355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Книга Екклесiаста » Текст книги (страница 3)
Книга Екклесiаста
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 00:38

Текст книги "Книга Екклесiаста"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

8. превосходство же страны в  целом  есть царь, заботящiйся о стране.

9. Кто любит  серебро, тот  не насытится серебром , и кто любит  богатство, тому нет  пользы от  того. И это – суета!

10. Умножается имущество – умножаются и потребляющiе его; и какое благо для владеющаго им : разве только смотреть своими глазами?

11. Сладок  сон  трудящагося, мало ли, много ли он  с ест ; но пресыщенiе богатаго не дает  ему уснуть.

12. Есть мучительный недуг , который видел  я под  солнцем : богатство, сберегаемое владетелем  его во вред  ему.

13. И гибнет  богатство это от  несчастных  случаев : родил  он  сына, и ничего нет  в  руках  у него.

14. Как  вышел  он  нагим  из  утробы матери своей, таким  и отходит , каким  пришел , и ничего не возьмет  от  труда своего, что мог  бы он  понесть в  руке своей.

15. И это тяжкiй недуг : каким  пришел  он , таким  и отходит . Какая же польза ему, что он  трудился на ветер ?

16. А он  во все дни свои ел  в -потьмах , в  большом  раздраженiи, в  огорченiи и досаде.

17. Вот  еще, что я нашел  добраго и прiятнаго: есть и пить и наслаждаться добром  во всех  трудах  своих , какими кто трудится под  солнцем  во все дни жизни своей, которые дал  ему Бог ; потому что это – его доля.

18. И если какому человеку Богь дал  богатство и имущество и дал  ему власть пользоваться от  них  и брать свою долю и наслаждаться от  трудов  своих , то это – дар  Божiй.

19. Не долго будут  у него в  памяти дни жизни его; поэтому Бог  и вознаграждает  его радостью сердца его.

V. 1-6. О молитве и обетах . – 7-8. Особенности деспотическаго управленiя.

9-16 Суетность богатства. – 17-19. Достоинство чистых  радостей.

С  богослуженiем  неразрывны молитва и обеты. Екклезiаст  дает  наставленiя и по этим  предметам .

1. Он  предостерегает  читателя от  торопливой и многоречивой молитвы. Сознанiе величiя Бога, живущаго на небе, и ничтожности человека, живущаго на земле, должно побуждать последняго взвешивать каждое свое слово, говорить от  глубины сердца, с  смиренiем  и благоговенiем . И в  Новом  Завете Спаситель предостерегает  от  многословной и неблагоговейной молитвы (Матф. VI, 7-8).

2. Как  излишняя безпокойная озабоченность вызывает  множество сновиденiй, нарушающих  покой спящаго, так  глупая суетливость во время молитвы рождает  безсмысленное и безцельное многословiе.

4. Обязательно исполненiе обетов , но не самые обеты. "Если ты не дал  обета, то не будет  тебе греха (Втор. XXIII, 22).

5. Вводить в  грех  плоть значит  или – возбуждать к  греху чувственность (ср. Iак. III, 6 и д.) или подвергать тело испытанiю, наказанiю. Вернее последнее пониманiе, так  как  выраженiе "вводить в  грех  тело" не вполне соответствует  библейскому словоупотребленiю, по которому грешит  не тело и даже не плоть, но воля человеческая. Ангел  или посланник  означает  здесь священника, которому поручено было надзирать за обетами (Лев. XXVII, 2, 8). В  таком  же смысле употреблено это слово и у Мал. II, 7. Греческiй и сирскiй перевод  вместо "перед  ангелом " читают : "перед  Богом " (слав. "пред  лицем  Божiим "). Они или имели в  данном  месте другое еврейское чтенiе или понимали выраженiе "ангел " в  смысле самооткровенiя Божiя. Екклезiаст  предостерегает , в  случае неисполненiя обета, говорить священнику: "это – ошибка", т. е. грех  слабости, так  как  такое лицемерное самооправданiе навлечет  на виновнаго гнев  Божiй и наказанiе.

7. Чтобы понять связь 7 стиха с  предшествующими, следует  припомнить, что в  кодексе обычной еврейской мудрости рядом  с  заповедью о страхе к  Богу стояли заповедь о почтенiи к  царю (ср. Притч. XXIV, 21). Екклезiаст  хочет  сказать здесь, что несправедливости и притесненiя не должны уменьшать почтенiя к  царю, так  как  они вполне естественны там , где много правителей. Слово "область" (medinah) встречается лишь в  книгах  позднейшаго времени (2 и 3 Цар., кн. Плач , кн. Iез., Дан., Ездры и Неем.) и обозначает  провинцiи азiатских  царств , в  частности царства персидскаго. В  кн. Ездры (V, 8) и Неемiи (I, 3; VII, 6; XI, 3) так  называется Палестина, как  персидская провинцiя. В  этом  смысле вероятно употреблено слово "область" и в  книге Екклезiаста. А над  ними еще высшiй, буквально с  еврейскаго высшiе (). Под  последним  словом  многiе комментаторы разумеют  Бога, видя во множественном  числе указанiе на величiе Божiе, как  в  XII, 1. Смысл  стиха в  таком  случае был  6ы такой: не удивляйся несправедливости, так  как  над  высшими надзирает  сам  Бог , Который возстановит  правду (ср. III, 16-17). Однако такое пониманiе второй половины 7 стиха не вполне соответствует  контексту. Екклезiаст  предупреждает  здесь не возмущенiе и ропот  при виде несправедливостей, а просто удивленiе. Он  предлагает  следовательно не утешенiе, а об ясненiе факта. Существованiе же суда Божiя нисколько не об ясняет  несправедливости суда человеческаго. Сверх  того и 8 ст., в  котором  говорится о преимуществе страны, управляемой царем , с  трудом  связывается с  таким  пониманiем . Более основанiй в  7 ст. видеть указанiе на особенности деспотическаго царства, именно персидскаго, где начальство над  областью поручалось сатрапу, над  сатрапом  надзирал  особый инспектор , над  ними обоими стоял  царь с  его многочисленным  двором . ?тою сложностью управленiя деспотическаго царства, в  котором  каждый начальник  преследует  свои интересы, и об ясняются несправедливости и притесненiя.

8. Деспотическому государству противопоставляется патрiархальное царство с  царем , который самолично управляет  народом  и заботится о благосостоянiи его. Точный перевод  стиха должен  быть таков : "Преимущество же страны всегда в  царе, преданном  полю". Выраженiе "полю" (Iesadeh) указывает  ва земледелiе, как  главное занятiе народа и главный предмет  заботливости патрiархальнаго царя.

9. Сребролюбец  не в  силах  утолить своей жажды к  богатству и потому всегда остается неудовлетворенным  и несчастливым .

10. Потребляющiе его. По мненiю одних , здесь разумеются члены фамилiи, по мненiю других  – слуги и клiенты, расточающiе богатство хозяина. В  том  и другом  случае богатому приходится не столько пользоваться своим  богатством , сколько смотреть, как  пользуются им  другiе.

12-16. Екклезiаст  приводит  случай, когда богатство не только не дает  счастья, но и делает  человека положительно несчастным . Неожиданная потеря богатства, в  особенности когда есть дети, есть величайшее несчастье, которое гораздо тяжелее всегдашней бедности.

17-19. Показав  суетность богатства, Екклезiаст  возвращается к  своему выводу, что самое лучшее в  жизни – наслаждаться добрым  трудом  и пользоваться земными благами в  той мере, в  какой посылает  их  Богь, не обременяя себя мучительными заботами о прiумноженiи богатства. Мысль Екклезiаста в  сущности та же, что и в  словах  Спасителя: не пецытеся убо на утрей, утреннiй бо собою печется: довлеет  дневи злоба его. (Матф. VI, 34).

ГЛАВА 6-я.

1. Есть зло, которое видел  я под  солнцем , и оно часто бывает  между людьми:

2. Богь дает  человеку богатство и имущество и славу, и нет  для души его недостатка ни в  чем , чего ни пожелал  бы он ; но не дает  ему Бог  пользоваться этим , а пользуется тем  чужой человек : это – суета и тяжкiй недуг !

3. Если бы какой человек  родил  сто детей и прожил  многiе годы и еще умножились дни жизни его, но душа его не наслаждалась бы добром  и не было бы ему и погребенiя, то я сказал  бы: выкидыш  счастливее его,

4. потому что он  напрасно пришел  и отошел  во тьму, и его имя покрыто мраком .

5. Он  даже не видал  и не знал  солнца: ему покойнее, нежели тому.

6. А тот , хотя бы прожил  две тысячи лет  и не наслаждался добром , не все ли пойдет  в  одно место?

7. Все труды человека – для рта его, а душа его не насыщается.

8. Какое же преимущество мудраго пред  глупым , какое – бедняка, умеющаго ходить пред  живущими?

9. Лучше видеть глазами, нежели бродить душею. И это – также суета и томленiе духа!

10. Что существует , тому уже наречено имя, и известно, что это человек , и что он  не может  препираться с  тем , кто сильнее его.

11. Много таких  вещей, которыя умножают  суету: что же для человека лучше?

12. Ибо кто знает , что хорошо для человека в  жизни, во все дни суетной жизни его, которые он  проводит  как  тень? И кто скажет  человеку, что будет  после него под  солнцем ?

VI.

1-9. Неуменье пользоваться богатством . – 10-12. Безсилiе человека и

суетность жизни

1-6. Екклезiаст  продолжает  развивать свою излюбленную мысль о неуменьи людей пользоваться богатством  и вообще жизнью. Очень часто случается, что люди, обладающiе большими богатствами, не извлекают  из  них  никаких  радостей. На их  долю приходятся лишь труды и заботы, а жизненныя радости достаются другим . ?ти богачи, не видевшiе при жизни ни света, ни радости, несчастнее выкидышей, так  как  они сходят  в  шеол  с  горьким  сознанiем  безсмысленно проведенной жизни. Не было бы ему и погребенiя, т. е. не испытавши радостей при жизни, он  не встретил  сочувствiя и почета по смерти.

7. Все труды человека имеют  своею целью прiобретенiе благ  и удовлетворенiе потребностей. Но желанiя человека безграничны, и он  вместо того, чтобы наслаждаться тем , что имеет , стремится лишь к  новым  прiобретенiям .

8. Бедняка умеющаго ходить пред  живущими, т. е. бедняка, умеющаго жить в  общенiи с  людьми и таким  образом  проводить прiятную и спокойную жизнь. Преимущество мудраго перед  глупым  состоит  в  том , что в  то время как  богатый скупец  в  мрачном  уединенiи избегает  людей, мудрый наслаждается общенiем  с  людьми, менее всего думая о прiумноженiи богатства.

9. Лучше созерцать глазами то, что есть, чем  скитаться душой среди неосуществимых  надежд  и невыполнимых  желанiй. Лучше наслаждаться тем  немногим , что имеешь, чем  жить в  постоянных  заботах  о будущем . Екклезiаст  однако не забывает , что созерцанiе глазами, т. е. доступныя человеку радости вовсе не составляют  полнаго счастья, Ithron. Оне в  сущности тоже суетны, так  как  скоропреходящи.

10-12. Неизменность существующаго порядка, невозможность для человека препираться с  его Виновником  и многое другое умножают  суету жизни. Человеку поневоле приходится довольствоваться немногим , так  как  он  не знает  лучшаго счастья, и будущее ему неизвестно.

ГЛАВА 7-я.

1. Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти – дня рожденiя.

2. Лучше ходить в  дом  плача об  умершем , нежели ходить в  дом  пира; ибо таков  конец  всякаго человека, и живой приложит  это к  своему сердцу.

3. Сетованiе лучше смеха; потому что при печали лица сердце делается лучше.

4. Сердце мудрых  – в  доме плача, а сердце глупых  – в  доме веселья.

5. Лучше слушать обличенiя от  мудраго, нежели слушать песни глупых ;

6. потому что смех  глупых  то же, что треск  терноваго хвороста под  котлом . И это – суета!

7. Притесняя других , мудрый делается глупым , и подарки портят  сердце.

8. Конец  дела лучше начала его; терпеливый лучше высокомернаго.

9. Не будь духом  твоим  поспешен  на гнев , потому что гнев  гнездится в  сердце глупых .

10. Не говори: "отчего это прежнiе дни были лучше нынешних ?" потому что не от  мудрости ты спрашиваешь об  этом .

11. Хороша мудрость с  наследством , и особенно для видящих  солнце,

12. потому что под  сенью ея то же, что под  сенью серебра; но превосходно знанiя в  том  что мудрость дает  жизнь владеющему ею.

13. Смотри на действованiе Божiе: ибо кто может  выпрямить то, что Он  сделал  кривым ?

14. Во дни благополучiя пользуйся благом , а во дни несчастiя размышляй: то и другое соделал  Бог  для того, чтобы человек  ничего не мог  сказать против  Него.

15. Всего насмотрелся я в  суетные дни мои: праведник  гибнет  в  праведности своей; нечестивый живет  долго в  нечестiи своем .

16. Не будь слишком  строг  и не выставляй себя слишком  мудрым : зачем  тебе губить себя?

17. Не предавайся греху и не будь безумен : зачем  тебе умирать не в  свое время?

18. Хорошо, если ты будешь держаться одного и не отнимать руки от  другаго; потому что кто боится Бога, тот  избежит  всего того.

19. Мудрость делает  мудраго сильнее десяти властителей, которые в  городе.

20. Нет  человека праведнаго на земле, который делал  бы добро и не грешил  бы;

21. поэтому не на всякое слово, которое говорят , обращай вниманiе, чтобы не услышать тебе раба твоего, когда он  злословит  тебя;

22. ибо сердце твое знает  много случаев , когда и сам  ты злословил  других .

23. Все это испытал  я мудростью; я сказал : "буду я мудрым "; но мудрость далека от  меня.

24. Далеко то, что было, и глубоко – глубоко: кто постигнет  его?

25. Обратился я сердцем  моим  к  тому, чтобы узнать, изследовать и изыскать мудрость и разум , и познать нечестiе глупости, невежества и безумiя,

26. и нашел  я, что горче смерти женщина, потому что она – сеть, и сердце ея – силки, руки ея – оковы; добрый Пред  Богом  спасется от  нея, а грешник  уловлен  будет  ею.

27. Вот  это нашел  я, сказал  Екклесiаст , испытывая одно за другим .

28. Чего еще искала душа моя, и я не нашел ? – Мужчину одного из  тысячи я нашел , а женщины между всеми ими не нашел .

29. Только это я нашел , что Бог  сотворил  человека правым , а люди пустились во многiе помыслы.

VII. 1-22. Нравственныя наставленiя Екклезiаета. – 23-29. Развращенность женщины.

1-6. До 7 главы то отношенiе к  жизни, которому научал  Екклезiаст , то "лучшее", что находил  он  в  жизни, было указано им  кратко и общо. Благодаря этому, его наставленiя могли подать повод  к  слишком  одностороннему пониманiю. Могло показаться (так  не раз  и случалось), что Екклезiаст  приглашает  к  эпикурейскому наслажденiю жизнью, к  извлеченiю из  нея всевозможных  удовольствiй и особенно чувственных . Его "ешь, пей, веселись" могло быть понято, как  призыв  к  разнузданному веселiю на жизненном  пиру, как  приглашенiе брать от  жизни возможно больше наслажденiй, не смущаясь мыслью о неизвестном  будущем . Глава седьмая устраняет  всякую возможность такого перетолкованiя и устанавливает  истинный смысл  наставленiй Екклезiаста. Внушая "веселиться", он  имел  в  виду не то легкомысленное, пошлое веселiе среди мiрских  забав  и развлеченiй, которое оставляет  по себе ощущенiе пустоты и нравственной неудовлетворенности, но светлое, праздничное настроенiе, которое во всем  совершающемся видит  проявленiе Божественнаго Разума и потому умеет  извлекать минуты чистой, безмятежной радости даже из  самых  страданiй, будут  ли они чужiя или собственныя. Внутреннiй опыт  научил  Екклезiаста, что созерцанiе человеческих  страданiй и даже смерти вызывает  в  душе ту особенную полноту нравственнаго чувства, которая создает  более прочное счастье, чем  все пошлыя развлеченiя, столь же кратковременныя, как  треск  терноваго хвороста (ст. 6). Человек  научается тогда понимать истинный смысл  жизни, примиряться со злом , не бояться смерти, оставаться безмятежно радостным  при всех  обстоятельствах  жизни. В  виду этого Екклезiаст  советует  предпочитать день смерти дню рожденiя, дом  плача дому пира, сетованiе смеху, обличенiя мудрых  песням  глупых . При печали лица сердце делается лучше, точнее с  еврейскаго: делается веселее, счастливее (ср. XI, 9; Суд. XIX, 6, 9; Руф. III, 7; З Цар. XXI, 7).

7. И подарки портят  сердце. Разумеются преимущественно подарки должностным  лицам .

8-10. Екклезiаст  предостерегает  от  того угрюмаго и нетерпеливаго недовольства, которое во всем  старается отыскать дурное.

11. Хороша мудрость с  наследством  и особенно для видящих  солнце. Частица имеет  здесь как  в  II, 16, значенiе "ровно как ", "подобно". Следует  перевести: хороша мудрость как  и наследство и преимущественнее (наследства) для видящих  солнце, т. е. для людей.

12. Преимущество мудрости в  том , что она дает  жизнь, жизнь не только истинно-нравственную, но и физическую, поскольку отвращает  человека от  страстей, губящих  тело.

14. Не мог  сказать против  Него. как  в  III, 22; VI, 12 значит : после него. Следует  перевести: не мог  сказать после себя. Для того Бог  посылает  человеку благополучiе и несчастiе, чтобы он  не знал  будущаго и чувствовал  постоянную зависимость от  Бога.

16. Не будь слишком  строг , буквально: не будь слишком  праведен . В  этих  словах  некоторые видели выраженiе стоическаго принципа жить сообразно с  природой и стоическаго понятiя о добродетели, как  искусстве – держаться средины. На самом  же деле, продолжая развиват  свою прежнюю мысль о разумном  наслажденiи жизнью, Екклезiаст  предостерегает  здесь лишь от  излишняго педантизма и узкаго ригоризма, в  силу превратных  нравственных  понятiй стремящагося изгнать из  жизни все невинныя радости, вполне дозволенныя удовольствiя.

17. Однако в  стремленiи к  счастiю человек  не должен  переходит  границы дозволеннаго, так  как  всякiй грех  ускоряет  не только нравственную, но и физическую смерть.

18. Мудрый человек  сумеет  найти средину и избежат  крайностей бездушнаго ригоризма и нравственной распущенности, разумно пользуясь жизнью и оставаясь праведным . Некоторые толкователи находят  здесь намеки на фарисейскiй ригоризм  и распущенность саддукеев .

20. Ту же мысль выразил  Соломон  в  своей молитве, именно в  словах : ибо нет  человека, который не грешил  бы (3 Цар. VIII, 46). ?та мысль легко связывается с  последующими стихами, в  которых  внушается снисходительность к  людям ; но связь ея с  предшествующим  не ясна. А между тем  20-й стих  начинается частицею , которая указывает  на то, что этот  стих  содержит  обоснованiе предшствующей мысли. Ход  мыслей вероятно таков . Необходимо заботиться о прiобретенiи мудрости, охраняющей человека и от  излишней строгости и от  нравственной распущенности, так  как  нет  человека на земле, который делал  бы и не грешил .

23. Начало стиха правильнее перевести так : "далеко то, что есть, и глубоко-глубоко", т. е. далеко и глубоко отстоит  от  человеческаго веденiя все существующее, "дела, которыя делает  Бог  " (III, 11). Ср. Iов. XXVIII, 12-22.

26. Вникая глубже в  причину греха, несчастiя, безумiя, Екклезiаст  находить, что она находится отчасти в  женщине. Женщина – сеть и силки для человека слабаго.

28. Отсюда Екклезiаст  заключает , что женщина вообще в  нравственном  отношенiи испорченнее и развращеннее мужчины. Осужденiе женщины у Екклезiаста не безусловно. В  другом  месте (IX, 9) жизнь с  женою он  считает  одним  из  благ , доступных  человеку.

29. Екклезiаст  предупреждает  возможный неправильный вывод  из  его предшествующих  разсужденiй. Бог , сотворившiй человека правым , не есть виновник  нравственной развращенности людей вообще и женщин  в  частности. Бог  создал  человека правым , т. е. нравственно здоровым , способным  идти правым  путем  и не грешить. А люди пустились во многiе помыслы, буквально: выдумки, мудрованiя (Ср. 2 Пар. XXVI, 15: и сделал  он  в  Iерусалиме искусно придуманныя машины).

ГЛАВА 8-я.

1. Кто – как  мудрый, и кто понимает  значенiе вещей? Мудрость человека просветляет  лице его, и суровость лица его изменяется.

2. Я говорю: слово царское храни, и это – ради клятвы пред  Богом .

3. Не спеши уходить от  лица его и не упорствуй в  худом  деле; потому что он , что захочет , все может  сделать.

4. Где слово царя, там  – власть; и кто скажет  ему: что ты делаешь?

5. Соблюдающiй заповедь не испытает  ни какого зла: сердце мудраго знает  и время и устав ;

6. потому что для всякой вещи есть свое время и устав ; а человеку великое зло от  того,

7. что он  не знает , что будет ; и как  это будет  – кто скажет  ему?

8. Человек  не властен  над  духом , чтобы удержать дух , и нет  власти у него над  днем  смерти и нет  избавленiя в  этой борьбе, и не спасет  нечестiе нечестиваго.

9. Все это я видел , и обращал  сердце мое на всякое дело, какое делается под  солнцем . Бывает  время, когда человек  властвует  над  человеком  во вред  ему.

10. Видел  я тогда, что хоронили нечестивых  и приходили и отходили от  святаго места, и они забываемы были в  городе, где они так  поступали. И это – суета!

11. Не скоро совершается суд  над  худыми делами; от  этого и не страшится сердце сынов  человеческих  делать зло.

12. Хотя грешник  сто раз  делает  зло и коснеет  в  нем , но я знаю, что благо будет  боящимся Бога, которые благоговеют  пред  лицем  Его;

13. а нечестивому не будет  добра, и, подобно тени, недолго продержится тот , кто не благоговеет  пред  Богом .

14. Есть и такая суета на земле: праведников  постигает  то, чего заслуживали бы дела нечестивых , а с  нечестивыми бывает  то, чего заслуживали бы дела праведников . И сказал  я: и это – суета!

15. И похвалил  я веселье; потому что нет  лучшаго для человека под  солнцем , как  есть, пить и веселиться: это сопровождает  его в  трудах  во дни жизни его, которые дал  ему Бог  под  солнцем .

16. Когда я обратил  сердце мое на то, чтобы постигнуть мудрость и обозреть дела, которыя делаются на земле, и среди которых  человек  ни днем , ни ночью не знает  сна,

17. тогда я увидел  все дела Божiи и нашел , что человек  не может  постигнуть дел , которыя делаются под  солнцем . Сколько бы человек  ни трудился в  изследованiи, он  все-таки не постигнет  этого; и если-бы какой мудрец  сказал , что он  знает , – он  не может  постигнуть этого.

meswVeceinci

VIII.

1-9. Поведенiе мудраго. – 10-14. Судьба праведных  и нечестивых .

15-17. Лучшее в  жизни.

1. Никто не может  понять сущность вещей так , как  мудрый. ?то глубокое пониманiе жизни создает  в  мудром  радостное, покойное, все примиряющее настроенiе, отражающееся и на его наружности. Евр. dabar значит  и вещь и слово. Отсюда LXX (слав.), сирскiй перевод  и Iероним  перевели "значенiе слова", именно изреченiя, высказаннаго в  следующем  стихе.

2. Пред  словами: слово царское храни, в  подлиннике стоить местоименiе перваго лица – "я", при котором  подразумевается глагол : говорю! О верноподданической клятве говорится в  4 Цар. XI, 17; XVII, 12 и др.

3-4. Екклезiаст  внушает  повиновенiе и такт  в  отношенiи к  царю, мотивируя это могуществом  и безответственностью последняго. Не спеши уходить от  лица его. По мненiю одних  комментаторов , Екклезiаст  предостерегает  здесь от  самовольнаго отпаденiя от  царя, от  оставленiя верности и послушанiя ему. Другiе видят  здесь совет  Екклезiаста не приходить в  раздраженiе и не уходить от  царя с  негодованiем , если он  окажется в  чем  либо неблагосклонным . В  последнем  случае слово dabar понимается в  смысле "слова", а не "дела", и дальнейшее выраженiе переводится так : "не упорствуй в  худом  слове". Второе толкованiе подтверждается, X, 4. И кто скажет  ему: что ты делаешь! ?тот  оборот  служит  обыкновенно для описанiя всемогущества Божiя (Iов. IX, 1-2: Ис. ХLV, 9; Дан. IV, 32; Прем. XII, 12). Здесь он  применен  к  неограниченному царю деспотическаго государства.

5-7. Как  в  этом , так  и во всяких  других  обстоятельствах , мудрость сумеет  предотвратить зло. Мудрый знает , что всему есть время и устав , и потому старается все понять, ко всему примениться, не пытаясь вступать в  безплодную борьбу с  неизбежным  и неизвестным  ходом  вещей, властвующих  над  самою жизнью. Не будучи в  состоянiи предвидеть исхода своих  предпрiятiй, не думая о том , что для всякаго дела есть свое время, свой суд , люди часто впадают  в  великiя несчастiя за свои попытки изменить существующiй порядок  вещей, существующiя формы общественной жизни. Под  "заповедью" в  5 ст. ближе всего разуметь повеленiя и законы царя, хотя в  дальнейшем  теченiи мысль Екклезiаста очевидно расширяется и дает  возможность придавать этому слову нравственный смысл .

8. Человек  не в  состоянiи бороться с  установленным  порядком  вещей, так  как  последнiй господствует  над  самою его жизнью. В  этой борьбе он  никогда не встретит  пощады, от  неумолимаго конца не спасет  его никакое беззаконiе, никакое отступленiе от  закона (от  правил  борьбы).

9-10. Екклезiаст  отмечает  факт  видимой несправедливости, когда нечестивые удостоивались почетнаго погребенiя, напротив  праведники лишались его. Ст. 10 следует  перевести так : "видел  я тогда, что нечестивые были погребаемы и приходили (разумеется в  могилу, ср. Ис. LXII, 2), но далеко удалялись от  святого места (Iерусалима, храма или гроба) и были забываемы в  городе те, которые поступали право", LXX и вульгата, неправильно прочитав  подлинник , перевели "восхваляемы" (ср. слав.) вместо "забываемы". Евр. ken, переведенное в  русской библiи словом  "знак ", в  данном  месте; значить "справедливо", "так  как  следует " (ср. 4 Цар. VII, 9; Числ. XXVII 7; XXXVI, 5).

11-13. Хотя беззаконiя людей долгое время остаются ненаказанными, Екклезiаст  все же верит , что в  свое время Бог  воздаст  каждому по заслугам . Вера в  праведное воздаянiе выражается им  решительно, но выражается догматически ("я знаю"), не как  несомненный факт  наблюдаемой действитeльнoсти, но как  безусловное требованiе религiознаго сознанiя. Екклезiаст , не имеет  яснаго представленiя о том , когда, как  и при каких  обстоятельствах  обнаружится Божественное воздаянiе, он  не говорить, будет  ли это в  земной или загробной жизни; ов  убежден  лишь в  одном , что Бог  должен  воздать каждому по заслугам . Выраженiе же: "недолго продержится тот , который не благоговеет  перед  Богом ", скорее говорит  за то, что Екклезiаст  верить в  воздаянiе на земле.

14. Так  как  идея праведнаго воздаянiя вытекала у Екклезiаста не из  данных  опыта, а из  религiозной веры, то он  не в  силах  был  примирить ее с  фактами страданiй праведников  и благоденствiя грешников . ?ти факты нисколько не потеряли своей очевидности в  глазах  Екклезiаста и после того, как  он  выразил  свою непоколебимую веру в  праведное воздаянiе. Он  снова с  горечью останавливается на них , показывая тем , что в  своей вере он  не нашел  еще полнаго успокоенiя.

15-17. Горькое сознанiе невозможности примирить веру с  печальными фактами жизни приводит  Екклезiаста к  его излюбленной мысли, что следует  трудиться и наслаждаться жизнью, не стремясь постигнуть того, чего постичь невозможно.

ГЛАВА 9-я.

1. На все это я обратил  сердце мое для изследованiя, что праведные и мудрые и деянiя их  – в  руке Божiей, и что человек  ни любви, ни ненависти не знает  во всем  том , что перед  ним .

2. Всему и всем  – одно: одна участь праведнику и нечестивому, доброму и (злому), чистому и нечистому, приносящему жертву и неприносящему жертвы; как  добродетельному, так  и грешнику; как  клянущемуся, так  и боящемуся клятвы.

3. ?то-то и худо во всем , что делается под  солнцем , что одна участь всем , и сердце сынов  человеческих  исполнено зла, и безумiе в  сердце их , в  жизни их ; а после того они отходят  к  умершим .

4. Кто находится между живыми, тому есть еще надежда, так -как  и псу живому лучше, нежели мертвому льву.

5. Живые знают , что умрут , а мертвые ничего не знают , и уже нет  им воздаянiя, потому что и память о них  предана забвенiю,

6. и любовь их  и ненависть их  и ревность их  уже исчезли, и нет  им  более части во-веки ни в  чем , что делается под  солнцем .

7. Итак  иди, ешь с  весельем  хлеб  твой, и пей в  радости сердца вино твое, когда Бог  благоволит  к  делам  твоим

8. Да будут  во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает  елей на голове твоей.

9. Наслаждайся жизнiю с  женою, которую любишь, во все дни суетной жизни твоей, и которую дал  тебе Бог  под  солнцем  на все суетные дни твои; потому что это – доля твоя в  жизни и в  трудах  твоих , какими ты трудишься под  солнцем .

10. Все, что может  рука твоя делать, по силам  делай; потому что в  могиле, куда ты пойдешь, нет  ни работы, ни размышленiя, ни знанiя, ни мудрости.

11. И обратился я и видел  под  солнцем , что не проворным  достается успешный бег , не храбрым  – победа, не мудрым  – хлеб , и не у разумных  богатство, и не искусным  – благорасположенiе, но время и случай для всех  их .

12. Ибо человек  не знает  своего времени. Как  рыбы попадаются в  пагубную сеть, и как  птицы запутываются в  силках , так  сыны человеческiе уловляются в  бедственное время, когда оно неожиданно находит  на них .

13. Вот  еще какую мудрость видел  я под  солнцем , и она показалось мне важною:

14. город  небольшiй, и людей в  нем  немного; к  нему подступил  великiй царь и обложил  его и произвел  против  него большiя осадныя работы;

15. но в  нем  нашелся мудрый бедняк , и он  спас  своею мудростью этот  город ; и однакоже ни кто не вспоминал  об  этом  бедном  человеке.

16. И сказал  я: мудрость лучше силы, и однакоже мудрость бедняка пренебрегается, и слов  его не слушают .

17. Слова мудрых , высказанныя спокойно, выслушиваются лучше, нежели крик  властелина между глупыми.

18. Мудрость лучше воинских  орудiй; но один  погрешившiй погубит  много добраго.

IX.

1-6. Смерть – удел  всех . – 7-10. Правильное пользованiе жизнью.

11-12. Сила случая. – 13-18. Сила мудрости.

Ближе всматриваясь в  судьбу праведников , Екклезiаст  находит  новое доказательство суетности человеческой жизни и необходимости довольствоваться теми немногими радостями, которыя доступны людям .

1. Праведники и мудрые находятся в  полной зависимости от  Бога. Даже их  действiя и чувства не вполне обусловливаются их  свободной волей, но подчинены бывают  времени и случаю. Человек , не может  предвидеть, где и когда зародится в  нем  любовь или ненависть, и не в  силах  любовь превратить в  ненависть, ненависть в  любовь. Во всем  том , что перед  ним , т. е. во всем , что предстоит  ему, что случится с  ним .

2. Всему и всем  одно. Буквальнее с  еврейскаго: "все, как  всем " (LXX и слав. неправильно перевели: "суета во всех ") т. е. с  праведниками все случается, как  со всеми людьми. Одна участь – смерть и для праведников  и для грешников . После слова "доброму" LХХ, вульгата и сирскiй перевод  прибавляют  "злому" (см. слав.). Возможно, что таково было первоначальное чтенiе и в  подлиннике. Клянущемуся. Следует  разуметь не вообще произносящаго клятву, так  как  Екклезiаст , как  видно из  VIII, 2, не считает  ее грехом , но призывающаго имя Божiе всуе (Исх. XX, 7), без  нужды, легкомысленно и даже ложно. Такая клятва у пр. Захарiи ставится наряду с  воровством  (V, 3). Некоторые экзегеты под  боящимися клятвы и неприносящими жертвы разумеют  ессеев , отрицающих  клятву и жертвы. Но о столь раннем  возникновенiи ессейской секты мы ничего не знаем  из  исторических  памятников .


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю