Текст книги "Арабская вязь"
Автор книги: Никита Филатов
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– А на том берегу что – Канада?
Она самая. Здесь вообще во всем чувствуется французское влияние. Еще со времен войны в колониях. Ну и, конечно, много старых индейских названий.
Да я уже обратил внимание, – кивнул Тайсон. – Прямо, как в романах Фенимора Купера.
– Вы читали Фенимора Купера? – Удивился Питер. – По-русски?
Тайсон даже не знал, что ответить.
Мужчины прошли вдоль пустынной и чистой набережной, в направлении Линкольн-парка.
– Питер, а вы здесь родились? По-русски очень хорошо говорите.
Спасибо. Нет, я сам, вообще-то, не местный... Родился в Германии, в американской зоне оккупации. Папа с мамой приехали сюда в середине пятидесятых, и меня с собой привезли. Они были оба из города Шклова – это на Западной Украине.
– Представляю. Там ещё санаторий.
Они ушли вместе с немцами, в самом конце войны. Папа служил в полиции, – чувствовалось, что Питеру Черненко не очень хочется углубляться в эту тему.
– После воздушной атаки придурка Бен Ладена меня перебросили на борьбу с международным терроризмом. А до этого я чуть ли не всю жизнь занимался "русской мафией".
– Перспективная тема, наверное!
– Дерьмо, – отмахнулся американец.
Они молча прошли ещё несколько метров. Потом Питер заговорил опять:
– Знаете, мистер Тайсон, какое сравнение, в конце концов, и пришло мне в голову после долгих-долгих лет профессионального изучения российской организованной преступности в Штатах? Я вам сейчас попробую объяснить... Для самолета существует не так уж много способов уберечься от пущенной с земли ракеты. Одним из них, как известно, является выброс тепловой или электромагнитной ловушки, своеобразного "фантома", отвлекающего на себя вражеские приборы. А пока ракеты, меняя курс, устремляются вслед за этим ложным объектом, их настоящая цель может спокойно продолжать полет. Понятно?
– Ну, в общем-то...
Но собеседника все равно уже было не остановить:
– Получается, что пресловутая "русская мафия" в том виде, о котором у нас принято говорить – это страшная сказка, искусственно созданный миф, предназначенный для отвлечения внимания. Вы знакомы с официальной статистикой Министерства юстиции? Хотя, нет, конечно же...Так вот, в девяносто седьмом году, например, главными нашими задачами были провозглашены борьба с итальянской Ла Коза Нострой и с так называемой "русской" мафией. Тогда посадили семь высших боссов Коза Ностры, трех советников, сорок шесть "капо", или, как у вас говорят, "бригадиров", больше трехсот рядовых "солдат" и пособников. Колумбийские наркобароны потеряли несколько миллионов долларов, тонны кокаина, всего за пару лет были арестованы сотни членов азиатских преступных группировок, обосновавшихся в Штатах...
– Впечатляет, – вынужден был признать Тайсон.
– Конечно! А вот на фронтах борьбы с "русской мафией", видимо, что-то не ладилось. Да, были кое-какие аферы с бензином и медицинскими страховками, несколько случаев мелкого вымогательства и банковские мошенничества – но, практически, никого толком не арестовали и не осудили. Даже данных нет о принадлежности этих людей к структурам организованной преступности! Нигерийцев и поляков за последние годы село в тюрьму намного больше, чем выходцев из России. И в то же время, эксперты ФБР оценивают численность только активных членов "русской мафии" в США в четыре тысячи человек, да ещё сотню тысяч записывают в пособники... Питер остановился и придержал спутника за рукав:
– Как думаете, что это значит?
– Или вы из рук вон плохо работаете. Или теоретики несут откровенную чушь.
Американец вдруг выругался в сердцах, от души с большим толком и к месту используя русскую ненормативную лексику
– Достойно, – улыбнулся Тайсон.
Нашим соотечественникам почему-то всегда очень нравится, когда иностранцы при них ругаются русским матом.
– Питер, а вы не слишком со мной откровенны?
– Х...ня! Булл шит! – Еще раз выругался американец. – Это все есть в любых официальных отчетах. Только никто не хочет делать выводы... Кофе хотите?
– Было бы неплохо.
Тайсон успел немного озябнуть на холодном ветру, продувающем набережную.
Толстая куртка, натянутая Питером на костюм после выхода из гостиничного лимузина, значительно лучше соответствовала местной погоде, но и он, судя по всему, испытывал определенный дискомфорт. Во всяком случае, уши и нос американца заметно покраснели.
Через пару минут собеседники уже согревали ладони о пластиковые стаканчики.
– Дрянной кофе, честно говоря.
– И держать неудобно...
– Но это лучше, чем ничего, – Питер оставил уличному торговцу какую-то мелочь и поинтересовался:
– Вы, кстати, заметили, мистер Тайсон, что здесь почти нет ни арабов, ни мексиканцев? Для них в Чикаго слишком холодно, эти ребята не любят северный климат.
– Ну, наверное. Хотя у нас... – гость споткнулся на слове, но продолжил:
– У нас, в России, черножопые даже за Полярный круг забрались. Торгуют, воруют, обживаются – и в Мурманске, и в Воркуте.
– Черножопые? Негры? – Искренне удивился Питер.
– Нет, почему? У нас свои "черные". Чечены всякие, армяне, азеры...
Американец ухмыльнулся и покачал головой:
– Национализм и расизм – это очень нехорошо.
– А кто спорит?
Мужчины ещё раз понимающе посмотрели друг на друга.
– Послушайте, Питер... может быть, перейдем на ты?
– Зови меня просто Нет проблем! С удовольствием.
– – Тайсон...
После горячего кофе погода уже не казалась такой отвратительной. Тем более, что за разговорами спутники свернули с набережной:
– Значит, говоришь, нашей мафии в Штатах нет?
– Да есть она у нас! Только не там, где её ищут... – . Питер выбросил пустой стаканчик в урну перед входом в магазин готовой одежды. – Люди и доллары настоящей российской организованной преступности давно уже крутятся в респектабельных банках Манхэттена, на Лонг-Айленде, в солнечном Майами, в небоскребах города Дэнвера, штат Колорадо. Именно там "черные" деньги, украденные у тебя на родине, без особых проблем становятся вполне легальными банковскими и промышленными капиталами. И вот как раз этих людей и эти капиталы нам никогда не позволяли трогать. И не позволят! Почему? Вовсе не из-за отсутствия оперативной информации – криминальное прошлое и настоящее большинства ваших "новых русских" миллионеров прекрасно известно и ФБР, и полиции.
– Политика, – понимающе кивнул Тайсон.
– Черта с два! Экономика... Достаточно нам хоть разок накрыть более-менее серьезную фирму, занятую нелегальной перекачкой средств из России, или арестовать счета в банке, занятом "отмыванием" украденных денег – и организованная преступность здесь, в Штатах, сразу же перестанет себя чувствовать в безопасности. Начнется отток сомнительных капиталов. Многие миллиарды криминальных долларов, давно уже ставших частью американского финансового рынка, устремятся в другие страны и регионы...
– Куда? – заглядевшись по сторонам, Тайсон чуть не споткнулся о сидящего на тротуаре нищего. – Простите... Обросший грязными волосами, укутанный в какие-то тряпки свободный гражданин самой свободной страны выругался в ответ по-английски и погрозил вслед мужчинам.
– Куда? Это не так важно. Деньги побегут туда, где им по-прежнему будет гарантирована полная неприкосновенность. Разумеется, никто из наших политиков и финансистов позволить этого не может, вот и приходиться закрывать глаза. А для отвода глаз – пугать обывателей фильмами и статьями про русских головорезов, воняющих на милю водкой и увешанных золотыми цепями и автоматами!
– А почему именно про них?
– Понимаешь, американцам за послевоенные десятилетия прожужжали все уши про "русскую опасность", он к ней привык больше, чем к бейсболу и гамбургерам...Вот и приходится использовать "фантом" в виде жуткой "мафии с Брайтон-Бич". Вместо перекрытия реальных каналов притока криминальных денег из России и запрета на их легализацию, полиции приходится устраивать шумные процессы, вроде этого чертова "дела Япончика".
– Я слышал.
– А я в нем участвовал, вместе с ребятами из Нью-Йорка! – Спутник Тайсона махнул рукой, чуть было не зацепив кого-то из оказавшихся на пути случайных прохожих. – Смешно смотреть, как из рядовых вымогателей с "русскими" фамилиями в суде делают "крестных отцов", а мужа-алкоголика, спьяну зарезавшего супругу, пресса превращает в "профессионального киллера тамбовской преступной группировки" только потому, что он несколько лет назад эмигрировал из Советского Союза. По телевизору смакуют жуткие и кровавые подробности, ребята в форме делят награды и премии, обыватель гордится очередной победой демократии... Словом, все довольны. Включая, разумеется, и настоящих представителей российской организованной преступности.
– Извини, Питер... а это что такое?
Перейдя очередную улицу, мужчины оказались на площади, посередине которой красовалась внушительных размеров конструкция из раскрашенных переплетенных труб и обломков металла. Питер пожал плечами:
– Памятник. Скульптура.
– Да уж... – Тайсон почесал затылок.
– Ты ещё не был у нас в Музее современного искусства! Или есть ещё такой в
Чикаго – Институт искусств... Я пока втихаря от жены пивка не выпил, даже смотреть не мог на тамошнее безобразие. – Питер задумался, и добавил:
– Это же как надо себя не любить и людей не уважать, чтобы понаделать да ещё и выставить такую гадость?
Некоторое время собеседники обсуждали темы, не относящиеся к их прямым профессиональным интересам. Потом Питер все-таки вернулся к прерванному разговору:
– Конечно, среди обычных "русских", обосновавшихся в Штатах, встречаются и жулики и бандиты. Но подавляющее большинство ориентировано как раз на легальное врастание в американское общество, они с охотой принимают нашу систему ценностей и правила игры. Никто ведь не спорит, что эти новые "русские американцы" имеют очень высокий, по сравнению с другими этническими группами, образовательный и профессиональный уровень. И они, как правило, ориентированы на сохранение имевшегося до эмиграции социального статуса или, по крайней мере, на его восстановление в собственных детях.
– Прости, не понял?
Питер пояснил:
– Например, грязный голодный парень из Мексики или какой-нибудь чертов индус, устроившиеся здесь работать посудомойкой в бар, как правило, вполне удовлетворены и своими доходами, и выполняемой работой – у них дома, на родине, и этого не было. А вот врач из Москвы или выпускник вашего Ленинградского университета, даже вполне прилично зарабатывая за рулем нью-йоркского такси, все равно станут стремиться к чему-то большему в новой жизни. Прямо над головами прохожих один за другим грохотали встречные составы городской железной дороги Чикаго – что-то вроде участков московского метрополитена, выведенных на поверхность.
– Убедительно, в общем... И ты знаешь, кому все это выгодно?
– Да в первую очередь – настоящей российской организованной преступности.
Бросив косточку нашей полиции и газетчикам, русские могут какое-то время спокойно и без помех врастать в легальную и нелегальную экономику Штатов. Кроме того, разные "страшилки" про мафию с Брайтон-Бич производят определенное впечатление на представителей нашего традиционного криминала на итальянцев, евреев, китайцев, что позволяет "пришельцам" вести себя за столом переговоров почти на равных. Ну, и, конечно, политикам кое-каким это на руку... даже целым федеральным структурам. Знаешь, сколько у нас так называемых "русских" отделов и управлений создано за эти годы? И в полиции, и в ФБР, и в Управлении по наркотикам... Сотни, тысячи дармоедов! А всякие там "эксперты" с научными степенями, литераторы, журналисты? Ведь тема "русской мафии" уже лет двадцать их кормит, позволяет защищать диссертации, публиковать книги, статьи на первых полосах... Тайсон остановился, чтобы прикурить очередную сигарету:
– Послушай, Питер... А зачем ты мне все это рассказываешь?
Очевидно, американец ждал вопроса:
– Чтобы ты не наделал глупостей. Правила игры заданы большими боссами из Вашингтона, и не важно, нравятся они мне лично, или не нравятся. Но если ты попробуешь выйти за пределы этой, вполне определенной, схемы – начнутся проблемы.
– У кого? – изобразил удивление Тайсон.
– В первую очередь – у тебя. Можешь, кстати, доложить, об этом, как у вас говорят, "куда следует". Хотя, в принципе, русские должны быть в курсе. Американец явно был не в восторге от ситуации, в которой они оба оказались. И, скорее для себя, чем для собеседника, добавил:
– Я государственный служащий. Я работаю на правительство.
– Бедняга Питер, – вздохнул человек по прозвищу Тайсон. – Понимаю. Я ведь тоже занимался этим несколько лет, и ничего хорошего не получилось... Так что, теперь я стараюсь работать не на правительство, а на свою страну.
Он в задумчивости почесал шрам, укрытый под вязаной шапочкой:
– Кстати, если уж пошел такой разговор... Ты обратил внимание, что за нами уж довольно долго и плотно присматривают? Собеседник ни чуточки не удивился:
– Кто именно? Кого ты заметил?
– Вон тот темно-синий "форд"-пикап, который рядом крутился ещё у гостиницы.
Сзади идут парень в куртке защитного цвета, и девушка с ним. Еще был белый микроавтобус с антенной, но его сейчас не видно...
– Больше никого?
Тайсон ожидал несколько иной реакции:
– Не знаю. По-моему, пока нет.
– Все в порядке. Это – наши. Так, присматривают на всякий случай. Питер с профессиональным уважением посмотрел на спутника:
– А ты молодец, русский! Придется вечером надрать ребятам задницу.
* * *
На следующий день, ровно в десять часов, американский знакомый Тайсона уже сидел в холле гостиницы, на этаже, прямо напротив его двери. Костюм, рубашку и галстук Питер сменил, только куртка осталась прежняя:
– Доброе утро! Как спалось?
Тайсон пожал протянутую руку:
– Привет. Будто ты сам не знаешь...
– Неужели нашел какую-нибудь "технику"? – поднял брови Питер.
– Конечно. Тоже мне, задачка!
Спускаясь вниз, мужчины со знанием дела обсудили некоторые достоинства и недостатки оперативного использования некоторых средств скрытого контроля:
– Но, надеюсь, никаких обид по поводу вторжения в частную жизнь?
– Питер, мы же взрослые люди... Делом занимаемся. Какие обиды? – гость из России вышел на тротуар и поинтересовался:
– Поедем?
– Нет, пройдемся. Тут недалеко.
– Странно, – удивился Тайсон. – Я слышал, что американцы все поголовно помешаны на автомобилях, некоторые даже ходить разучились?
– Я тоже много чего про русских слышал. Глупостей всяких...
На противоположной стороне Орегон-стрит дежурил вчерашний "форд" службы наружного наблюдения. Проходя мимо, Тайсон демонстративно отдал честь двум задумчивым джентльменам, которые старательно изображали полное равнодушие ко всему происходящему вокруг. Джентльмены сделали ещё более непроницаемые физиономии и уставились в одну точку перед собой.
– Нет, ну никакого чувства юмора, – огорчился Тайсон. – Коллеги все-таки...
– Что-то ты сегодня расхулиганился, – подозрительно прищурил глаз Питер.
Ох, чует мое сердце – не к добру!
Дорога заняла у них минут десять быстрой, деловой ходьбы. Наверное, на машине добирались бы значительно дольше – транспортные потоки в центре Чикаго были организованы таким образом, что для того, чтобы добраться в соседний квартал, следовало обогнуть чуть ли не весь деловой район города.
Темный, матово отсвечивающий тонированными стеклами небоскреб, в котором располагались офисы ФБР, ДЕА11 и представительства большинства других американских государственных органов в штате Иллинойс, называлось "Федерал билдинг".
Оба спутника без проблем миновали несколько рубежей охраны, прошли мимо парочки полусонных национальных гвардейцев и огромного стенда со списком названий доброй сотни различных учреждений и фирм, расположенных в здании.
Один из лифтов быстро поднял их на нужный этаж. Тайсон мало что понимал по-английски, но, судя по латунной табличке, завершающей точкой маршрута было какое-то агентство или инспекция – не то по контролю за минеральными ресурсами, не то по развитию зеленых насаждений.
Не обращая внимания на глазок телекамеры, Питер привычно провел электронным ключом по устройству на двери, и через мгновение мужчины оказались лицом к лицу с верзилой, похожим на переодетого морского пехотинца. Потом была улыбчивая девушка-секретарь в наушниках, доклад по селектору, несколько минут ожидания – и, в конце концов, приглашение зайти.
После обмена рукопожатиями, хозяин кабинета сразу же протянул Тайсону свою визитную карточку.
– А у меня нет такой, – извинился гость.
Господин Бургхофф говорит, – перевел Черненко, – что в этом нет никакой необходимости. Он и так знает о вас очень много. Почти все... Если бы не вежливый оскал, первая фраза хозяина прозвучала бы почти по-хамски. Господин Бургхофф выглядел, как американский аналог Ивана Ивановича. Дело было даже не во внешнем сходстве – его-то, как раз, почти не наблюдалось, а в некоем внутреннем тождестве этих двух профессиональных разведчиков.
– Давайте сразу перейдем к делу...
Пока все трое рассаживались вокруг стола и выясняли, кто какой кофе будет пить – с кофеином или без кофеина, верзила-охранник принес хозяину кабинета ярко-красную пластиковую папку.
– Итак, начнем джентльмены... – начал господин Бургхофф. Питер Черненко переводил, слово в слово, передавая при этом Тайсону извлекаемые шефом из папки листы документов. – Мы установили интересующего вас господина Симановича. Проверили его. Проверили его "русские" связи...
На стол перед Тайсоном легли несколько страниц убористого машинописного текста и дюжина фотографий.
– Среди них есть человек по имени Игорь?
– Да, вот он... – господин Бургхофф явно не любил, когда его перебивают. Но
Тайсон вовсе и не стремился вызвать у американца симпатию.
Компания "Интерхеалс" действительно выплатила господину Симановичу деньги. Обычно, в таком случае страховые компании проводят собственное, очень тщательное расследование. Однако в данном случае все ограничилось, фактически, только запросом в Россию и получением по официальным каналам копии свидетельства о смерти Соколова, а также копии приговора российского суда над его убийцей.
Вам уже удалось выявить контакты Симановича и его связей с кем-либо из сотрудников этой страховой компании? Собеседник поморщился: – Пока нет. Только официальные контакты.
– Куда Симанович дел полученные деньги?
Питер передал Тайсону очередную, полученную от шефа, пачку документов:
Вот данные по его банковским счетам. А вот это – копия налоговой декларации... Не знаю, как в России, но у нас получать подобные документы всегда очень и очень непросто.
– Даже с вашими полномочиями? – вежливо удивился Тайсон.
Даже с нашими полномочиями, – подтвердил через переводчика господин Бургхофф. – Но игра, как говорится, стоила свеч. Там много интересного.
– Обязательно прочитаю.
Есть ещё аналитическая справка по самой компании "Интернейшнл Хеалс Иншуранс", но она почти ничего не дает – слишком мало информации. Вот, пожалуй, и все... – Хозяин кабинета сделал паузу, чтобы Черненко мог перевести:
Мистер Тайсон, господин Бургхофф считает необходимым предупредить вас, что ни правительство Соединенных Штатов, ни его представители, ни он лично не собираются брать на себя ответственность за какие-либо негативные последствия ваших действий.
– Понимаю. Как обычно, везде и всегда.
Нам нужен результат. Не забывайте, проводится первая крупная совместная операция наших спецслужб против международного терроризма!
Тайсон опять кивнул, теперь уже молча.
– Господин Бургхофф спрашивает, что вы собираетесь делать дальше?
Да ему то какая разница? Вы же все равно ни за что не отвечаете... Тайсон чуть было не произнес это вслух, но сдержался. И очень вежливо пояснил:
– Сначала хотелось бы внимательно изучить документы.
Хозяин кабинета не возражал:
Разумеется. Пожалуйста! Вам приготовлены все условия, рядом, в соседнем помещении. Господин Черненко поможет с переводом.
– Я могу делать выписки?
– Нет. Из офиса ничего выносить нельзя. – Питер развел руками:
Но господин Бургхофф говорит, что мы можем продолжить работу с бумагами и после ланча. Надо будет только предупредить охрану...
* * *
Однако, Тайсону не понадобилось злоупотреблять любезностью подчиненных господина Бургхоффа – ещё до обеденного перерыва он с помощью переводчика прочитал и просмотрел все, что представляло оперативный интерес. Но затем очень тихо и незаметно, не попрощавшись ни с кем и никого не предупредив, покинул офис.
В исчезновение русского гостя даже не сразу поверили: вот ведь, только что здесь сидел, только что послал Питера за очередной кружкой кофе... ещё вентиляция не вытянула едкий дым от солдатского "кэмела" – а его самого нет, будто и не было вообще.
Впрочем, каких-либо документов или ценных вещей Тайсон с собой не унес.
Охранник и секретарь только растерянно улыбались и разводили руками:
– Не, не видели.... Никто не выходил.
– Профессионал, – в очередной раз констатировал Питер.
– Уволю всех! Найти, немедленно! – белел от гнева и ярости его шеф.
Тем временем, оставив американских коллег выяснять отношения между собой, виновник всего этого переполоха уже расположился в вагоне сабвэя, несущегося в направлении Скоки-Свитч, мирного и респектабельного пригорода Чикаго...
А ближе к вечеру у дома, расположенного на одной из улочек Скоки-Свитч, остановился черный "мерседес" с номерными знаками штата Иллинойс. Сидящий за его рулем Михаил Симанович, гражданин США русского происхождения, бизнесмен и добропорядочный налогоплательщик, подождал, пока пульт дистанционного управления поднимет ворота гаража, прибавил газу – и заехал внутрь.
Пост наружного наблюдения, выставленный Питером Черненко почти сразу же после исчезновения его подопечного, не заметил ничего подозрительного. Господин Симанович всегда возвращался домой приблизительно в это время...
Тайсон дал возможность хозяину включить свет и запереть за собой тяжелую металлическую дверь, отделявшую гараж от дома:
– Ну, здравствуй, урод!
Симанович вздрогнул и обернулся. В его любимом кресле-качалке, творении модных итальянских дизайнеров, сидел какой-то огромный, плохо одетый мужик с бандитской физиономией. На голове у незнакомца была черная вязаная шапочка, в одной руке – початая банка хозяйского пива "хольстен", а в другой – никелированный пистолет "Астра". Тоже, между прочим, хозяйский, хранившийся в ящике письменного стола. В общем, все это напоминало сцену из дурацкого боевика про гангстеров.
– Молчи. Ничего не говори. Без моего разрешения. Понял?
Господин Симанович кивнул.
– Теперь садись на пол. Сюда! Только тихо, без этих... глупостей.
Бывший кишиневский валютчик и спекулянт Симанович никогда не был трусом. Михаила довольно часто грабили или пытались ограбить ещё при Советском Союзе, на заре перестройки пару раз брали в заложники и однажды вывезли в лес за долги. Здесь, в Чикаго, Симановичу сожгли первую, нажитую непосильным эмигрантским трудом автомашину – так что определенный жизненный опыт у него имелся. Поэтому, и сейчас хозяин дома довольно быстро справился с первым испугом:
– Где моя собака?
Заткнись, – Тайсон чуть приподнялся, привстал – и ударил сидящего на ковре человека тяжелым армейским ботинком в середину груди. Симанович упал на бок, поджав ноги и судорожно пытаясь поймать ртом хотя бы немного воздуха.
При этом, непрошеный гость умудрился не пролить ни капли пива.
– Пошли отсюда!
Тайсон взял хозяина за шиворот и поволок за собой в направлении ванной комнаты. Появления в доме кого-то ещё он не опасался – по сведениям, собранным американцами, жена и две дочери бизнесмена сейчас находились во Флориде, у дальних родственников. Из того же источника Тайсону было известно, что прослушивающая аппаратура в доме Симановича пока не устанавливалась, а разглядеть с улицы, что происходит внутри, не позволяли плотные алюминиевые жалюзи. Конечно, при нынешней шпионской технике не составляло никакого труда, при необходимости, прямо из машины "снять" и звук и "картинку", но он очень надеялся, что сотрудники Питера Черненко ещё не нашли для этого каких-либо веских оснований. Однако, на всякий случай, следовало перебраться в изолированное помещение.
Насчет собаки можешь не беспокоиться. О себе подумай, – посоветовал Тайсон, запихивая парализованного страхом и болью Симановича в джакузи:
– Воду пока включать не будем?
– Чего вы хотите?
Было очень приятно, что хозяин послушался и переменил тему. Потому что в настоящее время любимец семьи, четырехлетний ротвейлер по кличке Монтегю, или Моня, валялся в подвале с раздробленным черепом и переломанными шейными позвонками. С некоторых пор, Тайсон терпеть не мог сторожевых собак...
– Хорошая пушка?
Никелированный ствол девятимиллиметровой "Астры" качнулся прямо под носом у господина Симановича. Но тот уже понял, что быстрая смерть ему не грозит – незнакомец имел уже много возможностей, чтобы просто выстрелить жертве в голову.
– Не знаю. Не пробовал.
– А зачем тогда дома держишь?
– Для самообороны.
– Дурак, – презрительно констатировал Тайсон, засовывая пистолет за пояс:
– Ну что, поговорим?
Хозяина такое развитие событий устраивало:
– А может быть, стоит вернуться обратно, в гостиную?
Нет. Мне здесь больше нравится, – Тайсон сделал последний глоток, и отбросил пустую банку под раковину:
– Ты зачем, уродина, бедных сироток и вдов обижаешь?
– Простите? – Не понял Симанович.
– Бог простит, – ответил Тайсон, сгреб ладонью волосы на макушке лежащего в ванной человека, и дважды ударил его затылком об розовый кафель. Звук получился негромкий и, в общем-то, безобидный:
– Где деньги, придурок?
– Какие деньги? – Опять не понял Симанович.
– Страховка покойного Соколова. Двести пятьдесят тысяч. Получал?
– Получал, – не стал отпираться хозяин дома.
Вот видишь... – голос Тайсона заметно подобрел. – А у него, между прочим, вдова осталась в России. Несчастная женщина.
Но он же был с ней в разводе? – Продемонстрировал полную осведомленность бизнесмен. – Женился здесь второй раз...
– А дети? Очаровательный сынишка, дочери скоро в школу идти наследники!
– Но по американским законам...
Знаешь, тут мне знакомый человечек одну очень умную вещь сказал. Там, говорит, где не работает сила права, должно работать право силы. Понимаешь? – Тайсон резко и будто нечаянно провел растопыренной пятерней перед носом у собеседника. Тот зажмурился и втянул голову в плечи:
– Чего ты? Ладно, не дергайся... Больше бить не буду. Наверное.
Тайсон подождал, пока Симанович откроет глаза:
– Короче, денежку надо вернуть.
– Кому вернуть? – сглотнул слюну бизнесмен.
– Детям-сиротам. Наследникам. Через меня, конечно.
Господин Симанович нашел в себе силы спросить:
– А вы, простите... вы кто?
– Я приезжий. Из Питера. Из славного города Санкт-Петербурга.
– У меня нет этих денег. И не было никогда!
– Не понял?
Опасаясь новых побоев, господин Симанович заговорил быстро-быстро:
– Я только расписывался. Потом сразу же все перечислил!
– Чего ты гонишь? Куда перечислил? В Красный крест и Красный полумесяц?
– Нет, это очень серьезные люди, очень! Я с ними работаю... ну, вы понимаете?
– Крыша твоя, что ли?
Да! – Обрадовался американский бизнесмен русского происхождения. – Они предложили на меня оформить какой-то страховой полис, и я не мог отказаться. Я этого Соколова не знал, ни разу не видел даже! Договаривались с ним они сами, оформляли все, возили к нотариусам, к адвокатам... Как только деньги пришли, я их отдал, сразу же.
– Все до копеечки? До последнего цента? – Справедливо усомнился Тайсон.
Ну, там, налоги... Плюс – пять процентов. Мне оставили, за работу. Господин Симанович закатил глаза. – Они же сами предложили, все по честному! Непрошеный гость из России задумался:
– Кто такие? С кем ты работаешь? Конкретно!
– "Чистяковские"...
Чего? – Тайсон с угрозой навис над лежащим. – Чего? Да Чистяка уже давно на свете нет, чтоб ты не звездил!
– Да, конечно, да... я знаю! Но его люди, бывшие, которые здесь...
После секундного размышления Тайсон вытащил из кармана перепуганного до полусмерти господина Симановича мобильный телефон:
– Звони!
– Куда? – не сразу сообразил бизнесмен.
– Крыше своей. Разбираться будем.
Хозяин дома, все время сбиваясь и не попадая по клавишам, начал торопливо набирать номер. В принципе, такой поворот событий его вполне устраивал – пусть бандиты между собой разбираются, за это им и деньги платят. А то втравили в какой-то блудняк, понимаешь ли...
– Алле, Гарик? Гарик, это я...
Он ещё не успел ничего сказать, а трубка уже оказалась в огромной лапе Тайсона:
– Слышь... алле!
– Кто это? – несказанно удивился голос на другом конце линии.
– Симанович – твой барыга?
– Кто это, я не понял?
– Коллега. Приезжий. Из России-матушки. Есть серьезный базар.
– На тему? – невидимый собеседник пока не определился, как себя повести.
– Симанович – твой барыга? – повторил вопрос Тайсон.
– Допустим. Ну?
– Гну, блин! Согну – подарю... Тебя что, разговаривать не учили?
– Ты того, полегче давай... В чем дело-то?
– Так вот, барыга накосорезил порядочно. И теперь на вас валит.
– Здесь, в Чикаго?
Нет, дома. В Питере. – Тайсон пересел на край джакузи. – Со страховочкой одной мутной "непонятка" вышла. Некто Соколов... Покойничек-то под нами работал. А теперь – нет его. И денежек наших – нет!
– При чем тут...
– В общем, надо бы разобраться. Перетереть.
Некоторое время трубка мобильного телефона молчала. Потом ожила:
– Понятно. Добро! Завтра, в десять...
– Сегодня.
– Нет, но это не... – попытался вставить слово собеседник Тайсона.
– Я сказал – сегодня. Ровно через три часа.
– Хорошо. Где встречаемся?
– Место сам назначай. Я не местный.
– Так. Ресторан "Байкал", на Диване. Если ехать из центра...
– Барыга твой знает, где это? – перебил объяснения Тайсон.
– Симанович с вами там? Да, конечно, знает...
– Значит, он меня и привезет. Все! До встречи.
Тайсон отключил "мобильник" и почти ласково посмотрел на человека, лежащего в ванной:
– Слышал все?
Бизнесмен, заметно воспрянувший духом, утвердительно кивнул.
Ну, вот, а ты боялся... В ресторанчик поедем. Покушаем. Поговорим. Если выясним, что ты не при делах – живи себе дальше. Михаил Симанович с благодарность посмотрел на Тайсона, и начал выбираться из джакузи...
На улице уже совсем стемнело, когда в доме неподалеку от железнодорожной станции Скоки-Свитч погас электрический свет. Ворота гаража открылись, и на улицу медленно выехал черный хозяйский "мерседес". Рядом с водителем никого не было видно – Тайсон предусмотрительно расположился внизу, перед задним сидением, упираясь на всякий случай в бедро Симановичу стволом его же собственного пистолета. Дежурившие в машине наружного наблюдения агенты связались со своим руководством и аккуратно пристроилась в хвост шикарному автомобилю "нового русского американца". .