355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ник Вом » Левешеки-летающие червяки (СИ) » Текст книги (страница 3)
Левешеки-летающие червяки (СИ)
  • Текст добавлен: 26 мая 2020, 14:30

Текст книги "Левешеки-летающие червяки (СИ)"


Автор книги: Ник Вом


Жанр:

   

Повесть


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

   Зеленый человечек промолчал, но исчезновение карлика занимало его не меньше.


   На закате следующего дня послышалось хлопанье крыльев, и в окно башни ударил клюв совы. Ее сопровождали все левешеки.


   – Принимаем условия, – согласился хранитель замка.


   – Деваться некуда, – ухмыльнулась Гу-Гу.


   – Кафи! Кафи-кафи, где Алокир? Не видим его! – заламывая пальцы, пропели птицы.


   – Ничего ему не сделалось, – пробурчала сова.


   Левешеки опустились на землю перед воротами и расступились. Алокир был в синяках и ссадинах, с веревкой на шее, конец которой держал Алисар.


   – Меняемся, – произнес Зурри.


   – Скорее, скорее меняться! – перебивая друг друга, вскричали Кафи.


   Сияние зеленого человечка усилилось, и он опустился на землю возле Алокира. Птицы Кафи поспешили следом. Сова подала знак червякам, и те стали подкрадываться к врагам сзади.


   – Передаю дворец, – произнес Зурри, – занимайте, отныне он ваш.


   Зеленый человечек коснулся дубовых ворот, и те распахнулись. Левешеки в страхе попадали на землю и накрыли круглые головы широкими перепончатыми крыльями.


   – Не полетим! Боимся! – хлопая пустыми ртами, проскрежетали они.


   – Громкоговорильня, Отбивалка и Катапультяшка не тронут вас, – пообещал зеленый человечек, – я запер защитные машины на ключ. Вот он.


   Зурри протянул ключ Алисару, и сова моргнула глазом, показывая, что его можно взять.


   – Зачем нам дворец? – настороженно спросила Гу-Гу. – Подавай Одинокую башню на Черной скале!


   – Желание исполнится, когда окажетесь в библиотеке замка, – пояснил зеленый человечек. – Достаньте с полки любую книгу, бросьте о землю и трижды произнесите вслух желаемое.


   –Знать бы, – вырвалось у птицы, – и меняться не пришлось.


   По сигналу совы червяки стали извиваться по земле, подкрадываясь к горстке защитников замка.


   – Взять их! – сжимая кулаки, прошептал Алисар.


   – Не старайтесь понапрасну, – предупредил Зурри, – иначе не видать чернобородого колдуна как своих ушей.


   – Отбой! – взмахнула крылом Гу-Гу и принялась распутывать клювом узел на веревке, затянутой вокруг шеи пленника.


   – Хотелось бы оторвать тебе голову, – прошипел старшему брату Алисар, почтительно стряхивая с его плеч пылинки.


   Сова взмахнула крылом, и левешеки полетели в замок. Скрепя сердце, Гу-Гу отпустила находившуюся в руках добычу. Зурри проводил их взглядом, пока они не исчезли за распахнутыми створками ворот.


   – Скорее, – сказал зеленый человечек, – нужно успеть в Одинокую башню раньше, чем червяки бросят книгу о пол.




   16. НОВЫЕ ХОЗЯЕВА ЗАМКА




   Пока Зурри со спутниками торопился в башню Зуррикапа, червяки окружили сову, мешая добраться библиотеки.


   – Главарь Лолорон томится в мешке, подвешенный над воротами, как жалкая курица. Дозволь освободить его, – шипели они, толкаясь длинными шеями.


   – Есть дела и поважней, – отмахнулась Гу-Гу.


   – Расступись! – доставая золотой жезл, закричал Алисар, видя, что глупые червяки отнимают драгоценное время. – А не то превращу недовольных в настоящих куриц!


   Левешеки испугались и посторонились, пропуская человечка и сову. Добравшись до библиотеки, птица оставила червяков за порогом, и вместе с алокепом бросилась к полкам с книгами. Огромные тома и фолианты валялись на полу, грязные, рваные и истоптанные.


   – Ни одной целой! – заухала сова. – Дрянная стекляшка обманула меня, испортив все книги.


   – Отыщем среди них пригодную, – пробормотал смущенный Алисар, знавший, кто порвал книги.


   Он ухватился за пострадавший меньше других фолиант.


   – Тащим наверх, – сказал алокеп, – тяжело! Помоги, сова!


   – Зови левешеков, самим не справиться! – пропыхтела Гу-гу.


   Когда червяки доставили книгу обратно на полку, птица с Алисаром подтолкнули ее к краю. Увесистый том поддался и, поднимая облако пыли, с шумом шлепнулся оземь.


   – Башня, откройся! – потребовала сова и вспорхнула к окну.


   В сумерках она отыскала в небе знакомый силуэт Черной скалы с уходившей за облака башней. Зурри сдержал слово, скала стала видимой. Гу-Гу кликнула левешеков, чтобы лететь за беглецами, но башня на скале осветилась мерным зеленоватым сиянием.


   – Опоздали! Проморгали! – взвыла сова. – Враги достигли жилища Зуррикапа.


   Птица уединилась с Алисаром в библиотеке, решая, что предпринять. Левешеки поспешили к Безразмерному Улавливателю, в котором томился вожак Лолорон. Они хватали мешок с главарем беззубыми ртами, дергали слабыми лапами, раскачивали, пытались разорвать на клочки, но усилия оказались тщетными. Мешок Клуна был прочным и не поддавался левешекам.


   – Оставьте меня в покое, – простонал Лолорон. – Вы измяли крылья, отбили бока, повредили шею!


   Усердные помощники, опустив головы, покинули предводителя. Пролетая по дворцу, червяки наткнулись на запертую зеленым человечком комнату. Взломав замок, они увидели Громкоговорильню, Отбивалку и Катапультяшку. Червяки шарахнулись в сторону, но орудия дворцовой защиты бездействовали, и осмелевшие левешеки потянулись к ним. Убедившись, что предметы утратили опасные свойства, червяки с шипением и рычанием набросились на них. Они крушили, ломали и разбрасывали остатки орудий по замку, пока не растерзали их.


   – Победа! – заревели червяки и бросились во двор, расправиться с протянутой по двору Прилипальной лентой. Один только Безразмерный Улавливатель не поддался червякам.


   Левешеки разбрелись по замку. Всюду, где проносилась их орда, от дворцовой мебели и утвари оставались черепки да осколки. Резные окна червяки забросали комками жидкой грязи, стены загадили. С рассветом все было кончено. Блистательный замок превратился в нежилое помещение. С первыми лучами солнца довольные червяки развалились на полу среди мусора и крепко заснули.




   17. ЧЕРНОБОРОДЫЙ КОЛДУН.




   Сова не видела подвигов левешеков. Она оставила Алисара в библиотеке и полетела к Черной скале. Отыскать лазейку в обрушенном пауком Рохо подземном ходе не составило труда. Протиснувшись в подземелье, Гу-Гу полетела наверх и выбралась к пещере называвшейся Гротом Дурных снов. Оттуда тянуло сыростью столетий, и на сову нахлынули воспоминания, но она стряхнула их и нырнула в заброшенный грот. Здесь было тихо, и Гу-Гу засомневалась, есть ли тут кто-нибудь. Вдруг сова увидела согбенную фигуру. Скрюченный древний старик неподвижно сидел на мшистом камне в позе, в которой его оставил когда-то Зуррикап.


   Птица позвала старца. Раздался стук костей, скрип застоявшихся суставов и хруст поворачивавшейся головы. Старик ожил, тяжело зашевелился и медленно перевел отрешенный взгляд на гостью.


   – Кто потревожил меня в уединении? – замогильным голосом произнес он.


   – Сова Гу-Гу, – отозвалась птица. – Прибыла по просьбе левешеков вызволить тебя из плена.


   Старец громыхнул костями и поднялся с камня. Сова заметила, что он молодеет на глазах. Плечи узника расправились, стан выпрямился, борода из седой превратилась в черную. Гу-Гу рванулась к нему, но, натолкнувшись на невидимую преграду, отскочила в сторону.


   – Что это? – удивленно моргнув, спросила птица.


   – Прозрачная стена, – ответил колдун. – Она отделяет меня от мира и мешает выйти наружу.


   – Разрушь ее, – предложила Гу-Гу, – ты волшебник.


   – Не в моих силах разрушить стену, заговоренную Зуррикапом, – ответил чернобородый.


   – Помоги из темницы в борьбе с зеленой стекляшкой Зурри – слугой заточившего тебя Зуррикапа. Он заперся наверху в Одинокой башне и что-то замышляет против левешеков, – попросила сова.


   – Зурри прячет в сундуке башни волшебную книгу старого чародея, – отозвался колдун. – Добудь книгу, не дай Зурри не воспользоваться ею. Если он прочтет заклинание – все пропало.


   –Как помешать? – спросила Гу-Гу.


   – Буду колдовать, – с хрустом щелкнул скрюченными пальцами колдун, – но это не продлится долго. Пока не выйду из заточения, мои чары лишены настоящей силы и не смогут серьезно помешать врагам.


   – Научи! – заухала птица.


   – Обратись за советом к гадалке Бурбароге, – заявил чернобородый.


   – Где ее сыскать, – приникла головой к разделявшей перегородке Гу-Гу.


   – На сером болоте, что раскинулось внизу за нагорьем левешеков.


   –Знаю, – оживилась сова, – глупые червяки едва не утонули в нем.


   Некоторое время она размышляла.


   – Знаю, кого послать к гадалке, – сказала Гу-Гу, – возвращаюсь обратно в замок на склоне горы.


   – Пока не получишь совет Бурбароги, нельзя позволить зеленой стекляшке раскрыть волшебную книгу.


   – Я пошлю левешеков к Черной скале на захват Одинокой башни, – пообещала, улетая, птица.




   18. ОСВОБОЖДЕНИЕ ЛОЛОРОНА.




   Сова вернулась в замок на рассвете. Пролетая дворцовыми коридорами, она удивилась, как быстро червякам удалось превратить все вокруг в груды хлама.


   – Портить они умеют, – удовлетворенно покачивала головой Гу-Гу.


   Библиотеку левешеки обошли стороной, книги в ней были испорчены раньше. Алокеп Алисар ползал между обрывков книг, и касался золотым жезлом.


   – Перетряхнул все, загадывал желания, но ни одно не сбылось, – пожаловался он, – никаких чудес, одна паутина кругом.


   – Оставь пустое занятие, – посоветовала сова, – книги все, кроме одной, – ненастоящие.


   – Где настоящая? Не вижу ее! – вскричал человечек.


   – Не о том теперь речь, – уклончиво ответила Гу-Гу, – освободи Лолорона, он мне понадобился.


   – Для чего? Рассказывай, иначе уйду от тебя, – пригрозил Алисар.


   В углу за полками послышался шорох и мелькнула тень.


   Сова прислушалась, придвинулась к алокепу и рассказала о встрече с чернобородым колдуном. Когда она закончила, тень мелькнула за порогом библиотеки. Птица и человечек переглянулись и выскочили в коридор. Там было пусто.


   – Показалось, – успокоил Гу-Гу Алисар.


   – Поторапливайся, – сказала сова, – без нас чернобородому колдуну с Зурри не справиться.


   Она полетела к Безразмерному Улавливателю, трепыхавшемуся над воротами. Алокеп хотел последовать за нею, но его остановил шепот.


   – Собери в библиотеке паутину, раскинь над ловушкой левешека, она и раскроется, – сообщил голос.


   Алисар оглянулся по сторонам, но вокруг никого не было. Казалось, ветерок, пронесшийся дворцовыми переходами, принес весть. Человечек вернулся в библиотеку, собрал в охапку паутину, которая там нашлась, и поспешил к сове. Гу-гу спланировала на прозрачное полотнище и стукнула его клювом.


   – Лолорон, отзовись, – потребовала сова.


   – Слышу тебя, повелительница, – смиренно отозвался предводитель левешеков.


   – По сигналу рви мешок, – наказала Гу-Гу. – А ты взмахни золотым жезлом, – попросила она человечка. – Начинайте разом!


   Ухмыльнувшись, Алисар стал помогать рвущемуся из мешка вожаку червяков, но, сколько усилий не прикладывал последний, Безразмерный Улавливатель оставался непобежденным.


   Алокепу наскучили старания совы и мучения Лолорона.


   – Теперь мой черед, – сказал он.


   – Попробуй, – согласилась ничего не подозревавшая птица.


   Алисар распустил паутину и сбросил на шар. Паутина накрыла полотнище, и прочная ткань ловушки начала рваться, с треском расползаясь на куски.


   – Цените мое волшебное умение, – проговорил алокеп.


   – Алисар сотворил настоящее колдовство, – признала обманутая сова.


   Лолорон выпал из обрывков Безразмерного Улавливателя и, с трудом взмахивая затекшими крыльями, сделал замысловатый круг над башней.


   – Надоело сидеть без движения взаперти, – признался он.


   – Хватит крыльями попусту махать. Отправляйся к серому болоту, где живет гадалка Бурбарога, – потребовала Гу-Гу. – Спросишь совета, как освободить чернобородого колдуна из заточения. Лети без остановок, нигде не задерживаясь.


   Дав поручение Лолорону, сова полетела собирать левешеков. Алокеп спустился вниз, собрать остатки драгоценной паутины. Оставшись один, Лолорон повел могучей шеей и расправил кожистые крылья, готовясь к полету. Позади червяка мелькнул кто-то, и прицепился к хвосту левешека. Главарь не обратил на это внимания.


   Сова нашла спящих левешеков в одном из коридоров дворца.


   – Летите к Черной скале, – велела она, – захватите зеленого человечка и волшебную книгу Зуррикапа, которую Зурри прячет в Одинокой башне.


   – Сам позабочусь о книге, пусть только попадет ко мне в руки, – распихивая по карманам паутину, пообещал появившийся Алисар. – Червяки, несите меня к Одинокой башне, не терпится встретиться с врагами!


   После волшебства с паутиной его бахвальство не показалось сове чрезмерным и она уступила алокепу главенство над левешеками. Крылатые червяки подхватили человечка и взмыли в небо.




   19. ГАДАЛКА БУРБАРОГА.




   Лолорон, освобожденный от пут Безразмерного Улавливателя, сломя голову понесся на поиски гадалки Бурбароги. Дорогой он расправлял крылья во всю ширину взмаха и на него находила гордость.


   – Могучее племя – левешеки, – бормотал червяк, – а предводитель умнее и красивее остальных.


   Вожак заметил, что голова больше не клонится вниз, перевешивая туловище, и он не зависает вверх хвостом, как раньше.


   – В плену либо моя голова стала легче, либо хвост потяжелел, – решил главарь.


   Под вечер показалось знакомое болото. Посреди трясины он увидел ветхую хижину, сложенную из хвороста. Левешек тяжело шлепнулся в болото рядом с шалашом, подняв к небу тучу грязных брызг. Он потянул шею к оконному проему и просунул внутрь круглую морду. В хижине, уютно устроившись на ворохе болотных трав, сидела хозяйка серого болота – гадалка Бурбарога. Это была румяная молодая женщина с двойным подбородком. Перед ней на сухой деревянной колоде были разложены карты.


   – Бурбарога, я послан по важному делу, – просипел Лолорон.


   Гадалка оторвалась от карт и глянула на необычного посетителя. Прежде, чем главарь продолжил речь, с хвоста у него что-то спрыгнуло, и он снова обрел известную легкость.


   – Чудеса? – озадачился вожак.


   – Какие чудеса, красавец ослепительный? – низким грудным голосом поинтересовалась гадалка.


   – Это к делу не относится, – пробормотал сбитый с толку червяк. – Помоги вызволить из темницы чернобородого колдуна, который томится в подземелье башни Зуррикапа.


   Бурбарога была опытной гадалкой и хорошо освоила ремесло. Она ткнула пальцем в разложенную колоду:


   – Посмотрим, что говорят карты.


   Гадалка беззвучно зашевелила губами, перекладывая карты с места на место, закатила глаза и вымолвила единственное слово:


   – Бочка!


   – Что бочка? Где бочка? – допытывался Лолорон, хватая беззубым ртом широкий рукав расписного халата.


   Хозяйка встала и с закрытыми глазами указала на бочку с водой, стоявшую за порогом хижины.


   – Показывательная бочка! – возгласила Бурбарога. – Яви картину! Дуй на воду! – шепотом потребовала она от присмиревшего червяка.


   Лолорон подул что было сил на студеную воду и в бочке появилось изображение.


   – Алисар из племени алокепов с золотым жезлом, – присмотревшись, узнал левешек.


   – Ты ошибся, – покачала головой гадалка, – это брат-близнец Алокир. Снять заклятье с чернобородого колдуна может человечек Алокир. Когда он коснется жезлом преграды в подземелье, она исчезнет, и чернобородый колдун окажется на свободе. Если Алокир прежде дотронется жезлом книги Зуррикапа из сундука, чернобородый колдун провалится под землю.


   Кивнув Бурбарге на прощание, Лолорон взмыл в небо и понесся к сове Гу-Гу. Раньше, чем червяк покинул серое болото, хвост его снова потяжелел.




   20. ПРОДЕЛКИ КЛУНА.




   Настала пора вернуться к карлику Клуну. После неудавшейся попытки вернуть золотой жезл и пленения Алокира Клун поначалу прятался возле землянки левешеков, но, узнав о встрече совы и Зурри, поспешил в замок. Он видел, как враги занимали жилище зеленого человечка, как освобождали Алокира, и хотел присоединиться к Зурри, повинившись во всем, но что-то удержало его. Небольшой отряд хранителя замка удалился в Одинокую башню, а карлик остался на месте. Ночью, никем не замеченный, Клун бродил по замку, наблюдал бесчинства летающих червяков и искал сову, но ее нигде не было. Гу-Гу прилетела на рассвете, и карлик подслушал ее разговор с алокепом. Карлик не был настоящим чародеем, но кое-что из волшебных навыков он усвоил. Клун подсунул Алисару заколдованную паутину, а после освобождения Лолорона из Безразмерного Улавливателя, прицепился к его хвосту. Поднимаясь в воздух, опасавшийся свалиться карлик прикрепил себя к хвосту левешека двумя прищепками. Сколько ни посматривал червяк на хвост, ничего не видел; Клун навел на вожака чары. Только собственный вес карлику скрыть не удалось. Оттого-то взлетевший в небо главарь и чувствовал тяжесть в хвосте. Правда, Клун не сумел распространить свое искусство на гадалку Бурбарогу и она навела на него порчу, но об этом позже. Когда Лолорон покинул серое болото и поспешил обратно, карлик решил, что настала пора открыться. Предводитель летающих червяков почувствовал, что его ущипнули а хвост.


   – Хвост, не мешай лететь дальше, я тороплюсь! – прикрикнул левешек.


   Клун тряхнул головой, и чары развеялись. Червяк увидел на собственном хвосте маленького человечка, прикрепленного двумя прищепками.


   – Откуда в хвосте завелся карлик? – удивился Лолорон.


   Он встряхнул хвостом, рассчитывая сбросить его вниз, но прищепки действовали безотказно, удерживая карлика.


   – Лети дальше, ты мне не мешаешь, – миролюбиво ответил Клун.


   – Караул! – завопил встревоженный Лолорон.


   – Сейчас все объясню, – пообещал маленький человечек. – Помнишь дедушку своей бабушки?


   – Чего? – вытаращил глаза левешек.


   Он хотел возразить, что всех червяков породил колдун Зыффар, но вместо этого глубоко вздохнул и стал перечислять не существовавших предков, до девятого колена. Незаметно для себя главарь добрался до нагорья левешеков, снизился и завис над превращенной в тюрьму пещерой. Увидев, что до земли недалеко, карлик ослабил держащие прищепки и свалился прямо на голову спящего однокрылого Лилифа. А Лолорон позабыл, что хотел. Покружил над местом, поглядел на раскинувшиеся внизу пещеры, и полетел обратно, не поняв, зачем сове Гу-Гу понадобилось посылать его сюда.




   21. ЛЕВЕШЕК ЛИЛИФ




   Когда карлик Клун свалился с неба на однокрылого червяка, разбуженный Лилиф решил, что вернулся вожак, пожелавший наказать его за нерадивость. Он подскочил, вытянулся в струнку и, прижав единственное крыло к боку, торопливо залопотал:


   – Лилиф докладывает! Пленники на месте, не кормлены, не поены! Мучаю, сколько хватает сил! Стараюсь!


   Однокрылый левешек бросил на прибывшего почтительный взгляд и увидел не грозного Лолорона, а маленького человечка.


   – Откуда выискался на мою голову? – раздраженно заорал Лилиф. – Бездельник! Дармоед! Предупреждаю: кормежка ограничена!


   Видя, что карлик не возражает, червяк набросился на него, намереваясь наказать, но запутавшись в единственном крыле не удержал равновесия и шлепнулся рядом с Клуном.


   – Алокепы голодают, – заметил карлик, – ты их не кормишь.


   – Сам ничего не ем, – признался однокрылый, – не умею добыть.


   Разжалобленный карлик раздумал напускать на Лилифа чары.


   –Ты обделен крылом, – сказал он червяку.– Помогу устранить этот недостаток.


   – Устранить? – недоверчиво приблизил голову Лилиф.


   – Добавить недостающее.


   – Наделишь меня вторым крылом? – порозовел от радости червяк.


   – Взамен выпусти алокепов на свободу.


   Лилиф скорчил рожу.


   –Пытаешься подкупить? – важно спросил он.


   – Сделаю искусственное крыло, – сказал карлик.


   – Меня назначил охранять пещеру предводитель Лолорон, – напомнил левешек.


   – Протез! – добавил Клун.


   – Не могу нарушить обещание, – заявил Лилиф, торопливо отодвигая прикрывавший вход камень. – Я его первый помощник.


   – Крыло будет не хуже настоящего, – пообещал карлик.


   – Не надо другого крыла, – повторял червяк, выпуская по одному пленников из темной пещеры. – Где оно?


   – Алокепы, вы свободны! Ступайте через перевал домой в родные края, на цветочную поляну, – сказал Клун.


   Безбровые заплакали от счастья и поспешили прочь, не поблагодарив спасителя. Карлик не обиделся, творить добро для алокепов было обычным делом.


   – Жду обещанное крыло, – напомнил левешек.


   Клун отыскал большую сухую ветку и приставил Лилифу к боку, затем притопнул ногой, подпрыгнул на месте и прошептал волшебное слово -мигирим-. Ветка приросла к телу левешека. Червяк помахал новым крылом не веря счастью.


   – Летай, – улыбнулся карлик, – и пора возвращаться. Хочешь увидеть сородичей? – спросил Клун.


   – Если не возражаешь, – скромно отозвался червяк.


   – Летим к Одинокой башне.


   – Не знаю, где она, – замялся Лилиф.


   – Я укажу дорогу, – пообещал карлик.


   Усевшись на спину новоявленного летуна, Клун предался размышлениям, думая о встрече с друзьями. Левешек с треском помахал новым крылом и, убедившись в его надежности, взлетел в небо.


   – Восхитительно! Непередаваемо! – восклицал он. – Полет – чудо!


   Лилиф, припадая на одно крыло Лилиф полетел в указанную карликом сторону.




   22. КРАМА ПРИХОДИТ НА ПОМОЩЬ




   Лилиф продвигался вперед зигзагами, попадая в воздушные ямы, но это не могло испортить настроение карлику. Он узнал от Бурбароги важную тайну, алокепы получили свободу, а вожак левешеков Лолорон оставлен в дураках, Клун посчитал задачу выполненной, вину перед Зурри заглаженной. Оставалось добраться до Одинокой башни и обо всем рассказать зеленому человечку. Карлик насвистывал веселые мелодии и охотно отвечал на расспросы Лилифа, не заметив, что начала действовать наведенная на него Бурбарогой порча. Клун поведал Лилифу о посещении гадалки и историю одураченного вожака.


   – Настоящий колдун, – поддакнул левешек, – владеешь секретами чародейства.


   – Готовлюсь стать волшебником, – отозвался карлик, – мои чары несовершенны.


   – Твоя сила под стать Зуррикапу и Зурри, – продолжал червяк, – нет средства, которое могло бы тебя одолеть.


   – Ошибаешься, – рассмеялся Клун; чары Бурбароги действовали все сильнее. – Когда-то волшебнику Луккору хватало одного слова, чтобы лишить меня силы. Я был усердным учеником, и старику не пришлось пустить его в ход, но мой собрат карлик Клют пострадал.


   – Что за слово? – спросил левешек.


   – Открою тайну, но не произноси его вслух, – сказал карлик.


   – Сдохну, но не выдам! – заверил Лилиф.


   -Слово позволило оживить приставленное тебе крыло, – заявил Клун. -Мигирим.


   – Мигирим, мигирим, мигирим, – беззвучно повторял летун, боясь позабыть его.


   Чувствуя себя в безопасности, карлик продолжал говорить, удивляясь собственной болтливости. Внезапно, поравнявшись с узкой расщелиной между скалами червяк камнем рухнул вниз.


   – Что случилось? – удивился Клун.


   – Деревянное крыло, – простонал Лилиф, – онемело и не слушается.


   Упав на острые камни, левешек распластал крылья и, казалось, лишился чувств.


   Карлик глянул на уходящие вверх отвесные кручи и дотронулся до недвижимого червяка.


   – Мы на дне пропасти, – заметил он, – надо выбираться. Открой глаза, Лилиф, я поправлю крыло.


   Неожиданно червяк извернулся и взмыл вверх.


   –Бросаешь меня? – вскричал карлик. – Я дал недостающее крыло, без которого ты не поднялся бы в воздух!


   В ответ червяк разразился скрежещущим смехом.


   – Лилиф докажет, что достоин быть первым помощником вожака Лолорона!


   Клун напряг волшебные силы, чтобы вернуть левешека, но Лилиф заорал во всю глотку:


   – Мигирим! Мигирим! Мигирим!


   Чародейские способности оставили карлика, и он опустился на сырые камни.


   – Я вернусь за тобой с главарем Лолороном и остальными левешеками!


   – Считал себя умным и хитрым, – усмехнулся Клун, – а меня обманул Лилиф, последний из левешеков. Но я не в себе.


   Карлик трижды выкрикнул призыв о помощи, но никто не отозвался. Когда чары Бурбароги развеялись, он услышал птичий голос над головой. Карлик глянул вверх, это были не Кафи, а красно-белая птица.


   – Крама, – сообщила она, – услышала призыв и прилетела.


   – Милая Крама, – встрепенулся Клун, – я совершил ошибку, ее надо исправить. Помоги добраться до Черной скалы!


   – Проще-простого, – отозвалась птица, – При твоем малом росте и весе это не составит труда, – отозвалась птица.


   Карлик хотел обидеться, но передумал. Он забрался на Краму и стал указывать дорогу к жилищу Зуррикапа.




   23. ОСАДА ОДИНОКОЙ БАШНИ




   Левешеки тучей налетели на Черную скалу, но, увидев ее величину, в растерянности закружились вокруг.


   – Летите за облака, в башню! – призвал Алисар.


   Летающие червяки в сомнении задрали морды кверху, но перечить алокепу не решились. Расправив крылья, они устремились навстречу облакам. Преодолев высоту, левешеки добрались до окна Одинокой башни, но стоило сунуться внутрь, неведомая сила отбросила их обратно за подоконник.


   -Закиньте меня в башню! – потребовал Алисар.


   Червяки исполнили приказ, но переусердствовали. Пролетев помещение, алокеп шлепнулся на каменные ступени лестницы за порогом башни. Человечек не ушибся, но при падении выронил золотой жезл, и тот покатился вниз по лестнице.


   – Без жезла я не сотворю волшебства, – озадачился Алисар.


   Левешеки, вцепившись лапами в каменную стену, повисли за окном.


   – Захватим стекляшку! – настаивали одни.


   – Без команды нельзя! – возражали другие.


   – Самим бы уцелеть! – шипели третьи.


   Тем временем в башне зеленый человечек достал из сундука Волшебную книгу Зуррикапа и попросил раскрыться. Книга не шелохнулась.


   – Мешает чернобородый колдун, – понял Зурри.


   Едва книга появилась из сундука, пребывавший в заточении колдун стал царапать ногтями прозрачную стену, отделявшую его от внешнего мира.


   –Не позволю! Не дам! Запрещаю! – кричал колдун, не давая книге открыть страницы.


   –Спуститесь в подземелье и отвлеките колдуна пением, – попросил зеленый человечек птиц Кафи.


   Кафи слетели к прозрачной перегородке, за которой томился Зыффар и мелодично защелкали пальцами. Алокир последовал за ними, но на лестничной площадке наткнулся на Алисара.


   –Всюду мешаешь! – набросился на него с кулаками младший брат.


   * * *


   Сова Гу-Гу поджидала в замке вожака Лолорона, тот не возвращался.


   – Пора в Одинокую башню, а главарь где-то шляется, – ругалась птица.


   Наконец сова заметила приближавшегося левешека. Летел он странно: выписывал в воздухе петли и заваливался на бок, едва не падая на землю. Червяк подлетел ближе, и Гу-Гу увидела, что это не Лолорон, а Лилиф.


   – Летаешь? – удивилась сова.


   – Могу вызволить чернобородого колдуна из темницы! – сообщил он, – мне известно волшебное слово карлика Клуна!


   – Какое слово? – опешила птица. – Какого карлика?


   – Доложу только повелителю Лолорону– замахал крыльями Лилиф.


   – Повелителю? – прищурилась сова. – Ставлю тебя во главе левешеков!


   – Меня? – не поверил Лилиф. – Главным?


   – Пусть лучше червяками распоряжается пугало с веткой вместо крыла, чем бездельник Лолорон, – пробормотала Гу-Гу. – Летим на Черную скалу, левешеки заждались нас.


   Лилиф позабыл о разжалованном главаре и понесся, куда велела серебристо-белая птица. Оказавшись у Черной скалы, Лилиф похолодел.


   – Нам наверх? – испугался он.


   – Неспособен долететь? Ступай за мной, недоделанный.


   Отыскав трещину в скале, Гу-Гу проникла в нее, увлекая за собой червяка. Подземный ход был узок. Лилиф протиснулся следом, но деревянное крыло оторвалось от туловища.


   – Обманул Клун, – захныкал левешек, – всучил негодное крыло.


   Оставив червяка позади, сова поспешила вверх.


   Добравшись до лестничной площадки ведущей в башню, Гу-Гу столкнулась с братьями алокепами.


   – Который Алисар? – оторопела сова, но по выражению лиц определила своего сообщника.


   – Попался, Алокир! – ухнула птица. – Отдай ему жезл, Алисар.


   – Жезл свалился вниз! – пробормотал младший из братьев.


   – Лилиф! – велела сова. – Разыщи золотой жезл и подтверди право властвовать над левешеками!


   – Я оправдаю... – донеся голос однокрылого.


   – Червяк принесет оброненный жезл, – сказала Гу-Гу, – и ты, Алокир, освободишь из заточения чернобородого колдуна.


   – Отказываюсь, – отказался старший брат.


   –Левешеки съедят Кафи, а тебя сбросят с лестницы, – пообещала сова.


   Снизу послышался вопль Лилифа.


   -Не трогайте! Верните! – хрипел он.


   Перед совой показалась красно-белая птица с маленьким человечком на спине.


   –Клун! – обрадовался Алокир.


   В руке карлика блеснул золотой жезл. Следом показался Лилиф.


   – Ротозей! Растяпа! Отдал! – возмутилась Гу-Гу.


   – Отобрали, – пожаловался червяк. – Быстро ты выбрался из пропасти, карлик. Отдай жезл сове, иначе произнесу тайное слово. Не желаешь? Мигирим! Мигирим! Мигирим! – прошипел Лилиф.


   –Зурри, спаси! – карлик выпустил жезл из рук и свалился с Крамы.


   Гу-Гу поспешила к упавшему жезлу.


   -Зурри, выручай! – крикнул Алокир.


   На пороге возникло зеленоватое сияние. В его лучах показался человечек, сделанный из куска изумруда.


   -Алокеп Алокир, – сказал он, – коснись Волшебной книги золотым жезлом Зуррикапа!


   В башенное окно с гиком и визгом ворвалась стая червяков-левешеков. В башне возникла свалка и неразбериха. Левешеки схватили птиц Кафи, поволокли на расправу карлика Клуна и окружили Зурри. Сова пыталась отыскать золотой жезл, но не увидела его. Алокир подобрался к упавшему жезлу, поднял его, пролез между дерущимися червяками и вскочил на оказавшуюся рядом птицу Краму.


   – Неси к Волшебной книге, – попросил он.


   Крама вспорхнула вверх и, увернувшись от тянувшихся беззубых пастей левешеков, полетела к висящей в воздухе книге.


   – Держи! – ухнула Гу-Гу, но было поздно.


   Птица достигла Волшебной книги, и Алокир коснулся ее золотым жезлом.




   24. ПОСЛЕДНЯЯ.




   Случилось так, как говорила гадалка Бурбарога. Стоило алокепу дотронуться жезлом Зуррикапа до Волшебной книги, она открылась и зеленый человечек прочел нужное заклинание. Опасный колдун, заглушенный пением птиц Кафи, не смог помешать Алокиру и с треском провалился под землю.


   – Второе порождение запретного перстня Зуррикапа – чернобородый колдун обезврежен, – произнес зеленый человечек.


   Летающие червяки присмирели и сбились в кучу в углу башни.


   – Вы причинили немало зла Волшебной стране и ее обитателям, – обратился к левешекам зеленый человечек. – Лишаю вас крыльев и отдаю в распоряжение Розового Солепята. Отправляйтесь к нему и помогайте рыть туннели и рушить горы.


   Червяки не посмели ослушаться. Они подлетели к Зурри и протянули крылья. Зеленый человечек касался их, прочитывал в книге заклинание и крылья левешеков отваливались. Птицы Кафи с Крамой собрали их и сложили вместе. Обретя прежний вид, червяки неслышно выскользнули из башни и поспешили вниз по ступеням к Розовому Солепяту. И лишь двоих левешеков не досчиталось племя. Червяк Лилиф, отправился в собственную пещеру на горном плато под домашний арест, понеся кару за нарушение клятвы, а червяк Лолорон, в неведении пересек кругосветные горы и затерялся в пустыне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю