412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ник Вом » Разноцветный Курридот (СИ) » Текст книги (страница 2)
Разноцветный Курридот (СИ)
  • Текст добавлен: 4 июня 2020, 19:30

Текст книги "Разноцветный Курридот (СИ)"


Автор книги: Ник Вом


Жанры:

   

Повесть

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

   Раздался сухой щелчок, похожий на выстрел, и Курридот растаял без следа в ослепительном голубом небе.




   9. ЗАХВАТ ЖЕЛТОЙ СТРАНЫ.




   Всюду, где ни пролетали злые волшебники, краски вокруг меркли, и местность становилась тусклого цвета. На земле делалось сумрачно и душно. От нее тянуло тяжелыми испарениями с затхлым запахом.


   Когда внизу показалась Желтая страна, Канебо распустил паучьи лапы и с невероятной быстротой стал ткать липкую прочную паутину. Скоро существо из яйца закрыло ею небо. Когда колдун в облике карапуза коснулся ногами земли, над ним навис низкий свод паутины.


   – Я доволен тобой, Канебо, – пряча руки, чтобы не прилипнуть к сообщнику, отозвался Курридот, – ты хорошо потрудился под моим руководством.


   Существо из яйца закипело от злости, но не возразило в ответ. Увидев упавшую на страну тень, обитатели забеспокоились и поспешили к правителю – птичьему главарю. Венценосный журавль сразу смекнул чьих это рук дело, хотя и не знал, что разноцветному мальчишке помогает злой волшебник из прошлого. Оправив черные перья, журавль поспешил к Курридоту. Карапуз сидел на краю болотца и, опустив босые ноги в мутную воду, брызгал в мечущихся зверюшек. Сиятельный владетель птиц с достоинством приблизился к незваному гостю.


   – Страна по твоему желанию называется Желтой, кроме того, я помог тебе разыскать владения волшебника Морла. Чего хочешь еще? – спросил Венценосный журавль.


   Мальчуган глянул на птицу и презрительно усмехнулся.


   – Чего желает этот общипанный дятел? – небрежно спросил он у замершего в ожидании цыпленка с паучьими лапами.


   – Жаждет молить о пощаде, – отозвался Канебо.


   – Пусть просит! – отозвался Курридот. – И остальные тоже. Склоняйте передо мною спины.


   – Что за тон в разговоре с правителем Желтой страны? – удивилась сиятельная птица.


   – Осмеливаешься перечить? – рассердился мальчуган. – Канебо, сделай так, чтобы он пожалел о необдуманных словах.


   Существо из яйца потянуло к несчастному клейкие лапы.


   – Коснись меня, – предложило оно.


   Завороженный журавль потянул навстречу черные крылья, но в последний момент опомнился и, скакнув в сторону, резко вспорхнул.


   – Хватайте его! – крикнул Курридот.


   Небо над беглецом было облеплено паутиной, и правитель заметался по траве, выискивая просвет, куда бы улизнуть. Высь над Желтой страной была затянута прочной сетью. Злые волшебники направились к оказавшейся в ловушке птице, но в лицо им захлопала крыльями журавлиная стая, прикрывшая повелителя. Венценосный журавль увидел щель между клочьями свисавшей безобразной паутины. Он взмыл вверх и растворился в небесной вышине. Рассерженный Канебо проворно заплел концы разрыва, и набросил кусок паутины на журавлиную стаю. Птицы забились в силках, увязнув в них. Остальные обитатели степи не пытались бежать. Хомяки, суслики и прочие зверюшки стали на задние лапы и склонили головы перед злой силой.


   – Трепещите! – пригрозил Курридот, а Канебо этого показалось мало. Проклиная быстрокрылого журавля, он стал хватать дрожащих грызунов и развешивать вниз головами на паутине.


   – Повисите здесь, – злобно заметил он, – когда надоест, перевешу вас повыше.


   Зверьки пищали от страха, а существо из яйца посмеивалось. В одночасье Курридот с помощью Канебо захватил Желтую страну и прилегающие территории.




   10. ЗАВОЕВАНИЕ ФИОЛЕТОВОЙ СТРАНЫ.




   После новоселья обитатели Фиолетового дворца вернулись к повседневным делам и заботам. Одни стали вести водопровод из подземного источника, другие начали уборку строительного мусора, чтобы разбить клумбы и газоны, третьи взялись за изготовление дворцовой мебели. Принц Улер сколотил скворечник и прилаживал его к дворцовой крыше. Над его головой послышался шум крыльев, и перед правителем Фиолетовой страны появился растрепанный журавль. Улер понял, что птица прилетела с важными новостями.


   – Приветствую, сиятельный владетель, на нашей земле, – сказал правитель Фиолетовой страны, – что привело тебя ко мне?


   – Большая беда, властитель, – отряхиваясь от остатков приставшей паутины, отозвался Венценосный журавль. – Состарившийся мальчишка Курридот заодно с паучьим цыпленком задумали покорить Волшебную страну, а ее жителей извести. Общипанный цыпленок липкой паутиной из пасти завесил Желтую страну с прилегающими землями. Мои подданные оказались в их власти, сам я едва унес ноги.


   – Сюда разноцветный мальчишка больше не сунется, – успокоил расстроенного журавля Улер. Я выполнил его условие – назвал нашу страну Фиолетовой. Думаю, злодеи обойдут мой край стороной.


   – Не надейся, – горько сказал журавль, – я тоже выполнил подобное условие злого волшебника, но это не принесло ничего, кроме несчастий.


   И сиятельный журавль поведал правителю, что произошло с ним за последнее время.


   – Это меняет дело, – переменился в лице Улер, – Свита, закрыть ворота!


   Подданные бросили свои занятия и поспешили исполнить наказ принца. Не успели захлопнуться тяжелые железные ворота, на поляне перед дворцом появился Курридот с Канебо на плечах.


   – Фиолетовый принц, – стуча в кованные массивные ворота, закричал карапуз, – с каких пор ты закрываешь двери перед гостями?


   – Что делать, если гости приходят незваными, – отозвался изнутри Улер.


   – Выдай нашедшего у тебя приют беглого журавля и выходи сам! – потребовал Курридот.


   – А если откажусь? – спросил правитель Фиолетовой страны.


   – Тогда и тебе не миновать паутины Канебо.


   – Попробуй, достань, – ответил Улер.


   Пока мальчуган поносил на все лады непокорных правителей, колдун в обличье цыпленка поскреб когтями железную дверь.


   – Прочная, – пропищал он, – даже если оплести дворец паутиной, осада может затянуться на много дней.


   – Этого недоставало! – рассердился Курридот. – Пока мы будем торчать под этими стенами, Розовая и Голубая страны объединятся против нас.


   Канебо вспомнил о громиле и запищал. Приплясывая на месте, он стряхнул сухую колючку, и она превратилась в Канбака.


   – Покажи себя, – напутствовало его существо из яйца. – Засиделся ты без дела. Рассей защитников Фиолетового дворца, а главарей доставь нам.


   Канбак оглушительно заревел и заколотил в ворота тяжелыми кулаками. Железные ворота лязгнули, загудели, но не сдвинулись с места. Разъярившийся детина начал швырять через стену, верхний край которой приходился вровень с его бритой макушкой, груды неубранного строительного мусора. Куски засохшей известки, обломки досок и бревен обрушились на защитников как снаряды. Не всем удалось избежать столкновения с ними. Послышались крики ушибленных, стоны раненных.


   – Улер, все еще надеешься отсидеться во дворце? – спросил Курридот, прислушиваясь к звукам, доносившимся по ту сторону стены. – Это была подготовка, сейчас громила задаст вам трепку по настоящему.


   Канбак подтащил к воротам слиток железа, поднял над головою, размахнулся и ударил в ворота. Они дрогнули и слетели с петель.


   – Сдаемся! – закричали перепуганные защитники. – Прости, властитель, – сказали они Улеру, – иначе хуже будет.


   Оставшиеся в одиночестве правители не стали дожидаться, когда их схватят враги.


   – Летим в Розовую страну и попросим помощи у короля Хатара, – курлыкнул Венценосный журавль.


   Когда обитатели Фиолетового дворца опустились перед врагами на колени в знак покорности, над ними промелькнули две тени. Это журавль с Улером на спине покинул замок и полетел прочь. Узнав, что обоим властителям удалось скрыться, Курридот хотел помчаться за ними в погоню.


   – Успеется, – остановил Канебо, – важнее оплести небо паутиной.


   Существо из яйца опутало Фиолетовую страну и дворец слоем крепкой паутины, но у Курридота это не вызвало прежней радости.


   – Умник, – недовольно проворчал мальчуган, – пока ты дулся со своей паутиной, беглецы ускользнули.




   11. ПОКОРЕНИЕ РОЗОВОЙ СТРАНЫ.




   Хатар встретил прибывших царственных особ из других королевств встревоженно. От птиц до него дошли слухи, что злой волшебник Курридот, заручившись поддержкой опасных сообщников, бесчинствует в Волшебной стране. Выслушав неутешительный рассказ лишившихся своих земель Венценосного журавля и Улера, король понял, что медлить нельзя. Он наказал щеголям и прочим любителям одеться по-новому, изготовив наряды под цвет окружающей растительности. Так появились модники в одежде из гирлянд цветов, колючек кустарника, коры деревьев и даже простой травы. Обитателей Розовой страны стало не узнать, да и найти непросто. Сам Хатар в сопровождении высоких гостей удалился в главную залу Цветочного дворца. Разложив костер, король подвесил над ним цветок в виде чаши. Хатар достал из-за пояса ароматные лепестки и сушеные травы и бросил их в цветочную чашу. Огонь в цветке вспыхнул до потолка, содержимое забулькало и с шипением выплеснулось на руки искусника, но кипяток не обжег короля. Журавль и Улер молча наблюдали за действиями повелителя Розовой страны. Когда костер догорел, Хатар накрыл оставшийся невредимым цветок полотенцем.


   – Я запасся дополнительной силой, – сказал король гостям, – и попытаюсь дать отпор злодеям, если они явятся сюда.


   Долго ждать не пришлось. Вскоре на поляне перед дворцом появился уже известный мальчуган и с ним некто похожий на цыпленка, с повадками паука.


   – Позвать правителя Розовой страны, – послышался с лужайки голос Курридота.


   Заросли дрогнули, от них отделился одиночный куст и плавно поплыл во дворец.


   –Хатару удалось оживить растения в своем краю? – удивился злой волшебник в обличье мальчугана, – Это ему не поможет.


   Канебо бросил зловещий взгляд на своего теперешнего повелителя и ничего не ответил. Повелитель Розовой страны в сопровождении гостей вышел из дворца.


   – И вы здесь, – увидев компанию в полном сборе, довольно потер руки карапуз, – тем лучше. Выдай мне их, Хатар. Их земли находятся отныне в моих владениях, и я могу делать с бывшими властителями все, что заблагорассудится.


   – Ошибаешься, разноцветный состарившийся мальчик, – отозвался король, – я не дам их в обиду.


   – Ты низложен! – запальчиво крикнул Курридот. – Твой край с прыгающими травами и скачущими цветами переходит в мое распоряжение. Канебо, пока я буду вразумлять бывшего короля принимайся за дело.


   Цыпленок с паучьими лапами испустил тонкий вопль и начал сноровисто тянуть из глотки нить паутины, обволакивая ею пространство вокруг себя. Курридот, уверенный в превосходстве над противником, стал окрашиваться в разные цвета. Вместе с ним менялись в цвете и журавль с Улером, и обитатели Розовой страны. Но Хатар не изменил привычной окраски. Едва карапуз сделался розовым, вовлекая в болтовню окружающих, властитель Розовой страны дотронулся до журавля с Улером, и те перестали говорить. Рассердившийся Курридот становился желтым, фиолетовым и голубым, заставляя беглецов смеяться, плакать и трястись в лихорадке, но его власть над обоими гостями Хатара продолжалась лишь пока их не касалась рука короля Розовой страны. Хатар успешно обезвреживал все проделки Курридота. Видя, что не может справиться с противником, обеспокоенный волшебник кликнул на помощь Канебо. Существо из яйца снова превратило колючку в громилу и послало его на подмогу. Растопырив мясистые пальцы, Канебо сделал широкий шаг, сгреб в охапку правителей и потащил во дворец.


   – Свяжи их и повесь на крыше, – повелел Курридот.


   – Будет исполнено, – с готовностью отозвался детина, отмеряя большие шаги к цветущей постройке.


   Тут случилось непредвиденное.


   – Что это? Узнаю родные места! – прослезился простодушный Канбак, оглядываясь по сторонам. – Как все переменилось! Куда подевался Прогрон с воздушным шаром? Достанется мне от Пуста и Сляги.


   Сбитый с толку громила огорченно вздохнул и разжал ручищу, позабыв о пленниках.


   – Что ты мелешь? – заорал мальчуган. – Зачем отпустил их?


   Канбак стряхнул нашедшее на него оцепенение и снова потянулся к врагам, намереваясь исполнить наказ злого волшебника. Однако время было упущено. Принц Улер успел подсадить на спину журавля короля Хатара, а когда журавль взмыл вверх, ухватился снизу за лапы длинными руками. Опрокинув ставшего на пути Канебо в собственную паутину, тяжело груженая венценосная птица медленно полетела туда, где чистое небо еще не было покрыто серой завесой паутины.




   12. В ПОИСКАХ СПАСЕНИЯ.




   Всюду, где ни пролетал Венценосный журавль, беглецы видели одну и тут же безрадостную картину. Липкая прочная паутина закрывала небо, опутывала землю и все живое на ней. Отовсюду тянуло гнилью и сыростью. Журавль с Хатаром и Улером подавленно молчали. Их путь пролегал в Голубую страну, единственное место, где они рассчитывали найти помощь и поддержку.


   – Нельзя ли лететь скорее, – просили птицу спутники, но ей было тяжело нести их обоих и, против желания, журавль летел все медленнее.


   Впереди показалась Голубая страна с густыми лесами и непроходимыми чащами. Впрочем, узнать ее было нелегко, она была сверху донизу оплетена паутиной.


   – Опоздали! – вырвался жалобный крик из груди венценосной птицы.


   – И сюда добрались злые волшебники, – горько заметил Улер.


   – Где король Дорато? Что стало с ним? – спросил Тахар. – Надо разыскать его.


   Рискуя угодить в паутину, Венценосный журавль снизился и, едва не касаясь верхушек опутанных деревьев, принялся выискивать каменотесов, что бы разузнать, куда подевался Дорато. Внезапно за рощей блеснул клочок синего неба.


   – Не вся Волшебная страна находится под властью злодеев, – указал рукой Хатар.


   – Там находятся владения короля Мараньи, – наморщил лоб Улер.


   – Маранья – единственный из королей Волшебной страны, кто не признает остальных правителей и не желает встречаться с нами, – заметил повелитель Розовой страны.


   – Выбирать не приходится, – отозвался принц Фиолетовой страны, – летим к нему.


   Стоило уставшей птице приблизиться к владениям Мараньи, снизу послышались громкие крики, и из-за высокого дерева высыпали низкорослые человечки. Они были одеты в голубые широкополые шляпы и голубые курточки.


   – Они не походят на проживающих по соседству каменотесов, – заметил Улер.


   В толпе показались открытые носилки, на которых восседал цветущий здоровяк.


   – Король Маранья, собственной персоной, – решил Хатар.


   Он не ошибся, это был Маранья. Венценосный журавль опустился в густую траву. Деревья вокруг не были тронуты паутиной. Неподалеку раздался шум и возле толпы народа появился Курридот в сопровождении великана Канбака. Существа из яйца с ними не было. Завидев мальчугана, Маранья выпорхнул из носилок и, низко кланяясь, поспешил навстречу.


   – Великий чародей, – поддерживая его под руку, угодливо прощебетал король, – счастлив вновь увидеть тебя в наших краях. Приказывай, готов исполнить любое пожелание.


   – Ты единственный из королей и принцев Волшебной страны, кого оставлю в живых, – сказал Курридот. – Зачисляю тебя в свою свиту, будешь находиться на побегушках у Канбака.


   – Рад прислуживать! – выкрикнул Маранья.


   –Оставляю твой лес в прежнем виде, без паутины, – милостиво добавил карапуз.


   Король шлепнулся на траву и пополз по ней, пытаясь поцеловать босую пятку благодетеля.


   – Слава великому Курридоту! – выкрикнул нестройный хор сопровождавших правителя человечков.


   Мальчуган благосклонно кивнул головой и повелительно щелкнул пальцами.


   – Канебо, хватит развешивать сети. Ползи сюда, когда я зову тебя.


   – Я давно здесь, – услышал вздрогнувший Курридот.


   – Не могу привыкнуть к твоим выходкам, существо из яйца, – недовольно заметил карапуз. – Наказываю страну Мараньи не трогать.


   Общипанный цыпленок кивнул в знак согласия, но стоило Курридоту отвернуться, он продолжил ткать паутину. Журавль, Хатар и Улер переглянулись и, прячась в высокой траве, отправились на поиски короля Дорато.




   13. ОСВОБОЖДЕНИЕ ДОРАТО.




   Выбравшись из леса Мараньи, они стали кружить в полумраке под низко нависшей паутиной высматривая, где находится Дорато. После долгих поисков король, принц и журавль услышали стон. Журавль указал крылом на ком паутины меж двух стволов. В ней, лениво копошились жирные белые черви.


   – Фу, – скривился от отвращения Хатар.


   – Придется развернуть, – поморщился Улер, – чтобы узнать, что спрятано внутри.


   Принц птиц вспорхнул вверх и столкнул длинными лапами ком на землю. Из него снова донесся стон.


   – Помогите, – послышался слабый голос.


   – Кто ты? – спросил подоспевший Улер.


   – Бывший повелитель Голубой страны – король Дорато.


   – Тебя мы и ищем, – обрадовался Венценосный журавль и ударил в паутину клювом.


   Черви из нее посыпались на землю. Осмелев, Улер стал помогать ему.


   – Цыпленок с паучьими лапами упрятал меня в мешок-ловушку из отходов паутины, – поведал пленник.


   – Мои руки застряли, – вскричал бывший правитель Фиолетовой страны.


   – Стой не шевелись, – сказал подошедший Хатар.


   Он достал сухих лепестков и посыпал опасный мешок. Паутина скрутилась и засохла. Дорато пошевелился и почувствовал, что путы ослабли. С помощью Улера и журавля ему удалось выбраться наружу. Узнав правителей из соседних стран, Дорато поблагодарил их за спасение, после чего рассказал, какое несчастье случилось с Голубой страной.


   – Все мы пережили то же самое, – закивали головами слушатели.


   – Как бороться со злодеем? – спросил освобожденный из плена король. – Злого волшебника Курридота нам не одолеть, к тому же у него опасный помощник в виде общипанного цыпленка. Куда идти, когда кругом одна паутина?


   –По соседству сохранился клочок чистого неба во владениях Мараньи, – возразил Улер.


   – Давайте вернемся туда, – предложил Венценосный журавль.


   – Плохо вы знаете моего соседа-короля, – присвистнул Дорато, – едва он увидит нас у себя, сразу доложит Курридоту.


   – Больше некуда идти, – заметил Хатар.


   – Я вспомнил об одной вещи, – пробормотал Дорато, – но сначала надо добраться до жилища Мараньи.


   Небольшой отряд двинулся в обратный путь. Путники миновали лес, отделявший их от владений Мараньи, и под покровом ночи никем не замеченные оказались в краю короля-изменника. Тут они услышали громкий храп. Громила Канбак, широко раскинув огромные руки и ноги, крепко спал на голой земле, поперек дороги. Хатар вложил в его ладонь пучок высохших листьев и цветочный лепесток. Сонный детина сжал кулак и перевернулся на бок, открывая путникам проход. Впереди показался замок Мараньи, когда из леса донесся крик Курридота:


   – Канебо! Канбак! Где околачиваетесь, бездельники? Пленник Дорато бежал! Найдите его и приведите ко мне!


   Громила проснулся, вскочил и, протирая глаза, затопал к жилищу Мараньи, где наткнулся на врагов.


   – Они здесь! – пробасил Канбак. – Сейчас схвачу!


   – Мы пропали, бежим! – крикнул Улер.


   – Попробую задержать его! – раскинул крылья журавль и, спланировав на детину, клюнул его прямо в нос.


   -А-а-а! – завопил Канбак, размазывая слезы по щекам.


   – О какой вещи собирался рассказать нам? – задыхаясь от быстрого бега, спросил Хатар. – Говори, поздно будет.


   – Неподалеку отсюда есть потайной ход, – сообщил Дорато. – Он ведет в подземную пещеру.


   – Веди туда, – попросил Хатар.


   Венценосный журавль присоединился к остальной компании, когда та начала спуск в недра земли.




   14. В ПОДЗЕМНОЙ СТРАНЕ.




   Во владениях Мараньи наступило утро, а в подземном ходе царил мрак. Оттуда тянуло холодом и сыростью. Позади раздавались крики Курридота, пронзительный писк Канебо и раскатистый бас Канбака. Беглецы спустились по выбитым в камне скользким ступеням, и ступили в извилистый ход. Верхний мир исчез за поворотом. В тяжелом воздухе лабиринта веяло опасностью, но путники вздохнули с облегчением. Здесь не было преследовавших их волшебников и ужасной паутины.


   – Жаль, что не догадался захватить лучину, – сокрушался бывший король Голубой страны.


   – Беда поправима, – утешил низложенный король Розовой страны.


   Он извлек из-за пояса несколько ароматных лепестков и прилепил на пальцы спутникам включая лапы Венценосного журавля. Стоило беглецам поднять руки, они осветились слабым светом.


   – Ты большой искусник, Хатар, – с уважением отозвались спутники, но король пожал плечами: обычное дело.


   Маленькая компания поспешила вперед, забираясь вглубь подземелья. В недрах лабиринта раздался далекий рев. Леденящий душу звук повторился.


   – Кто это? – спросил Улер.


   – Голос принадлежит И-землеройцу, – ответил Дорато.


   –Что за зверь? – спросил журавль.


   – В наших краях существует легенда об обитающем в подземных глубинах страшном чудовище – И-землеройце. Будто это чудище, запертое в недрах лабиринта, иногда пробивает толщу каменных стен, окружающих его, и выбирается в подземные коридоры на охоту.


   – Не лучше ли переждать в надежном месте? – поежился принц Фиолетовой страны.


   – Вот подходящая пещера, – указал Дорато на каменную нишу, в которую вступили беглецы. – Она называется Заячий грот.


   – Почему Заячий? – полюбопытствовал принц птиц.


   – Раньше в ней жили зайцы.


   – В таком месте? – засомневался Улер. – Это были пещерные зайцы?


   –Давно это было, – ответил Дорато.


   Когда ужасный вой стих, путники покинули пещеру и на выходе наткнулись на камень в виде заячьей фигурки.


   – Смотрите, статуя, – присмотревшись, сказал Улер. – Уши, усы. Чего только не встретишь в Волшебной стране.


   Беглецы подивились на творение и двинулись дальше. За гротом подземная галерея расширилась, и идти стало легче. Ощутив простор, Венценосный журавль повеселел. Пританцовывая на длинных лапах, он вспархивал к потолку и, собирая клювом влагу с сырого свода, полоскал ею горло. Вскоре единый ход разбился на множество рукавов, и путникам пришлось поплутать, прежде чем они снова вышли на главную дорогу. Наконец унылые каменные стены остались позади. Выбравшись из лабиринта, беглецы были поражены видом раскинувшегося перед ними страны. От теплой земли, пересеченной пологими холмами, кое-где поднимались дымы. Воздух был чист и свеж, а трава и листва на кустах и деревьях влекли к себе. Обрадованные путники не сразу осознали, что трава эта желтого цвета, а листья – бурые и багрово-красные. После верхнего мира, где царило вечное лето, они попали в край господства осени. Оглядев просторы страны до горизонта, где она сливалась с золотистыми облаками, изгнанные короли и принцы вступили в загадочный мир. Недолго восхищались они видами местности. В воздухе над их головами с шумом захлопали тяжелые крылья, и мимо стремительно пронеслись тени невиданных зверей.


   – Страшные, – растерянно пробормотал Улер, – не иначе как родственники самого И-землеройца.


   Все притихли и стали тише ступать. Даже Венценосный журавль не решился подняться в небо. Не успела компания углубиться на новую территорию, как воздух вновь наполнился гулом и свистом. Из-под облаков вынырнули два крылатых страшилища и стремительно понеслись к земле. Это были большие чешуйчатые драконы с когтистыми лапами и горящими пастями. С диким воем чудовища подхватили Хатара и унеслись прочь. Оставшиеся поначалу не могли опомниться от страха, а затем в поисках товарища поспешили к мелькнувшей впереди белоствольной роще.




   15. ДРЕВНИЙ ЛЕТУН ДРАО.




   – Необычные деревья, – заметил Улер, первым вошедший в рощу, – такие не растут в Верхнем мире.


   – Тут придется немало чему удивляться, – сказал Дорато.


   Многолетние деревья стояли в тишине.


   – Есть тут кто-нибудь живой! – приложив ладони к губам, крикнул бывший король Голубой страны.


   В ответ донесся неясный звук. Путники поспешили на зов и увидели дерево с дуплом, а под ним страшилище.


   – Дракон! – отшатнулся Улер. – Бежим, пока он не заметил нас!


   Чудище заворочалось на месте и, подслеповато щурясь желтыми глазищами, повернуло к ним морду.


   – Он старый, – произнес Дорато, – того и гляди, издохнет.


   Путники приободрились и приблизились к незнакомцу.


   – Это не дракон вовсе, а непонятно, что за птица, – заметил Венценосный журавль.


   Лежавший походил на огромных размеров утку: стянутые перепонкой лапы, жесткий короткий хвост, из которого торчало единственное уцелевшее перо, такие же крылья. Голова чудовища была драконьей, со свешивавшимся из пасти длинным языком. Страшилище с усилием подняло голову и уронило обратно на землю.


   – Я не дракон, – с трудом проговорило существо.


   – А кто же? – озадаченно спросил Дорато.


   – Древний летун Драо.


   – Что ты делаешь тут в одиночестве? – полюбопытствовал Улер. – На старости лет не с кем словом переброситься.


   – Ты не ошибся, – горько вздохнул летун, и из его глаза капнула слеза, –я никому не нужен. Мой друг Мым уже много лет покоится в дупле этого дерева.


   – Потому ты находишься здесь, – понимающе кивнул головой журавль, – расскажи свою историю.


   – Охотно, – ответил Драо, и его глаза подернулись дымкой воспоминаний.


   Он приподнял голову и попытался пыхнуть когда-то огненной пастью, но из этого ничего не вышло. Дорато опустился перед ним и придержал морщинистую шею летуна. Драо с благодарностью глянул на него и начал повествование.


   – Давным-давно, будучи молодым, я поселился в этих краях. Насадил белых деревьев, познакомился с обитавшим неподалеку Мымом, и мы стали жить-поживать. Однажды я нашел в земле несколько драконьих яиц и решил высидеть их. Мым поддержал меня, и забот у нас прибавилось. Я уселся на яйца сверху и стал греть их теплом тела. Когда приходилось отлучаться, я укрывал яйца толстым слоем мха с прелыми листьями и поручал смотреть за ними товарищу. Однажды прочная скорлупа стала трещать, лопнула, и из нее появились на свет малыши. Новорожденные были худы и неказисты, но их головы были как у меня, – с гордостью сказал летун.


   – Что было дальше? – спросили слушатели.


   – Дальше все вышло печально. Мы с Мымом ухаживали за дракончиками, мыли лапы водой принесенной из озера, поили соком белых деревьев. Пока они были маленькими, облизывали нас шершавыми языками, а потом выросли, сделались дикими и улетели. Став большими, драконы научились высиживать яйца и перестали знаться с нами. Мым состарился и умер, и я остался один.


   – Грустная история, – разволновался журавль, – как только уладим дела наверху, я сдам королевство помощнику и переселюсь к тебе.


   – Буду признателен, – благодарно хлопнул глазищами Драо, – но зачем вы прибыли в Подземную страну? После ухода волшебника Морла много лет никто не спускался сюда из Верхнего мира.


   – Ты знавал Морла? – вскричали собеседники.


   – Когда-то мы с Мымом помогли ему одолеть пробравшегося в подземную пещеру злого волшебника, – ответил летун.


   – Теперь объявилось сразу два злых волшебника да еще громила Канбак в придачу, – грустно заметил Улер, – от них мы и бежали сюда.


   – Твои драконы похитили короля Розовой страны Хатара, и мы не знаем, где его искать, – добавил Венценосный журавль.


   – Поговори с драконами, пусть вернут Хатара, – попросил Дорато.


   – Я помогу вам, – чихнул Драо. – Нынешняя драконья молодежь не жалует меня, не стоит и обращаться, но у меня есть надежное средство.




   16. ВЫЗВОЛЕНИЕ ХАТАРА.


   -На верхушке этого дерева растет цветочный завиток, – сообщил Драо, – на рощу он остался лишь один. Сорвите его, завиток вам поможет.


   -Я влезу на дерево и достану его, – предложил Дорато.


   -При моем росте сделать это будет легче, – возразил Улер.


   -Вы забыли, я умею летать, – курлыкнул Венценосный журавль. – Мне и добывать завиток.


   Едва он взлетел к верхушке дерева и тронул завиток, как понял, что сорвать его будет не просто. Ножка ароматного отростка намертво приросла к ветке, а запах завитка кружил журавлю голову. Смущенная птица долго вилась вокруг верхушки, заходя с разных сторон, пока не выломала неподатливый завиток.


   -Теперь, когда чудесный завиток у тебя, – сказал Драо, – лети к драконам и ничего не бойся.


   Птица взлетела в вечернее небо. Несмотря на ободряющие слова Драо, журавля охватило беспокойство, драконы при первом знакомстве показались грозными. Принц птиц помчался вперед, зажав в клюве драгоценный завиток. Из-за гряды золотистых облаков вынырнуло два дракона и, раздувая горящие ноздри, закружило вокруг журавля. Драконы разделились. Один поднялся выше и завис над головой журавля, наставив на него острые когти, другой поджидал чужеземца внизу. Оба хищника раскрыли пасти и напустили на птицу дыму. Затем набросились на журавля, намереваясь схватить и отнести в логово. Вдруг одно из чудовищ учуяло ароматный запах. Глаза подернулись поволокой, и оно зевнуло. С другим драконом произошло то же самое. Он убрал острые когти и миролюбиво глянул на журавля. Чары белого завитка действовали безотказно.


   – Драконы, – не зная, долго ли продлится наваждение, попросил принц птиц, – несите меня скорее к плененному вами чужаку.


   Свирепые чудовища подставили спутнику кожистые спины и, торопясь исполнить наказ, захлопали перепончатыми крыльями. Не успел журавль и глазом моргнуть, как оказался у пологих холмов. На них спали стаи крылатых ящеров. Проснувшиеся вскакивали на лапы и, шевеля грязно-желтой чешуей на брюхе, взвивались под облака, чтобы оттуда приглядывать за раскинувшимися внизу землями. Появление журавля в сопровождении укрощенных ящеров произвело в драконьем племени переполох. Глаза ящеров налились кровью, крылья угрожающе захлопали, и они бросились к чужаку. Стоило им вдохнуть аромат белого завитка, опасные хищники стали неузнаваемыми. Они захлопнули дымные пасти и расступились, давая дорогу чернокрылой птице. Бывшего правителя Розовой страны журавль обнаружил неподалеку. Тот сидел в каменной трещине. Заметив нежданного спасителя, Хатар радостно вскрикнул, но журавль сделал ему знак молчать. Птица попросила пленника побыстрее выбираться из щели а сама поспешила на помощь. Хатар ухватился за журавлиный хвост, но у сиятельного владетеля птиц не хватило сил его вытащить. Увидев это, один из драконов подтолкнул его вверх из каменной ловушки, а затем под одобрительный гул остальной стаи подсадил на спину птице. Когда журавль взмыл в небо, драконы некоторое время добродушно махали ему вслед крыльями. Чары белоснежного завитка развеялись, ящеры беспокойно зашевелились и бросились в погоню. Принц птиц с Хатаром на спине уже подлетал к белоствольной роще.




   17. ЧЕРНАЯ ЖЕМЧУЖИНА.




   Оказавшись вместе, сиятельные особы обнялись, а затем рассыпались в благодарностях древнему летуну.


   – Этот душистый белый завиток почище моих искусств, взятых разом, – признал освобожденный Хатар. – Взять бы его с собой в Верхний мир, тогда потягались бы со злыми волшебниками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю