355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ник Перумов » Имя Зверя. Том 2. Исход Дракона » Текст книги (страница 7)
Имя Зверя. Том 2. Исход Дракона
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:27

Текст книги "Имя Зверя. Том 2. Исход Дракона"


Автор книги: Ник Перумов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Маги Державы не сочли храм достойным сбережения, но тщательно вывезли всё, что могли. Даже вырезали куски стены, где имелись картины, – магистр кивнул на квадратные и прямоугольные выемки, что виднелись повсюду.

– Храм Всех Зверей, – проговорил Метхли и поёжился, глубже натягивая капюшон. Трёхглазому магу было явно не по себе.

– Именно, – кивнул магистр. – Мы пришли. Это поздняя Империя, Метхли. Культы Ома-Прокреатора и Семи Зверей зачастую соседствовали, и – на всякий случай! – предусмотрительные обыватели строили храмы и тому, и другим. Очень похожие, чтобы никому из богов не пришло в голову завидовать и гневаться, что «другому» построили больше, красивее и лучше. Что чувствуете, Метхли? Где Гниль?

– Повсюду, как и везде в эти дни, – глухо ответил чародей. – Просто здесь она дремлет. Деревья ещё не изменены.

– То есть опасности немедленного прорыва нет?

– Я не пророк и не ясновидящий, – безо всякого почтения огрызнулся Метхли. – Но, поскольку я сам никуда не бегу, очевидно, что на доступном мне уровне опасности я не чувствую.

– Прекрасно. – Магистр словно не заметил ни вызова, ни сарказма. – Тогда мы приступим, как только будут вычерчены все руны и расставлены реликвии. А вы, Метхли, как обещали…

– Да, да, разумеется, ваша милость, – поклонился чародей. Наверное, вовремя вспомнил о почтительности.

Работа закипела – братья-рыцари старательно вычерчивали прямо на потрескавшемся, неровном полу сложную магическую фигуру, замысловатое переплетение кругов, спиралей и треугольников. Его милость господин магистр с важным видом расставлял тут и там чёрные свечи и начищенные до блеска жаровни. Метхли, как ему и полагалось, ни на шаг не отходил от его милости, то и дело оглядываясь. Капюшон он, правда, так и не поднял.

– Уже совсем скоро, – подмигнул чародею магистр.

– Как будет угодно вашей милости, – Метхли учтиво склонил голову, но, наверное, больше для того, чтобы рыцарь не заметил голодного и торжествующего блеска в двух пока ещё человеческих глазах мага.

* * *

Зал, где собирался Коллегиум, изменился. Исчезли цветы, вместо занавесей появились огромные гобелены с чертежами земель, где постоянно что-то шевелилось, вспыхивали и гасли разноцветные значки, звездочки, кресты, квадраты, ромбики и прочее.

Магам Державы не было необходимости «склоняться над картами».

– Начинайте, коллега Зильфер. – Мэтр Эммер удобно расположился в плетёном кресле, аккуратно разрезал сладкий персик серебряным ножичком, стараясь не забрызгать пальцы соком. – Начнём с юга.

– Слушаюсь. Мы собрали восемь полков первой очереди, подперли их четырьмя второочередными, со старыми, но ещё годными големами и, едва удар был нанесён, перешли реку. Некрополисцы сопротивлялись слабо. Только их донные твари, да с башен кидали бочонки с кислотой. Потери имелись, но ровно такие, как мы и предвидели. Старые големы утрачены безвозвратно, новые выпуски, как я и имел честь докладывать высокому собранию, повели себя гораздо лучше. Почти все, оставшиеся на поле боя, подлежат восстановлению.

– Прекрасно, прекрасно. Что же было достигнуто? – Мэтр Эммер явно упивался каждым мгновением. Правда, число потерянных големов так и не прозвучало, наверное, коллега Зильфер не счёл нужным утруждать память коллег излишними подробностями.

– За ночь и последующий день мы прошли почти тридцать лиг. Некрополис отступал, как говорят у нас, «ведя беспокоящий огонь». Всерьёз они ни за что не зацепились, уважаемые коллеги.

– Они ведь могут ударить с боков, верно?

– Истинная правда, господин верховный распорядитель. Мы расширяем прорыв, по два полка, пусть и второй очереди, наступают к северу и югу от нашей главной рати.

– Прекрасно, прекрасно, – милостливо кивнул мэтр. – Почему, коллега, Мастера Смерти не приняли бой на крепостных стенах? Как вы думаете?

– Рискну навлечь неудовольствие высокого собрания, где не любят самохвальства, но скажу как на духу – благодаря дружной работе всех, кто создавал наше чудо-оружие. Оно, несомненно, повергло врага в панику. К тому, что творится на севере, я ещё вернусь, но взгляните сами, господа Коллегиум, – он вытянул руку, с пальцев сорвался ярко-оранжевый луч, упёршийся в огромную карту, занимавшую всю стену от пола до потолка. – Мы наступаем прямо на Сафар. Оттуда прямая дорога к Некрополису. Гряда гор возле города – последняя преграда перед столицей некромантов. Другого рубежа у них уже нет. Они обязаны были драться на берегу Делхара. Не зря же вложили туда столько труда! А сколько донных чудовищ насоздавали! Тоже дело недешёвое. И всё это пришлось сдать, бросить, оставить. Самоубийственное решение, да простится мне сия патетика, дорогие коллеги. Ничем, кроме растерянности и паники, я его объяснить не могу. Конечно, конечно, мы не имеем права радоваться раньше времени и утрачивать бдительность, но никакой полководец не бросит по доброй воле свою сильнейшую крепость.

– Благодарю, коллега Зильфер. Таким образом, положение на юге…

– Наш полный успех и никаких признаков вражеского контрудара. Мелкие отряды зомби отходят. После прорыва наши потери смехотворны, пренебрежимы и не выше обычных для такого множества машин.

– Замечательно! – Мэтр Эммер даже зажмурился, словно сытый шерстистик. – Переходите к положению на севере, коллега.

– Слушаюсь. – Оранжевый луч метнулся через весь зал к другой карте, столь же огромной. Там, в низовьях реки Долье, то наливался алым, то вновь бледнел странный символ, нечто вроде растопырившего лапы паука. – Прежде всего должен поздравить коллегу Ференгауса и его соратников. Они сотворили настоящее чудо…

– Творить чудеса – наша почётная обязанность и священный долг, господа Коллегиум!

– Гм, гм, ваше рвение похвально, коллега Ференгаус, но не стоит перебивать оратора. – Мэтр Эммер покровительственно улыбался. – Коллега Зильфер, продолжайте.

– Коллега Ференгаус доложит детали, я лишь скажу, что удар увенчался полным успехом. Признаюсь, коллеги, я на такое и надеяться не смел. Все зомби вокруг уничтожены. Больше того, дозорные големы заметили гибель по меньшей мере одной Гончей, проникшей в Меодор!

– Невероятно. – Мэтр Эммер даже поднялся в волнении. – Наше оружие разит всё, на чём печать Некрополиса, у кого в крови – их отвратительная алхимия. Эти извращения природы человеческой ныне, присно и во веки веков обречены, и я не нахожу слов, чтобы… это победа, коллеги. Мы ещё не взяли Некрополис, ещё не предали строгому, но справедливому суду клику Мастеров Смерти, но мы уже победили. Итак, коллега Зильфер, продолжайте. Признаюсь, что смакую каждое ваше слово.

– В согласии с заранее начертанным планом, десять полков, все – первой очереди и нового строя, перешли Долье через мост на тракте из Бринтона в Соллкоор. От замка остались одни развалины, зомби дали бой, но их было слишком мало, мы взяли руины без особых потерь. Попутно заняли прииск Акс, бывший королевский зимний дворец на горячих водах, вплотную подошли к тому, что осталось от Деркоора. Страна страшно пострадала от Гнили, даже каменные строения, дорогие коллеги, нам ещё предстоит разобраться, как такое случилось, но здесь я уступаю первенство моим соратникам, куда более сведущим в сиих материях. Сейчас наше воинство задержалось у Деркоора. Одновременно пять полков взяли то, что осталось от Берлекоора и Алете. Там имел место бой. Мертвяки попытались зацепиться за развалины, но попали в окружение благодаря смелому и своевременному нашему маневру. Жалкие остатки врага бежали.

– Восхитительно. Неописуемо. Превосходно. Мои поздравления, коллега Зильфер. Что вы намерены предпринять дальше?

– В полном соответствии с планом, – надулся от гордости Зильфер, – мы двинемся на северо-восток, пока не займём Скришшар. Как я и имел честь докладывать высокому собранию.

– А не возникло ли неприятных, э-э-э, осложнений? – осторожно поинтересовался коллега Азерус. – Для жителей Меодора? Нет ли каких-то известий?

– О, сущие пустяки, коллега, – отмахнулся Зильфер. – Несколько пожаров в Меодоре… кто-то напугался, увидев зарево на полнеба, наверное, опрокинул светец с лучиной. Но ничего страшного. Оставшиеся два полка завтра выступят, как загонщики, оттесняя Мастеров Смерти к Скришшару. Они в наших руках, коллеги. Не удивлюсь, если в ближайшие дни мы получим предложения о мире.

– Ох, я бы не поспешал так, – вздохнул Азерус.

– Вы сомневаетесь в успехах нашего оружия, коллега? – тотчас упёр руки в бока Зильфер. – Или ставите под сомнение мудрость нашего господина верховного распорядителя?

– Полноте, коллега Зильфер, полноте, – напоказ поморщился мэтр Эммер. – Не надо славословий. Я лишь скромный слуга Истины. Коллега Азерус, вы, бесспорно, затронули очень важную тему. Мы, маги, поставлены беречь и охранять жизни простолюдинов, тех, кто не в силах сам о себе позаботиться. Не всегда удаётся избежать невинных жертв, но стремиться к этому – наша всегдашняя цель. Не правда ли, коллеги?

Коллеги дружно закивали. Словно в такт, на огромных живых картах перемигивались крестики и ромбики.

– Пожары в Меодоре имели место быть, – нехотя проговорил Зильфер. – Но это неизбежное зло. Зато достигнутое нами – огромно! Не сегодня завтра мы получим весть, что свободно всё Долье. Полагаю, что Некрополис цепляться за него не станет. Скорее уж встретит нас на старых укреплениях вдоль Сиххота и южнее Скришшара.

– Достаточно ли у вас резервов на севере, коллега Зильфер?

– Достаточно, господин верховный распорядитель. Пять полков, три – первой очереди и два – второй, но големы там вполне годные, прошедшие полный ремонт, механизмы тщательно перебраны, осуществлены возможные усовершенствования…

– Прекрасно, прекрасно, – потёр руки мэтр Эммер. – Меодорские пожары достойны сожаления, но возвести заново сгоревшие дома не так трудно. Коллега Зильфер, сообщения о творящемся в Долье, что получал Коллегиум все последние месяцы, казались смутными и противоречивыми. Сейчас наши полки уже в глубине страны. Вы упомянули о разрушении сенорских замков и городских построек. А что вообще уцелело?

Зильфер покачал головой.

– Досточтимые коллеги, господин верховный распорядитель… Долье перепахано Гнилью вдоль и поперёк. Там не осталось ничего живого. Сгинули даже леса. Одна только пустая земля, от края и до края. Мы знали, что там… э-э-э, не всё ладно. Но чтобы такое… – Он развёл руками. – Не уверен, поняли ли вы, досточтимые коллеги, что разрушение Долье – полное и совершенное? Жить там нельзя. Леса исчезли, источники – отравлены. Воду нам приходится доставлять с нашей стороны, из Меодора.

– Что предпринимается для изучения феномена? – нахмурился мэтр Эммер. – Посланы ли опытные в полевых разысканиях коллеги? Есть ли у них всё необходимое?

– Да будет позволено высказаться, господин верховный распорядитель? – поднялся один из магов с заднего ряда. – Таурмагический университет собрал лучших испытателей. Вильтре, Анастейар, Гиарре…

– Коллеги всем нам хорошо знакомые, – кивнул мэтр Эммер. – Пусть отправляются немедленно. Коллега Зильфер, проследите, дабы они ни в чём не нуждались. Загадка Долье не может долго оставаться тайной! – Он поднял руку. Получилось вполне величественно.

– Благодарю вас, коллеги. Досточтимый мэтр Зильфер, продолжайте выполнение плана. Завтра в это же время мы соберёмся вновь. Полагаю, что рассказ коллеги Ференгауса нам стоит перенести на другое время. Многие детали должны оставаться в секрете даже от меня. – И мэтр слегка улыбнулся.

Коллегиум расходился, маги оживлённо переговаривались и пересмеивались. Дела шли хорошо, просто отлично. Бывает же такое, подумать только!

Мэтр Эммер, отулыбавшись, скрылся в узком проходе, дверь за ним закрылась. Подле главы Навсиная оказался молодой маг с невыразительным, бледным лицом и сальными, давно не знавшими ни мытья, ни ножниц цирюльника волосами.

– Зильфер солгал, – вполголоса сообщил молодой. – Город Меодор стёрт с лица земли.

– Я получал подобные известия, – сухо кивнул Эммер. – Но вам следует выражаться точнее. Что значит «стёрт с лица земли»? Так не докладывают, Греллин.

– Виноват, – поспешно поклонился тот. – Сожжены и разрушены все здания в городе, включая башни, городскую стену, королевский дворец, кафедральный собор Ома-Прокреатора, большой цирк… На месте города поле обугленных кирпичей и камней, ваша милость.

– Не хочу даже спрашивать, что с людьми, – проворчал Эммер, отворачиваясь.

– К счастью, большинство уцелело. Их вывел из города небезызвестный вам дон Дигвил Деррано.

– Вот даже как, – поднял бровь глава Коллегиума. – Вынырнул, значит. Что ж, он нам тоже небезынтересен, но главное сейчас совсем другое. Почему Зильфер солгал, понятно; но неужели он думал, что ничего не вскроется?

– Коллега Зильфер всегда сможет сослаться на недостоверность донесений. Он ведь остаётся здесь, в столице, отнюдь не торопясь на поле брани…

– Так, дорогой мой Греллин. Наушничать не надо. Мне прекрасно известны сильные и слабые стороны коллеги Зильфера. Вы доставили мне важные известия, вы будете поощрены. Можете идти.

– Слушаю и повинуюсь. – Маг Греллин поклонился, попятился, не дерзая показывать патрону затылок.

– Ступайте, ступайте. И пошлите кого-нибудь присмотреть за этим доном Деррано.

– Да, ваша милость. Но как поступить с погорельцами? Будут ли какие-нибудь указания?

– С погорельцами? – Мэтр нахмурился, словно вспомнив о чём-то докучливом и малоприятном. – Я распоряжусь. Это не ваша забота.

* * *

Один мёртвый ноори. Трое живых, надёжно спутанных. И одна ноори-девушка, которую Алиедора уже пыталась заставить говорить ранее. По-прежнему никаких следов Тёрна. И бесконечная, бесконечная ночь за бойницами башни Затмений. Скрещённые шпаги звёздных лучей, собранные сильными линзами. Тишина, покой склепа и смерти.

И она, Алиедора Венти, благородная доньята, Гончая Некрополиса, понятия не имеющая, как отсюда выбираться, зато уже наслушавшаяся жутких историй о «конце мира», который «обречён сгнить».

К её удивлению, связанная ноори оказалась в сознании.

– Погоди… Гончая… – прошелестела она, не пытаясь прибегнуть к магии. – Нельзя терять время… найти… дхусса…

– И прирезать его на вашем алтаре, – закончила Алиедора. – Как бы не так.

– Я очнулась, пока ты убивала моего соратника, – хрипела ноори, и из глаз по алебастровым щекам катились вниз иссиня-чёрные слёзы. – Я не использовала свою магию, хотя Беззвучная Арфа лишила бы тебя жизни в считаные мгновения.

– Какая редкостная доброта! С чего бы это вдруг?

– Наши жизни не значат ничего по сравнению со Смарагдом. А если он падёт, то не удержится и весь остальной мир.

– Это я уже слышала, – оскалилась Алиедора. – Как выбраться из вашей проклятой башни? Говори, и быстро!

– Глупая… – отвернулась ноори. – Дхусс внутри. Сейчас сюда пожалует и Гниль. Выйти отсюда – смерть. А вы привели на Смарагд это отвратное Её дитя, чудовище, из одного зла состоящего монстра в обличье ребёнка, из-за которой лучшие и сильнейшие Мудрые не смогли оказаться здесь! Ручаюсь, тогда бы не ты задавала мне вопросы, а я.

– Не сомневаюсь, – сквозь зубы процедила Гончая. – Не сомневаюсь также, что ты постаралась бы сделать мне побольнее. И про Гниль ты врёшь, я бы её почув…

– Ничего бы ты не «почув…» внутри башни, – зло перебила ноори. – Говорю тебе, Гниль подступает. Она уже совсем рядом. И если мы её не остановим, всему конец.

– Да-да, «Лист сгниёт», верно?

– Верно. – Мудрая скосила глаза на мёртвого сородича. Посмотрела, однако, вполне равнодушно. – Меррони… он-то тебе чем не угодил?

Скорби по погибшему товарищу в её голосе тоже не слышалось.

– Если не хочешь за ним последовать – отвечай на вопросы!

– Глупая… – отвернулась ноори. – Смерть одного из нас ничего не значит. Если Меррони решил, что Смарагду поможет его гибель, то он так и поступил. Что он сделал, пнул тебя? Или плюнул? Как заставил себя прикончить?

Алиедора едва не прикусила язык – проклятая гордячка попала прямо в цель.

– Так или иначе, – теперь Мудрая смотрела прямо в глаза Алиедоре, – отсюда ты не выйдешь. Даже если перебьёшь всех нас. У тебя один выход – взять дхусса живым и доставить его сюда. Я потому и веду с тобой эти разговоры, а не убиваю одним заклинанием.

– Если ты такая всесильная, – прорычала Алиедора, – что же ты медлишь, почему не доставишь оного дхусса прямо сюда, как ты говоришь, «одним заклинанием»?

– Его этим не возьмёшь, – нехотя призналась ноори. – Иначе, конечно, уже давно бы всё было кончено. Только Разыскивающий Роллэ…

– Помню-помню такого. Однако и от него мы ушли.

– Ушли, ушли, хорошо. Победили, одолели, превозмогли. – В голосе ноори теперь прорывалось настоящее отчаяние. – Забудь об этом, Гончая. Доставь дхусса. Потому что иначе погибнет всё и вся.

– Ты меня не убедила.

– Развяжи меня! – потребовала девушка. – Развяжи, и я покажу тебе правду. Или ты боишься? Но чтобы отнять у тебя жизнь, мне отнюдь не нужны ни руки, ни ноги.

Здесь крылась какая-то ловушка. Ноори врала, Алиедора чувствовала легчайший, тончайший запах проступающего пота, хотя в башне было отнюдь не жарко. Если бы могла убить, конечно, уже убила бы. Да и потом, зачем тому ноори, что вздумал кидаться на неё сзади, это вообще понадобилось, если достаточно было произнести про себя лишь несколько слов? Или не зря же так прославился среди них тот же маг Роллэ!

Невольно Алиедора вспомнила видения, явленные ей Тёрном, пока ещё они оставались в плену. Тогда маги могли пленить, обездвижить её очень быстро, но всё-таки не мгновенно. Другое дело, не было ли это попыткой Тёрна как-то её оберечь, чтобы не кинулась бы на Мудрых с голыми руками? От этого праведника поистине всего можно ожидать.

– Пойдём, – всё горячее убеждала Гончую пленная ноори. – Звёздный свет таит память творящегося в высоких сферах… отражения мысли тех сил, что правят сущим… я покажу тебе, что такое на самом деле Небесный Сад, почему он так страшен…

– Ты всё-таки считаешь меня непроходимой дурой, – как могла, холодно сказала Алиедора. – Я, по-моему, тебе говорила, что в Некрополисе дур не держат. Ты мне сможешь показать всё, что угодно. Всё, что придёт тебе в голову. Думаешь обмануть таким образом?

– Мастера Смерти убили в тебе веру… – с горечью, что показалась Алиедоре несколько наигранной, прошептала пленница. – Искренность для тебя просто уловка, средство обмануть. Притворство. Берегись, Гончая. Ты убьёшь не только себя. Ты разорвёшь в клочья и скормишь чудовищам собственную душу.

– Я уже это слышала, – спокойно возразила доньята. – Когда оказалась на пути Белого Дракона, великого, величайшего. Слыхала о таком, о Мудрая? Слыхала о тех, кто ему служит? Кто разыскивает в полуденных землях каплю Его крови? Или о сущности, что представляется то Гнилью, то Тьмой? Так что не пугай, я пуганая.

– В том-то и беда, – парировала ноори. – Тебя испугали, и, увы, слишком сильно. На всю оставшуюся жизнь. Как жаль, что из-за этого погибнет и всё остальное… Пойдём, Гончая. Я покажу тебе, где есть оружие. Приложи остриё мне к горлу. Убей меня по первому подозрению. Ты ведь почувствуешь магию, верно? Конечно, верно, иначе и быть не может, иначе воплощающийся Тёмный не выбрал бы тебя в восприемницы.

– Тёмный… восприемницы… – Алиедора покачала головой. – Как вы любите пугать себя и других. Правильно, ведь иначе какой вообще смысл жить? Нет, надо пророчества погрознее, конец мира самое меньшее, верно? А на самом-то деле угроза совсем не оттуда.

– Ты увидишь… я тебе покажу…

– Что ты мне покажешь, Мудрая? Иллюзию? Движущиеся картинки? Обманное видение? Как я узнаю правду?

– Получается, что тебе вообще ничего не докажешь. Ты всё сможешь объявить «иллюзией, движущимися картинками, обманным видением».

– Мне плевать на это, – не выдержала Алиедора. – Мне нужен Тёрн. И нужно убраться отсюда. Из вашей проклятой башни и с вашего проклятого острова! Вместе с дхуссом, разумеется. Вот и всё. А свои пророчества, Тёмных и Светлых, «концы миров» и всю остальную галиматью, которой пичкают легковерных и падких на красивые сказки, – можешь засунуть себе в одно место. Не буду даже говорить, в какое, такие слова не приличествуют благородной доньяте.

– Хочешь сделку? – прошипела ноори. – Вы, из Некрополиса, обожаете торговаться. Ты увидишь то, что я хочу тебе показать, а после этого я выведу тебя из башни, если тебе так уж надоела жизнь и ты так жаждешь расстаться с нею посреди разливающейся Гнили.

– Я же всё равно не поверю. – Алиедора пожала плечами.

– Видишь? Тупик получается. Никто никому не верит, никто ничего не может сделать, и все сидят. Хотя я уже сто раз могла тебя убить.

– Хватит болтать. – Ярость было сдерживать всё труднее и труднее. – Хочешь убить – убивай! Посмотрим, что у тебя из этого выйдет.

– Мне не нужна твоя смерть, – терпеливо повторила ноори. Чёрные слёзы на белых щеках высыхали, оставляя тёмные дорожки, словно от потёкшей краски на потном лице уличного комедианта. – Мне нужна твоя помощь.

– А мне нужен Тёрн. И свобода.

Ноори вздохнула.

– Тогда почему мы теряем время?

Алиедора стиснула зубы. А ведь и правда, ноори не пыталась пустить в ход магию.

– Сделка всегда лучше схватки, – проговорила Мудрая, с трудом поднимаясь на ноги. Руки Алиедора ей не развязала. – Идём, дитя Некрополиса. Я покажу тебе нашу правду. А потом ты уже станешь судить.

Гончая нагнулась к трём оставшимся ноори. Лежат без чувств. Конечно, будь у неё верные, как смерть, эликсиры, за спину волноваться бы не пришлось, а так – придут в себя, попытаются напасть…

– Не тревожься за моих братьев. Они не тронут тебя.

– Это ещё почему? – немедля подбоченилась Алиедора. – Очень мне нужна жалость этих ноори!

– Потому что они согласны со мной. Ты нам сейчас нужна не как враг, но как союзница. Если мы не переубедим тебя, если ты не согласишься привести дхусса к нам – всё пропало. Погибнем и ты, и мы, и вообще все, кто только живёт на свете.

– Довольно слов, – поморщилась Гончая. – Показывай, ноори, что ты хотела мне показать, и покончим с этим!

– Тогда идём.

* * *

Всю жизнь. Всю жизнь, Тёрн, ты готовился именно к этому дню. Всю жизнь, как только понял, что к чему. А до той поры – было совсем другое. Но, даже не зная всех обстоятельств, ты чувствовал, что обязан отыскать разгадку. Она нашлась, и куда раньше, чем ты рассчитывал изначально; и много ли радости в таком знании?

Вокруг тебя тьма. Её создавали непроницаемой, старались, чтобы она скрыла бы и поглотила, но вместо того – для таких, как он, мрак послужил путеводной звездой, каким бы странным это ни казалось.

Ты слишком долго носил в себе запретное, как тебе казалось, знание. Выяснилось, что лучше бы ты кричал об этом на всех площадях.

Ты полагал, что своим молчанием ты защищаешь и оберегаешь. Ты слишком поздно понял, что никого не спас, не защитил и не уберег. Вместо этого… ты сам знаешь.

Темнота вспучивалась, переливалась, словно вино из кубка в кубок. Клубы её то надвигались на дхусса, то почти совершенно рассеивались. Протянувшиеся из окон-линз звёздные лучи тонули в плотном мраке, не в силах пробиться сквозь его покровы. Алиедоры не было – убежала, исчезла, но, быть может, оно и к лучшему. Глядишь, уцелеет, когда всё кончится.

– Покажитесь, – негромко сказал дхусс, заговорив на языке Смарагда. – Покажитесь, Великие Мудрые! Настала пора нам поговорить лицом к лицу.

Клубы метнулись туда-сюда, кое-где каменного пола коснулись звёздные лучи; над плитами медленно густело серебристое сияние, собираясь в три женские фигуры, облачённые в длинные, до пят, одеяния. На месте глаз вспыхнули голубоватые огоньки, точь-в-точь словно звёзды, спустившиеся с летнего небосклона.

– Ты пришёл, Великий Тёмный, – три голоса, сливаясь, произнесли это в унисон. – Мы столько разыскивали тебя – а ты явился сам!

– Когда я понял, что вы не оставите измышлённые вами и на деле не существующие опасности, то решил искать встречи сам. Я не соглал вам, когда сказал, что сдаюсь. Я устал бегать и скрываться, Великие Мудрые. Мне нужно убедить вас. Сейчас – или никогда.

– Твоя жертвенность достойна похвалы. Ужас не смог овладеть тобой. Согласен ли ты…

– Великие Мудрые, – перебил дхусс, – я вырос, поклоняясь вам. Но потом понял, что есть нечто поважнее хранимого вами Смарагда. Избавлю вас от необходимости переспрашивать. Весь мир вокруг нас. Этот мир поражён Гнилью, она подступает всё ближе. Всегда и всеми говорилось, что Три великие Сестры, хранящие племя ноори, способны справиться с нею, что нам ничего не угрожает. Настало время выйти из заточения. Знаю, вы сами не в силах покинуть башню Затмений, но рати Смарагда могут одолеть Гниль.

Несколько мгновений сотканные из звёздной пыли и лунного света фигуры молчали. Очевидно, не в силах ничего молвить от удивления.

– Ты – воплощённый Тёмный, – наконец раздалось в ответ. – В тебе заключена смерть Смарагда. Мы не можем этого допустить.

– Это не так, Великие. – Несмотря ни на что, дхусс говорил негромко и почтительно. – Я знаком с вычислениями Мудрых. В них вкралась ошибка. Если что и грозит Смарагду, так это Гниль, подступающая всё ближе.

– Тебе невдомёк, что Гниль сделает со всем Листом, если мы остановим её? Или попытаемся остановить, нанеся достаточно тяжкий урон?

– Я не верю в конечную гибель сущего. Смерти нет; есть вечное обновление.

– Пустые слова, – заколыхались пустые рукава призраков. – Ты – великий Тёмный. Сила разъярённых небесных духов вложена в тебя, очень скоро она вырвется на свободу, и Смарагд погрузится в волны. А сам Лист будет сожран Гнилью, почернеет, иссохнет и сорвётся с Великого Древа, которое одно вечно по-настоящему. Сила духов и слово Зверей, их завет – всё сошлось в тебе воедино, дхусс Тёрн. Что ж, мы рады узреть, что не одним лишь ноори свойственны отвага и самопожертвование.

– Они свойственны моему народу куда больше, чем вашим благородным сородичам. – В голосе дхусса теперь явственно чувствовался гнев.

– Этот спор пуст и не имеет смысла, – остановили его звёздные тени. – Чем раньше свершится очищение и преображение, тем лучше.

– Для кого? – дерзко спросил Тёрн.

– Для Смарагда, конечно же, не для нас во всяком случае. Нам ничего не надо, дхусс Тёрн. Лишь бы жил Смарагд и те, кто его населяет, наши далёкие потомки.

Голоса звучали дружно и согласно, с одинаковыми интонациями, одинаковым тембром, почти неотличимые друг от друга. Звёзды-глаза ярко мерцали, чуть заметно шевелились рукава, и всё выше, пышнее поднималось слабое гало вокруг голов, так похожее на развевающиеся по ветру волосы.

– Вы не поможете. – Это был уже не вопрос.

– Мы поможем, – тотчас ответили призраки. – Поможем тем, кому помогали всегда. Ноори, тем, кому мы отдали нашу плоть и кровь. А Гниль побеждена будет, когда исчезнет воплощение Великого Тёмного. То есть ты, дхусс Тёрн.

– Проклятое дитя.

– Названия не имеют смысла. Есть только Смарагд и ноори. Они должны жить.

Дхусс усмехнулся, могучие мышцы вздулись, шевельнулись шипы.

– А что станет с остальным миром?

– Мы ответили тебе – с развоплощением Великого Тёмного уйдёт и Гниль. Если в тебе остался тот свет, что мы увидали в тебе изначально, ты не станешь спорить. Каждая из нас в своё время совершила подобный шаг. Это была цена. Очень и очень небольшая, если разобраться.

– Великие Мудрые, – Тёрн скрестил руки на груди, – значат ли ваши слова, что мне предстоит встать рядом с вами?

Могут ли призраки лгать? – казалось, говорил весь его облик.

– Нет, – заколыхались серебристые контуры. – Ты не встанешь. Ты не ноори. Ты дхусс. Великие Мудрые не лгут. Мы не можем ничего тебе обещать. Смарагд удерживается от Гнили, это верно. Но если мы попытаемся уничтожить её во всём остальном мире, случится то, о чём мы тебе сказали.

– Что вы мне сказали? Вы сказали, что Лист почернеет и сгниёт! Но как он почернеет и сгниёт, если Гнили не станет?

Призраки, казалось, тихо засмеялись, звёздные покровы чуть заметно колыхнулись.

– Она не исчезнет, к сожалению. Она просто уйдёт вглубь, если мы и преуспеем в укрощении её на поверхности. Станет разъедать самые основы нашего мира, пока он, наконец, и в самом деле не превратится в груду чёрного праха. Она должна остаться. Естественный элемент, средство баланса. Мы просто не дадим Гнили разгуляться больше, чем потребно. Сможем ограничить её.

– Это не так. – Тёрн оставался спокоен, но спокойствие явно давалось ему недёшево. – Какой «баланс», что с чем уравновешивается? Слишком много злодейств и крови объясняется этим замечательным, поистине для всех спасительным принципом. «Это поддержание равновесия», «это сохранение баланса»… А на самом деле – спасение и сохранение зла, простого и понятного, потому что нет желания подвергать себя опасности или хотя бы пачкать руки. Гниль есть именно такое зло, простое и понятное. У неё нет своей правды, там вообще никакой правды быть не может. Как не может её быть у болезней.

– Тебе не понять, – печально прошелестели призраки. – Ты не посвящён во все тонкости баланса сил земных и небесных, удерживающих наш Лист на Великом Древе.

– Я не посвящён, это так, – кивнул Тёрн. – Но я знаю, что есть простые вещи, не оправдываемые никакими балансами и равновесиями.

– Ты всегда был упрямцем, сын Омми з’Элмы.

– Омми з’Элма воспитала меня, но я не её сын, Великие Мудрые. Вам это отлично известно, как и мне. Приведшую меня на этот свет звали Эррида, капитан клана Морры, воительница народа дхуссов.

– Ты глубоко проник в своё прошлое, дхусс. – Казалось, голоса призраков зазвучали чуть растерянно.

– Безмолвная Арфа сильна во мне, – спокойно сказал Тёрн. – Наставник Роллэ учил меня хорошо.

– Даже слишком хорошо, по мнению многих Мудрых.

– Разве сейчас это важно? – Дхусс пожал плечами.

– Ты прав. Сейчас важно лишь одно – лишить Великого Тёмного, великого врага нашего мира, того тела, где он обосновался. Огненный меч, рассекающий небеса, встретит лишь пустоту.

– Огненный меч есть просто комета. Небесное тело, подчинённое строгим законам. Кому, как не вам, хозяйкам башни Затмений, знать это наверняка!

– Верно. Комета предстаёт обычному взгляду просто небесным телом, каких немало среди хрустальных сфер. Но важна не она, важны те силы, что мчат на ней, кто оседлал её, превратив знак гибели всего живого.

– Это очень красиво, – вежливо кивнул Тёрн. – Красиво и вполне годится для сказки, пугать детей. Кто видел этих духов, «оседлавших комету»? Кто установил, что они полны злобы и решимости покончить с нашим миром? Откуда вообще это взялось?

Тихий смех. Так, наверное, и впрямь могут смеяться звёзды.

– Мы видели это, дхусс. Своими собственными глазами, пока ещё пребывали в наших изначальных телах. Кометы, как ты знаешь, движутся раз и навсегда предначертанными путями, возвращаясь спустя должное число лет. Повторяется всё, и роковой Небесный Сад в том числе. Мы видели. Мы знаем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю