355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нэт Прикли » Проклятие » Текст книги (страница 4)
Проклятие
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 17:24

Текст книги "Проклятие"


Автор книги: Нэт Прикли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

– А-а, предатель?! – тут же заметил его князь. – Ох, надо бы утопить тебя в самом глубоком омуте самого глухого озера… Ну да ладно. Раз уж ты приложил свои грязные лапы к свадьбе моей дочери с правителем Южных песков, то так уж и быть: прощаю. Прощаю тебя, подлая твоя душонка, и ради нашей общей радости разрешаю тебе забрать обратно отписанное в казну имущество.

– Благодарю вас, господин, – присел паук в ритуальном приветствии, и тут же отвернулся от князя. – Леди Ивил? Очень рад вас видеть. Вы не будете возражать, если один из моих сыновей покажет вам вашу комнату?

– Разумеется, Тройлек, – милостиво кивнула дама и повернулась к сидящему рядом брату: – Вы меня проводите, Марлу?

– Да-да, конечно. – Паренек встрепенулся и уверенно подхватил ее под руку.

– Сину, рыцарь кораллового флага, вы не будете возражать…

Присущая смертоносцам безупречная память позволила советнику без труда вспомнить имена почти каждого из присутствующих – несмотря на долгие годы, прошедшие с того часа, когда он покинул замок в северных лесах.

Сейчас восьмилапый советник не только отводил каждому из гостей его комнаты, но и откровенно хвастался выросшими в новых землях детьми. Пауки имели возможность воспроизвести потомство только один раз в жизни, но зато и гордились потомками куда больше, чем люди.

– Пожалуй, тут справятся и без нас, – шепнул Найл на ухо Ямиссе. – Пойдем.

Взявшись за руки, они выскользнули в коридор, торопливо поднялись по лестнице, вошли в покои Посланника, упали на постель и принялись покрывать лица друг друга поцелуями. Потом принялись лихорадочно раздеваться. Княжна успела первой и скользнула под легкое шерстяное одеяло.

Найл забрался следом спустя пару минут и обнаружил, что его невеста уже спит крепким здоровым сном.

* * *

Завтрак служанка принесла прямо в покои. Также, видимо, Тройлек поступил и со всеми остальными гостями, поэтому Найл с Ямиссой не стали никуда торопиться, со всем своим удовольствием провалявшись в постели не меньше двух часов. Когда они наконец-то поднялись и спустились в тронный зал, выяснилось, что кроме князя и одного из всадников никто больше «в свет» не выходил.

– Совсем слаба молодежь нынешняя стала, – посетовал северянин. – Всего пару ночей сладкое вино пили, а на третий день они уже и ногами не шевелят. Посмотрели бы на них наши деды!

– Правильно не встают, – попытался защитить свое поколение Посланник. – Впереди ночь свадьбы, пусть сил набираются.

– Оно-то пусть, – согласился князь, – но вот настоящий мужчина должен выдержать все от начала до конца! – Здравствуйте, – вошла в зал Саманта в сопровождении одного из мужчин, Джоя. – Капитан Триз просила меня передать, что она обязательно прибудет на вашу свадьбу.

– Мне очень приятно, – вежливо кивнул Найл.

– Скажите, – поинтересовался Джой, – а вам известно что-нибудь о поселениях в горах на западе?

– Известно, – кивнул правитель. – Это владения Магини.

– Все долины в горах совершенно вымершие! – с преувеличенной тревогой воскликнул мужчина. – Там не видно ни единого живого человека!

– Не беспокойтесь, – утешил его Найл. – С ними все в порядке. Видимо, Дарующая Дыхание просто не желает с вами встречаться и спрятала всех своих подданных.

Про себя Посланник отметил, что если Мерлью не желает знакомиться с «предками», то это неспроста. Повелительница времени слишком хорошо знала будущее, чтобы совершать бессмысленные поступки в настоящем.

– Вы не поняли! – загорячился Джой. – Никаких признаков жизни не удалось обнаружить даже с помощью высокоточных приборов.

– Если Магиня не желает, чтобы ее нашли, никакие приборы не помогут.

– Какая еще магия, – отмахнулся мужчина, – в этом мире все подчинено законам физики, и никакого колдовства в природе не существует!

– Тогда ищите, – не стал спорить Найл.

– И еще, господин Посланник, – встряла в разговор Саманта. – Мне так и не удалось узнать, где в вашем городе находится тюрьма.

– У нас в городе нет тюрьмы, – покачал головой правитель.

– Как это нет? – удивилась женщина. – А где вы держите преступников?

– У нас нет преступников.

– Вы хотите сказать, что в вашем городе не бывает краж, ограблений, изнасилований?

– Бывают. Но мы не считаем совершивших подобное людей их преступниками, мы считаем их просто больными людьми, не способными понять простейшие принципы человеческого общежития. Мы их лечим, и все. А зачем вам это нужно, Саманта?

– По отношению к заключенным определяется уровень развития общества, уровень его гуманизма…

– Очень жаль, Саманта, – улыбнулся правитель. – Боюсь, вам не удастся определить уровень нашего гуманизма.

– А где они содержатся, каким образом их лечат?

– Вы знаете, Саманта, Стииг из Белой Башни рассказывал мне, что еще задолго до прилета Кометы люди изобрели очень сильное лекарство против всех болезней. Оно называлось «антибиотиками». Правда, болезни научились приспосабливаться к этим лекарствам и поэтому нашим предкам приходилось все время изобретать все более и более сильные «антибиотики». А болезни продолжали приспосабливаться. Именно поэтому оставшиеся на Земле болезни теперь не поддаются никаким лекарствами. Нам осталось только одно эффективное средство – карантин.

– И где вы их содержите?

– Не знаю, – пожал плечами Найл. – Они ведь в карантине, и никто из людей не вступает с ними в контакт.

– Но ведь кто-то их кормит, носит им воду?

– Нет. Если кто-то станет носить им пищу, он может заразиться и стать разносчиком эпидемии.

– Но ведь кто-то отвозит их в этот самый «карантин»!

– Нет. Если врач определяет у больного инфекционную болезнь, то в течение дня больной просто исчезает.

– Куда?

– В карантин.

– И где это?

– Саманта, – покачал головою Посланник. – Все это мы уже обсуждали. Карантин предназначен именно для того, чтобы изолировать больных людей от здоровых. Никто из двуногих не знает, где он находится.

– Хорошо, – гостья из космоса раздраженно прошлась по тронному залу от стены к стене. – Но врачи должны все это знать! Познакомьте меня с кем-нибудь из докторов.

– Сейчас, – кивнул князь Граничный, с интересом прислушивавшийся к разговору. – Мой личный врач находится как раз рядом, в моих покоях.

На несколько минут в зале повисла тишина.

– Ну, так позовите его! – раздраженно потребовала Саманта, видя, что никто не трогается с места.

– Он сейчас подойдет, – мягко заметила Ямисса. – Врачи всегда появляются сами, когда требуется их присутствие.

– Но кто-то…

В этот миг дверь отворилась и люди увидели крупного молодого смертоносца, покрытого плотной шерстью темно-серого цвета, с бронзовой пластиной на спине и следами застарелого укуса на второй левой лапе.

Гостья испуганно икнула и попятилась.

– Знакомьтесь, это Тсог, мой личный врач. Молодой, но весьма толковый.

– В-в, в-в, в-ваши доктора пауки? – наконец-то выдавила из себя Саманта.

– Разумеется, – удивился северянин. – Все знают, что лучшие врачи – смертоносцы. Скажи, Тсог, как ты оцениваешь состояние этой женщины?

– Только не «вслух»! – мысленно предостерег Найл и, пока паук прощупывал сознание Саманты, обычные и болевые ощущения ее тела, отклонения в энергетических потоках, подошел ближе, наклонился и положил руки на суставы ближних ног смертоносца, делая вид, что к чему-то прислушивается.

– Он говорит, – выпрямился Найл, – что у вас немного болят суставы правой руки, какие-то проблемы с почками, и что вы уже несколько лет неспособны иметь детей.

– Это неправда! – Лицо гостьи налилось краской, и она торопливо выскочила прочь.

– А теперь объясни, друг мой, – попросил северянин, – почему ты так старательно отчитываешься перед этой странной особой?

– К сожалению, она не одна, князь, их почти три десятка, – вздохнул Найл. – Этот именно они приземлились на той летающей скале, что проскочила над нашим караваном. Они решили, что человечество порабощено пауками, и хотят нас освободить.

– Так гони их прочь, – махнул рукой северянин. – Что с ними церемониться?

– У вас в стране водятся ядовитые змеи, друг мой? – поинтересовался Найл.

– Ах вот в чем дело, – сразу понял опытный политик. – Они «ядовиты», и ты не хочешь их раздражать.

– На их «летающей скале» много очень сильного оружия, способного уничтожить целые страны. Пока еще они ничем не угрожали, но если их просто прогнать… Откуда я знаю, что тогда взбредет им в головы? Они мнят себя полубогами, особо мудрыми сверхлюдьми… Кстати, князь, ваши земли они тоже заметили и наверняка вскоре пришлют визитеров.

– Говоришь, очень опасны?.. – прикусил губу князь. – А как ты сам себя с ними ведешь?

– Я не стал им сообщать, что пауки умеют читать мысли. Теперь я хоть примерно представляю их планы и меня трудно застать врасплох. А в остальном – пусть ходят, смотрят. В конце концов, почти все мои смертоносцы или охраняют крестьян и их поля от пустынных насекомых, или служат в армии. Какая тут может быть власть пауков?!

– Пожалуй, предупреждение сенешалю я все-таки отправлю, – решил князь. – Где у тебя сидят почтовые пауки?

– Даже не знаю, – развел руками правитель. – Я все сообщения отправляю через Тройлека.

Северянин перевел взгляд на Тсога.

– В дальнем крыле, у реки, – ответил паук.

– Извините меня, ребята, – кивнул князь. – Я вас ненадолго оставлю.

– Это значит, легенда о Семнадцати Богах правдива? – спросила княжна, когда дверь за ее отцом закрылась.

– Я не знаю этой легенды, – покачал головой Найл.

– Рассказывают, мой дорогой, – княжна подошла к трону и присела на подлокотник. – Рассказывают, что когда-то, очень давно, люди достигли на Земле невероятного могущества. Они научили свои инструменты работать самостоятельно – строить дома, выращивать хлеб, ткать одежду и собирать мебель, а сами стали предаваться праздности, развлечениям, разврату, вину и другим порокам.

Старые развлечения постепенно надоедали им, и они предавались новым, все более и более изощренным и неестественным. За многие столетия богопротивность такого поведения стала столь велика, что само небо разгневалось и послало на Землю Ядовитую Звезду, которая должна была уничтожить все человечество.

Но семнадцать самых мудрых людей, которые не желали тратить жизнь на развлечения, а продолжали постигать знания и трудиться, узнали про Ядовитую Звезду. Они построили летучий корабль и сами смогли подняться на небо, туда, где ее яд не способен причинить вред. А потом на Землю пришла великая Смерть, которая уничтожила почти все, что дышало и двигалось, а уцелевшие люди поняли, что жизнь есть труд, и предаваться праздности – самый большой грех. С тех пор Семнадцать Богов живут на небесах и следят за новыми людьми. Они покровительствуют тем, кто своими руками добывает свой хлеб, и карают тех, кто не желает трудиться. А если на Землю опять придет беда, они спустятся и защитят род человеческий.

– Красивая легенда, – кивнул Найл. – Вот только, думаю, те, кто честно трудится, вполне смогут обойтись без лишних покровителей. Работящие руки – лучшая защита от всех бед.

– Я не о том, – покачала головой Ямисса. – Неужели эта женщина одна из Семнадцати Богов?

– А разве на Землю пришла беда?

– Нет… – не очень уверенно ответила княжна.

– Значит, это не они. – Посланник подошел к своей невесте, взял ее руку, осторожно коснулся губами кончиков пальцев. – Просто в вашей легенде не упомянут один момент. На небо улетели не только Семнадцать Богов, но еще много, много других людей…

– Демонов?! – отдернула руку княжна.

– Каких еще демонов? – не понял Найл.

– Ну, говорят, что души умерших праздных людей продолжают бродить по Земле. Они ненавидят всех, кто честно работает и всячески им вредят.

– Демоны? – переспросил Найл. – Демоны, это хорошо…

Он притянул девушку к себе и жадно прильнул ртом к ее пахнущим свежими яблоками губам.

– Простите, Посланник, – судя по интонациям, возникшую в сознании мысль излучил Тройлек. – Со стороны пустыни по новой дороге приближаются князь Золотого берега и барон Делийских просторов, получившие приглашение на свадьбу. Вы желаете их встречать?

– Мы собираемся встречать князя Золотого берега и барона Делийских просторов? – переспросил Найл, немного отодвинувшись он невесты, но не разжимая объятий. – Они собираются быть у нас на свадьбе.

– Раз приезжают на свадьбу, на ней и увидимся, – резонно ответила Ямисса.

– Слуги жуков-бомбардиров строят на берегу какой-то странный дом, – продолжил свой доклад советник.

– Пусть строят, я им разрешил.

– Но они строят без раствора, без балок, без фундамента, без дверей, с кривыми окнами!

– Пусть строят, я разрешил, – рассмеялся правитель.

– Обещанный обоз с продуктами, с дальних полей, не пришел вовремя. Сидония отправилась навстречу, но пока от нее нет никаких известий.

– Она пошла одна? – тревожно уточнил правитель.

– С двумя стражницами.

– Мне нужен Дравиг! Немедленно! – Посланник разжал объятия и стал мерить тронный зал широкими шагами. Он вспомнил, как при подлете глиссера к городу он заметил над полями целую стаю стрекоз. Любимой повадкой этих хищниц было стремительно налететь на человека со спины и скусить ему голову. – Вместе с Сидонией нужно отправить отряд хотя бы из десятка смертоносцев!

– Дравиг в городе, он слышит, что вы хотите отдать ему срочное распоряжение.

– Хорошо.

– На свадьбу прибывает много гостей. Они никак не поместятся во дворце.

– Отец в таком случае размещал их «на квартиры», – заметила Ямисса. – Определял в дома наиболее зажиточных горожан.

– Нет, – покачал головой Найл. – Горожане нужны, чтобы они богатели, размножались, сытно кушали и платили в казну за соль, воду и деревья-падальщики. Лезть к ним в дома, пользоваться их постелями я не хочу.

– Но на свадьбу прибыло уже слишком много гостей…

– Я слышал это, Тройлек. На берегу реки много пустырей. Нужно поставить там шатры. Только не ближе полукилометра от нового дома жуков-бомбардиров.

– У меня нет такого количества шатров.

– Я отдам распоряжение Дравигу. Во время похода через Серые горы его пауки ставили для нас шатры много раз…

Для правителя города тоже начинался трудовой день.

* * *

В день свадьбы шатры укрывали берег реки почти полностью. Найл с невестой тоже переселились к гостям под прикрытие белых паучьих пологов. Днем паучий шелк давал достаточно тени, ночью тут и там начинали полыхать костры и, в общем, жить в шумном гостевом таборе казалось не так уж и плохо. С самого утра Найл и Ямисса, как гласил обычай, заняли места на высокой груде постельных принадлежностей вместо кресел и начали принимать подарки. Большинство гостей дарило простыни – и в соответствии с теми же самыми обычаями молодожены должны были подсунуть их под себя и продолжать прием. В итоге к вечеру новобрачные упирались головами в липкий полог из паучьих нитей – хорошо хоть, кто-то догадался прилепить к нему снизу простенький коричневый платок.

Нестандартных подарков было мало. Ремесленные цеха города подарили каждый что-то в соответствии со своей специальностью – больше всего Найла поразил невысокий, чуть ниже бедер, комод, обитый сверху мягкой вывороткой. Рыбаки и крестьяне приволокли разукрашенные корзины с фруктами, мясом, соленой и копченой рыбой. Барон Делийских просторов подарил подарочный набор из двух мечей и двух ножей – разных по весу и размеру, но с одинаковой отделкой. Князь Золотого берега преподнес толстенный том рукописной книги – витиеватая вязь лежала ровными линиями на листах, сделанных из тонко выделанной кожи. Как перевела княжна, это оказалась «История стран, расположенных между северными морями и южной пустыней», составленная каким-то придворным летописцем.

Ближе к вечеру явилась капитан Пенелопа Триз в сопровождении уже знакомого правителю Карла.

– Сегодня для вашего мира настают замечательные дни, – торжественно произнесла она. – Старые, темные века остаются в прошлом, а новое, светлое, демократическое будущее возвращается на просторы Земли. Сегодня вы создаете новую семью. От всей души желаю вам начать новую жизнь с новыми принципами. Хочу подарить вам книгу, которая спасала души и придавала крепость сердцам людей на протяжении многих веков.

Капитан протянула отпечатанную на тончайших пергаментных листах Библию в кожаном переплете и заторопилась прочь.

Среди пирующих и уже изрядно «веселых» дикарей Пенелопа чувствовала себя не в своей тарелке.

Постепенно сгущались сумерки. Свет многочисленных костров все более и более заменял собою свет уходящего за горизонт светила.

– Ага, вот они! – восторженно завопили ворвавшиеся в шатер всадники. – Нахапали простыней, и сидят на них сиднем! Ату!

Новобрачных подхватили – впрочем, достаточно аккуратно – поволокли на воздух и поставили перед князем Граничным, сидящем в какой-то изрядно драной, полинялой, лохматой шкуре поверх огромного, перевернутого вверх корнями разлапистого пня.

– Ага! – грозно заявил князь. – А кто это прячется по темным углам моего леса? А почто вы держите друг друга крепко, как лютые хищники? А неужто сожрать хотите друг друга и доли моей в мясе парном не заплатить?

– Я не хочу кушать ее, лесач, – Найл не очень внятно понял из мыслей северянина, что от него хотят услышать, и сказал, как понял. – Я хочу взять ее своей женой, частью своего тела до самой смерти.

– И я не хочу есть его, хозяин леса, – ответила, пряча улыбку, Ямисса. – А хочу я стать его женой, плотью его ночи, душой его дня, дабы жили мы в единении и радости со дня сегодняшнего и до самой смерти.

– Точно ли ты не хочешь есть ее, Найл? – грозно поинтересовался князь. – Или, может, добычей делиться не хочешь? А клянись мне немедленно, – хлопнул он ладонью по одному из корней, – что будешь для нее защитой и опорой, что будешь кормить ее досыта, детей ей делать каждый год и на других девиц смотреть не станешь ни разу!

– Клянусь, хозяин леса, – на этот раз четко и внятно ответил правитель.

– А ты, хитрая девица, уж не собралась ли ты заманить этого юношу в темную пещеру да отведать в одиночку молодого мяса? – с правдоподобным подозрением спросил у дочери северянин. – А ну, клянись рожать этому мужчине по одному сыну каждый год, быть с ним в сытости и голоде, в горе и радости, в тепле и холоде с сегодняшнего дня и до самой смерти!

– Клянусь, хозяин леса, – ответила княжна, не скрывая улыбки.

– Да они врут тебе, хозяин леса! – внезапно заорал кто-то из толпы.

– Врут, врут! – начали поддакивать другие.

– Врут, говорите? – с сомнением переспросил князь, почмокал губами и решительно ударил кулаком по корню: – Проверить!

– Проверить, проверить! – подхватили гости.

– Заприте их в пещеру, – указующим перстом указал князь на ближний шатер, – Замуруйте их там и не выпускайте до тех пор, пока кровь не потечет из-под дверей, а крыша не взлетит к небесам.

– Замуруем, замуруем, – зловеще пообещали гости, подхватили новобрачных, шустро подволокли к шатру и затолкали внутрь.

Под обширным пологом стояла застеленная постель, столик с большим кувшином вина, двумя бокалами и чашей фруктов, да одинокий стул.

– Ну ладно, – княжна сняла сандалии, забралась на постель и откинулась на подушки. – Иди сюда, доказывай, что не обманул.

– Кро-ви, кро-ви, кро-ви! – внезапно начали скандировать на улице. Потом послышалось бульканье, довольно кряканье, негромкие голоса. Гости явно занялись угощением.

Найл тоже скинул сандалии, забрался к Ямиссе, поцеловал в ароматно пахнущие яблоками губы. Потом еще и еще. Он целовал ее глаза, брови, щеки, подбородок, шею…

– Нет, – возмутился кто-то на улице. – Это было вино!

И дружный хор голосов тут же подхватил:

– Кро-ви, кро-ви, кро-ви!

– Нет, я так не могу, – отодвинулась девушка. – Как посреди площади лежишь.

– Кро-ви, кро-ви, кро-ви!

– Кошмар какой, – она передернула плечами и попросила: – Налей вина.

На улице опять наступила относительная тишина. Ямисса выпила полбокала терпкого, темно-красного напитка, а потом негромко, словно пробуя голос, крикнула:

– А-а!

– Да! – немедленно и с воодушевлением подхватили за стенами шатра. – Давай! Давай еще! Сильнее!

– А-а-а!!! – заорала княжна во всю глотку, уткнулась носом в подушку и затряслась, вздрагивая плечами.

– Ты чего? – заволновался Найл, присаживаясь рядом, повернул девушку к себе и увидел заплаканные глаза и смеющийся рот.

– Чего-чего, – хихикнула Ямисса. – Положено так.

И она восторженно завопила:

– А-а-а-а-а!!!

– Так ее, так! – орали на площади. – Еще! Сильнее, сильнее давай!

– С ума вы все посходили, – покачал головою Найл.

– Еще вина налей, – попросила девушка, давясь от смеха.

– Кро-ви, кро-ви, кро-ви! – требовали из-за стен шатра.

Княжна откинула покрывало, и широким жестом полила белоснежную простыню вином из бокала. Оценивающе посмотрела, покачала головой, взяла кувшин и полила еще, пытаясь изобразить более-менее правильный круг.

– Ну, как? – спросила она, оглядываясь на Найла.

– Они подумают, что я тебя зарезал, – ответил правитель.

– Пусть думают, чего хотят, – девушка набрала в легкие как можно больше воздуха и, жмурясь от натуги, выдохнула оглушительное: – А-а-а!!!

– Да, да! – подхватили снаружи. – Еще давай! Кро-ви, кро-ви!

– На, – девушка сорвала с постели простыню. – Иди, покажи, что я была девственницей.

Найл покорно взял за углы мокрую ткань, подошел к выходу, откинул полог и вздернул простыню перед собой.

– Улла! Улла! – восторженно завопили гости. Найл с облегчением разжал руки и уронил простыню на землю. Ямисса подкралась сзади положила подбородок ему на плечо и прошептала:

– Ну, все! Теперь ты мой.

– Ошибаешься, – не оборачиваясь, ответил Найл. – Это ты моя.

В это время толпа гостей дрогнула и стала раздвигаться под напором прочных тел жуков-бомбардиров.

– Мы поздравляем тебя, Посланник Богини, с обретением правительницы, – торжественно заявил лично явившийся на торжество Саарлеб, – и считаем, что в такой день должна содрогаться даже сама земля. Взгляни на дом возле реки.

Из гущи шатров кое-как слепленного дома видно не было, и люди, следуя за жуками, покинули накрытые столы и выбрались на открытое пространство на холме возле библиотеки. Ниже, на самом краю обрыва, высилась свежеуложенная неровная груда камней высотой с двухэтажный дом.

– Сейчас… – жуки задрожали от предвкушения.

Послышался хлопок. Рядом с домом сверкнула искра, потянуло едким дымом. Потом послышался еще один хлопок.

– Ха! Я-то ду…

Конец фразы перекрыл оглушительный грохот. Выстроенный слугами жуков дом полностью растворился в ярко-желтой вспышке, а когда свет ослаб, стало видно как во все стороны, в ужасающей тишине, разлетаются огромные каменные валуны, некоторые из которых достигли даже середины реки. Миг – и фонтаны воды взметнулись вверх от множества ударов, а вдоль по берегу прокатилось смачное шмяканье.

– Что бы я еще хоть раз пошел сюда в кустики облегчиться… – ошеломленно пробормотал кто-то из гостей, и ответом ему был дружный взрыв хохота. Празднество продолжалось.

* * *

Представители баронов начали разъезжаться уже на следующий день. Почти каждый из них счел своим долгом полазить по оставленной взрывом воронке, пощупать раскиданные ударной волной валуны и задумчиво почесать в затылке. Найл представлял себе, что они потом перескажут своим господам, и тихо радовался. Будет над чем поломать голову свободолюбивым баронам. Пусть представят себе, как в таких ярких вспышках разлетаются не потешные домики, а их вековые замки. Глядишь – и установится мир в ближних землях хотя бы на несколько десятилетий.

Найл понимал, что теперь, после того, как дочь князя Граничного стала его женой, в случае большой войны ему придется идти в северные земли и помогать тестю. Бросать молодую супругу ему не хотелось, и правитель старался выглядеть как минимум вдвое сильнее, чем есть на самом деле. Пусть бароны хоть немного посидят тихо. Пока еще теперь установится новый баланс сил, пока еще они найдут возможность достойно противостоять князю и его новому союзнику. Пожалуй, есть прямой смысл разрешить бомбардирам вернуться к их любимому развлечению и устраивать на основные праздники города хороший тарарам. И гостям весело, и слишком горячие головы немного охолонут.

Князю фейерверк тоже понравился. Шумно, эффектно и наглядно. Сидя в тронном зале, он теперь подумывал о том, как попытаться прижать самых слабых из баронов. Для начала отщепенцев, за которых никто не станет всерьез заступаться. Прижать их, заставить принести вассальную клятву.

Потом можно будет перейти к более сильным, потом к еще более сильным… А потом и остальным деваться станет некуда. Отцу новобрачной хотелось домой. Его руки чесались от жажды деятельности.

– Ямисса, дочь моя, – улыбнулся он. – Боюсь, ты больше не можешь оставаться моим послом в Южных песках.

– Не огорчайся, друг мой, – ответил за нее Найл. – Для нее тут найдется очень много высоких постов.

– Самую главную должность она уже заняла, – покачал головой северянин, – и вряд ли согласится на понижение. Жаль, мать вас не видит. Не дождалась… Ладно, не будем о грустном. Мои всадники уже грузятся на корабли. А вот придворные дамы, простите покорно, воинской дисциплине не подчиняются, своим приказом забрать домой я их не смогу.

– Пусть остаются, – махнул рукой Найл. – Глядишь, и мои братья хороших манер наберутся.

– Пора. – Северянин подошел к дочери и положил ладонь ей на плечо. – Вы меня не провожайте, ни к чему это… – рука его взметнулась и щелкнула девушку по кончику носа. – Глазки-то как блестят. Будьте счастливы, дети мои. Думаю, на годик вас нужно оставить наедине, а там, глядишь, и встретимся. Все.

Князь развернулся и вышел из зала.

Молодожены еще немного подождали, потом Найл взял жену за руку и быстро повел по длинным коридорам. Они вышли с черного хода, попав сразу на прибрежный пустырь. Берег опустел. Ненужные шатры пауки сожрали, травяные подстилки разметал ветер, и только многочисленные проплешины костров выдавали недавнее местоположение многочисленного лагеря. А выше по течению выходили из заводи, образовавшейся на месте бывшего квартала рабов, многочисленные корабли.

Поднимать паруса они не спешили, выворачивая в сторону Серебряного озера с помощью длинных тонких весел, вспенивающих водную гладь. – Ну вот, – кивнула Ямисса, – теперь от тебя даже и не сбежишь.

– Будешь так шутить, – прижал правитель ее плотнее к себе, – привяжу. Огромными ржавыми цепями.

– Не буду, – пообещала жена. – А теперь ты расскажешь, что такое праздник мертвых?

– Неужели ты вышла за меня замуж только ради этого?!

– Ну, и ради этого тоже… Ой, смотри, что это?!

Девушка указала в сторону невидимых из города Серых гор. Оттуда быстро двигалась небольшая серебряная черточка.

– Похоже на глиссер, – прищурился Найл. – Пойдем-ка мы назад, во дворец. Кажется, у нас гости.

* * *

На этот раз капитан явилась в сопровождении сразу четырех человек. Здесь были и Саманта, и Карл, и Грей, и Барбус. Едва поздоровавшись, Пенелопа тут же решительно заявила:

– Мы, все астронавты, решительно протестуем против использования на фабриках рабского труда больных людей! Вы должны немедленно предоставить им возможность для лечения и полноценного развития!

– Да как вы… – вспыхнула было от возмущения Ямисса, но Найл вовремя остановил ее, положив ладонь на руку.

– Не нужно, дорогая. Раз наши гости горят стремлением помочь нашим ткачам, не будем им мешать. – Найл кивнул капитану. – Вы можете немедленно забрать всех больных к себе, капитан, и обращаться с ними так, как считаете нужным.

– Как это? – опешила Пенелопа.

– Просто заберите к себе на корабль, – кивнул правитель. – Если у вас им будет лучше, я не возражаю. Их у меня всего около четырехсот человек.

– Нет, – покачала головой капитан. – Это ваши граждане, и вы сами должны о них заботиться.

– Я о них забочусь, – кивнул Найл. – Они на меня работают, а я в ответ забочусь о них. Это все, что вы хотели узнать? Или есть что-то еще?

– Но вы заставляете их работать по двенадцать часов в сутки! Это необходимо прекратить немедленно!

– Хорошо, – опять кивнул правитель. – Только мне тогда понадобятся четыреста работников, которые станут заниматься ткачеством вместо ваших подопечных. Жить они будут, естественно, в нынешних казармах ткачей, есть их пищу и спать на их постелях. Когда вы заберете больных к себе?

– Я вообще не собираюсь никого к себе забирать, – повысила тон капитан. – Просто я требую, чтобы с больными обращались в соответствии с их состоянием. – То есть, – уточнил правитель. – Вы хотите, чтобы они не работали по вашей прихоти, но кормил их я?

Пенелопа Триз оглянулась на своих соратников в поисках поддержки.

– Не вижу ни единой причины, – подвел итог Посланник, – по которой я должен брать на себя расходы за ваши прихоти.

– Хорошо, – решилась капитан. – Мы заплатим вам за питание этих несчастных.

– Ну что ж, – кивнул Найл, – об этом можно по крайней мере поговорить.

Он пожал руку жене и придвинул ее к трону, приглашая сесть.

– Так чем вы собираетесь платить, капитан?

– Мы заплатим вам самой большой ценностью, которая существует в этой Вселенной, – не без торжественности объявила Пенелопа. – Мы заплатим вам знаниями!

– Какими?

– Ну, думаю, вы и сами понимаете, что никакого нового оружия из наших рук вы не получите?

– Спасибо, – согласился правитель. – Этого кошмара у нас и так хватает.

– Но зато мы можем научить вас современной медицине, технике, истории, астрономии, биологии, химии…

– Что ж, все эти красивые слова от Стиига я уже слышал, – Найл встал за спинкой трона и положил руки жене на плечи. – Объясните пожалуйста, какую конкретную пользу я смогу получить от ваших знаний?

– Вы не понимаете, какую пользу можно получить от медицины? – удивилась Пенелопа. – Это точная диагностика заболеваний, информация о новейших препаратах…

– Простите, – перебил гостью правитель, – диагностикой доктора у нас и так неплохо владеют. Ваша астронавтка может это подтвердить. Лекарственные свойства местных трав им тоже хорошо известны. Что полезного может дать ваше новое знание?

– Помимо травяных сборов существуют более эффективные синтетические современные препараты.

– Это такие, которые мы никогда не сможем изготовить в наших дикарских условиях?

Женщина молча поджала губы.

– Давайте лучше поговорим о технике, капитан, – предложил Посланник. – Мне очень понравился ваш глиссер. Мне бы очень хотелось изготовить для себя что-нибудь подобное. Правда, есть одно ограничение: во всех Южных песках вместе взятых вряд ли наберется больше двух тонн хорошей стали. Да и та нужна в тех руках, в которых она сейчас находится. Поэтому, не смогли бы вы предложить конструкцию, для которой не нужно железа? И пластика не нужно – с химическим сырьем у нас так же плохо, как и с промышленностью. И топлива, кстати, в моей стране тоже не осталось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю