355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Блондинка из Претории » Текст книги (страница 11)
Блондинка из Претории
  • Текст добавлен: 13 апреля 2017, 01:00

Текст книги "Блондинка из Претории"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

– Какое зверство! – прошептал Малко.

Ванда и ее приятели славно отомстили, будучи уверенными, надо полагать, в безнаказанности.

Малко произвел полный обыск дома, и в спальне наткнулся на несколько фотографий Марчелло в компании с Вандой, великолепно выглядевшей в купальнике. Снимки были сделаны у края плавательного бассейна, затененного тропическими деревьями; в некотором отдалении от этого места виднелись бунгало. Еще один снимок привлек внимание Малко. Снимок обнимающейся пары перед гигантским баобабом, посреди бесплодной саванны. Малко взял оба фото. Остальные документы не представляли никакого интереса.

Он вышел из дома, вновь сел за руль своей "сьерры", превратившейся в горячую печку, и направился к Каунда-роуд. В конечном счете, Габороне представлял собою лишь какой-то "черновой набросок" города с его бедняцкими хижинами и виллами, укрытыми буйной растительностью и "пересыпанными" обширными незастроенными, пустынными пространствами. Только на закрытой для транспорта Молл наблюдалось некоторое оживление.

"Лишь бы Национальный совет безопасности реагировал быстрее", – подумал Малко. Ибо они-то, их противники, не теряли времени даром.

Виктор Горбачев знакомился с донесениями за неделю, когда секретарь доложил ему о срочном телефонном звонке. Обычно резидент ни с кем не разговаривал без предварительной договоренности. Но точно указанный закодированный пароль вынудил его ответить на этот звонок. Он с сожалением взял трубку, чувствуя, что за этим вызовом кроются сложные проблемы. Это было его первое назначение в Африке, и здесь ему уже все осточертело.

– У телефона второй секретарь посольства, – объявил он невидимому собеседнику, у которого должно быть серьезное основание для нарушения элементарнейших правил безопасности. Горбачев внимательно выслушал его, рисуя самолетики на бюваре. Выслушал и еще больше огорчился. Затем он обронил две фразы:

– Я должен послать в центр соответствующий телекс. Ответ придет завтра.

– Завтра я рискую оказаться трупом, – проговорили на противоположном конце телефонного провода.

– Вы действовали крайне неосторожно, – упрекнул собеседника резидент. Уже имеют место серьезные последствия.

– Я не буду обсуждать эту тему по телефону, – сухо заметил собеседник. – Выйдите немедленно на связь с администрацией.

– Там сейчас четыре часа утра, – оправдывался Горбачев. – В данный момент я ни с кем не могу войти в контакт.

– В таком случае действуйте сами, а потом доложите.

– Это исключено.

Продолжительное угрожающее молчание на противоположном конце телефонного провода. Если бы ботсванские спецслужбы занимались подслушиванием, то они бы сейчас ликовали. В конечном счете собеседник Горбачева медленно проговорил:

– Ладно, товарищ. Вот что я предприму.

Когда он начал объяснять резиденту свою затею, русский побледнел. Планировался явный дипломатический инцидент с непредсказуемыми последствиями. Его самого лишили бы нынешнего поста. Он находился в буквальном смысле слова между Сциллой и Харибдой.

– Вы сошли с ума! – запротестовал он менее уверенным тоном. – Мы одного поля ягоды.

– Не сказал бы этого, – заметил его собеседник. – В противном случае вы немедленно удовлетворили бы мою просьбу. Через несколько часов это будет слишком поздно.

– Но то, что вы предлагаете, может быть только лишь временным выходом из положения!

– У меня есть решение и на этот случай. Ладно. Я просто не хочу спорить с вами. Вешаю трубку. Делайте все что угодно. Если через час обстановка не изменится, я запущу тот процесс, о котором мы только что говорили. Привет, товарищ.

Горбачев посмотрел на молчавшую телефонную трубку, словно он собирался еще поговорить со своим собеседником, а затем медленно повесил се. Этот разговор его до крайности возбудил. Его собеседник только что совершил величайшую ошибку – бросил вызов КГБ. Однако нельзя было допустить, чтобы он исполнил свою угрозу. Горбачев вызвал секретаршу, которая тотчас же переступила порог его кабинета. Это была дородная украинка, чей муж руководил службой безопасности посольства.

– Я продиктую вам телекс для Москвы, – сказал Горбачев. – Направьте его зашифрованным в первую очередь. Затем вы передадите соответствующие инструкции Сергею.

Карл ван Хаах с нетерпением взглянул на свои часы. Наступил полдень, и у него было ощущение, словно его забросили в самый центр пустыни Калахари. Малейшее дуновение ветерка поднимало желтоватую пыль с едким привкусом, проникавшую сразу же в легкие и вызывавшую неудержимый кашель. Его "рейнджровер" находился у въезда в тупиковую улочку Бука Клоз, метрах в пятидесяти от здания, обнаруженного Малко. Последний только что дал полный отчет майору об убийстве Марчелло Дентс, и они оба решили тогда поехать сменить помощников южноафриканца, находившихся в засаде с самого раннего утра.

Малко смотрел на низкое здание, в котором, быть может, находился Джо Гродно. Совершив на дом нападение, южноафриканцы подвергли бы себя дьявольскому риску. Ботсвана не была враждебной страной. Малко все еще обдумывал сложившуюся ситуацию, когда майор толкнул его локтем. К ним подъезжал черный "мерседес" с затемненными стеклами, поднимая тучу пыли. Машина проехала мимо них, и они увидели, что водителем был белый. На переднем левом крыле отчетливо реял красный флажок – советский государственный флаг.

– Дьявол их возьми, что это... – воскликнул ван Хаах.

"Мерседес" остановился перед зданием, крытым гофрированным железом Водитель выскочил из машины и открыл дверцу лысому человеку высокого роста, тотчас же направившемуся в садик. Карл ван Хаах даже ахнул от изумления:

– Черт побери! Да это же Горбачев, резидент КГБ!

– У него статус дипломата? – спросил Малко.

– Да. Официально он – второй секретарь посольства. Но что же привело его сюда?

– Подкрепить моральный дух нашего приятеля Гродно, – иронически произнес Малко.

У ван Хааха кровь отхлынула от лица, настолько он побледнел.

– Но зачем вести себя так вызывающе?! Они просто спятили.

Очень быстро они получили ответ на занимавший их вопрос. Советский вошел в здание. Он оставался там всего лишь несколько мгновений. Малко и Карл ван Хаах увидели, как он вышел в сопровождении мужчины и женщины. Их трудно было разглядеть, настолько плотно окружали их тут же появившиеся негры.

Водитель "мерседеса" тем временем развернул на узкой улочке машину и остановил ее совсем рядом с этой группой людей.

Горбачев сам открыл заднюю дверцу автомобиля. Первой в нем уселась женщина, и при этом Малко едва не воскликнул от удивления. Она ужасно была похожа на немецкую террористку Гудрун! Что касается мужчины, который к тому моменту уже забрался в машину, то в отношении его не оставалось сомнений: это был сам Джо Гродно.

В свою очередь, советский резидент занял место в "мерседесе", который тут же тронулся.

Судя по неуклюжему ходу автомашины, Малко решил, что она, конечно, бронирована... Когда же машина проезжала мимо них, Малко отчетливо увидел профиль женщины: это была Гудрон Тиндорф.

"Мерседес" с красным флажком, развевавшимся иронически на ветру, исчез на углу Каунда-роуд. Ошеломленный, Карл ван Хаах никак не реагировал на происходящее.

Таким образом, Гудрун Тиндорф вновь появилась, живая и невредимая, вне досягаемости! От этого Малко был готов снести собственную обиду! Ведь немка преодолела преграды со стороны южноафриканцев.

– Ей-богу, – выдавил из себя Карл ван Хаах голосом, полным горечи. Они всегда будут впереди. Гудрун Тиндорф и ее сообщники быстро отреагировали на то, что их штаб-квартира обнаружена.

– Последуем за ними, – сказал Малко.

Майор ван Хаах казался совершенно сокрушенным. Он как-то механически тронулся с места, и его машина выехала из Бука Клоз. "Мерседес" исчез. Они свернули на Каунда-роуд, а затем тут же на Саут Ринг-роуд – кратчайший путь к советскому посольству.

– А что если он повез их в аэропорт? – спросил ван Хаах.

– Если их нет в посольстве, – сказал Малко, – съездим и в аэропорт.

Пока "рейнджровер" катил между элегантными виллами Саут Ринг-роуд, Малко кипел от ярости. Гудрун Тиндорф ускользнула от южноафриканцев, Джо Гродно вызывающе вел себя по отношению к своим противникам, Ванда буквально растворилась где-то здесь, в окрестностях, и убийцы Йоханны и Ферди по-прежнему разгуливали на свободе.

Вот это-то и можно было считать положительным итогом.

Они добрались наконец до Тавана Клоз, повернули на узкую и короткую дорогу и остановились на круглой площадке напротив советского посольства. "Мерседеса" и след простыл! Или же он находился где-то на задворках, что было маловероятно, или своей целью его ездоки избрали другое место, а не советское посольство.

– Теперь в аэропорт, – сказал Малко.

Карл ван Хаах едва успел развернуть свою машину на девяносто градусов, как длинный черный капот "мерседеса" с красным флажком появился на Тавана Клоз, выехав с Собуза-роуд.

Машина проехала перед ними очень медленно, и Малко машинально взглянул на заднее сиденье.

В "мерседесе" было только двое: резидент и Джо Гродно!

Решетки посольства раздвинулись после электрического сигнала, и машина въехала во двор. Остолбеневший Карл ван Хаах повернул голову к Малко:

– Куда же она делась?

Но и Малко ничего не понимал. Что случилось в тот момент, когда они потеряли "мерседес" из виду? У них просто не было времени, чтоб проехать через аэропорт. Следовательно, Гудрун Тиндорф высадили где-то в городе.

Почему, зачем?

Карл ван Хаах резко стукнул кулаком по своему рулю.

– Нужно ее найти, поскольку этот мерзавец теперь вне досягаемости!

– Прекрасная мысль, – одобрительно отозвался Малко. – Только где и как?

Разумеется, Гудрун Тиндорф сошла с машины не случайно. Карл ван Хаах не ответил на вопрос Малко.

– Я высажу вас у "Габороне Сан", – произнес майор. – Я должен отправить донесения. После этого присоединюсь к вам.

Спустя несколько минут Малко вышел из "рейнджровера", угрюмый и озадаченный. Он проходил мимо регистратуры, когда его окликнул дежурный администратор:

– Вас ждут в баре.

Туда Малко и направился. Там он увидел женщину, устроившуюся на одном из высоких табуретов бара. Наблюдая за выходом, она курила сигарету. Она слегка повернула голову и дружелюбно улыбнулась Малко.

Это была Гудрун Тиндорф.

Глава 17

Сначала Малко не поверил своим глазам! Надо же: немецкая террористка набралась поистине дьявольской наглости, чтобы бросить ему вызов в стенах "Габороне Сан". Он сделал шаг вперед, и улыбка Гудрун Тиндорф стала еще более приветливой, но ее глаза, темно-синие глаза отнюдь не улыбались. В левой руке молодая немка держала сигарету, а ее правая рука была в сумочке, лежавшей на стойке бара. Две совершенно одуревшие от пива девки, устроившиеся в соседнем "кабинете", устремили на Малко бычий взор, а бармен находился в другом конце заведения.

– Идите сюда, – сказала немка Малко, – и присаживайтесь.

Он впервые слышал ее говор. Голос у террористки был мягким, спокойным и холодным. Спереди два больших "кроличьих" зуба, плотоядный рот и ярко накрашенные помадой губы. Малко подошел к ней и остановился у соседнего табурета.

– Что вам надо? Что вы здесь делаете?

– Для вас это сюрприз, не правда ли? Я вас сразу же заметила.

– Почему не остались со своими приятелями?

На лице у нее мелькнула холодная улыбка.

– Существуют некоторые проблемы.

– Ну и что же?

– Мне хотелось бы кое-что предложить вам, – сказала немка.

– Мне?

Она затянулась сигаретой, не переставая пристально смотреть на него.

– То есть тем, кто работает вместе с вами. Вашим южноафриканским друзьям...

– Почему же вы не обращаетесь непосредственно к ним? Один из них скоро сюда приедет...

Майор ван Хаах должен был появиться в "Габороне Сан". Если он застанет здесь Гудрун, то убьет ее.

– Они меня не очень-то любят, – сказала террористка, не выказывая особенного интереса к этой теме. – Я предпочитаю предложить вам роль посредника.

Это был явно запутанный ход.

Между тем, подошел бармен, и Малко заказал себе порцию водки. В таком подкреплении он явно нуждался.

– Чего же конкретно вы хотите от меня?

Она взглянула ему прямо в лицо.

– Первое: вы не допустите ошибки и откажетесь от мысли схватить меня. В данный момент у меня в руках наведенное на вас оружие, а стреляю я достаточно метко. Когда я отсюда выйду, не пытайтесь меня выследить. Это ни к чему вас не приведет. Разве только сами очутитесь в лучшем из миров. Согласны?

– Согласен. Что еще?

– Я согласна сотрудничать с вашими друзьями.

– А по каким причинам?

У Малко прямо-таки захватило дух.

Гудрун Тиндорф и глазом не моргнула.

– По причинам, аналогичным тем, по которым я работала против них. Я имею в виду деньги. Много денег. Вероятно, вы знаете, что в моих действиях нет никаких политических мотивов. Я просто технический исполнитель.

В ее голосе чувствовалась нотка гордости.

– В вашей профессии, – заметил Малко, – опасно изменять своим нанимателям.

Тиндорф упрямо покачала головой:

– Это, конечно, так, но в данном случае предательство на их совести. Я была нанята для вполне конкретного дела, и я его выполнила. Моя работа на этом закончилась. Я должна была бы отправиться из Габороне с определенной суммой – гонораром по моему контракту. Вместо этого мне отказывают в его выплате и требуют от меня дополнительной поездки в Африку. Это чистейшее безумие, это они знают. Поэтому я считаю себя свободной от обязательств. Меня здесь буквально приперли к стене. Ботсванцам не к чему держать меня здесь, прежде чем они передадут меня южноафриканцам. Ваши друзья разыскивают меня, разыскивают, чтобы убить. В результате у меня нет иного выбора...

– А что вы можете, как говорится, "продать"?

Гудрун Тиндорф раздавила свою сигарету о пепельницу.

– Джо Гродно, – сказала она, – Затем сеть саботажников, которую я создала в Южной Африке, и взрывчатку, привезенную ими из Замбии, ту самую, что будет ввезена в Южную Африку через несколько часов. Не правда ли, это кое-чего стоит?

Малко чувствовал какое-то отвращение к хладнокровию этой женщины, повинной в десятках смертей, готовой превратить в деньги еще какое-то количество людей. Как она может смотреть на свое собственное лицо в зеркало?

– Нет, – ответил Малко, – я вам не верю.

– Вы не правы, – возразила немка. – Я хочу получить миллион долларов в ассигнациях по сто. Вы дадите ответ завтра утром. Я позвоню, чтобы вы пришли сюда. Заплатите за мой коктейль. Не следите за мной...

Она спустилась со своего табурета и прошла перед ним, неизменно держа руку в своей сумочке. Затем она быстро покинула гостиницу, оставив Малко ошеломленным. Какая наглость, какой цинизм и какое хладнокровие! Она была самой опасной женщиной, которую он когда-либо встречал на своем жизненном пути.

Малко и не пытался выслеживать ее, ибо она, конечно, не блефовала. Едва она исчезла, как у входа в бар появился майор Хаах со своими вьющимися черными волосами.

– Вы не разминулись с какой-нибудь женщиной, подходя к бару? – спросил Малко.

– Не обратил внимания. Почему вы об этом спрашиваете?

– Это была сама Гудрун Тиндорф.

У майора ван Хааха был такой жалкий вид, словно его стукнули – и весьма основательно – дубиной по голове.

– Но почему вы ее тогда не арестовали?

– Потому, что она тогда всадила бы пулю мне в голову, – миролюбивым тоном заметил Малко. – Это – убийца.

Она тщательно подготовила эту встречу.

– Ей надо расставить ловушку, перевезти ее к нам, чтобы судить и повесить, – пробурчал майор.

– Я это прекрасно знаю, – произнес Малко. – Но проблема сейчас не в этом. Она хочет продать то, что ей известно, сети террористов в Южной Африке и так далее. Стоят ли эти сведения миллион долларов?..

– Они стоят веревки, – повторил южноафриканский офицер.

– Передайте все же ее предложение, – посоветовал Малко. – Больше не представится такой благоприятный случай. Ботсванцы нас предают, а Гродно укрывается в советском посольстве. Не вижу, что мы потеряли бы в такой сделке.

– Миллион долларов, – выдавил из себя южноафриканец. – Вы уверены, что Национальный совет безопасности выделит такую сумму?

– Джо Гродно пригрозил развернуть новую кампанию террора, используя автомашины с подложенной взрывчаткой, – заметил Малко. – И это может обойтись намного дороже, чем миллион долларов.

– Вы отдадите деньги этой женщине, которая... Ей нужна веревка, а не миллион долларов...

Малко был с ним согласен по существу, но ведь для веревки нужна была еще шея.

– Мне это тоже не нравится, – сказал он. – Только в данном случае следует проявить прагматизм. Быть может, мы сумеем спасти множество человеческих жизней и положить конец карьере Гродно. Разумеется, ведя переговоры, мы должны попытаться поймать эту террористку.

Карл ван Хаах одним глотком допил свою кружку пива. Он был растерян. С него слез весь внешний чиновничий лоск, слез перед жестокостью происходящего. Теперь он уже не был человеком Разведки и чувствовал, что ему все труднее разобраться в этой истории. По его убеждению, единственным приемлемым способом было окружение Габороне полком войск особого назначения и повальный обыск в городе – дом за домом, – да еще предварительное сооружение ряда виселиц.

– Ладно, – проговорил он, – я отправлю телекс в Преторию.

В свою очередь Малко покинул помещение бара. Очередное появление Гудрун Тиндорф заслуживало специального доклада шефу агентуры ЦРУ в Габороне. Первоначально его миссия касалась исключительно немецкой террористки.

Ричард Френсис бегло говорил на овамбо, по-зулуски, на цвана и двух-трех других диалектах, мало известных к востоку от Скалистых Гор. Именно по этой причине он был назначен на занимаемый ныне пост. Он походил на "вечного студента" с его длинными волосами и квадратными очками. Некий благодушный гигант, употребляющий в пищу только вегетарианские блюда.

– Гудрун Тиндорф должна находиться на одной из явочных квартир АНК, объявил он. – Люди АНК сняли несколько вилл, разбросанных почти что по всему городу.

Малко только что обо всем ему рассказал.

– Вас не удивляет роль советских?

– Вообще-то нет, – ответил американец. – Уже на протяжении нескольких месяцев я предупреждаю Лэнгли, что "поповы" неистовствуют, как сумасшедшие, в этом уголке. Я долго раздумывал над тем, чем вызвана эта активность, ибо они нигде не показываются и, к тому же, большинство из них говорит только по-русски. Конечно, они занимаются радиоперехватами и уделяют большое внимание местному правительству. Только следует отметить, что их главной целью служит вербовка молодых негров в такие группировки, как СВАПО или АНК. Они направляют их в Москву для обучения и идеологической обработки. Через десяток лет это позволит им стать превосходными высшими руководителями вновь образовавшихся государств... Разумеется, советские крайне скрытны на сей счет.

– А Джо Гродно?

– Он служит приводным ремнем. У него перед советскими из посольства есть явное преимущество: он знает всех руководителей АНК и Южно-Африканской коммунистической партии. В этой связи произошел интересный случай. Вчера вечером я был на коктейле и встретил там Горбачева, резидента КГБ. Я был очень удивлен этим обстоятельством, так как он практически никогда не покидает посольства. Еще больше я удивился, когда он буквально набросился на меня.

– Чтобы заткнуть вам рот?

– Отнюдь нет! Он произнес передо мною величайшую миролюбивую речугу о бесполезной жестокости молодых движений сопротивления, а также по поводу убийства нашего друга Ферди. Если, как говорится, читать между строк, то это означало: "Мы к этому не причастны и сожалеем о случившемся"...

– Но Джо Гродно все же нашел убежище у них.

– Он, должно быть, принудил их к этому.

– Вы можете мне посодействовать в поисках Гудрун Тиндорф?

– Попытаюсь, – пообещал американец. – Это зависит от того, где она прячется. Ботсванцы, разумеется, знают немало разных вещей. Вот только заставить их заговорить...

– А еще эта девка, именующая себя Вандой? Она тоже скрывается со вчерашнего вечера.

– И тут ботсванцы сладят дело. Для них первоочередная забота – не иметь врагов. Поскольку они не питают нежных чувств к южноафриканцам, взрыв какой-нибудь бомбы по ту сторону границы ни в коей мере не помешает им спать спокойно. Но они не желали бы, чтоб их великий южный сосед вторгся бы на их территорию. Ведь ботсванская армия способна сопротивляться не больше пяти-десяти минут.

В кабинет вошла секретарша и подала условный знак шефу агентуры. Тот встал из-за стола с улыбкой, предполагающей конец беседы.

– Прошу извинения, но у меня на данное время назначена встреча с начальником полиции. Я выписал для него американский дробовик марки "Сэвидж", чтоб он мог позабавиться на охоте. Он приехал за ним. Если не гладить его против шерсти...

И вот Малко снова в благоухающем саду посольства, не продвинувшись ни на шаг вперед.

Майор ван Хаах с замкнутым лицом ждал Малко в вестибюле "Габороне Сан", напротив агентства по туризму "Холеди Сафарис".* Он не обращал внимания на проституток, сгрудившихся вокруг него, как мухи вокруг горшка с вареньем. Увидев Малко, он двинулся ему навстречу.

* "Отдых на охоте".

– Я связался с Преторией, – произнес майор. – Ответ таков: "нет"!

Что ж, Малко был готов к чему-то подобному.

– Прекрасно, – сказал он. – Она должна вызвать меня завтра утром.

– Ей следует подстроить ловушку. Сказать, что мы согласны, и определить место встречи для передачи денег. Там-то мы ее и схватим...

Малко покачал головой:

– Майор, это иллюзия. Она не новичок. Тем не менее, я попытаюсь. А теперь пошли обедать.

– Нет, благодарю, – ответил ван Хаах, – мне не хочется есть и, главное, мне необходимо подготовить ряд донесений. Увидимся завтра утром.

Он удалился так быстро, словно за ним гнались сто чертей.

Малко, съев в своем номере сэндвич, лег спать. Он был буквально изнурен почти бессонной прошлой ночью и еще находился в состоянии шока, вызванного убийством Марчелло Дентс.

Разбудил его телефонный звонок. В трубке прозвучал спокойный и холодный голос немецкой террористки.

– Ну и как? – спросила она.

– Думаю, что мы сможем договориться, – ответил Малко. – Нам надо встретиться. Когда...

Гудрун резко прервала его:

– Вы что, принимаете меня за ребенка? Согласны ли вы принять мои условия? Я не намереваюсь с вами встречаться.

– В таком случае, – сказал Малко, – я боюсь, что...

– Ваши приятели еще большие тупицы, чем я думала, – произнесла она. Но все же дам им последний шанс. Потому что мне нужны деньги. Скажите им, чтоб они установили наблюдение за подступами к коммунальной школе в Ранбурге. Там должна взорваться от подложенной взрывчатки автомашина. Пусть они проверят это до половины пятого.

Глава 18

Малко соскочил с постели со скоростью, подобной скорости ракеты, и фактически кончил одеваться уже в коридоре. Вновь создавалось опасное положение. Через пять минут он был уже у дома майора ван Хааха, который в это время завтракал. Он выслушал рассказ Малко и оценил ситуацию следующим образом:

– Она блефует.

– Не похоже, – сказал Малко. – Проверьте.

– Я немедленно отправляю донесение, – произнес ван Хаах. – Останьтесь у меня.

Малко устроился на веранде, вспоминая и анализируя ход событий. Джозеф Гродно находился в безопасном месте. Гудрун и Ванда прятались где-то в Габороне, конечно, не на проваленной явке на Бука Клоз. Без точной информации он никогда их не найдет. Запутавшись во всех этих размышлениях, он задремал.

Его вывел из оцепенения сам майор. У того был потрясенный вид.

– Напротив школы, указанной Гудрун Тиндорф, полиция обнаружила украденную машину с тридцатью килограммами взрывчатки и часовым механизмом, установленным на 16 часов 30 минут. Произошла бы настоящая бойня...

Зазвонил телефон. Ван Хаах о чем-то кратко переговорил со своим собеседником на африкаанс и повесил трубку.

– Это был генерал ван Вик из Совета национальной безопасности. Мы принимаем предложение Гудрун Тиндорф, – проговорил майор как-то неуверенно.

– В таком случае, – произнес Малко, – я возвращаюсь в гостиницу. Она вскоре мне позвонит, я в этом уверен.

Едва он очутился в своем номере, как зазвонил телефон. Можно было бы предположить, что она выследила его. Голос у террористки был совершенно спокоен, словно речь шла об ординарном деле.

– У ваших приятелей изменилось мнение? Это была последняя операция, которую я подготовила перед отъездом.

– Они согласны, – сказал Малко. – Что делать дальше?

Он тоже задушил бы се своими собственными руками, но в данный момент она сама держала их за глотку. Немка как-то легко рассмеялась:

– Вижу, что теперь вы в лучшем расположении духа.

– Вы мне ненавистны. Это чудовищно.

– Вам хотелось бы меня убить, не так ли? – произнесла она. – Я же ничего особенного против вас не имею, я занимаюсь своим ремеслом. Смерть мое ремесло.

– Вы – настоящий монстр, – отрезал Малко.

– Может быть, – сказала немка. – Но хватит философии. Вот как мы будем действовать. Для сбора денег я предоставляю вам время до шестнадцати часов завтрашнего дня. Это миллион долларов в сотенных купюрах. Как только они у вас будут, вы отправитесь на вокзал у Нкрума-роуд и сядете на поезд, идущий в Лобаце. Он отходит в 16 часов 40 минут. Вы останетесь у окна купе. Где-то между Габороне и Лобаце вы увидите меня у железнодорожного полотна. Вам останется лишь бросить мне деньги.

– А как с необходимой для нас информацией?

– Передам ее вам позднее, по телефону.

Наступило молчание. Воистину, замечательная сделка!

– И кто ручается, что вы сдержите свое слово? – спросил Малко.

– Никто, – проговорила Гудрун Тиндорф. – Я хочу отомстить этим болванам, которые рассчитывают манипулировать мною, потому что я – женщина. Ну и покажу же я им...

– А их мести вы не боитесь?

– Все они будут на том свете, если вы как следует займетесь этим, сказала она спокойно. – Кстати, если у вас есть какие-либо мыслишки насчет того, чтобы выследить меня, к примеру, на вертолете, то откажитесь от них. В том случае, если я не подам признаков жизни до вечера, где-нибудь в Трансваале, в наиболее людном местечке, взорвется другая машина. Ну, к примеру, в больнице или школе.

– Вы просто чудовище...

– Ну нет. Я просто осторожная. Поскольку мы пришли к соглашению, нам не о чем больше говорить.

– А сеть диверсантов?

– Сведения о них будут приложены к взрывчатке. До свидания.

Через небольшой вокзал Габороне проходило мало поездов. Однако он был буквально заполнен семьями негров, сидевших прямо на земле в окружении детей и стариков в тщетном ожидании: авось повезет. Малко и Карл ван Хаах с трудом проложили себе дорогу к перрону. Резкий свисток локомотива возвестил о приближении экспресса в направлении Лобаце и Зсеруста. Замелькали, останавливаясь, старые деревянные вагоны, которые тащил новехонький паровоз компании "Железные дороги Зимбабве"... Потоки негров направились к таможне. Малко достиг единственного вагона первого класса с его аккуратными занавесками, лампочками у изголовья постели, мягкими сиденьями. Карл ван Хаах вручил ему металлический чемоданчик с выкупом.

– Желаю удачи!

– Я мало чем рискую, – заметил Малко.

Со вчерашнего дня они оба "пережевывали" одно и то же чувство унижения. Передача этого выкупа была несомненным признаком явной капитуляции. После стольких погибших Малко разделял горечь южноафриканского майора. Деньги были доставлены "Фальконом-50" Совета национальной безопасности и вручены майору ван Хааху.

Раздался свисток паровоза. В купе, где обосновался Малко, никого не было. В Африке белые редко пользовались железной дорогой. Малко посмотрел на ван Хааха, неподвижно стоявшего на перроне. Руки тот держал за спиной, лицо было замкнуто. Едва ощутимый толчок, и поезд тронулся. Вскоре последние дома в Габороне пропали, уступив место бушу, ровному, однообразному, залитому лучами жгучего солнца. Справа цепочка голых холмов растворялась в горячей дымке. Железнодорожный путь проходил прямо через пустыню, с единственной остановкой в Отсе. Малко опустил окно своего купе, слегка высунулся наружу, и ему в лицо тут же пахнуло струёй горячего воздуха. Несколько ослов паслось вдоль железнодорожного полотна, где рос колючий кустарник. Насколько хватало глаз, всюду расстилалась местность, покрытая сероватым галечником. Равномерные толчки вагона убаюкивали Малко, и ему трудно было сосредоточиться. Внезапно, примерно через полчаса, как поезд отошел от Габороне, Малко заметил что-то на краю насыпи. Поезд шел с мудрой медлительностью, и Малко потребовалось некоторое время, чтобы различить автомашину. Кто-то стоял рядом. Женщина. Локомотив достиг ее уровня, и она стала медленно махать длинным белым нашейным платком.

Это была Гудрун Тиндорф.

Малко взял за ручку металлический чемоданчик, подержал его несколько мгновений на весу, затем – как раз перед молодой женщиной – бросил его на насыпь. Он видел, как чемоданчик покатился, взметнув облачко пыли, и как немка побежала за своим выкупом. Ее силуэт постепенно уменьшался до тех пор, пока не сделался просто точкой. Малко уселся, мучимый тревогой. Выполнит ли она свое обязательство?

Ему оставалось только лишь сдерживать свое беспокойство вплоть до Лобаце, где его поджидал один из помощников майора ван Хааха.

Ночь давно уже наступила, когда в гостиничном номере Малко раздался телефонный звонок. Сидевший в кресле майор ван Хаах предавался мрачным размышлениям, устремив взор куда-то в пустоту.

– Добрый вечер! – прозвучал уравновешенный голос Гудрун Тиндорф. – Вы сдержали свое слово. Теперь я сдержу свое. Отправляйтесь в гостиницу "Президент" на улице Молл. Там вы найдете письмо на ваше имя, мистер Линге. В письме – обещанные вам сведения. Используйте их должным образом. Прощайте.

Она тут же повесила трубку. Почти в тот же момент Малко повторил "послание" террористки южноафриканцу.

– Лишь бы эта сволочь не насмеялась над нами! – пробурчал Карл.

Пять минут спустя они были в гостинице "Президент". Дежурный портье просмотрел почту и вынул большой белый конверт.

– Вот это для мистера Линге.

Малко всучил ему пять пул и взял конверт, стоивший миллион долларов. Внутри конверта было всего лишь несколько неподписанных строк, напечатанных на машинке.

"Джо Гродно и его сообщники встретят людей, пришедших с юга, около реки Молопо, в километре к югу от деревни Верды, на южноафриканской территории, на заброшенной ферме, расположенной между Вердой и Форстерскопом. Встреча произойдет завтра, как только наступит ночь. Им доставляют взрывчатку и список людей, которых я обучала".

Один из полицейских постов в Зеерусте расположен на северном выезде из города. Сегодня здесь царило необычайное оживление. Во внутреннем дворе вместительный вертолет "Пума" ожидал с открытыми дверями, когда в него погрузятся шестнадцать коммандос. Кроме них, на "пуме" летели Малко, майор ван Хаах и три офицера спецслужб. Один из пилотов, одетый в комбинезон оранжевого цвета, быстро поднялся по лесенке, чтобы проверить крепления роторов. Малко с беспокойством смотрел на него.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю