Текст книги "Нет пути назад"
Автор книги: Ник Алнек
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Поднявшись, я повернулся к Тому. По нему было видно, что он сильно напуган – кровь отхлынула от его лица.
– Боги, помогите мне! – запричитал хозяин магазина и бросился ко мне. – От чего он… она… оно умерло? Это, ведь, был всего лишь парализатор!
– Он опасен для сердечников, – ответил я.
Схватив меня за плечи Том заорал мне прямо в ухо:
– Но в наше время не бывает проблем с сердцем! Генетики проверяют эмбрионы! Прошу Вас, помогите мне! Я не хотел! Я защищался! Я не хочу в тюрьму!
От его визга головная боль возобновилась и подкатила к вискам. У меня свело скулы и на глаза опустилась пелена. Я оттолкнул его от себя и тихо сказал:
– Во-первых, и генетики могут ошибаться, а, во-вторых, он мог быть рожден естественным путем.
– А биор?
– Куплен на черном рынке! – я начинал терять терпение. – Вы лучше скажите, где взяли парализатор? Только правду!
Том закивал головой и быстро заговорил:
– У отца, а тот у своего. Когда мой папа умер я стал носить его при себе. В наше время безопасность не помешает. Смотрите, он так похож на обыкновенный брелок! Никто и не догадывался. Вы… Вы поможете мне? Я, ведь, помог Вам… Вас тоже могли убить…
Я молчал. Он снова приблизился ко мне и шепотом предложил:
– Давайте, избавимся от него. У меня есть небольшой автобус. Перевезем тело куда-нибудь и выбросим там…
Идея мне понравилась.
– Хорошо. Подгоняйте мобиль.
– Только никуда не уходите, – жалобно попросил Том, – я скоро.
– Не уйду, – пообещал я.
Как ловец, я обязан был доложить о произошедшем в Департамент, но во мне боролись два желания: деньги и Лизи. Я хотел получить кучу кредитов, но не хотел отдавать им мисс Зарин.
Пока Том бегал за своим автобусом я вошел в программу камер слежения через виркомовский браслет нетрадиционщика. Как полезно иногда напиваться с Лоренцом. Можно узнать столько интересного. На одной из таких попоек он выложил код доступа в программу. Теперь я мог не только управлять камерами, где бы они ни находились, но и удалять из их памяти любую информацию, что я и сделал. Теперь никто не узнает, что Лизи была в Доме Забвения и разговаривала со мной. Впрочем, как и то, что мы провели некоторое время в чайном магазинчике. Чтобы не оставлять следы своих пальцев я аккуратно вытер браслет подолом платья.
Том подогнал свой автобус вплотную к дверям и полностью загородил вход в магазин от камер наблюдения и посторонних глаз. Запихнув тело в одну из больших коробок, мы затащили ее в салон автобуса, после чего я аккуратно перенес и Лизи. Том пристроился около коробки, а я, превозмогая головную боль, сел за руль и нажал на газ.
У меня было странное видение – большая, черная воронка, вращающаяся со страшной силой. Было очень страшно и я, падая в нее, знал, что там меня ждет конец… И тут из ниоткуда появилось лицо Лизи. Она улыбалась и смотрела на меня так ласково… Я слышал шепот, но не понимал ни одного слова. Потом ее лицо приблизилось ко мне и она меня поцеловала – сначала в лоб, затем в подбородок, щеки и глаза. И мне стало так хорошо…
Нет, это не поцелуи. Я явно ощущал на лице чей-то влажный язык. Хвост. Конечно, это же мой Хвост вылизывал меня. Учуяв, что я пришел в себя, он заскулил, и его пушистый хвост заработал в бешеном ритме. С трудом разлепив веки, я приподнялся на локтях. Странно, но я находился дома и лежал на своей любимой тахте. Мой пес стоял рядом и, виляя хвостом, преданно смотрел мне в глаза. Протянув руку, я погладил его по голове. Хвост в ответ лизнул мою руку.
– Как я здесь очутился? – спросил я у него, с трудом поднимаясь на ноги.
Хвост протянул:
– Ве-ече-ерр. Бо-олно-о. У-упа-ал…
Я ничего не помнил. Вернее, помнил, как с трудом доехал до ближайшего транспортного портала и, проехав через него в какой-то отдаленный уголок мира, выкинул коробку с трупом в ближайший овраг. Меня сильно рвало, голова раскалывалась, но я нашел в себе силы и довез всех обратно. А дальше провал в памяти…
С кухни доносились приглушенные голоса и я в сопровождении Хвоста буквально вполз туда. За большим кухонным столом сидели Анна, Альберто и Лизи, укутанная в теплое одеяло. Увидав меня, Анна с причитаниями бросилась ко мне. Альберто еле поспевал за ней. Они помогли мне добраться до стула и я, усевшись на него, рассеянно посмотрел вокруг себя. Анна подала мне чашку горячего бульона.
Я отхлебнул немного, обжегся, поморщился и, посмотрев на Лизи, спросил:
– У меня только один вопрос: Как я оказался дома?
Анна, смахнув с глаза слезинку, затараторила:
– Вечером прибежал Хвост. Он был так взволнован, что не мог ничего сказать. Но мы поняли, что с тобой произошла беда.
Ее перебил Альберто:
– Прибежали к тебе домой. Тебя рвет в ванной, рядом лежит эта женщина и задыхается. Ты, когда нас увидел, пытался что-то сказать, но речь была невнятная. Анна вызвала Андре, нашего младшего. Ты должен его помнить.
Я кивнул головой, хотя абсолютно не мог вспомнить, как выглядит их сын.
– Андре ведь врач, и хороший врач, – продолжал старик. – Он обследовал тебя и сказал, что ты чем-то отравился. А после того, как наш мальчик ввел тебе какие-то препараты ты сразу отключился. Андре и подруге твоей помог.
– А почему ее лихорадит?
– Такая реакция на лекарство, – вмешалась Анна. – Софи, скажи, ты балуешься наркотиками? Как те, что боятся жизни?
– Нет, – успокоил я стариков. – Меня ударили, сильно болела голова и мне дали обезболивающее…
Альберт и Анна вздохнули с облегчением.
– Поэтому у тебя на голове такая шишка? – Анна нежно погладила меня по затылку. – А кто ударил?
Ойкнув от прикосновения, я попытался пошутить:
– Один добрый саморитянин.
– Ты бульон попей, тебе сейчас восстановиться нужно, – попросила Анна.
Я слабо улыбнулся и выполнил ее просьбу.
– Мы пойдем, Софи, – сказал Альберто. – Скоро внуки проснутся.
Он поднялся и бережно поддерживая жену под руку, повел ее к двери. Я тоже встал, чтобы проводить супругов. То ли бульон помог, то ли их сын действительно оказался отличным врачом, но я твердо стоял на ногах и – самое главное – у меня не болела голова. Поцеловав на прощание Анну, я выпустил Хвоста и вышел следом за ним во внутренний дворик. Прижавшись спиной к стене дома я прикрыл глаза и позволил прохладному ноябрьскому ветерку, впитавшему в себя запах моря, омыть меня своими ленивыми порывами. Я наслаждался его прикосновениями к моей разгоряченной коже и у меня было ощущение, что он словно очищает мое тело от какой-то серой массы, облепившей меня за последние двое суток. Едва слышное шевеление сбоку заставило меня открыть глаза. Я повернул голову и увидел Лизи. Она стояла в проеме двери и ее по-прежнему потрясывало.
– Хочешь кофе? – спросил я ее.
– Я не люблю кофе, – ответила она, кутаясь в одеяло. – Я никак не могу согреться. Можно, я приму душ?
– Да, конечно. Пойдем, я тебя провожу…
Ее не было целый час. Когда она, наконец, вернулась, я допивал уже четвертую чашку кофе с джемом. Хвост, развалившись у моих ног, громко сопел. По тому, как раскраснелись ее лицо и руки я понял, что она долго стояла под струями горячей воды, а зачесанные назад влажные волосы придавали ей трогательность.
– Я заварил тебе чай. Будешь?
– Спасибо, – она села за стол напротив меня, – а где другая женщина?
– Кто? Анна?
– Нет, другая, из магазина, – сказала Лизи, наблюдая, как я наливаю чай в чашку.
– Умерла.
– Жаль.
– Это как сказать…
Лизи как-то странно посмотрела на меня, но промолчала.
Я подвинул к ней чашку:
– Могу я спросить тебя?
Лизи кивнула головой.
– Ты вчера сказала, что отец купил тебе биор. Это правда?
– Да.
– Но, ведь, все биоры на учете.
Она помотала головой:
– Нет, не все. Есть неустойчивые биоры. Их еще называют хамелеонами. Они могут спокойно существовать с биором, что дан человеку при рождении.
Я был поражен.
– Откуда у тебя такая информация? – осторожно спросил я.
Обняв ладонями чашку с чаем, Лизи ответила:
– От отца. Их давно выпускают. Для разведчиков, политиков, некоторых ученых.
– Расскажи подробнее, – попросил я.
– Если кратко, то эти биоры можно запрограммировать таким образом, что каждые две-три недели они будут самостоятельно менять имя и номер регистрации владельца.
– Значит, твой отец купил себе такой биор?
– Нет. Моему отцу такой биор вживили. А для меня он купил. У одного человека в Центральной Америке. Тот работал в инкубаторе, и у них умерла малышка. Вот, ее биор мне и достался.
– Ясно… Скажи, а ты, случайно, не помнишь, как мы сюда добрались? Ты не поверишь, но я ничего не помню. Провал полный.
Лизи слегка нахмурилась:
– У меня самой мутные воспоминания. Но, насколько я помню, ты принес меня на плече.
– И что было дальше?…
– Ты внес меня в ванную, положил на пол, что-то крикнул своей собаке, и она убежала. А потом нас нашли старики. Еще я помню, как ты кому-то звонил…
Я взял со стола пачку сигарет и закурил. Лизи посмотрела на меня и тоже взяла одну. Сделав глубокую затяжку, она сказала:
– Я давно не курила настоящие сигареты. Откуда они у тебя?
– Альберто выращивает табак.
– Вы не боитесь, что кто-нибудь донесет? Разрешены только электронные, да и то, не везде.
– Не боимся, – ответил я и задал еще один вопрос. – А ты не помнишь, с кем я разговаривал?
Лизи пожала плечами:
– Я плохо помню, но, кажется, ты называл его Лоренц.
Лоренц? Интересно, а зачем я звонил шефу?
И тут Лизи меня поразила.
– Ты накричал на него и назвал мерзавцем.
– Как? – оторопел я.
– Ты слышал, – отрезала Лизи.
– Должна же быть какая-то причина…
– Прости, но я не в курсе.
Потушив сигарету, я поднялся и направился в комнату. Куда я мог деть свой браслет? Его нигде не было видно. Я вернулся в кухню.
– Хвост! – скомандовал я.
Пес тут же вылез из-под стола.
– Я куда-то дел вирком, – сказал я.
– По-оте-ерря-я? – уточнил он, склонив голову на бок.
– Посмотри в ванной комнате, – подсказала Лизи.
Хвост выбежал из кухни. Через пару минут пес вернулся – его хвост был задран кверху, а в пасти он держал мой браслет.
– Умница! – похвалил я его и потрепал по холке.
Усевшись за стол я посмотрел на Лизи:
– А ты не помнишь откуда я звонил Лоренцу?
– С моего виркома, – сказала Лизи. – А кто такой Лоренц?
– Мой шеф, – ответил я и добавил. – Думаю, что после вчерашнего – бывший.
– Он плохой человек?
– Нет. Нормальный.
– Скажи, за мое задержание была назначена какая-то премия?
– Да, – ответил я.
– Сколько?
– Миллион кредитов. Лоренц наверняка забрал бы себе процентов семьдесят, но и триста тысяч большие деньги. Я мог бы взять отпуск на несколько месяцев.
Увидав, как Лизи побледнела, я замолчал.
– И что ты собираешься делать? – осторожно поинтересовалась она.
– Ничего. Можешь идти куда захочешь.
– А что будет с тобой?
– Он меня точно уволит, еще и жалобу подаст в Департамент о неподобающем поведении, и мне запретят работать ловцом, а это единственное, что я умею делать. Так что ни работы, ни денег…
– А, если я компенсирую твою потерю?
– Ты? – я взглянул на Лизи и расхохотался.
– Что смешного? – она с удивлением посмотрела на меня. – Да. Компенсирую. Ты получишь тот самый миллион кредитов. Устроит?
Я перестал смеяться.
– Какой насыщенный событиями день, – сказал я. – Кстати, ты заметила, как мы с тобой легко перешли на «ты»?
– Это так важно? – удивилась Лизи.
– Откуда у тебя столько денег?
– Не важно. Я готова прямо сейчас перевести их тебе.
Я перестал улыбаться.
– Ты это серьезно?
– Разумеется, – ответила она.
Я посмотрел на часы. Восемь утра. Надо еще раз выпустить Хвоста, дать ему покушать, принять душ… Один миллион… Мои самые дерзкие мечты стали приобретать очертания. С такими деньгами можно не работать. Вложить их куда-нибудь, а самому сидеть дома с собакой и наслаждаться тихой деревенской жизнью. Буду брать уроки живописи у моего соседа-художника.
Я поднялся и достал из шкафа собачьи консервы. Открыв банку, я вывалил все содержимое в миску. Хвост с довольным урчанием тут же потянулся к еде. Все это время Лизи внимательно наблюдала за моими действиями. Поймав на себе ее взгляд, я решил пошутить:
– Кого я должен буду убить за такие деньги?
– Никого. Я их тебе дарю, – ответила Лизи.
– Кстати, у меня скоро день рождения. А если серьезно?
– Будем считать, что это плата за мою свободу.
– Это довод, – согласился я. – Переводи!
Она что-то набрала на своем виркоме и сказала:
– Мне нужен номер твоего биора.
Я назвал.
Выполнив еще несколько действий, дочь профессора взглянула на меня:
– Готово!
Мой браслет пикнул – это пришло сообщение из банка, подтверждавшее поступление средств на мой счет. Мое сердце истошно заколотилось в груди. Целый миллион! Я никогда не думал, что буду владеть такой суммой. Чтобы успокоиться, я подошел к стенному буфету и достал из него небольшой графинчик с виски. Вернувшись к столу, я спросил:
– Хочешь выпить?
– Нет, – покачав головой, ответила Лизи.
– А я выпью.
Плеснув виски в чашку, где еще оставалось немного кофе, я залпом выпил пахучую янтарную жидкость и только после этого смог здраво мыслить.
Несмотря на ссору с Лоренцом, я должен был предупредить его, что не выйду на работу. Я набрал его номер. Мне ответила Эдит. Немного помявшись, я все-таки сказал:
– Привет, Эдит. Передай Лоренцу, что я тут немного приболел и в ближайшее время не появлюсь в офисе, так что пусть он перебросит кому-нибудь список беглецов.
– Приболел? – насмешливо переспросила меня Эдит. – И, конечно, перед этой болезнью современная медицина бессильна.
– Брось, Эдит, можно подумать, что ты не в курсе. Шеф очень злится?
– Первое: ах да, я что-то слышала. И второе: он тебя уволил.
– А, может, Лоренц все таки поговорит со мной?
– Плохая идея. Что-то еще?
– Слушай, ты скажи ему, вчера такое произошло… Короче, я и сам толком не понимаю что… Одним словом, я ничего не помню.
– Как интересно! Кстати, вчера ты позвонил не вовремя. Лоренц делал мне предложение.
– Неужели? Поздравляю. Надеюсь, ты согласилась?
– Согласилась. Так что, Софи, на правах его почти что жены хочу тебе кое-что сказать. Я всегда знала, что ты неблагодарный щенок! Он столько сделал для тебя, всему научил, а ты его вчера так оскорбил. Запомни, ты никогда не вернешься в контору, и я позабочусь о том, чтобы никто из наших конкурентов тебя не подобрал! Ты теперь всю свою жизнь будешь бегать в поисках куска хлеба!
Эдит всегда умела нанести удар. Придется дать сдачи.
– Я тоже тебя люблю, дорогая! Наконец, сбылась твоя мечта. И муж, и деньги. Правда, Лоренц жмот и вряд ли позволит тебе тратить свое состояние. Но меня успокаивает только одно – твой будущий муж сумеет с честью проводить тебя в ближайший Дом Забвения и проконтролировать, чтобы по пути ты никуда не пропала. Ведь в прошлом он тоже ловец. Тем более что ждать осталось не так долго.
Сказав это, я нажал на отбой. Представляю, как сейчас бесится Эдит. Впрочем, какое мне теперь до этого дело?
Мы с Лизи курили на кухне. Я показал ей тетрадь и фотографию женщины. Тетрадь ее не заинтересовала, а вот фотографию она рассматривала долго.
– Ты очень похожа на нее. Это твоя мать?
– Не знаю. Отец никогда мне о ней не рассказывал, – сказала она, засовывая снимок между страниц.
– Лизи, ты знаешь, где твой отец? – спросил я.
– Знаю, – ответила она и посмотрела на часы.
Она явно кого-то ждала, но я не решился спросить ее. Вместо этого я задал ей банальный вопрос:
– Куда ты теперь пойдешь? Тебя ищут.
Она посмотрела на огонек своей сигареты и спокойно ответила:
– Меня скоро здесь все равно не будет.
– Куда же ты денешься?
– Уйду в Зазеркалье, вместе с отцом, – ответила она и затушила сигарету.
Вот это да! Такое положение дел меня совсем не устраивало. Она мне нравилась и я надеялся на то, что теперь, после того как я стал богат, она посмотрит на меня другими глазами. Кто сказал, что я недостоин любви? Ведь любят меня в этом мире целых три существа: Анна, ее муж и Хвост. Мне безумно хотелось, чтобы к этой компании присоединилась и Лизи. Это сделало бы меня самым счастливым человеком на свете.
– Зачем он хочет уйти туда?
– Папе нужно вернуться в прошлое.
– И, как он это сделает?
– Один человек должен достать для него коды, – ответила Лизи.
– А человек надежный?
Лизи улыбнулась:
– Очень. Я собираюсь за него замуж.
Мне словно дали под дых. Чтобы не показать собственное смущение и эмоции, вызванные ее словами, я встал и подошел к окну. За ним, по песчаному берегу бродили трое детишек и собирали ракушки. Еще один строил замок из мокрого песка.
– Когда собираешься встретиться с отцом?
– Он сам сюда прибудет.
Я удивленно посмотрел на нее:
– Ко мне домой?
Лизи кивнула.
– А он знает, как меня найти?
– Я сказала ему, как. Еще утром, когда была в душе.
Я потер свою шею рукой:
– Но ты не знаешь код местности.
– Знаю. Вчера, когда ты тащил меня на себе, то все время со мной разговаривал.
– И, разумеется, озвучил код, – закончил я за нее.
– Нажимая кнопки ты называл их вслух.
– Понятно, – сказал я.
– Ты должен знать, я тебе очень благодарна.
Лизи хотела что-то еще сказать, но в этот момент входная дверь с грохотом распахнулась, и в дом быстро вошел высокий чернокожий парень, на котором буквально висел щуплый старик. Хвост, дремавший под столом, тут же подскочил и, навострив уши, зарычал при виде незнакомцев.
– Папа! – воскликнула Лизи и бросилась к старику.
Она помогла дотащить профессора до стула и, усадив его, стала растирать морщинистые руки. Профессор, уронив голову на грудь, тяжело дышал, и по его лицу струились капли пота.
Хвост, усевшись около моих ног, протянул:
– Ну-уже-ен врра-ач.
– Вижу, – сказал я. – Беги к Анне.
Хвост поднялся, но Лизи воскликнула:
– Нет! Сейчас все будет хорошо.
Бумажным полотенцем она промокнула отцу лоб, после чего, налив в стакан воды, поднесла его к сухим губам профессора. Тот, взял стакан трясущимися руками и, сделав два глотка, поставил его на стол. Откинувшись на спинку стула и закрыв глаза, он тяжело вздохнул.
Лизи, нагнувшись к нему, тихо спросила:
– Ты как, папа?
– Лучше доченька, лучше, – не открывая глаз, ответил тот.
Лизи погладила его по голове, а затем подошла к чернокожему незнакомцу. Тот обнял ее и поцеловал в лоб.
– Ты останешься? – спросила она его.
– Нет, малыш. Надо еще кое-что сделать. Подожди еще немного.
И он, прижав Лизи к себе, поцеловал ее в губы. Я отвернулся. Мне стало ясно, кем был этот незнакомец для Лизи. У меня за спиной хлопнула дверь. Значит, он ушел. Повернувшись, я посмотрел на дочь профессора – у нее был виноватый вид.
– Это он? – спросил я ее.
Она покраснела и потерев тонким пальцем висок, ответила:
– Он – лучший.
Я хотел уйти, но профессор остановил меня:
– Вы не сядете за стол? – спросил он меня хриплым голосом. – Я хочу поговорить с Вами.
Я выполнил его просьбу. Выпив еще воды, отец Лизи сказал:
– Вы, наверное, удивлены моим состоянием. Дело в том, что у меня агорафобия и без посторонней помощи я не могу выйти на улицу. Впрочем, общаться с большим количеством людей мне тоже тяжело, – он горестно улыбнулся. – Это крайне неприятно быть полностью выключенным из общественной жизни.
– Откуда у Вас эта фобия? – спросил я.
– Расплата за долгое нахождение в пустых пластах Зазеркалья. Я слишком долго был там…
– Пустых? – я не понимал, о чем он говорит.
– Да… Скотт помог мне добраться до вашего дома. Он очень надежный человек. Дочка, он уже ушел?
Лизи с тревогой посмотрела на отца:
– Папа, как ты себя чувствуешь?
– Нормально.
Его взгляд упал на тетрадь, лежавшую на столе. Дрожжащими руками он потянулся к ней.
– Откуда она здесь? – едва слышно спросил он.
Я замешкался. Профессор, открыв тетрадь, обратился к дочери:
– Знаешь, что в ней? Мой труд за несколько столетий. Ее надо беречь. Она и только она поможет мне вернуться обратно.
– Ты говоришь о прошлом? – уточнила Лизи.
– Да.
Я поднялся и, уперевшись кулаками о поверхность стола, спросил профессора:
– Скажите, зачем Вам это надо? Не лучше ли остаться дома и спокойно прожить остаток своих дней?
Лизи посмотрела на меня:
– Если папа останется, то его уничтожат. В конце концов, это не твое дело.
– Ты права! Это не мое дело, – я выпрямился и сложив руки на груди стал расхаживать взад и вперед. – Но мне, все-таки, хочется понять, зачем человеку, чье имя можно вычислить только в том случае, если на него донесут, стремиться в прошлое? Невозможно вернуться туда, откуда ты сам родом. Можно вернуться только в одно из параллельных прошлых. Даже я помню это из школьной программы!
Словно почуяв мое настроение Хвост подошел ко мне. Я остановился и погладил его по голове.
– Вы правы и не правы, молодой человек, – сказал профессор, рассматривая Хвоста, – мне кажется или Ваша собака просится на улицу?
Услышав это Хвост рванул к двери. Лизи выпустила его во двор, а профессор продолжил:
– Так вот, молодой человек, чтобы Вы знали, для того чтобы вернуться в то прошлое, из которого, как Вы выразились, человек родом, надо просто знать, как это сделать. И это знание находится здесь, – профессор похлопал рукой по тетрадке. – К тому же, возвращаясь именно в такое прошлое, мы не встречаем там самих себя. Мы становимся собой. Но! У нас остается та память, что была до перемещения. Приобретенный багаж знаний.
На меня внезапно навалилась усталость и почему-то пришло в голову, что профессор, подобно вампиру, высасывает из меня всю энергию, а вместе с ней и жизнь. Я не знал, как возразить ему:
– Простите меня, – обратился я к профессору. – Возможно, я человек недалекий и у меня в голове не укладывается все то, что Вы сейчас сказали. Я не понимаю, зачем Вы хотите вернуться назад?
Профессор посмотрел на меня как на маленького ребенка, неспособного понять элементарные вещи.
– Вас какой ответ устроит: личные причины или в масштабах Вселенной?
Лизи взмолилась:
– Папа, скажи ему!
Подумав пару минут, профессор начал говорить. Его воспоминания лились рекой, и мы с Лизи боялись пошевелиться, чтобы не вспугнуть их. Но мы зря боялись – профессор не замечал ничего. Даже Хвост, ворвавшийся в дом после прогулки, не смог прервать поток его слов. Мы слушали о его родителях, дедах и прадедах, школе, университете, любви, дружбе, предательстве, работе и многих других вещах. Выходило, что Артур Зарин хотел вернуться обратно лишь по двум причинам: первая – это не дать возможность провести опыты в коллайдере и вторая причина была в женщине, которую он любил и потерял, когда согласился изучать разломы. В какой-то момент времени, не выдержав этого потока сознания, я спросил:
– А, где сейчас находится та женщина?
– Она умерла. Очень давно.
– Ваша дочь очень похожа на нее, – сказал я.
Лизи одними губами сказала: «Замолчи», но я и не собирался останавливаться:
– Профессор, а сколько Вам было, когда появились разломы?
– Сорок два, – ответил он и добавил. – Я возродил ее через Лизи…
– А в какой возраст Вы хотите вернуться?
– В университетские годы, – ответил Артур Зарин, – я очень сильно хочу увидеть своих близких, а спустя двадцать лет и её.
Он поднялся и, засунув руки в карманы своих длинных шорт, подошел к окну.
– А как же Лизи? – не унимался я. – Вы думали о том, где она будет жить, что делать?
– Ну, чем ей заниматься мы решим на месте, когда попадем туда, – ответил он и стал смотреть в окно.
Я подал знак, и мы с Лизи вышли во двор.
– Твой отец сошел с ума, – почти шепотом сказал я. – Он одержим. Ты понимаешь, что он предлагает?
– Софи, не вмешивайся!
– Лизи, то, что он предлагает – это самоубийство. Во всяком случае для тебя.
– Что ты имеешь ввиду? – Лизи в испуге отпрянула от меня.
– А ты не понимаешь? – я на минуту закрыл ладонями лицо. – Если предположить, что он, действительно, откроет канал именно с его прошлым, то ты погибнешь. Тебя нет в том мире – ты не дойдешь до него. Ты просто растворишься в пространстве! Даже я, не будучи академиком, понимаю это.
– Этого не может быть! – Лизи приблизилась ко мне, – он, наверняка, все предусмотрел. Иначе, зачем ему нужно, чтобы и я ушла в его прошлое? Если бы мне грозила опасность, он бы никогда… Он меня безумно любит.
У меня не было ответа на этот вопрос.
– Послушай, – я притянул ее к себе. – Только сразу не отвечай. Дай мне слово, что подумаешь. Я… я… одним словом, ты мне очень нравишься. Нет, не так. Я влюблен в тебя и знаю, что ты единственная женщина, с которой мне хотелось бы прожить остаток жизни. Если у меня есть хоть небольшой шанс быть вместе с тобой, я пойду за тобой куда угодно, в любой пласт, где люди свободны в своем выборе. И мне не важно, есть ли в том мире виркомы и порталы. Я согласен передвигаться пешком, ездить на поездах, повозках, пахать землю, колоть дрова – все то, что делали наши предки и продолжают делать многие обитатели других миров. Главное – чтобы около меня были ты и Хвост. Прошу тебя, подумай.
И я поцеловал ее. Это был взрыв, который смел все мои сомнения. Теперь я точно знал – мы единое целое и вдвоем преодолеем любые трудности. Наступит день, и она станет моей женой…
Но, Лизи оттолкнула меня и, вытерев ладонью свои губы, холодно сказала:
– Я очень прошу, никогда больше не дотрагивайся до меня. Я люблю другого человека.
За окном было совсем темно, когда мне безумно захотелось есть. С того момента, как я поцеловал Лизи и она отвергла меня, прошло несколько часов. Дочь профессора старалась не попадаться мне на глаза и все свое время проводила с отцом. Мой небольшой дом разделился, как бы на две половины: профессор и его дочь обитали в комнате, а я на кухне. Хвост – единственный, кто блуждал по всему дому и валялся там, где ему хотелось. Привыкнув к тому, что, почти каждый день, еду мне приносила Анна, я редко готовил себе сам. Но сегодня, после бессонной ночи, беспокоить пожилую женщину не хотелось, и я, порывшись в кухонных шкафах, извлек из них немного овощей, хлеба и яиц. Приготовив овощной омлет я, включив термопот, начал нарезать хлеб.
– Странно, – услышал я за своей спиной голос Лизи.
Я повернулся к ней.
– Странно что?
– Ты не пользуешься одноразовой посудой – вот что странно.
– Пользуюсь, когда вынужден есть вне дома. А тебе не нравится пользоваться обыкновенной?
Лизи пожала плечами.
– Мне как-то все равно.
Нарезав хлеб, я услышал, как отец Лизи, до этого тихо сидевший в комнате, вошел в кухню и потянув носом, сказал:
– Пахнет довольно вкусно. На нас с дочерью хватит?
– Прошу к столу, – довольно сдержанно ответил я, ставя на стол старинную сковороду, которую мне в свое время выделила из своих запасников Анна. На ней еще продолжала шипеть приготовленная мной трапеза.
Профессор усаживаясь за стол, внезапно сказал:
– Что-то Скотт задерживается.
Я поставил на стол корзинку с хлебом и спросил:
– Если Вы не получите коды от портала, то как собираетесь проникнуть в Зазеркалье?
– Дело в том, – ответил профессор, – что, даже если я и получу те самые коды, то воспользоваться ими не смогу.
– Почему?
– Потому что кроме них у меня на руках должен быть документ, разрешающий находиться на той стороне.
– Тогда, – сказал я, накладывая себе еду в тарелку, – как Вы получите эти документы?
– Все должен сделать Скотт, – ответил профессор, наливая себе в чашку чай.
Индикатор на ней тут же показал, что в чашке находится крутой кипяток. Отец Лизи поднес чашку к губам и большими глотками стал поглощать напиток.
– Вы не боитесь обжечься? – с тревогой спросил я.
Лизи ответила за него:
– Он не чувствует боли, не ощущает холода и может свариться в кипятке с улыбкой на лице.
– У него отсутствует чувствительность? – уточнил я, отправляя в рот кусок омлета.
Лизи взяла тарелку и, положив в нее немного тушенных овощей, подала отцу.
– Что-то в этом роде, – ответила она, усаживаясь за стол. – Это произошло лет двести назад, когда отец со своей группой изучал один далекий пласт пространства. Если кратко, то они обнаружили там странную туманность, попав в которую человек лишается многих своих природных возможностей… Давайте кушать!
Профессор кивнул головой и принялся поглощать свою порцию.
После ужина он ушел в комнату, а Лизи принялась мыть посуду. Я закурив, уставился в окно. Прошло минут десять, когда в кухню вернулся профессор. Он был чем-то встревожен.
– Папа, что-то случилось? – спросила его Лизи, вытирая тарелки.
– Позвонил Рони, – ответил профессор. – Скотту не удалось достать документы. Мало того, за ним гонятся.
Лизи в ужасе прижала пальцы к губам.
– Что же нам делать?
– Уходить будем через неустойчивый портал.
Услышав его слова, я вздрогнул. Нам чуть ли не с пеленок внушали, что все без исключения порталы находятся под строжайшим контролем ДОБа, в стабильном и надежном состоянии.
– Что значит «неустойчивый портал»? – осторожно спросил я, вынимая из пачки новую сигарету.
Осознав, что сболтнул лишнее, профессор попытался перевести разговор на другую тему, но я не позволил ему это сделать. Неохотно, но ему пришлось рассказать:
– Об этом не распространялись. Есть несколько труднодоступных мест, где образовались такие порталы. На них невозможно установить коды, потому что их поведение непредсказуемо, к тому же они как правило ведут только в определенные пласты Зазеркалья.
– Их охраняют? – поинтересовался я.
– Их нет смысла охранять, – сказал профессор. – До них еще надо умудриться дойти. К тому же, об этих местах знают лишь несколько человек, в том числе и ваш покорный слуга.
Я взъерошил волосы, затем, поднявшись, подошел к входной двери. Открыв ее я впустил в дом прохладный вечерний воздух. Прислонившись плечом к дверному косяку, я закрыл глаза, и подумал о том, что мой отец, вероятно, каким-то образом узнал о существовании таких порталов и ушел в Зазеркалье через один из них. Если ушел, а не трагически погиб.
– Интересно, – сказал я вслух, – какие еще тайны скрывает от нас ОП?
Эту ночь я проспал без сновидений. Просто лег и отключился.
Когда запищал мой вирком, я открыл глаза и, спустив на пол босые ноги, поднялся с тахты. Широко зевая, я потянулся. Из кухни, цокая когтями, прибежал Хвост и проурчал:
– Го-ости-и.
– Хвост, какие, к черту, гости! Я никого не приглашал!
Почесывая рукой спину, я направился на кухню и оторопел. Вот, кого я не ожидал увидеть, так это мою мать. Она сидела за кухонным столом рядом с профессором.
– Господи, – простонал я и, не здороваясь, направился в ванную.
Там я довольно долго простоял под прохладным душем, а воду выключил только тогда, когда в дверь тихонько постучали.
– Софи, у тебя все в порядке? – услышал я голос Лизи.
– Да! – громко ответил я. – Уже выхожу!
Натянув на себя спортивные штаны и широкую футболку, я вернулся на кухню и схватил первое, что попалось мне под руку – миску Хвоста.
– Я его уже покормила, – произнесла Лизи, бережно забирая миску из моих рук.
– Спасибо.
– С тобой точно все в порядке? – тихо поинтересовалась она. – Ты какой-то взъерошенный.