое стремление к самостоятельности блажью, – сказал он и практически выбежал из кабинета, не обращая внимания на замешательство Эрика.

Куперу сейчас было не до отца. Он спешил на встречу, от которой зависело его будущее.

Ариэль наматывала круги по студии, не зная, чем себя занять. Она уже и лимонные свечи зажгла, и подушки на обоих диванах поправила, а руки продолжали дрожать от волнения.

Сегодня утром Ариэль сама позвонила Куперу и назначила встречу, объяснив свое нетерпение желанием поскорее все закончить. С тех пор как Ариэль положила трубку, она выпила дюжину чашек ромашкового чая, но так и не успокоилась. Ее мучили сомнения, правильно ли она поступает. Но тетя Барб любила повторять:

– Держи друзей близко возле себя, а врагов еще ближе.

Ариэль не хотелось встречаться с Купером, особенно после вчерашнего вечера, но уговор есть уговор.

Ариэль осмотрела студию и подумала, какой все-таки сегодня замечательный денек. Солнышко светило прямо в окно и заливало всю студию. От этого мебель в комнате казалась еще ярче и радостнее. Ариэль счастливо улыбнулась. Она чувствовала себя здесь словно в раю. Много лет назад, впервые оказавшись в галерее, она решила, что попала в волшебную пещеру Аладдина.

Если бы Купер мог посмотреть на галерею ее глазами, почувствовать, как много она значит для нее…

И дело не только в обещании, которое Ариэль дала тете Барб. Галерея стала ее домом. Уютным, приветливым домом, которого у нее никогда не было. Любой человек будет бороться за свой дом до последнего, и Ариэль не исключение.

Хлопнула входная дверь.

– Сейчас, подождите минутку, – крикнула Ариэль. Она глубоко вздохнула и мысленно настроилась на разговор. Внезапно она пожалела, что не надела свою любимую гирлянду. Еще было время исправить это, но Ариэль не пошла за гирляндой. И дело даже не в том, что рождественская гирлянда не подошла бы к ее цветастому платью, подвязанному под грудью плетеным поясом. Ариэль мало заботило сочетание цветов, стилей и направлений. Но она рассказала Куперу, зачем обычно надевает гирлянду – значит, он сразу поймет, что таким образом она пыталась успокоиться.

Ариэль вздохнула и вышла навстречу Куперу.

– Вы вовремя. Это дело и вправду так важно для вас.

– Да, – отрезал Купер.

Ариэль говорила легко и непринужденно, Купер же, напротив, был очень напряжен и сосредоточен. В строгом черном костюме, белой рубашке и галстуке цвета красного вина он выглядел как очень серьезный бизнесмен, настроенный на деловую беседу.

– Пройдемте в студию, я хочу поставить разогреваться свой ланч. Долго продлится наша беседа?

– Недолго, если вы будете вести себя разумно, – не задумываясь, ответил Купер.

Девушка возмущенно посмотрела на него, но Купер этого даже не заметил.

Ариэль зашла на кухоньку, выставила время на микроволновке и с замирающим сердцем вернулась в студию. Ей так хотелось, чтобы Купер что-нибудь сказал об обстановке в комнате, похвалил ее, но его взгляд был пустым и безразличным. Он ни на что не обращал внимания.

Ариэль разочарованно вздохнула и пригласила Купера присесть. На ее предложение выпить чаю Купер ответил отрицательно. Он вообще вел себя так, словно первый раз посетил ее галерею, и это пугало девушку.

Купер не терял времени. Он достал внушительных размеров папку, а затем вытащил из нее огромную кипу бумаг.

– Надеюсь, вы не собираетесь рассказывать мне в подробностях о ценности земли, на которой стоит галерея, и о ваших планах на нее. Меня интересуют только основные положения вашего предложения, – предупредила Ариэль. Она разулась, залезла на диванчик и поджала под себя ноги. У нее зуб на зуб не попадал, так ее трясло от волнения, но она всячески старалась казаться спокойной.

Чтобы расслабиться, Ариэль представила, как Купер тоже разувается, садится на диванчик и принимает такое же положение, как и она. Картинка получилась ужасно смешная, и Ариэль улыбнулась.

– Рад, что у вас такое хорошее настроение, – иронично заметил Купер. Он сел на противоположный конец дивана, стремясь насколько возможно увеличить расстояние между ними.

– Будем считать, так оно и есть, – все еще улыбаясь, ответила Ариэль.

Купер не улыбнулся в ответ. Его лицо было каменным, будто высеченным из гранита, а голубые глаза, такие ледяные и колкие, напоминали воды залива Порт-Филлип в самую холодную зиму.

Черт! – подумала Ариэль. Я ведь знала, что существует и такая сторона его души. Скорее всего, это и есть настоящий Купер, а все остальное лишь искусная игра. Какая же она дура! Поверила в его благородство. Хотя, с другой стороны, что мешает ей провести с ним пару страстных ночей? Секс без обязательств с натурщиком, у которого такое божественное тело…

Ариэль представила, как ее руки скользят по его груди, опускаясь все ниже… От этих фантазий ей стало ужасно жарко и резко пересохло во рту.

– Значит, вам нужны основные положения? – уточнил Купер.

– Да, – рассеянно подтвердила Ариэль.

– Договорились, – начал Купер.

Он положил на кофейный столик бумаги, повернулся к Ариэль и посмотрел ей прямо в лицо. Его холодные, безжизненные глаза пугали девушку сильнее, чем его будущее предложение.

– Дело обстоит так: земля, на которой стоит галерея, вам не принадлежит. Барбара Кейн заключила арендный договор сроком на двадцать пять лет. Поэтому вы чувствовали себя так уверенно и отвергали все предложения. Но скоро этот срок истечет, и тогда Совет имеет полное право заключить арендный договор с другим человеком или попросту продать эту землю. Тогда вы останетесь ни с чем.

Ариэль с ужасом вслушивалась в его слова.

Она знала насчет арендного договора, но особо не переживала по этому поводу. С какой стати Совет не захочет продлить ее договор? Она добросовестный арендатор, почти всегда вовремя вносит арендную плату… а тот пожар официально произошел не по ее вине. К тому же «Цвет мечты» является несомненным украшением улицы Брунсвик, а в будущем Ариэль постарается сделать из нее самую знаменитую галерею во всем Мельбурне. Ей всего лишь нужно скопить денег, чтобы оплатить накладные расходы, а потом внести плату за арендный договор. Так что, как ни старался Мистер Большой Начальник запугать ее, ему это не удалось. Она не клюнула на его наживку.

– Судя по выражению вашего лица, мои слова не достигли цели, – предположил Купер.

– Ваша дедукция поражает мое воображение. Неудивительно, что вам удалось стать великим бизнесменом.

– Не надо! – воскликнул Купер и вскочил. Он не хотел смотреть на Ариэль, поэтому предпочел подойти к окну.

– Чего не надо? Сарказма? Да бросьте, вы развлеклись, позвольте и мне сделать то же самое.

Ариэль встала рядом с ним и посмотрела в окно. Отсюда была хорошо видна маленькая тропинка, где когда-то упала, не в силах сделать и шага, восьмилетняя истощенная, обессиленная девочка.

– Это деловое предложение. Здесь нет ничего личного, – резко ответил Купер. Ни один мускул на его лице не дрогнул.

Вот с этим Ариэль могла поспорить. Все в его предложении было личным.

Разве отобрать дом у человека – не вмешательство в личную жизнь?

Заставлять меня нарушить обещание, данное женщине, которая была мне как мать, не личное?

Ариэль схватила Купера за рукав и развернула к себе лицом.

– Вы ничего не понимаете, правда? Оглянитесь и скажите, что вы видите.

Она наконец-то добилась хоть какой-то реакции. Между бровей у Купера залегла глубокая складка.

– Опишите, что видите вокруг себя, – потребовала Ариэль и отпустила рукав Купера.

После длительной паузы мужчина заговорил:

– Большая комната. Два красных дивана с яркими, разноцветными подушками. Картины.

Его невозмутимый голос идеально подходил под невозмутимое, сухое описание.

У Ариэль опустились руки.

Она знала, они – полные противоположности, люди из разных миров, но все же надеялась – эти дни, проведенные вместе, изменили Купера. Она мечтала, что после ее отказа у них появится шанс стать не просто друзьями. Теперь же Ариэль сомневалась даже в том, смогут ли они быть приятелями, и это причиняло ей невыносимую боль.

– А что еще вы видите? – с надеждой спросила Ариэль, предоставляя Куперу последний шанс понять ее мысли и желания.

– Маленькую кухню, ночники, ароматические свечи, – отчитался Купер, глядя на нее так, как ученик смотрит на учителя в ожидании оценки.

– Вы так ничего и не поняли, – тихо прошептала Ариэль, и из ее глаз вдруг брызнули слезы. Она поспешно отвернулась и отошла в другой конец комнаты, чтобы Купер не увидел проявление ее слабости.

Ариэль никогда не плакала. Именно поэтому ей было тяжело справиться со слезами. Чем старательнее она их вытирала, тем сильнее они текли по щекам.

– Я действительно ничего не понимаю, – растерянно пробормотал Купер.

– И не нужно. Ничего не нужно. Уходите. Оставьте бумаги, я просмотрю их и верну вам.

– Но мне надо знать ответ…

– А меня не волнует, что вам нужно. Пожалуйста, закройте за собой дверь, – попросила Ариэль. Ее голос задрожал, и она прикусила губу.

Как же она в этот момент ненавидела Купера за то, что он сделал ее слабой и уязвимой!

– Я позвоню, – пообещал Купер, и эхо его шагов скоро смолкло.

– Не стоит беспокоиться, – глухо сказала она и, уткнувшись в ладони, разрыдалась еще сильнее.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Купер в растерянности стоял посреди улицы. Он не знал, что ему делать дальше. Мысли путались, ему было сложно сосредоточиться.

– Надо срочно выпить кофе, – решил мужчина и зашел в первое попавшееся кафе с многообещающим названием «Красный язык».

Удобно устроившись в кресле, Купер устало закрыл глаза. Всю жизнь он следовал плану. Он привык к порядку и контролю. Вот только с этой галереей все с самого начала пошло не так.

К тому же он обидел Ариэль и вбил между ними огромный клин. Но ведь он сделал это не нарочно. Он всего лишь старался выполнить свою работу, но все пошло наперекосяк. Еще вчера он верил, что, когда будет покончено с делами, они смогут разобраться в своих чувствах и отношениях. Теперь об этом не могло идти и речи.

Он все терпел: и ее постоянное подтрунивание, и резкую перемену настроения, но слезы – это уж слишком.

Конечно, он не подал виду, что заметил ее дрожащие губы и ручейки слез па щеках. Даже если бы Ариэль не попросила его уйти, он сам сделал бы это. И не потому, что он не жалел ее. Как раз наоборот, чувство вины мучило Купера, побуждало подойти и успокоить ее, но вот разум приказывал ничего не делать, не усложнять и так непонятно какие отношения.

Словно сквозь туман, до Купера донесся голос официанта.

– Что будете заказывать? – учтиво поинтересовался тот.

Купер отвлекся от своих невеселых мыслей и открыл глаза. Перед ним стоял молодой, довольно симпатичный юноша с проколотой бровью, языком и с кучей сережек в ушах. У Купера мелькнула мысль, не тяжело ли таскать на себе весь этот металл, но озвучивать ее он не стал.

– Двойной эспрессо, пожалуйста, – заказал он. Глядя вслед жизнерадостному, безумно одетому юноше, Купер почувствовал себя стариком, а не молодым тридцатилетним мужчиной.

Раньше он никогда не ощущал себя старомодным или консервативным, но чем больше времени он проводил в этом пригороде, тем чаще чувствовал себя чуть ли не Ноем.

Осмотревшись, Купер пришел к заключению, что это место очень даже неплохое. Уютные кабинки, современные хромированные стулья, столы из темного дерева.

– Прошу, – возвестил официант и поставил перед Купером чашку с дымящимся кофе.

Купер нуждался в срочной подпитке мозга кофеином. Только тогда он сможет придумать, как решить все проблемы.

– Спасибо, вы очень быстро управились, – поблагодарил Купер и положил две ложки сахара в густой напиток. К его удивлению, официант не сдвинулся с места. По его смущенному виду было ясно, он хочет что-то сказать, но не решается. Неожиданно юноша полез в карман, достал оттуда листок бумаги и положил его перед Купером.

– Вы производите впечатление человека, знающего толк в искусстве. Вот приглашение на выставку. Приходите, не пожалеете. Эта девушка просто чудо и очень талантливая. Завтра состоится ее первая выставка, и если вы приведете своих друзей, будет еще лучше.

Купер, который не спеша попивал кофе, мельком взглянул на приглашение и чуть не поперхнулся. Небольшой кусочек бумаги сообщал о том, что выставка будет проходить в «Цвете мечты», а юная художница некто иная, как Челси Линч. Имя показалось Куперу знакомым, но он не вспомнил, где уже слышал его.

– Приводите кучу друзей, потому что девушке нужна поддержка.

– А вы, собственно говоря, кто такой? Пиар-менеджер художницы? – поинтересовался Купер.

Он не удивился бы, окажись этот молодой человек другом и помощником Ариэль, а не юной Челси. Вполне возможно, у Ариэль целый полк таких волонтеров, готовых ради нее сделать все что угодно. Официант застенчиво улыбнулся и ответил:

– Нет, что вы. Я ее бойфренд. Челси лучше всех, и я обещал ей помочь хотя бы тем, что буду раздавать приглашения нашим посетителям. Надеюсь, вы не против и я не потревожил вас своей болтовней?

– После того, как вы принесли такой восхитительный кофе, я настроен весьма благожелательно.

– А вы клевый, несмотря на то что производите впечатление занудного бизнесмена, – восхищенно произнес молодой человек, а потом переключил свое внимание на нового посетителя.

Купер развернул приглашение и прочитал краткую информацию о Челси Линч: местная девушка, выросла на Фитцрой, получила стипендию на обучение искусству. Выставка спонсируется галереей «Цвет мечты».

Последнее предложение невероятно заинтересовало Купера. Он не понимал, почему Ариэль взялась помочь этой девушке. Денег у галереи сейчас нет, да и невыгодно устраивать показ картин никому не известной, молодой художницы.

Купер допил остатки кофе, сложил приглашение и убрал его в карман куртки. Внезапно он ощутил себя последним мерзавцем, который стремится разрушить дело жизни Ариэль и лишить таких молодых талантливых людей, как Челси, шанса пробиться в жизни.

Да, у него есть свои цели, свои мечты, но что, если планы Ариэль не менее важны?

Бизнес, всего лишь бизнес. Если не ты купишь галерею, это сделает кто-нибудь другой, пытался успокоить себя Купер.

Вид беззащитной, плачущей Ариэль пробил щель в его броне. Эта импульсивная художница со странным вкусом волновала его. Она ему нравилась как женщина и как человек.

Но готов ли я отказаться от своей мечты ради нее?

Этот вопрос волновал Купера больше всего. В любом случае он уже немного пришел в себя.

Пора уходить.

Купер расплатился и встал со своего места. В этот момент дверь распахнулась, и в кафе буквально влетела Ариэль. Глядя на нее, Купер засомневался, не приснились ли ему ее слезы? Сейчас Ариэль выглядела решительной и уверенной в себе. Она скорее бы оторвала кому-нибудь голову, чем расплакалась.

Купер тяжело вздохнул и сел на место.

– Я хочу больше знать об этом арендном договоре, – с ходу заявила Ариэль, усаживаясь напротив Купера.

– Может, для начала что-нибудь закажете? И вообще, как вы меня нашли? Или слежка – еще один ваш скрытый талант?

Стол был сервирован, и Ариэль взяла в руки нож. Она поигрывала им, представляя, что может сделать с его помощью со своим собеседником.

– На этой улице меня знает каждый. Поэтому, когда я спросила, не видел ли кто-нибудь высокого встревоженного мужчину в дорогом костюме, один пожилой неаполитанец указал на это кафе.

Куперу не понравилось уточнение насчет его встревоженного вида, и он нахмурился. Ариэль же продолжала, как ни в чем не бывало:

– Я не буду ничего заказывать. Я здесь не для этого. Мне нужны ответы.

Ариэль отметила про себя, что Купер, к его чести, не обратил внимания на ее крики и не начал злиться. Другой на его месте, по крайней мере, удивился бы такой резкой смене настроения – от слез до агрессивности. Купер же оставался невозмутимым.

– Все ответы находятся в том предложении, которое я оставил у вас.

– Предпочитаю услышать их от вас лично. Я не намерена тратить столько времени на чтение многотомного делового предложения.

Прозвучало довольно грубо, но Ариэль ничего не могла с собой поделать. В ее планы не входило обидеть Купера. Просто когда она нервничала, начинала грубить. Такая уж у нее была защитная реакция.

А Купер думал о том, что у него неожиданно появился второй шанс довести дело до конца.

– Я мог бы подробно все рассказать, но кто-то выставил меня из галереи, – напомнил Купер.

Ариэль подперла подбородок кулачком и внимательно посмотрела на Купера.

– Мог, не мог… какая теперь разница. Я здесь и внимательно вас слушаю.

Купер скрестил руки и начал монотонно рассказывать:

– Земля, на которой стоит галерея, принадлежала когда-то частным лицам. Они ее сдавали в аренду Совету, а потом Совет выкупил ее за очень хорошие деньги. Как я уже говорил, тетя Барб подписала договор сроком на двадцать пять лет, это был очень выгодный контракт. Срок соглашения скоро истечет. Я прощупал почву, поговорил с некоторыми людьми из Совета и узнал – они готовы вести переговоры насчет продажи земли. В этом случае вы не получаете ничего. Поэтому мое предложение – ваш последний шанс. Не упускайте его, иначе останетесь без гроша.

Ариэль напряженно вслушивалась в каждое слово Купера. Честен ли он сейчас с ней или же опять играет роль? Была только одна возможность выяснить это – надавить на него, что Ариэль и сделала.

– Вы блефуете! Совет не продаст эту землю, – уверенно заявила она.

– Я объясняю, каково положение вещей на данный момент. Можете не верить мне.

Ариэль начала наматывать локон на палец. Мысли роились у нее в голове, но она отбросила все плохое и решила верить только в хорошее.

Совет не продаст землю. По-другому быть не может.

– Вы видели, какие здания стоят на улице Брунсвик. Галерея является украшением всего района, и Совет не решится убрать это здание. К тому же мы занимаемся благотворительностью и заботимся о бездомных детишках, – попыталась объяснить свою уверенность Ариэль.

– Почему вы заботитесь об этих детях? – спросил Купер.

Если бы его губы сложились в презрительную улыбку, Ариэль не удивилась бы. Это человек из высшего общества, он никогда не голодал, не замерзал на асфальте и не впадал в отчаяние от безысходности. Он не имеет права даже задавать такие вопросы.

– Какая вам разница? Это не имеет никакого отношения к нашему деловому разговору, не так ли?

Купер устало покачал головой.

– Ариэль, так мы ни к чему не придем. Я ответил на ваши вопросы по поводу арендного договора. Я попытался как можно подробнее изложить свое предложение в том договоре, который оставил у вас на столе. У вас есть возможность все обдумать и принять верное решение. Я позвоню позднее и узнаю, к чему вы пришли.

– Не стоит беспокоиться, – выпалила Ариэль и вскочила со стула. Она понимала, что следует держать язык за зубами, но слова опережали мысли. – Меня не интересует ваше предложение. Вы крутились возле меня, пытались втереться в доверие и уговорить подписать бумаги. Но это не сработало. Я раскусила вас. Так почему бы вам не оставить меня в покое? Навсегда!

Ариэль ожидала какой угодно реакции, но никак не смеха. Купер от души смеялся.

– Боюсь, это невозможно. Мы все равно с вами еще увидимся, потому что я приглашен на выставку работ Челси Линч, которая состоится завтра.

Ариэль ничего не ответила. Она не могла. Собрав все свои силы, она прошла мимо Купера с гордо поднятой головой, хотя ей хотелось упасть в его объятия и отдаться своим чувствам.

Этот мужчина запал ей в душу.

Уже на улице Купер окликнул ее. Будь Ариэль похитрее, она сделала бы вид, что не услышала, и пошла бы дальше. Но Ариэль все же откликнулась.

– Что?

Купер быстро подбежал к ней и взял ее за руку.

– Почему вы пошли следом за мной?

– Наверное, потому, что окончательно спятила, – пробормотала Ариэль.

– Вы не захотели выслушать меня в галерее. Что же изменилось за это короткое время?

Рука Купера обжигала ее ладонь. Перед глазами все расплывалось и кружилось. Она мечтала, чтобы его руки исследовали все ее тело. Услышав, что Купера волнует только бизнес, Ариэль разочаровалась.

– Хотите знать правду? Что ж, слушайте. Я всегда сдерживаю обещание, каким бы оно ни было. Вы выполнили свою часть сделки, и я не хотела оставаться в долгу. Довольны?

– Еще как, – прошептал Купер и обнял ее за талию. – Я не враг вам.

– Кто это сказал?

Ариэль попыталась вырваться, но Купер лишь сильнее прижал ее к себе. Разум приказывал ей бежать сию же минуту, но вот тело пылало страстью. Девушка желала оказаться в своей галерее и заняться с Купером любовью.

– Я могу это доказать, – проворковал мужчина, взял ее за подбородок и пристально посмотрел в глаза.

– Что доказать? – переспросила Ариэль.

– Что я друг, а не враг.

– Каким образом? Заболтав меня?

Взгляд Купера упал на ее рот, и сердце Ариэль замерло. Она раскрыла губы и откинула голову в ожидании поцелуя. Она желала этого поцелуя, как никогда и ничего не желала прежде.

– Я позвоню, – еле слышно прошептал Купер в уголок ее губ. Его дыхание обжигало и сводило с ума. Неожиданно мужчина отстранился от Ариэль.

Какого черта…

Разочарованию Ариэль не было предела. Он снова упустил шанс и не поцеловал ее.

Ариэль убрала волосы со своего лица.

– Как хотите, – безжизненно ответила она.

Купер попрощался и быстро ушел, а она все стояла, не в силах сдвинуться с места.

Она не могла прийти в себя. Этот мужчина вторгся в ее жизнь, чтобы выбить почву из-под ее ног, но, несмотря ни на что, ей безумно хотелось провести с ним страстную ночь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю