355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Никола Марш » Муза Ариэль » Текст книги (страница 2)
Муза Ариэль
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:52

Текст книги "Муза Ариэль"


Автор книги: Никола Марш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– Привет, красавица! Как поживает моя любимая художница?

София Монтессори ворвалась в галерею как ураган. Хотя нет, облаченная с ног до головы в красное, она больше походила на помидор. София, как и Ариэль, предпочитала яркие краски в одежде, поэтому каждое ее появление делало радостным даже самый пасмурный день.

– У меня все хорошо, а как дела у бизнес-леди? – поинтересовалась Ариэль.

– Не жалуюсь, только забот много. Столько мест я должна посетить, стольких мужчин еще надо свести с ума! Ну, ты все сама знаешь, – подмигнув, ответила София.

– Я плохо знакома с приемами обольщения, – призналась Ариэль, обнимая и расцеловывая гостью. – Но это нисколько не мешает мне жить.

София отстранилась и воздела руки к небу, причитая:

– Санта Мария! Разве это нормально, что у молодой, привлекательной, умной девушки нет личной жизни?! Да в твоем возрасте ты должна ночи напролет танцевать в компании обворожительных мужчин!

– Ночью я предпочитаю работать, – отрезала Ариэль. Она знала: если дать Софии волю, она будет болтать целый день. – Кстати, о работе: вчера принялась за работу над твоим заказом. Не желаешь взглянуть, что получилось?

– Спрашиваешь! Конечно же, я хочу посмотреть, что моя сестра собирается повесить в гостиной. Нет, подумать только – ей захотелось, чтобы над обеденным столом висело изображение обнаженного мужчины. Кошмар! От этого зрелища я могу ненароком подавиться равиоли. Но что поделать, Марии скоро исполнится сорок лет, и я знаю, что после посещения Национальной художественной галереи она мечтает именно о таком подарке.

София возмущенно надувала щеки и фыркала, но Ариэль прекрасно знала – Мария, богатая итальянка, является знатоком и ценителем мужской красоты. Софии не терпелось увидеть картину, и она даже оговорилась, что, если ей очень понравится, возможно, она закажет похожую и себе.

– Я сделала только набросок, но ты уловишь основную задумку, – волнуясь, пояснила Ариэль и жестом пригласила Софию в мастерскую. Раньше Ариэль никогда не показывала незаконченную работу, но здесь случай был особый. Девушка остро нуждалась в деньгах, поэтому боялась рисковать. А вдруг заказчице что-то не понравится? – Вот там, – указала Ариэль на стоявший неподалеку мольберт.

София еще не успела толком все рассмотреть, как тут же воскликнула:

– Мама мия! Кто это?

– Подарок, который вы преподнесете своей сестре.

– Я не спрашиваю, чтоэто. Я спрашиваю, кто это?

Ариэль рассмеялась, увидев, как хищно вспыхнули глаза Софии, будто она только что нашла себе новую жертву.

– Натурщика зовут Купер, и это все, что мне известно о нем, – ответила Ариэль, но она знала о Купере намного больше: например, как напрягаются его мышцы при любом движении или какой у него низкий, волнующий голос, заставляющий ее забыть обо всем на свете. Вот только такие подробности вряд ли интересуют Софию.

– Потрясающе! Этот Купер – редкий красавчик, ты со мной согласна? – спросила София, хитро взглянув на Ариэль.

– Да. То есть нет. Ой! Ты поняла, что я хотела сказать, – смутилась Ариэль, и по ее лицу разлился стыдливый румянец. Она не желала признаваться даже самой себе, что Купер восхитителен. Для нее он должен оставаться натурщиком, и ничем большим.

– Есть еще какие-нибудь эскизы?

– Нет, это все. Но сегодня вечером мы договорились встретиться с Купером и продолжить работу.

– Понятно, – коротко отозвалась София. Она вдруг обняла Ариэль и заговорила с ней как с ребенком: – Моя сладкая девочка, почему ты упрямишься и не хочешь взять у меня деньги? Неужели тебе приятнее рисовать голых мужиков?

Ариэль высвободилась из объятий итальянки и подошла к открытому окну. После удушающего запаха дорогих духов Софии ей хотелось глотнуть свежего воздуха.

– Мы обсуждали это много раз, – напомнила Ариэль. – София, ты замечательная, добрая женщина, но я не могу принять от тебя деньги. Я должна достать их сама.

София грустно покачала головой.

– Барб расстроилась бы, узнай она, на какие жертвы ты идешь ради сохранения галереи. Она очень тебя любила.

– Именно поэтому я сделаю все, чтобы продолжить начатое ею дело. На следующей неделе состоится первая выставка Челси Линч. Эта девочка многое повидала. Она выросла на улице, познала, что такое голод и холод. А теперь у нее появился шанс изменить свою жизнь. И она не одна такая. Сколько бездомных детишек нуждается в любви и заботе! Как я могу их бросить?!

Ведь тетя Барб не прошла мимо спящей у черного входа в галерею Ариэль. Наоборот, приютила, дарила свою любовь, терпение и понимание. А теперь пришел ее, Ариэль, черед сделать что-то хорошее.

– Ты святая! – воскликнула София и послала Ариэль воздушный поцелуй. – Судя по эскизам, картина получится очень хорошая. Скорее всего, я тоже закажу себе портрет какого-нибудь юноши, но об этом позже. Надеюсь, ты закончишь работу в рекордные сроки.

У Ариэль камень с души упал, когда она услышала, что картина понравилась Софии. Кто знает, быть может, ее рисунок в гостиной у богатой женщины привлечет внимание ее гостей и они тоже захотят заказать какую-нибудь картину у Ариэль? Если все сложится удачно, она не только на какое-то время спасет галерею, но и сможет больше заниматься с детьми, больше жертвовать на благотворительность.

– Ну, мне пора бежать, – засобиралась София, – Антонио обещал показать мне сегодня новую «Божественную тратторию» на улице Лигон.

– А кто такой Антонио?

– Один очень милый мальчик, – ответила София и невинно захлопала своими длинными, черными как уголь ресницами. – Успехов тебе, милая. Надеюсь, ты хорошо проведешь время с натурщиком, – пожелала она и быстро вышла из галереи.

Ариэль отрицательно покачала головой. Сейчас ей нужно было думать о работе, а не о флирте с Купером.

Купер в восхищении стоял возле входа в галерею. Ему нравились ее огромные окна, выкрашенные в приятный кремовый цвет стены и необычная архитектура. Так странно: он проходил мимо этого здания тысячи раз, но никогда не обращал внимания, насколько оно красиво. Его больше беспокоили мысли о том, как скорее перекупить его и что можно будет потом построить на этом месте.

«Цвет мечты». Хорошее название. Оптимистичное и пропитанное творчеством.

А мне суждено все разрушить…

До этой сделки совесть никогда не мучила Купера. Не должен он себя терзать и сейчас. Дело есть дело.

Резко толкнув дверь, Купер уверенно зашел внутрь.

Решимость рассказать Ариэль правду переполняла его. Эта неразбериха угнетала Купера, ведь больше всего на свете он не любил врать и ненавидел, когда врали ему.

Плохое качество для бизнесмена.

– Здравствуйте! Вы пунктуальны! – поприветствовала Купера Ариэль.

Сегодня на ней была белая блузка, сливового оттенка жилетка, черные шорты в складку. Завершали ансамбль розовые туфли на каблуках. Дикое сочетание, которое изуродовало бы любую другую девушку, но только не Ариэль. Она носила одежду с таким апломбом… Складывалось впечатление, что эти вещи от кутюр.

Купер невольно заулыбался, а Ариэль тут же спросила:

– В чем дело? Я сказала что-то забавное?

– Отнюдь, – дружелюбно ответил Купер. – Просто меня восхитил ваш наряд.

От этих слов Ариэль покраснела до самых корней волос, которые сегодня, к слову сказать, она собрала в высокий конский хвост.

Купер изумился, как легко вогнать эту волевую женщину в краску.

– Вам нравится мой стиль в одежде? Верится с трудом. Но мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать мой гардероб, так что давайте приступим к работе.

Купер откашлялся и неуверенно начал:

– Именно о работе я хотел бы с вами поговорить…

– Только не это! Вы снова за свое? Опять будем битый час препираться?

– Я считаю, вам нужно кое-что узнать обо мне. Пожалуйста, выслушайте меня!

– Нет! Нет, и еще раз нет! – перебила его Ариэль. – Не обижайтесь, но я не хочу ничего знать. Вы мне неинтересны как человек. Для меня вы – работа, которую нужно отлично выполнить, вот и все. Вы сидите, я рисую. Разговор окончен, – выпалила она и почти бегом влетела в мастерскую.

Быть может, на этот момент разговор и окончен, но завтра я приду в галерею утром, и тогда уж ничто не помешает мне расставить все точки над «i», решил Купер и обреченно поплелся за ширму.

* * *

Чем сильнее Ариэль старалась сосредоточиться на работе, тем больше Купер смешил ее и тем настойчивее пытался завязать разговор.

– А где будет висеть мой портрет?

От неожиданности Ариэль выронила уголек. Она только-только сосредоточилась и начала рисовать самую сложную часть тела – его бедра, а он своим вопросом сбил ее настрой. Может, оно и к лучшему: завтра, а еще лучше послезавтра она должна начать рисовать нижнюю часть его тела.

– Одна женщина заказала подарок своей сестре, так что картина, скорее всего, будет висеть в гостиной.

– А вы случайно не выдумали эту сестру знакомой? Может, я стану очередным экспонатом вашей личной коллекции?

Ариэль засмеялась и подумала, а не заклеить ли Куперу рот скотчем, чтобы он много не болтал.

– Спешу вас разочаровать, но я не являюсь поклонницей такого вида искусства.

– Тогда почему занимаетесь этим?

А ему палец в рот не клади.

– Не ваше дело, мистер Застенчивость, сбрасывающий одежду за ширмой в мгновение ока.

– Эй, так нечестно, – возмутился Купер. – Вы меня практически силой заставили раздеться и позировать вам. – И хоть голос Купера звучал недовольно и даже обиженно, в его глазах плясали веселые огоньки.

Он надо мной подшучивает, поняла Ариэль. Нельзя допустить никаких, даже дружеских отношений. Потому что с этим человеком невозможно просто дружить. Стоит ему только лишь улыбнуться или внимательно на нее посмотреть, как внутри Ариэль все переворачивалось.

– Вы хоть изредка закрываете рот?

Вопрос Ариэль прозвучал грубо и резко, и эхо разлетелось по всей мастерской.

– На самом деле я не болтун, но неподвижно сидеть на одном месте ужасно скучно. Так почему бы нам не поболтать?

Его довод прозвучал довольно разумно. Ариэль ничего не оставалось, как согласиться на беседу.

– Так вы всегда были художницей? – продолжил свои расспросы Купер.

Рука с углем застыла в воздухе. Ариэль не хотела рассказывать ему о себе, но этот вопрос показался ей обычным, поэтому она все же ответила:

– С детства рисование привлекало меня. Еще маленькой девочкой я целые дни проводила на улице с угольком в руках. В то время как другие детишки играли в разные игры, я их рисовала. Позднее я получила образование – степень бакалавра в области искусства. Могла бы преподавать, но мне больше нравилось работать в этой галерее вместе с Барб. Мы обе отдавали всю душу нашей работе.

Ариэль сама не ожидала от себя такой откровенности, особенно перед практически незнакомым человеком.

Наверное, во всем виновата обстановка и поздний вечер – они располагают к задушевным разговорам.

Вот только Купер мне не друг, и нельзя забывать об этом.

– Ну вот, пожалуй, и все на сегодня. У меня был тяжелый день, и я очень устала. Продолжим завтра.

Ариэль поспешно засобиралась, мечтая лишь об одном – чтобы Купер побыстрее оделся и ушел.

Она едва знала этого человека, а он умудрился разговорить ее, что не удавалось почти ни одному мужчине. Ведь по своей натуре Ариэль была замкнутой и необщительной… Особенно с противоположным полом.

– Ариэль, – негромко позвал ее Купер.

– Что? – спросила девушка и наконец взглянула на него. К ее облегчению, Купер уже успел одеться, и она могла смело смотреть ему в глаза, не смущаясь и не краснея.

– Что бы ни случилось в будущем, никогда не забывайте, как много вы успели сделать.

– Спасибо, – рассеянно ответила Ариэль. Ее поразила серьезность, с какой Купер произнес эти слова. Возможно, девушка и задумалась бы, что он имел в виду, но она слишком устала, чтобы углубляться в размышления.

Она мечтала лишь об одном – как можно скорее выставить Купера за дверь и наконец-то отдохнуть. Но в тот момент, когда мужчина уже собирался покинуть галерею, в нее ворвалась протеже Ариэль, Челси. Одевалась она также своеобразно, как и ее покровительница. Сегодня Челси была в бирюзовых джинсах, красной куртке и шапочке цвета фуксии. Купер отступил, пропуская эту маленькую бестию, и попрощался:

– Спокойной ночи. Завтра мы непременно поговорим.

Челси замерла. Она стояла между Ариэль и Купером с широко распахнутыми глазами. Затем ткнула пальцем в Купера и громко спросила:

– А он здесь что делает?

– Купер натурщик, – постаралась успокоить девочку Ариэль.

– Черта с два он натурщик! – гневно воскликнула Челси. – Это гад, который скупает все здания на нашей улице. Держу пари, сейчас он положил глаз и на нашу галерею.

Ариэль хотела было запротестовать, но увидела, как на лице Купера появилось виноватое выражении. Она не могла поверить своим глазам. Так это правда! В ту же секунду Ариэль обеими руками изо всех сил толкнула мужчину в грудь.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Ариэль попыталась захлопнуть дверь перед самым лицом Купера, но не тут-то было. Он успел вставить в щель ногу.

– Выметайтесь отсюда! – закричала девушка и снова попыталась закрыть дверь.

– Позвольте мне все объяснить, – взмолился Купер, не обращая внимания на боль, которую Ариэль ему причиняла.

– А что вы можете объяснить?! Свою подлость?

Уперев руки в бока, она сверлила его взглядом, полным ненависти.

Когда она жила на улице, люди, проходя мимо нищенки, презрительно смотрели в ее сторону, думая, что она жалкая оборванка. Как же она тогда всех ненавидела! И вот теперь этот нахал Купер, или как там его зовут, тоже решил, что она полная дура. Вот только ей уже не восемь лет, и в обиду она себя не даст.

– Вспомните, сколько раз я пытался начать серьезный разговор, но вы постоянно прерывали меня и не давали высказаться!

– Бедный мальчик! Я не давала ему высказаться. Да прожженные воротилы бизнеса вроде вас готовы говорить о деле даже с заклеенным ртом! Вы не признались ни в чем, потому что хотели втереться в доверие, а потом уговорить продать галерею. Разве не так?

– Молодец! Задай ему взбучку, – поддержала Челси свою наставницу.

Но Ариэль не оценила этого и недовольно посмотрела на девочку. Хоть Ариэль и была благодарна Челси за то, что та вывела лжеца на чистую воду, но она не любила, когда кто-то вмешивался в ее дела. Она должна сама со всем разобраться. Так уж она привыкла.

– Мы можем поговорить наедине? – с надеждой спросил Купер.

Ариэль отрицательно покачала головой.

– Я уже достаточно наслушалась вашего вранья. С меня хватит! Уберите свою ногу и топайте домой. А мне нужно работать.

Купер послушно отступил назад, но на прощанье пообещал:

– Это еще далеко не конец, поверьте мне.

Ариэль отдавала себе отчет в том, что так просто от нее не отстанут, но все же бодро крикнула ему вслед:

– Это вы так думаете! Нам больше не о чем говорить.

Потом хлопнула дверью, да так сильно, что задрожали стекла. И хоть внутри нее все кипело, Ариэль не удержалась и проводила Купера взглядом. Если бы она знала его лучше, то могла бы с уверенностью сказать, что ему стыдно.

Но это навряд ли. Парней вроде него никогда не мучают угрызения совести. Они с легкостью идут по головам, а потом крепко спят ночью. Только им не удастся ее запугать, как не удастся разрушить все, что так долго создавала Барб.

– Ух! Ты была на высоте! – восхищенно сказала Челси. – Теперь он поймет, кто здесь босс.

Ариэль обняла девочку, а сама все наблюдала за Купером. Вот он перешел улицу, миновал фруктовую лавку и магазин одежды, а потом скрылся за углом, где его, наверное, ждала дорогущая спортивная машина. Лжец!

Лжец, который всего за пару встреч смог запасть ей в душу.

А что еще хуже, ей придется вспоминать каждый изгиб его тела, чтобы завершить картину. А это значит, она будет постоянно думать о нем.

– С тобой все в порядке? – заботливо поинтересовалась Челси.

– Да, не волнуйся. А откуда ты узнала, кто этот человек?

– Последние несколько месяцев Мистер Красавчик постоянно тут крутился. Этот врун работает на корпорацию, скупающую все здания возле нас. Вот недавно они закрыли старый ирландский паб. И все это ради того, чтобы снести старые дома и построить свои, новые.

– Ненавижу таких парней! Они никогда ни в чем не нуждались, поэтому для них нет ничего святого. А вот мы, уличная детвора, любим наши старые улицы и дома.

Челси еще сильнее прижалась к Ариэль и быстро заговорила:

– А больше всего мы любим эту галерею. Барб сделала так, что здесь мы чувствуем себя как дома. Ты продолжила заботиться о нас. Нельзя позволять этим кровопийцам отобрать у нас «Цвет мечты».

Челси говорила с такой надеждой и энтузиазмом, что Ариэль стало не по себе. Она знала – на их улице скупается каждый сантиметр земли, но особо не переживала по этому поводу. Ее больше заботило, где достать деньги. А теперь, глядя на стоящую рядом с ней беззащитную малышку, Ариэль по-настоящему испугалась. А что, если у нее не получится? Что, если она не сумеет противостоять этим богачам?! Как бы там ни было, нельзя показывать своих переживаний. Поэтому она уверенно пообещала Челси:

– Не волнуйся, милая, я не позволю им даже близко подобраться к нашей галерее.

Челси радостно захлопала в ладоши:

– Вот и хорошо. Потому что через неделю здесь состоится моя первая выставка, и я хочу блистать во всей своей красе!

– Так все и будет. Как насчет чая? Не желаешь выпить чашечку со мной? – спросила Ариэль, направляясь в мастерскую.

Челси пошла было за ней, но случайно увидела мольберт. Подойдя ближе, она воскликнула:

– Вот это да! Обалдеть можно.

– Буду считать, что это комплимент мне и ты восхищаешься моим умением рисовать, а не тем, кто позировал.

Все, что сейчас волновало Ариэль, так это сможет ли она закончить картину, достаточно ли она сделала набросков для этого.

Челси смотрела на рисунок не отрываясь. Потом улыбнулась и ответила Ариэль:

– Не обижайся, тебе известно – для меня ты самая талантливая художница, достойная того, чтобы твои картины висели в Лувре. Парень, конечно, наглый врун, но такой красивый, просто слов нет.

– Да, он слишком хорош, и об этом надо было думать раньше, – пробормотала Ариэль.

– Вот только картину-то ты не закончила, – с сожалением протянула Челси.

Ариэль замерла с чашкой чая в руках.

– Ничего страшного, я дорисую и без натурщика, – нашлась она. Только вот в душу закрались сомнения, настольколи у нее богатое воображение. – Как бы там ни было, пей чай. Я сделала с малиной, как ты любишь. И рассказывай, что случилось. Не зря же ты ворвалась словно ураган в столь поздний час.

Челси взяла чашку, устроилась на красном диванчике и внимательно посмотрела на Ариэль.

– Скажи мне, только честно: я способная?

– А ты доверяешь моему мнению? – вопросом на вопрос ответила Ариэль.

– Конечно!

– А тебе известно, как сложно устроить выставку в Мельбурне?

– Да.

– К тому же ты знаешь, сколько у меня сейчас проблем, да?

– Да, – подтвердила девочка.

– Так неужели ты полагаешь, я стала бы тратить свое время и нервы, если бы не была абсолютно уверена в том, что ты необыкновенно талантливая?!

Челси радостно бросилась на шею Ариэль:

– Спасибо тебе! Барб так повезло, что ты продолжила ее дело!

На глаза Ариэль навернулись слезы. Она представила, сколько сил потребуется от нее, чтобы не позволить Куперу отобрать галерею, ставшую домом не только для нее.

– Как продвигаются дела с галереей? – строго спросил Эрик Ванс.

От пронизывающего взгляда отца Куперу стало не по себе. Казалось, тот может проникнуть в душу и выведать все секреты сына. Купер отвел глаза и четко ответил:

– Все под контролем.

Под контролем ли? Судя по вчерашнему вечеру, это неправда, но признаваться в своей неудаче молодой человек не собирался. Тем более на собрании акционеров компании.

– Как тебе известно, Ариэль Уоллес не соглашается продавать галерею. Тем не менее я настроен оптимистически и не оставляю надежд переубедить ее.

– А почему ты решил, что тебе удастся сделать то, в чем не преуспел я? – рассерженно воскликнул Эрик.

Купер готов был провалиться сквозь землю. Он знал, отец очень ревностно относился к успехам других людей, но ведь нельзя завидовать собственному сыну! Если бы не это заседание и куча влиятельных людей, Купер высказал бы отцу все, что думает о нем. Поэтому, собрав все свои силы и преодолев злость, Купер спокойно пояснил:

– Эрик, никто не сомневается в ваших способностях. Вы прекрасный бизнесмен. Но я все же надеюсь, что мне удастся сдвинуть это дело с мертвой точки.

– Хорошо, – коротко бросил Эрик. – Мы заключили сделку на строительство зданий на месте этой галереи и вокруг нее, так что мне нужна эта земля. – Он встал со своего места и подошел к строительному плану, высветившемуся на экране. – Освободив этот район от старых зданий, мы построим шестисекционный жилой комплекс. Так все будет выглядеть, – показал Эрик, дав возможность присутствующим бизнесменам хорошенько рассмотреть план будущей застройки. – Вопросы есть? – спросил Эрик и обвел акционеров взглядом. Когда его глаза встретились с глазами Купера, в них проскользнуло пренебрежение.

Отец не верил в него, считал мальчишкой. А ведь когда десять месяцев назад Купер подписал контракт и пришел в компанию, он был полон энтузиазма, новых идей. Вот только воплотить их никто ему не дал. Он был обычным мальчиком на побегушках, только ответственности побольше.

– Планы у нас грандиозные, и я так же сильно хочу как можно скорее воплотить их в жизнь, как и вы. Предлагаю встретиться через неделю и обсудить, как идут дела.

Купер, услышав слова отца, облегченно вздохнул. Даст бог, ему хватит этого времени, чтобы переубедить упрямицу Ариэль.

Предложение Эрика Ванса поддержали, и он пригласил акционеров пройти за ним в боковую комнату, пропустить по стаканчику бурбона. Приглашение касалось всех, кроме Купера. Как обычно, отец не замечал его. Тем лучше. У Купера были дела поважнее: ему отпущено не так много времени, чтобы изменить позицию Ариэль, поэтому нельзя медлить ни минуты.

Только вот откроет ли она ему дверь? И захочет ли выслушать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю