355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ник Вом » Приключения в Подземной стране (СИ) » Текст книги (страница 2)
Приключения в Подземной стране (СИ)
  • Текст добавлен: 26 мая 2020, 14:30

Текст книги "Приключения в Подземной стране (СИ)"


Автор книги: Ник Вом



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

   -Уничтожу вас, – шуршаще пообещал он, – но сначала расскажите, почему забрались в этот потаённый уголок лабиринта, в который не смеют заглядывать усаны и шестипалые. Что ищете? Куда направляетесь? – допытывался Глотер.– Не вздумайте скрывать или утаивать.


   -Прощай, друг, – простонал Мокаска.


   -Прощай! – отозвался Мусака.


   -Помоги, Морин! – в отчаянии вскричала девочка.


   Внезапно Мираль ощутила что-то в руке. Она поднесла предмет к лицу и вскрикнула от радости.


   -Весточка от деда – ягода фулг!


   Мираль знала, что ягод начинают действовать, когда попробуешь кусочек плода. Она откусила часть ягоды и, проглотив, стала ждать, что последует дальше. Подоспевшая помощь от Морина вселяла надежду, но чуда не происходило. Поразмыслив, девочка дотронулась до опоясывавших Мокаску перекрещенных гирлянд. Стоило это сделать, как бесчисленные ленты, надежно удерживавшие пленников, начали с треском рваться и падать на пол. Мираль касалась новых листьев, и крепкие путы сползали вниз, подчиняясь её воле. Глотер пришел в ярость. Продолжая оставаться невидимым, он нахмурил лиственные брови и напустил на путников круговерть новых листьев. Стоило девочке коснуться их, они ложились под ноги великану, не подчиняясь повелителю ленточному Глотеру. Обретя движение, Мокаска отряхнулся от приставших остатков листьев и, опасливо озираясь, шагнул вперед.


   Глотер, видя, что враги ускользают, решился на последнее средство. Он сдернул с плеч голову и, размахнувшись, швырнул её в дерзких путников. Никто, даже проживший жизнь в лабиринте Мокаска, не знал, что Глотер имеет съемную голову. Голова, как пушечное ядро, понеслась к путникам, со свистом рассекая воздух. Услышав угрожающий звук Мусака повернулся навстречу и раскрыл перепончатые лапы, защищая спутников. Голова угодила в Мусаку и смела его на пол, но и безголовый Глотер повалился на землю.







  – ФЛЕБУЛА.








   Несмотря на протестующие крики девочки, великан поспешил вперед.


   -Нельзя терять времени, – горько вздохнул он. -Ты должна добраться до своего отца-волшебника и привести его сюда. До заброшенной галереи недалеко.


   Под ногами у Мокаски захлюпала вода. С каждым шагом поток становился сильнее и стремительнее.


   -Этого не хватало! – в отчаянии схватился за голову великан.


   -Боишься утонуть? – удивилась Мираль. – При твоем росте?


   -Раз в пещере появилась вода, – простонал Мокаска, – жди Флебулу.


   Рядом послышался всплеск, по водной глади пошли круги, и девочка увидела свет. Вначале слабый, он разгорался фиолетовым огнем. У Мирали начало резать глаза, и она закрылась от света рукой. Из воды высунулась бледно-чернильная фигура, и девочка увидела небольшое существо. Оно имело рыхлую и водянистую голову и туловище. Два круглых бесцветных глаза окружали ресницы. Взгляд был холоден и колюч. Бородавочный вырост на голой макушке оказался покачивающимся из стороны в сторону светильником. Из пасти существа выглядывали неровные, торчавшие в разные стороны зубы.


   -Это и есть грозная Флебула? – невольно вырвалось у Мирали.


   -Она самая, – булькнула из воды пастью Флебула. – Куда путь держите?


   Голос у неё был слабый, противный и дребезжащий.


   -Я житель лабиринта Мокаска, сопровождаю девочку Мираль к заброшенной галерее, – нехотя ответил великан. – Пропусти её и делай со мной, что хочешь.


   -Почему ты, такой большой, боишься столь малого существа? – изумилась Мираль. – Разве ему по силам справиться с тобой?


   -Ха-ха-ха, – подавилась смехом, словно прополоскала глотку Флебула. – Глупая и забавная девчонка. Ни за что не отпущу её. Забудьте о галерее, иначе плохо будет.


   -Еще и грозишь? – возмутилась Мираль. – Ухвачу тебя и проучу как следует. Мокаска, опусти меня на землю.


   -Не трогай девочку, она не знает, что говорит, – попросил великан.


   -Нет! – злобно хлопнула по воде студенистой ножкой Флебула.


   Мираль сама скатилась вниз и схватила врага за шиворот.


   -Нельзя! – прокричал Мокаска.


   Флебула вывернулась из рук девочки и плюнула в воду. На глазах она стала расти, разбухать и сравнялась ростом с великаном.


   -Беги! – проревел Мокаска, указывая Мирали на отверстие. – Я задержу её.


   Девочка замотала головой, полезла в карман и достала надкушенную ягоду. Она поднесла фулг ко рту, намереваясь съесть, но Флебула оказалась проворнее. Она взметнула выросшую лапу, выбитая из рук ягода полетела вниз и унеслась в водном потоке.


   -Уходи немедля! – взмолился великан.


   Он ухватил сильными ручищами Флебулу и вступил с ней в неравную борьбу. Бледно-чернильное существо уже выросло до потолочного свода, заполнив собою всё пространство. Флебула раскрыла необъятную пасть с извивавшимися как пиявки огромными зубами, поднатужилась и проглотила Мокаску в один прием. Чудовище бросилось в погоню за ускользнувшей беглянкой, но проглоченный великан оказался ей не по зубам. В животе у подземной бестии закололо, дыхание спёрло, она сделала судорожный вдох, глотнула раз-другой и с треском разлетелась на куски. Остатки унёс поток, и от неё не осталось и следа. Мираль этого не видела. Повинуясь великану, она нырнула в заброшенную галерею и снова оказалась во тьме.






   9. ПЛЕНЕНИЕ МОРИНА.




   Старый маг не забывал о внучке, отправившейся в опасное путешествие по неведомой стране. Время от времени Морин надкусывал одну из поспевших ягод фулг и узнавал, как складываются дела у Мирали. Когда ей угрожала опасность со стороны ленточного Глотера, Морин, употребив волшебное умение, помог выбраться из беды.


   -Бедная девочка, – сокрушался старый маг, – сколько трудностей предстоит преодолеть из-за проявленного мною легкомыслия. Она просила меня не трогать ягоду незнакомца в черном плаще. Я не послушал и пренебрег мудрым советом.


   Морин корил себя всё сильнее, а когда узнал про Флебулу, не выдержал. Старый маг тронул родинку на лбу, направил плавучий дом к берегу и, подогнав вплотную, едва не посадил его на камни. Стоило Морину ступить на каменистую почву, рядом забил горячий источник. Из гейзера с фонтаном брызг градом посыпались на землю коренастые люди в зелёных курточках. Их физиономии не предвещали ничего хорошего.


   -Злыны, хватайте старика, – услышал Морин знакомый голос за спиной.


   Старый чародей обернулся и увидел существо в чёрном плаще.


   -Снова встречаю тебя, незнакомец, – заметил Морин, – и опять замышляешь недоброе. Кто ты такой?


   -Не пришло время говорить, – зловеще ухмыльнулся неизвестный.


   -Тогда ответь, кто эти люди.


   -Не догадываешься? – спросил закутанный в чёрный плащ незнакомец. – Слуги твоего сына Морла. Теперь они служат мне.


   -Быть не может, – недоверчиво отозвался старый волшебник, – те были добрые люди, а у этих злые лица.


   -Они появились из горячего гейзера, который всех попавших в него меняет до неузнаваемости.


   -Вот оно что, – мрачно протянул Морин.


   -Сейчас они схватят тебя, кинут в источник, и ты станешь таким как они.


   -Не позволю, – покачал головой старый чародей.


   Он снова скоснулся родинки на лбу, плавучий дом пошевелился и съехал с камней в озеро. Морин на ходу заскочил внутрь. Под свист, вой и топот злынов плавучий домик поплыл на середину озера.


   -Не уйдешь, изворотливый старик! – рассердился неизвестный в чёрном плаще. – Покорись, и я, может быть, сохраню тебе жизнь.


   -Я твой пленник на озере, – высунув голову из окна, крикнул Морин, – но в доме пока хозяин.


   -Не хочет, не желает, – угрожающе пробормотал незнакомец, – пеняй на себя.


   Он распахнул плащ, открывая бледную, невыразительную, мало похожую на человечью физиономию, и махнул рукой. Посреди озера забулькала вода, и в клочьях пузырьковой пены на поверхности показалось безобразное озёрное чудище. Это была многоглазая медуза синего оттенка. Увидев её, старый чародей затворил распахнутое окно, но это не помогло. Мерзкая тварь, кося девятью парами глаз, обхватила жилище Морина цепкими щупальцами и поволокла под воду вместе с хозяином.


   -Поумнел? – донесся с берега голос незнакомца. – Признаешь мою власть?


   -Нет, – в смятении отозвался старый волшебник, дивясь, что слышит бледнолицего и под водой.


   -Мне не нужен ни ты, ни твой дом, ни внучка, – объявило существо в чёрном плаще. – Я желаю, чтобы ты призвал сюда своего сына Морла.


   -Не дождешься, – ответил Морин.


   -Подумай, не тороплю тебя.


   Незнакомец подал знак медузе. Та ухватила домик щупальцами и утащила на дно, а чтобы он не всплыл ненароком, чудовище улеглось на него сверху. Лишь пузыри на поверхности озера напоминали об исчезнувшем жилище.


   -Пусть посидит под водой, пока не одумается, – раздосадованно сказал бледнолицый злынам, – запасов воздуха ему надолго не хватит. Стерегите старика на берегу. Слушайтесь медузу, а я отправляюсь в лабиринт. Нельзя позволить девчонке уйти в Верхний мир.


   Незнакомец извлек из складок плаща чёрный матовый предмет и уставился на него.


   Вещица походила на ягоду фулг, но, может, то была и жемчужина.






   10. ШУРКИНГ.


   Оставшись без помощи и поддержки в тёмной галерее, Мираль впала в уныние. Она выбралась из опасных переделок, но потеряла друзей. При воспоминании о Мусаке и Мокаске слезы навернулись у девочки на глаза.


   -Они были так добры, – вздохнула она.


   Поплакав, Мираль продолжила свой путь. Девочка медленно побрела по бесконечному коридору, придерживаясь за влажные стены, и вдруг почувствовала, что пещерную затхлость сменяет ветерок. Путница приободрилась.


   -Буду идти навстречу сквозняку, – решила она, – глядишь, и выберусь отсюда.


   Темнота подземелья не пугала её как раньше, у Мираль появилась надежда. Подземный ход привел девочку в просторный грот. Здесь было светлее, чем в остальном лабиринте. Мираль услышала рядом шорох.


   -Кто тут? – спросила она.


   -Апчхи! А ты кто? – раздался в ответ тонкий голосок.


   -Я девочка Мираль.


   -А я – Шуркинг, пещерный заяц. Щекочет в горле, опять подавился капустой. Мыслимое дело для зайца, жизнь проводить в подземелье. Никакого здоровья не хватит.


   Услышав безобидное ворчание, Мираль успокоилась.


   -Что понадобилось девочке, подавись она капустой, в моей норе? Неужели это подходящее место для прогулок? – стал допытываться заяц.


   -Я пробираюсь в Верхний мир по своей надобности, – уклончиво ответила Мираль, – а что делает тут заяц? Ведь ты существо лесное или нет, полевое, пушистое, словом.


   -Вопрос в точку, – вздохнул Шуркинг, – объясняю. Мой отец и дед, подавись они капустой, в недобрый час облюбовали для жизни это глухое место. Так завещал им общий предок. И мне приходится обитать здесь днями или, если угодно, ночами на голых камнях. Лишь изредка выбираюсь я на поверхность за случайным овощем.


   -Ты посещаешь Верхний мир? – обрадовалась девочка.


   -Зови меня Шуркинг, – напомнил заяц, – но без панибратства. Посещать посещаю, да толку от этого мало.


   -Выведи меня на волю, милый Шуркинг, – попросила Мираль.


   – Не могу, – сухо отозвался заяц, – следующий выход запланирован нескоро.


   Но девочка молила так настойчиво, что Шуркинг не смог вынести.


   -Если бы не традиции, подавись они капустой, я бы давно обосновался на новом месте, – признался он.


   Осмотрев нору, заяц убедился, что оставляет её в порядке, и повел Мираль за собой. Ветерок свежел. Вокруг становилось светлее, и девочка рассмотрела крепко сбитую фигурку нового знакомого. Это был необычный заяц. Шуркинг выглядел крупнее сородичей, бежал на задних лапах, и был одет в набедренную повязку.


   Заяц перехватил взгляд девочки и повел усами.


   -Ладен я? Благодаря зарядке. У меня и мускулатура имеется. Пощупай.


   Из глубин подземелья донесся гул, переросший в рев.


   -Что это? – в страхе спросила Мираль.


   -Не обращай внимания, И-землероец, подавись он капустой, шалит, – отмахнулся заяц.


   -А разве он существует? – испуганно спросила девочка.


   -Существует, разве не слышишь, куда от него денешься.


   -А если ему вздумается напасть? – вздрогнула Мираль.


   -С чего бы? – чуть не поперхнулся Шуркинг. – Он бродит в недрах лабиринта давно но не показывается в верхней части.


   -Давай пойдем скорее, – попросила девочка, – мне страшно.


   -Садись на меня верхом, – предложил заяц, – мигом домчу тебя наверх.


   -А можно? – засомневалась Мираль.


   -Стану на четыре лапы, – буркнул заяц, – иногда вспоминаю былые замашки.


   -Какой ты любезный, Шуркинг, – обрадовалась девочка.


   Она забралась зайцу на спину, но тут раздался оглушительный грохот. Пещеру встряхнуло, и своды зашатались. Каменная стена обрушилась, разваливаясь на множество мелких камней. В открывшемся проломе в клубах пыли возник страшный зверь. Глаза чудища блуждали, и оно оглашало пещеру оглушительным рёвом. Тело покоилось на могучих задних лапах и длинном хвосте, заканчивавшимся острым раздвоенным шипом. Этим шипом страшилище било по стенам, круша их в пыль и прах. Когда не привыкшие к свету глаза зверя разглядели живых существ, он, разинул пасть и потянулся к ним.


   -Кто это? – пролепетала Мираль.


   -И-землероец! – прошептал заяц. – Сейчас грохнусь в обморок.


   – Не надо, – дрожа как осиновый лист, попросила девочка и хлопнула пятками по бокам осёдланного спутника.


   Это привело Шуркинга в чувство. Ополоумевший от страха Шуркинг взвился, словно ужаленный, и задал такого стрекача, что оставил далеко позади опасного врага. И-землероец ударил хвостом по стенке, проделывая очередной проход, но беглецов нигде не было. Им удалось уйти.


   -Упустили! – злобно пробормотал чей-то голос.


   В развороченной галерее мелькнула тень незнакомца в чёрном плаще. Покинув не оправдавшее надежд чудовище, он скрылся в одном из боковых переходов.






   11. В ВЕРХНЕМ МИРЕ.




   Шуркинг нёсся вперед, что только пятки сверкали. Чем дальше он бежал, тем светлее становилось вокруг. Вскоре заяц достиг большого отверстия. Это было окно в Верхний мир. Здесь лабиринт кончался. Шуркинг выбрался из пещеры, и после долгих дней сумрака и ночной тьмы Мираль увидела буйство красок Волшебной страны. Её встретили яркое солнце, голубое небо, изумрудная трава и пёстрые лужайки цветов.


   -Хорошо, что я снова здесь, – вздохнула девочка. – Соскучилась по этому миру.


   Она вспомнила, что должна спешить так как Подземная страна и дед Морин находятся в опасности и нуждаются в помощи. Мираль оглянулась в поисках зайца, чтобы немедля отправиться к отцу – волшебнику Морлу. Шуркинг был другого мнения. Он забрался на расстилавшееся капустное поле и устроился среди аппетитных нежно-зеленых кочанов. Не обращая внимания на спутницу, заяц хрустел и причмокивал свежими кочерыжками, прикрыв от удовольствия глаза.


   -Дорогой Шуркинг, – вежливо обратилась Мираль. – Оставь это достойное занятие, нам нужно торопиться.


   -Давай побудем здесь, отъедимся, – лениво отозвался заяц. – Куда спешить, успеем. Посмотри, сколько капусты посеял на поле незадачливый фермер. Ему и в голову не приходит, что без охраны урожай снимут другие. Выращивал бы лучше свеклу, сахарком бы побаловался. Попробуй кочан, капуста – объедение.


   -Некогда капусту жевать, – рассердилась девочка, – друзья в беде.


   -Какие друзья? – глаза Шуркинга от изумления стали круглыми. – У меня отродясь не было друзей, одни только родственники. Да и не нужны они, без них спокойнее, – убеждённо добавил заяц.


   -Вот как заговорил, – обиделась Мираль, – оставайся, пойду одна.


   -Счастливого пути, – с набитым ртом отозвался Шуркинг.


   Видя, что чёрствого зайца не пронять, девочка, нуждавшаяся в его быстрых лапах, пустилась на хитрость.


   -Как собираешься возвращаться в нору, чтобы хранить традиции, – спросила она, – там хозяйничает И-землероец.


   Шуркинг захлопал глазами и застыл с недоеденной кочерыжкой во рту.


   -Если бы тебя пожаловали титулом придворного зайца, ты поселился бы при королевском дворе, а в прежнее жилище, для соблюдения традиций, посылал бы слуг, которые положены каждому придворному, – продолжила Мираль.


   -Кто меня пожалует? – недоуменно спросил заяц.


   -Тот, кому окажешь услугу, – ответила девочка, – мой отец – волшебник Морл.


   Шуркинг задрал морду, пошевелил усами и выплюнул изо рта остатки капусты.


   -Можешь не продолжать, – поморщился он, – капустное поле подождет, подавись оно капустой. Где обитает волшебник Морл?


   Как добраться к жилищу отца, Мираль не знала, но она надеялась на помощь обитателей Волшебной страны, и девочка не ошиблась. Встречные звери, птицы и насекомые принимали участие в судьбе заблудившихся путников и направляли их на верную дорогу. Три дня и три ночи бежал Шуркинг, неся Мираль, лишь изредка останавливаясь на короткий привал.


   -Будет ли обещанная награда соответствовать затраченным усилиям? – выяснял во время отдыха заяц.


   -Будет! – успокаивала его девочка.


   К исходу третьей ночи показался дом волшебника Морла.






   12. ЧАРОДЕЙ МОРЛ.




   Ворота дома Морла оказались незапертыми. Мираль с Шуркингом проникли во двор и, миновав подстриженные зелёные газоны, оказались внутри жилища.


   -Мне не терпится все рассказать отцу, – вздохнула девочка, – он нам поможет.


   -Ты думаешь, это ему по силам? – засомневался заяц.


   -Он же волшебник.


   -Значит, он сделает меня придворным зайцем...


   -При чем здесь это, – укорила Мираль, – вечно думаешь о себе, а не о других.


   -Я думаю не только о себе, но и о своей норе, – обиделся Шуркинг, – а никаких других я не знаю, и не хочу знать.


   Поняв, что разубеждать его бесполезно, девочка двинулась вперед, заглядывая в комнаты. Морина в них не было.


   -Знаю, – улыбнулась Мираль, – он проводит опыты в каморке с камином.


   Дойдя до чуланной двери, девочка постучала в неё.


   -Волшебник Морл! – позвала она.


   -Волшебник Морл! – тонким голосом подхватил заяц.


   За дверью послышался шум, лязг ключа, и она распахнулась. На пороге предстал хозяин, в мокром кожаном фартуке и тяжёлых рукавицах. Он был похож на отца Морина, только волос на голове у Морла было побольше, а родинка была не на лбу, а на подбородке. Лицо волшебника заливал пот. Он снял фартук и рукавицы и обнял дочь.


   -Здравствуй, дорогая Мираль, – целуя девочку в лоб, проговорил Морл, – кто это с тобой?


   -Пещерный заяц Шуркинг, – сухо представила она.


   -Пока пещерный, – уточнил заяц, – надеюсь в скором времени стать царедворцем.


   -Ты сделаешь его придворным, папа? Я обещала.


   -Он им станет, – заверил Морл, – рассказывай, как дела у Морина.


   Мираль обняла отца и торопливо протараторила всё, что случилось с ней и дедом за последнее время. Дослушав, Морл помрачнел.


   – Я не посылал к вам человека в чёрном плаще, – произнес он.


   За его спиною раздался хлопок, а следом в каморке так ухнуло, что двери едва не свалились с петель.


   -Котел взорвался! – крикнул Морл и бросился обратно в чулан.


   Мираль поспешила следом, а заяц лишь боязливо просунул голову внутрь. К счастью, всё обошлось. В камине на огне грелся закопчённый котел, и, хотя от него веяло жаром, он был цел и невредим. Дрова сухо потрескивали, над котлом вился удушливый дымок. В котле, по пояс в булькающем кипятке, сидел упитанный мальчуган: курносый, голубоглазый, со светлыми курчавыми волосами. Он фальшиво напевал писклявым голоском и пребывал в прекрасном настроении.


   -Это разноцветный Курридот, – пояснил Морл. – Он вёл себя не совсем прилично, творил много пакостей, и окрестные жители попросили меня переделать его.


   -А почему он разноцветный? – глядя на розовощёкого мальчугана, спросил Шуркинг.


   -Скоро увидите, – пообещал волшебник, делая знак рукою.


   Девочка и заяц уселись возле котла и стали ждать. Костёр разгорался всё жарче, пар шёл всё гуще. Вдруг Курридот капризно надул губы, заёрзал, захныкал и на глазах начал меняться в цвете. Вскоре лицо и тело его стали совсем синими.


   -Я замерзаю, – пожаловался мальчуган, – нельзя подбросить дров.


   -Пока его цвет зависит от прихоти этого человекоподобного существа, – пояснил Морл, – но я добиваюсь, чтобы он указывал на его настроение. Опыт не окончен, не всё удается, Курридот весьма своеволен. Придется запереть Курридота, чтобы не натворил дел. Оставлять его одного без присмотра опасно.


   Волшебник порылся в углу, извлёк большой прозрачный колпак и накрыл им сверху котел. Затем залил водой горящие угли и запер чулан на ключ.


   -Идите за мной, – таинственно произнес Морл, – мне надо кое-что показать вам.






   13. ШКАТУЛКА МОРЛА.




   Хозяин замка привел Мираль и Шуркинга в спальню, служившую и кабинетом. У окна на мраморном столике стояла шкатулка. Сняв с шеи ключик, волшебник отпер шкатулку и отшатнулся.


   -Чёрная жемчужина пропала! – вскричал Морл.


   -У тебя хранилась чёрная жемчужина? – удивилась девочка. – Не знала. Куда она подевалась? Её похитили?


   -Замочный механизм цел, – рассматривая шкатулку, заметил волшебник. – Боюсь, злодей Журак вырвался из заточения.


   -Что за Журак? – сильнее прежнего удивилась Мираль.


   -Существо, обретшее лицо, – сообщил хозяин замка.


   -Откуда он взялся? – спросила девочка.


   -Это давняя история. Смолоду я много путешествовал. Не было уголка в Волшебной стране, в котором не довелось побывать. Однажды я оказался в заброшенном месте у края гор. Там раскопал древнюю раковину исполинских размеров. В ней я обнаружил чёрную жемчужину. местные жители рассказали древнюю легенду о заточённом в ней злодее по имени Журак. Я выковырял опасную жемчужину из раковины, взял с собой и отдал отцу, чтобы он воспользовался ею в искусстве чародейства. Опыты твоего деда оказались неудачными. Морин отошел от волшебных дел и вернул мне жемчужину вместе с другими предметами. Когда я снова взял её в руку мне почудилось будто от жемчужины исходит опасность. На матовой поверхности промелькнуло изображение какого-то существа. Он недобро глянул на меня. Я стал обращаться с жемчужиной осторожно: спрятал в шкатулке, изготовленной помощником лесорубом Марутом, запер на ключ и никому не показывал. Теперь жемчужина таинственно исчезла и Волшебной стране грозит опасность.


   -Что если бледнолицый незнакомец в чёрном плаще, приходивший к нам, и есть Журак, – предположила Мираль, – и в руках у него была не ягода фулг, а жемчужина?


   -Оставляю все дела, чтобы отправиться в подземную пещеру, – решительно заявил Морл.


   -Заодно навестите мою нору, – подал голос заяц, – чтобы соблюсти традиции, а я как настоящий придворный останусь в доме и подожду вас тут.


   -Какое безразличие ко всему, кроме своей персоны, – возмутилась девочка, – как тебе не стыдно, Шуркинг?


   -Пусть остается, – махнул рукой волшебник, – такой помощник будет нам только мешать.


   Хозяин замка оставил зайцу ключ от чулана, наказав присматривать за Курридотом, и вместе с дочерью покинул дом. Ни Морл, ни Мираль, ни заяц не заметили у столика со шкатулкой едва приметный засохший след: отпечаток босой детской ноги.


   Лес вокруг весело шумел, птицы на ветвях оживлённо переговаривались, сообщая друг другу последние новости, воздух под деревьями был чист и свеж, жаркое солнце сюда не пробивалось. Взяв Мираль за руку, Морл направился вперед по тропинке.


   -Куда мы идем? – спросила девочка.


   -К чудесному оврагу, – пояснил чародей. – В нём запасемся необходимым для путешествия по подземной стране.






   14. ЧУДЕСНЫЙ ОВРАГ.




   Морл с дочерью достигли скрытого в траве оврага и спустились в него.


   -Здесь мы раздобудем всё что нужно, – пообещал волшебник. – Прежде всего камыш толос. Он понадобится, чтобы оживить твоих друзей Мусаку и Мокаску.


   -Неужели это возможно! – обрадовалась девочка.


   -Пусть не думают злодеи, что всесильны.


   Чародей сорвал несколько стеблей, отделил верхушки и уложил в походную сумку, которую прихватил с собой.


   -Стоит прикоснуться толосом к ранам Мусаки и Мокаски, и они затянутся, а погибшие оживут. Теперь возьмем траву мер, сохраняющую утреннюю росу весь день. Если ею капнуть в глаза, то в темном подземелье они будут видеть не хуже, чем в ясный день. Мер также поможет сохранить зрение в тёмные полуденные часы в Подземной стране.


   -Ты воистину волшебник, – восхищённо заметила Мираль.


   -Я лишь собираюсь воспользоваться тем, что создал когда-то основатель нашей страны чародей Зуррикап.


   -А что ещё здесь растет? – спросила девочка.


   -Непревзойдённая атра.


   Морл сорвал в глубине оврага пучок болотной травы.


   -Из неё изготовлю обманную натирку.


   -Для чего она? – полюбопытствовала Мираль.


   -Чтобы бороться с И-землеройцем.


   Девочка побледнела и едва не выпустила из рук протянутую атру.


   -Разве с ним можно совладать? Он ужасный, – в страхе пробормотала она.


   -Невзрачная на вид трава способна на многое. И, наконец, зёрна цебры. Их можно собрать на земле. Стоит кинуть зёрна в гейзеры, источники утратят превращательные свойства.


   -Чудеса, да и только. Что бы мы делали без этого в пещере, – сказала Мираль. – С такими растениями ничего не страшно.


   -Растения растениями, но не забывай, что и от нас многое зависит, – наставительно произнес Морл. – Подожди меня здесь.


   Он обогнул овраг и скрылся из виду. Вскоре трава за спиной девочки заколыхалась, и из неё показался чародей со странным предметом на плече.


   -Что это? – спросила Мираль.


   -Крутящееся колесо, – ставя на землю деревянный обод, пояснил отец. – Давно хотел опробовать его в деле, да случая не предоставлялось.


   -Зачем понадобилась круглая деревяшка?


   -Сейчас увидишь.


   Морл приладил к колесу с обеих сторон педали. Нарвал стелющиеся длинные тонкие стебли и обмотал обод. Оказавшись на колесе, стебли стали раздуваться, образуя упругую подушку.


   -На колесе мы поедем к лабиринту, – становясь на педали, сказал волшебник. – Оно доставит нас скорее, чем заяц.


   Он взял дочь на руки и стал вращать педалями. Колесо помчало их вперед с такой скоростью, что ветер засвистел в ушах. Не успело солнце зайти за горизонт, крутящееся колесо доставило их к краю капустного поля. Морл перестал крутить педали, и колесо остановилось.






   15. СНОВА В ЛАБИРИНТЕ.




   Морл и Мираль ступили на капустное поле. За ним на холме чернело отверстие подземного хода. Не успели они добраться до середины капустных рядов, сзади послышался крик.


   -Держи вора!


   К ним подбежал худощавый человек в рваной одежде, замусоленной шапке и грязных сандалиях на босу ногу.


   -Вот кто повадился приходить за капустой! – срывающимся от обиды голосом завопил незнакомец. – А с виду благородные люди! Посажу в амбар под замок или ноги граблями переломаю, чтоб другим неповадно было! – продолжал разоряться он.


   -Не ели мы вашу капусту, – чуть не плача, оправдывалась девочка, вспоминая ненасытного зайца.


   -Мы не воры, – кладя на плечо всхлипывающей дочери ладонь, спокойно ответил Морл. – Я помогу тебе. Хочешь, это поле превратится в сад, наполненный фруктами?


   -Не надо! – замахал руками фермер. – Что я буду с ними делать? Если ты чародей, за которого выдаешь себя, пусть это капустное поле превратится в свекольное.


   Он улыбнулся, довольный выдумкой.


   -Соседи давно советуют засеять свеклу на сахар, да руки не доходят.


   -Будь по-твоему, трудолюбивый огородник, – разочарованно протянул волшебник, теребя родинку на подбородке. – Твоё желание исполнится.


   Новый знакомый усмехнулся и недоверчиво проводил их взглядом. Стоило Морлу с дочерью вступить в проём подземного хода, как капустное поле зашелестело ярко-зеленой свекольной ботвой. Фермер уперся в землю ногами, поднатужился и вырвал из земли одно из растений. Корнеплод немногим уступал его собственному росту.


   -Вот и не верь после этого людям, – уважительно присвистнул хозяин поля.


   Он медленно пошел по полю, прикидывая в уме, сколько сахара можно получить из расстилавшегося под ногами богатства.


   Из пещеры тянуло сыростью и холодом. С каждым шагом тьма усиливалась.


   -Ещё недавно после мрака лабиринта эти места казались светлыми, да и Шуркинг бежал здесь без остановки, не боясь расшибиться, – вспомнила Мираль.


   -Заяц привык к потёмкам, дорога от пещеры до капустного поля ему хорошо знакома, – отозвался невидимый Морл, – а нам настала пора воспользоваться дарами оврага.


   Он порылся в сумке и достал пучок травы мер. Чародей капнул росой в глаза себе и дочери. Глянув по сторонам, Мираль увидела словно освещаемые невидимым светом своды пещеры и уходящий вдаль лаз. Пока она осматривалась, Морл ушел вперед, и, боясь отстать, девочка поспешила за ним. Вскоре они достигли разлома в стене.


   -Здесь в прошлый раз мы встретили страшного И-землеройца, – опасливо прошептала Мираль, узнавшая это место.


   Волшебник не высказал и тени беспокойства. Он достал из сумки обманную натирку и помахал ею в воздухе.


   -С этим снадобьем нам не страшен никакой И-землероец, – улыбнулся Морл, – пусть только попробует сунуться.


   Ободрённая его уверенностью, девочка заглянула в проем, присматриваясь и прислушиваясь, но вокруг было тихо. Видимо, ужасный зверь покинул эту галерею с примыкавшими к ней коридорами и теперь блуждал в других местах. После очередного поворота показалась заячья пещера.


   -Никогда бы не подумала, что она такая большая, – обозревая грот, призналась Мираль.


   Жилище Шуркинга оказалось просторным. Вдоль одной из стен стояло в ряд несколько камней необычной формы.


   -Что бы это могло значить? – глянула на отца девочка. – В прошлый раз я их не приметила из-за темноты.


   -Это не простые камни, а фигуры зайцев, – ответил чародей.


   -Предки Шуркинга! – догадалась Мираль.


   -Все до единого, – подтвердил Морл, – не хватает только нашего знакомого.


   Девочка с интересом прошла вдоль ряда, всматриваясь в изваяния. Они топорщили каменные усы и, стоя на задних лапах, вздымали кверху передние. В последней фигурке Мираль узнала Шуркинга.


   -Это он! – вскричала девочка. – Не отличишь от настоящего.


   -Успел поставить памятник при жизни, – усмехнулся волшебник, – прыток наш приятель.


   -Хоть он повел себя некрасиво, надо выполнить просьбу зайца, – проговорила Мираль, – спасти статуи от И-землеройца .


   -Позже мы перенесем эти каменные фигуры на свекольное поле, – пообещал Морл, – пусть привлекают к фермеру покупателей, а заодно охраняют поле от живых длинноухих воров.


   -Один заяц не каменный, – заметила девочка, – похоже, чучело.


   Чародей подошел ближе и присмотрелся.


   -Быть может, это основатель рода пещерных зайцев, – произнес он.


   -Интересно, как его звали, – сказала Мираль.


   -Боюсь, имя навсегда утрачено в глубине времен, – ответил Морл, – впрочем, спроси у Шуркинга, возможно, он знает. Заболтались мы с тобой, дочка, пора идти дальше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю