Текст книги "Блондинка из Претории"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
– Я всегда помню имена очаровательных женщин, – сказал Малко. – И даже не осмеливаюсь вас спросить, не свободны ли вы, чтоб со мною поужинать. Должно быть, за вами выстроился длинный хвост обожателей протяженностью с целый километр...
– А никакого хвоста нет и в помине: я уже говорила вам, что здесь мужчины предпочитают негритянок... Я как раз собиралась съесть сэндвич в своей комнате.
– Ну что ж, я тоже, – произнес Малко. – В таком случае я даю вам десять минут на переодевание. Мы сможем поужинать в ночном клубе.
Она состроила недовольную гримасу.
– Только не здесь. Здесь я и так провожу все двадцать четыре часа в сутки. Но мне известно одно подходящее местечко на Каунда-роуд. Пока, до скорого.
Она почти бегом устремилась в коридор, и Малко решил пойти побрызгаться туалетной водой... Воистину, он нуждался в том, чтоб проветриться.
Когда он вернулся, Кэрол уже ждала его, сидя в кресле. Он испытал шок. Кэрол в буквальном смысле слова преобразилась: рыжие волосы, собранные в изящный шиньон, и особенно какое-то странное сверхоблегающее платье из искусственной шкуры пантеры, инкрустированное стразами, талия, затянутая огромным черным поясом. Не столь уж броский туалет, но Кэрол выглядела в нем просто ошеломляюще. Она вышла первой. Пояс приподнимал ткань платья, еще более соблазнительно подчеркивая линии ее прелестнейшей фигуры. При всем том красные лодочки-башмачки казались почти что скромными...
– Поехали в "Могамбо", – сказала Кэрол.
В машине Малко смог удостовериться, что она надушилась. В "Могамбо" была искусственно созданная африканская обстановка – со шкурами зверей, с мебелью, у которой ножки имели вид слоновьих ног, а свет был как-то смягчен. Кэрол уселась за столик со вздохом облегчения.
– Вот уже несколько месяцев я не была в таком цивилизованном местечке! Этот "Габороне Сан" надоел мне до чертиков.
– Вы знаете помощницу крупье Луизу? – спросил Малко, охваченный внезапным вдохновением.
– Да, разумеется. С виду. Она ни с кем не разговаривает, исключая своего сутенера. Управляющего игорным залом Марчелло Дентс.
Малко утаил свою заинтересованность. Кэрол наблюдала за ним.
– Что с вами стряслось? – спросила она. – Кажется, в последнюю ночь вы вернулись окровавленным. Все в отеле говорят, что вы состоите в южноафриканском "доме с привидениями". Это правда?
– Наполовину, – ответил Малко.
Кэрол пожала плечами.
– Мне на это наплевать, политикой я не интересуюсь. А что если заказать вина?
Он повиновался. Думая о Марчелло. Быть может, удача протягивала ему свою руку.
Глава 15
Небо было божественно звездным, с Южным Крестом, низко нависшим над горизонтом. В южном полушарии созвездия казались более яркими, чем в северном.
Малко добрался до автостоянки при "Могамбо", мучимый навязчивой идеей, которая буквально терзала его на протяжении всего ужина: Марчелло, управляющий игорным залом. Единственный человек, который мог привести его к Ванде, Он работал до двух часов ночи. Значит, у Малко было достаточно времени. Шедшая перед ним Кэрол что-то весело напевала. Она, должно быть, одна опорожнила пару бутылок капского вина. Малко догнал ее и взял за руку. Воздух благоухал благодаря аккуратно возделанным цветочным клумбам. Так они сделали несколько шагов – рука в руке – к его машине, новой "сьерре", белой на этот раз и опять-таки нанятой у Бюдже еще днем.
– Это очень романтично, – заметила смеясь Кэрол, – можно сказать: двое возлюбленных. Не хватает только затяжного кинопоцелуя...
Малко повернул ее лицом к себе; Кэрол тотчас же прильнула к нему и с жадностью начала целовать, вытанцовывая языком какой-то сумасшедший танец. У нее были тугие полные груди, и, когда он начал их ласкать, она даже взбрыкнула, словно пронзенная электрическим разрядом.
Они продолжали любовную игру, опершись о машину, как бы обследуя друг друга. Кэрол попробовала остановиться.
– Это чистое безумие! – жарким шепотом проговорила она. – Ведь сюда могут прийти.
Малко приподнял юбку Кэрол и ласково гладил внутреннюю сторону ее ляжек, медленно приближаясь к заветному месту. Он начал касаться обтянутой нейлоновыми трусиками выпуклости и почувствовал, что молодая женщина дрожит всем телом от возбуждения. Его собственная плоть была так напряжена, что даже ему самому причиняла боль. Вот так он и массировал Кэрол, мягко, нежно, а затем проник и туда, куда так отчаянно стремился. Кэрол как-то странно всхлипнула, но не отстранилась.
Малко продолжал мягко ласкать ее, медленными круговыми движениями, что еще больше ее возбуждало. Внезапно пальцы Кэрол сомкнулись на его плоти и тут же начали ласкать ее в бешеном ритме, словно призывая его быстрее с нею соединиться.
Это было слишком глупо: прекращая свою любовную игру, Малко стал снимать с нее трусики. Кэрол слегка противилась этому, но ему не составило никакого труда спустить маленький нейлоновый треугольничек до ее лодыжек. Чтобы не упасть, стреноженная таким образом молодая женщина вынуждена была приподнять одну из своих красных лодочек и избавиться от нее. А ее нейлоновые трусики так и остались висеть белым комочком на ее левой лодыжке.
Малко оставалось лишь подтолкнуть ее назад, прижав спиной к капоту автомобиля. Он склонился, и его плоть отыскала разверстое чрево, в которое мгновенно и глубоко погрузилась.
Пылая от счастья и страсти, Кэрол стремительно прильнула к нему своим тазом, оперлась обутой в лодочку ножкой о бампер машины, а затем вытянула другую ножку почти вертикально в какой-то акробатической позиции, вовсю открыв свое чрево. Задетый за живое этой необычайной позой, Малко устремился в него изо всех сил. И тут Кэрол принялась дрожать, постанывать, беспрерывно и как-то странно всхлипывая, что прекратилось лишь тогда, когда они слились воедино. Ножка, поднятая к небу, опустилась, опершись о спину Малко, и молодая женщина вздохнула:
– Это было приятно, но без удобств...
Они выпрямились. В тот самый момент, когда Кэрол натягивала трусики, откуда-то из мрака появился какой-то негр и открыл им дверцу. Малко оставалось только дать ему пять пула. В добавление к зрелищу.
Кэрол чуть не лопнула от смеха. Едва усевшись в машину, она склонилась к нему и начала вновь приводить его в надлежащее состояние. Судя по всему, вечер для нее еще не кончился. Она совсем уж было завершила свое занятие, когда они въехали в ворота "Габороне Сан". Прежде чем последовать за Кэрол, Малко незаметно взял крупнокалиберный браунинг, спрятанный им под сиденье машины.
Как только они вошли в комнату, она обвилась вокруг Малко, и ее пальцы обнаружили пистолет, заткнутый за пояс. Она прикинула его вес на руке, и ее зеленые глаза засверкали еще сильнее.
– Значит, вы именно такой, как о вас говорят, – тихо сказала она.
Малко не ответил, бросил оружие на кровать и обнял ее, ласково поглаживая через платье. Когда он добрался до ее грудей, она начала постанывать все сильнее и сильнее. Он хотел снять с нее платье, но она его остановила:
– Не надо, я предпочитаю оставаться в платье; это еще больше возбуждает.
Она столкнула его на кровать и устроилась на коленях у его ног, охватив плоть Малко своим ртом. Один из ее пальцев прокрался дальше – в ласке особенно дерзкой, буравящей, что наградило его новым приливом удовольствия. Он продолжал разминать ей груди, и от этих движений посыпался дождик из стразовых блестков; он довольно грубо ласкал ссеки се грудей, судорожно сжимая пальцами нежную плоть молодой женщины. С открытым ртом, обезумевшими от страсти глазами Кэрол постанывала от удовольствия. По радио звучала африканская фольклорная музыка, весьма чувственная и ритмическая.
С задранным до бедер пантеровым платьем Кэрол улеглась на Малко и вонзила его в свое разверстое чрево. Потом, вытянув и сплетя над головой руки, она стала изгибать свой таз то вправо, то влево, словно вытанцовывая на пронизывающей ее плоти своего рода эротическую салсу.
Когда она ощутила, что Малко на пределе, движения ее бедер стали круговыми, почти винтообразными вплоть до того момента, когда она медленно упала на него со своим обычным всхлипыванием, почувствовав, что он весь излился в ее чрево. Как кобра, уставшая извиваться перед своим заклинателем...
Комната напоминала сценку в "Казино де Пари", усеянная стразовыми блестками, которые попали и на кожу Кэрол и Малко. В самые неожиданные места... Прикосновениями языка молодая рыжеволосая женщина слизывала с плоти Малко те блестки, которые еще там остались. Потом она засунула в свое чрево утомленную плоть Малко и сказала ему:
– Дай я это сделаю.
Лежа на спине, он повиновался. С закрытыми глазами, выпрямив бюст и подбоченясь, Кэрол начала заниматься невидимой и ошеломляющей гимнастикой. Ритмически сжимая мускулы своего чрева вокруг плоти Малко, которому она помогла попасть в это самое чрево, она создавала у своего любовника такое впечатление, будто десятки миниатюрных пальчиков массировали его, разжигали, укрепляли. По мере того, как кровь приливала к его плоти, ласки таинственных мускулов становились более тягучими, более упорными.
Перед такой гимнастикой не могла устоять никакая усталость.
– Где ты этому научилась? – спросил Малко.
– Йога, – ответила Кэрол. – Подожди, ты еще и не такое узнаешь.
Йога решительно вела ко всему.
Она приподнялась, полагая, что Малко достаточно окреп. Затем неожиданно выпрямилась, соединившимися ногами вытянулась вверх, к потолку. А потом медленно стала отводить ноги за голову до тех пор, пока ее колени, теперь касавшиеся друг друга, не дотянулись до постели. Ее прелестнейшим образом чрезмерно поднятые ляжки предлагали Малко все, о чем только может мечтать мужчина.
– Займись теперь со мной любовью! – сказала Кэрол. – Займись так, как ты хочешь делать это сам.
Она даже не дышала тяжелее, чем обычно, приняв такую акробатическую позицию, которая еще больше воспламеняла желание Малко.
Сначала он возвратился в ее чрево, открыв его медленно и глубоко. Теперь Кэрол задыхалась, постанывала. Через какое-то время он оставил это чрево и добрался до соседнего отверстия. Кэрол и не стремилась отстраниться. Она только резко вздрогнула, когда он туда погрузился. Малко подумал, что поранил ее, и спросил:
– Ты хочешь, чтобы я остановился?
– Нет! – произнесла она хрипло. – Продолжай. Сделай мне больно. Возьми меня.
Он повиновался, по крайней мере, последнему из ее приказании... Так он брал женщину впервые. Изогнутая в акробатической позе, Кэрол стойко выдерживала его натиск. Поскольку это его увлекало, она вскрикивала каждый раз, когда он раскрывал ее еще больше. До того момента, когда он в буквальном смысле слова взорвался и когда части тела заняли нормальное положение, медленно, как открывающаяся головка цветка.
Малко оставался погруженным в нее, думая о роскошном крупе Александры. Когда та по-настоящему наслаждалась, она испускала крики, да так, что, по мнению престарелой кухарки Ильзе, они ускоряли готовку соусов и майонеза... Кэрол откинула свои рыжие волосы, спустившиеся ей на лицо и сцепившиеся от бурного дыхания.
– Я рада, что ты не растратил все это с какой-нибудь ботсванкой, произнесла она. – Уже давно я так здорово не наслаждалась. Здесь для развлечения у меня есть лишь йога и магнитофон "Акай"...
Малко незаметно взглянул на свои "сейко-кварц". Полвторого.
– Спасибо. Кстати, тебе что-нибудь известно об этом Марчелло?
Она как-то странно взглянула на него:
– Да. Это мерзавец. Сводник, сутенер. Он заставляет отдавать себе часть заработанных денег всех этих проституточек, которые шныряют в казино. В противном случае – дает от ворот поворот. К примеру, мне он предложил провести несколько приятных уик-эндов в Гейм парке, если я соглашусь переспать с одним из его ботсванских приятелей...
– А политикой он интересуется?
– Плюет на это, я так полагаю.
Она потянулась, встала и улыбнулась ему.
– Думаю, что пойду теперь спать. Божественно.
Подобрав свое платье, она надела его на себя с тем, что осталось от стразовых блесток, скатав в комок и сунув в сумочку свои трусики.
– Когда ты захочешь, найдешь меня в регистратуре, – произнесла она. Ты всегда будешь желанным гостем.
Малко вошел в игорный зал примерно в два часа ночи. Над брюками из альпака на нем была надета летняя куртка с короткими рукавами, что позволяло скрыть браунинг, засунутый за пояс. В зале было еще много народу. Он обнаружил управляющего стоящим около кассы. Брюнет, худощавый, с изможденным лицом, тонкие усики по-мальтийски, настоящий "сухарь". Помощницу крупье никто не замещал.
Проходя мимо Марчелло, Малко слегка кивнул ему головой, и лицо у управляющего расплылось в улыбке торгаша.
– Повезло вам сегодня вечером? – подобострастно спросил он по-английски.
– Нормально, – ответил Малко. – Не так уж плохо.
Они поговорили о каких-то банальных вещах, а затем Марчелло посмотрел на свои часы – огромный хронометр из золота.
– Ну что ж, пора закрывать.
– У вас не найдется минутки, чтоб выпить со мной по рюмочке?
– Разумеется. Почему бы и нет?!
– Я найду вас в баре.
Управляющий игорным залом состроил гримасу:
– Мне не очень-то нравится здесь. К тому же, я знаю одно более симпатичное местечко на Нотвейн-роуд. Потом отвезу вас в отель. Я найду вас через пять минут в вестибюле.
Ожидая итальянца, Малко с трудом отбился от последовательных приставаний пылающих страстью проституток. Итальянец наконец появился. Крепко выругавшись, он разогнал назойливых шлюх.
– К счастью, я говорю на цвана, – заметил он. – Они едва понимают по-английски.
Он пошел впереди Малко к своей машине – черному "ягуару", необычному в этом жарком климате. В тот момент, когда Дентс уже взялся за руль, Малко повернулся к нему:
– Подождите, я хотел бы спокойно с вами потолковать.
Итальянец удивленно посмотрел на него.
– О чем это?
– О вашей подружке Луизе. Или Ванде, если хотите...
Внезапно глаза итальянца стали столь же выразительны, как оружейные стволы.
– Кто вы? – спросил он сухо. – Я ни с кем не обсуждаю свою частную жизнь.
– Я – друг двух южноафриканцев, которых убили в последние дни, – сказал Малко. – И ваша служащая Луиза попыталась убить меня вчера вечером. С той поры она исчезла. Вы ничего не знаете об этом?
И без того изможденное лицо итальянца, казалось, еще больше сузилось.
– Нет, я... в самом деле... Полиция побывала у меня, они мне сказали, что Луиза оказалась замешанной в вооруженном нападении. Я не смог ничем им помочь. Впрочем, – добавил Дентс более твердым тоном, – мне ничего неизвестно.
– Луиза – ваша любовница, – проговорил Малко. – Вы должны знать о ней кое-что.
Марчелло нервно повернулся к Малко.
– Послушайте, – произнес он, – я не хочу, чтобы ко мне приставали со всем этим...
Итальянец внезапно остановился. Малко, сохраняя полное хладнокровие, только что вынул свой браунинг и приставил его ствол к уху управляющего игорным залом. Указательным пальцем он взвел курок, и в стоявшей в "ягуаре" тишине весьма отчетливо прозвучало короткое "клик".
– Господин Дентс, – начал Малко, – если вы откажетесь мне помочь, я буду считать вас сообщником Луизы и соответственно буду с вами обращаться...
– Что вы хотите этим сказать? – пролепетал насмерть перепуганный итальянец.
– Я мог бы пойти в полицию и поговорить там о вашем ремесле как сводника и сутенера, – произнес Малко, – но мне на это наплевать. Только учтите, что если вы тотчас же и вразумительно не ответите на мои вопросы, я спущу курок и разнесу вам голову. Вы находитесь в нескольких миллиметрах от вечности, господин Дентс...
Итальянец молчал, как рыба, его кадык вытанцовывал "йо-йо" вдоль гортани. До них слабо доносился шум от разборки между двумя проститутками, разгоревшейся у входа в "Габороне Сан". Малко еще больше приблизил свой браунинг к уху итальянца.
– Я говорю об этом вполне серьезно, господин Дентс.
Марчелло Дентс глянул на Малко глазами, полными ужаса, и неуверенно спросил:
– Что же именно вы хотите знать?
– Вы знали, что Луиза – активистка АНК?
– Да, – чуть ли не шепотом, тяжело дыша, ответил итальянец.
– Вы сотрудничали с ней?
– Нет. Но однажды, в начале нашей связи, она стала исчезать несколько вечеров подряд. Я счел, что она меня обманывает. Тогда я выследил ее. Вплоть до квартала Бонтленг. Она это заметила, и мы поссорились. Тогда она призналась, что ходит к каким-то активистам-неграм, готовящим революцию в Южной Африке. Это была их штаб-квартира. С той поры я никогда больше не задавал ей никаких вопросов...
– Она бывала там после вашей ссоры?
– По-моему, бывала.
– Вы сказали об этом полиции?
– Нет.
– Как вы считаете, сейчас она там?
– Я не знаю...
– Ладно. Поехали туда.
Итальянец чуть не подскочил на сиденье.
– Сейчас?
– Сейчас, – сказал Малко. – В ваших же интересах отыскать это место...
Итальянец было запротестовал, а затем все же завел мотор. Малко по-прежнему держал пистолет направленным на него. Скрывая возбуждение. Быть может, он наконец напал на правильный след! Они поехали по Нейрере Драйв, а затем итальянец свернул на Каунда-роуд.
– Вам знакома девица, именующая себя Гретой Манштейн? – спросил Малко. – Немка, которая побывала здесь некоторое время тому назад...
– Грета Манштейн? Такая брюнетка, худенькая, красивая? Я видел ее в отеле вместе с Луизой. Я думал, что она из клиенток.
В данном вопросе он проявлял достаточную искренность. Он свернул направо, на узкую безымянную улочку, и углубился в бедняцкий квартал. Они доехали до грунтовой аллеи, где "ягуар" начало трясти.
– Мы на месте, – проговорил итальянец, и голос ему изменил.
Малко заметил слева продолговатое серое здание с крышей из гофрированного железа посреди жалкого садика. Они проехали еще несколько метров, и итальянец был вынужден повернуть назад, поскольку дальнейший путь заводил в тупик. Фары "ягуара" осветили надпись "Бука Клоз".
В тот момент, когда они вновь проезжали мимо здания, зажегся прожектор, охватив машину пучком света! Итальянец выругался и резко увеличил скорость, преследуемый этим пучком.
Малко обернулся, когда прожектор уже погас. Это подтверждало слова итальянца. Видимо, была обнаружена тайная явочная квартира убийц Йоханны и Ферди.
Необходимы были самые срочные меры.
– Отвезите меня в "Габороне Сан", – произнес Малко, – и никому не говорите об этой нашей прогулке.
Итальянец не ответил, судорожно вцепившись в руль. Он был белый, как полотно.
Гудрун Тиндорф со зрачками, расширившимися от страха, с "береттой" в руке, одетая в ночную рубашку, наблюдала за дверью, через которую Ванда несколько минут назад отправилась за новостями. Немка, в то время не спавшая, слышала, как на Бука Клоз заезжала автомашина. Автомобиль в этом месте и в этот час был сигналом опасности. Гудрун Тиндорф прибыла накануне вечером из Южной Африки после поистине кошмарного путешествия, и ее нервы были на пределе. До того места, где она сейчас находилась, доносились разговоры, которые вели между собой негры под навесом. Проснулся, должно быть, и Джозеф Гродно.
Ванда возвратилась. К тому моменту Гудрун Тиндорф переоделась в джинсы и блузку.
– Они узнали машину моего сутенера, – сказала Ванда с вымученной улыбкой. – Он, должно быть, ищет меня.
Гудрун ощутила себя так, словно ледяная рука сжала ей сердце.
– Твой "жюль"! Он знает это место?
Ванда опустила глаза. Гудрун со всего размаху дала ей пощечину. Швырнув пистолет на кровать, она еще ближе подошла к метиске. На этот раз Гудрун стукнула се правой рукой. Губы у немки были сжаты, глаза словно обледенели, и она продолжала избивать Ванду изо всех сил, действуя поочередно обеими руками. До того момента, пока плакавшая метиска не рухнула к ее ногам.
– Кретинка! Идиотка! – шипела, как змея, немка. – Ты хочешь всех нас погубить!
Коленкой она оттолкнула Ванду, продолжавшую рыдать. Метиска тогда подползла к ней, как побитая собака, прижимаясь к ее ногам.
– Я прошу простить меня, я не знала, – бормотала в расстройстве чувств Ванда.
– Идиотка! – уже по-немецки воскликнула рассвирепевшая Гудрун Тиндорф.
Но мало-помалу она успокаивалась, к ней возвращалось присущее ей хладнокровие. Ванда медленно выпрямилась, а затем сжала се в своих объятиях. По се лицу по-прежнему струились слезы.
– Прости! Прости!
– Ну ладно, прекрати! – сухо откликнулась Гудрун.
Ванда приблизила свое лицо к ее лицу, прошептав:
– Ты меня все еще любишь? Скажи, пожалуйста, скажи!
– Да, да, – ответила Гудрун как-то устало. – Но ты все же неосторожная идиотка.
Ванда увлекла ее к кровати, толкнула на постель и, не переставая плакать, просунула свое лицо между мускулистых ляжек немки. Та же, устремив глаза в потолок, была почти бесчувственной к ласкам своей подруги. Ее мозг лихорадочно работал, изыскивая лучшее средство, чтоб ограничить последствия неосторожного поведения метиски.
Действовать нужно было немедленно.
Глава 16
Карл ван Хаах машинально мешал ложечкой в чашке с кофе, слушая рассказ Малко. На веранде благоухало, небо было абсолютно чистым, и уже было дьявольски жарко, хотя часы показывали семь часов утра. В конце концов южноафриканец оставил в покое свою ложечку и медленно проговорил:
– Полагаю, вы выиграли в крупнейшей партии. Я немедленно посылаю донесение Национальному совету безопасности. Нужно уничтожить это гнездо гадюк. Факты достаточно серьезны, чтобы оправдать действия "коммандос" диверсионно-разведывательного подразделения. Только надо учитывать, что такого рода решение принимается на высшем уровне.
– Следовало бы, прежде всего, удостовериться, что те, кого мы ищем, находятся именно там, – заметил Малко.
– Я немедленно посылаю туда двух своих помощников. Они негры, и их будет труднее засечь, – произнес майор. – За Бука Клоз легко наблюдать.
– Как вы рассчитываете действовать? – спросил Малко.
Взмахом руки майор отогнал слишком назойливую осу.
– Как и в прошлом году в Лесото. Надо сначала получить подтверждение, что эти подонки находятся именно там. Для операции будет достаточно тридцати солдат, но нужно предупредить ботсванцев.
В прошлом году южноафриканские коммандос атаковали и ликвидировали террористическую базу Африканского национального конгресса в Лесото.
– Быть может, этот Марчелло не все мне сказал, – заметил Малко. – Я его навещу, пока вы будете ждать ответа из Претории. Давайте встретимся за обедом, чтобы "подбить бабки", как говорят в таких случаях.
Только прибыв в "Габороне Сан", Малко сообразил, что у него нет домашнего адреса итальянца! Только один человек мог ему помочь – Кэрол. В регистратуре никого не было. Он обошел ее, толкнул какую-то дверь и увидел рыжие волосы. Кэрол тотчас же встала из-за служебного столика. Чертовски привлекательная в своем красном хлопчатобумажном платье, соблазнительно, до предела обтягивающем се стройную фигуру. Кэрол подошла к Малко, чтобы поцеловать его, и тут же заперла дверь на ключ...
– Надеюсь, у тебя есть серьезные основания, чтобы заглянуть ко мне, проговорила она со смущенной улыбкой.
– Мне нужен домашний адрес Марчелло, – в качестве ответа на вопрос произнес Малко.
– Ты уже готов?
Она протянула руку и убедилась в обратном.
– Нет, – сказал он. – Но это действительно важно.
– Он живет где-то в направлении Собуза-роуд, в квартале посольств. Желтая вилла. У него есть черный "ягуар"...
– Спасибо, – произнес Малко.
Он собрался было уходить. Кэрол преградила ему путь, опершись о дверь, выпятив свой таз, и при этом ее зеленые глаза имели недвусмысленное выражение. Она решительно путала йогу с кама-сутрой. Расчетливо медленно она стала расстегивать снизу пуговицы на своем платье, открывая очаровательный белый треугольничек из нейлона.
Не говоря ни слова, она спустила его вдоль своих ножек. Затем быстро и старательно занялась приведением Малко в надлежащее состояние. Когда он взял ее, она испустила хриплое "ах" и ее ногти впились в его затылок. Едва приведя себя в порядок, Малко закрыл дверь офиса, а Кэрол наклонилась и подобрала свои трусики, упавшие в корзину для бумаг. Снаружи было страшно жарко, и асфальт Нейрере Драйв, казалось, плавился под солнцем.
Марчелло Дентс читал "Пентхауз", растянувшись у бортика своего плавательного бассейна – невиданной роскоши в Габороне, – когда он услышал шум за воротами. Его доберман-пинчер тотчас же принялся рычать.
– Кто здесь? – вскричал итальянец.
Никто ему не ответил. Он собрался было продолжить чтение, как увидел человеческую фигуру, возникшую на верху его каменной ограды, вблизи ворот, и безмятежно перелезавшую ее!
Перелезший человек спрыгнул в его сад. Это был метис невысокого роста, коренастый, в берете, натянутом по самые уши.
– Эй, поосторожнее! Здесь собака! – вскричал итальянец.
А доберман-пинчер уже ринулся на непрошеного гостя с оскаленными клыками. Метис сел на корточки. Молниеносным движением правой руки он выхватил из-за пояса мачете и взмахнул им в пространстве по горизонтали как раз в тот момент, когда к нему подбежала собака. Ее лай тут же превратился в какое-то невразумительное бульканье. Собака рухнула на землю. Ее лапы задергались в агонии, голова была почти отсечена от тела!
Марчелло Дентс мгновенно вскочил, лишившись от потрясения голоса. В этот же миг через ограду перелезло еще двое мужчин. Они открыли ворота, и на площадку перед виллой проскользнула женщина – Ванда в облегающих тело джинсах и черной блузке. Управляющий игорным залом уже бежал в гостиную, где хранилось оружие. Но он не успел. Первый непрошеный гость преградил ему путь и, подставив подножку, свалил на землю. Острие его мачете уже касалось шеи итальянца.
– Лиль, подожди! – вскричала женщина.
Марчелло Дентс, объятый ужасом, почувствовал, как у него словно мороз по коже прошел. Ванда приблизилась к нему, иронически улыбаясь:
– Встань, Марчелло.
Мачете куда-то исчезло, и итальянец поднялся с земли, тщетно пытаясь вновь обрести хладнокровие. Метиска бросила ему с той же иронией:
– Ты не рад мне... Но ты искал меня прошлой ночью...
– Я? Я тебя искал? – переспросил он каким-то сдавленным голосом.
Ванда со всего размаху дала ему оплеуху.
– Лжец! Белый подонок! Разве не твоя машина разъезжала этой ночью по Бука Клоз?
Марчелло Дентс не отвечал.
Метис и оба негра наблюдали эту сцену, немые, как статуи. Итальянец взглянул на ворота. Ванда покачала головой:
– Не пытайся сбежать. Прежде они убьют тебя. Нам надо кое о чем переговорить. Зайдем лучше в дом...
Она втолкнула его в гостиную, обставленную в лучших современных традициях. Ванда огляделась, посмотрела на предметы искусства, удобные диваны, пуфы, большой стол из мрамора и неизменный видеомагнитофон "Акай", стоящий под телевизором с грудой порнографических кассет, ввезенных контрабандистами.
Метиска приблизилась к Марчелло и спросила чуточку наигранным голосом:
– Будь добр, скажи, пожалуйста, разве не на этом столе ты взял меня первый раз?
Итальянец не ответил, но его кадык безостановочно ходил вверх-вниз.
– Ложись-ка сюда, – приказала Ванда.
Поскольку он не повиновался, Лиль, покалывая его в шею острием мачете, все же принудил итальянца растянуться на спине на широком столе. Мрамор леденил его лопатки, но еще холоднее было у него на душе. Ему с трудом удалось выдавить из себя:
– Ты хотела со мной поговорить...
Теперь он был полностью распростерт, и два террориста прихватили его к тому же руками за туловище и ноги. Голова Дентс свешивалась, за недостатком места, со стола, и ему приходилось прилагать немалые усилия, чтобы держать ее в горизонтальном положении. Его позвонки вскоре стали болезненно реагировать на такую позу.
– Зачем ты ездил этой ночью на Бука Клоз? – спросила Ванда.
– Я искал тебя...
– Лжец. Говори мне быстрее правду, или я тебя убью.
Марчелло Дентс проглотил слюну, встретился с ней взглядом и стал все выкладывать. Когда Ванда убедилась, что он все сказал, она подала знак Лилю, и тот вынул из кармана кусок колючей проволоки с плоскими концами. Марчелло взвыл от ужаса и попытался приподняться. Тут же острие мачете вонзилось ему в живот.
Итальянец снова упал на спину. Лиль потянул его голову назад, вцепившись в волосы. Итальянец издал еще один вопль, и Ванда отдала какой-то приказ на языке сото. Лиль огляделся и увидел корзину с фруктами. Он схватил небольшой апельсин и засунул его в рот итальянца, завязав его сверху какой-то подошедшей для этой цели салфеткой.
Негры же уселись на Дентс, полностью сковав его движения. Когда острые шипы колючей проволоки коснулись шеи итальянца, он душераздирающе замычал.
Лиль и Ванда принялись тогда буквально пилить ему шею, прилагая к этому все усилия. Брызнула кровь, заливая итальянца. Мало-помалу колючая проволока углублялась в живую плоть. Ванда склонилась к Марчелло, чтобы убедиться в том, что он умирает.
– Ты никогда уже не сможешь помогать этим подонкам южноафриканцам!
Послышалось какое-то ужасное бульканье, и из раны показались красные пузыри. Колючая проволока проникла в гортань. Казалось, что голова Марчелло отплясывает пляску Святого Витта. Отовсюду текла кровь. Вдруг прерывистая кровавая струя брызнула по горизонтали, задев Лиля. Колючая проволока достигла одной из сонных артерий. Итальянец в буквальном смысле слова "опорожнялся" кровавыми струями. Марчелло Дентс вздрогнул несколько раз, раздался ужасный хрип, и он наконец перестал шевелиться. Колючая проволока к тому моменту исчезла в ужасной резаной ране, проходившей от одной сонной артерии к другой.
– Пошли! – просто сказала Ванда.
Она обмакнула палец в крови, затем написала на мраморе три буквы: АНК.
Прежде чем выйти из комнаты, Лиль выбрал в чаше с фруктами великолепное яблоко и начал его есть.
Ванда испытывала своего рода легкое опьянение. Ведь физически она отомстила впервые. Она могла бы казнить Марчелло ударом мачете, но сегодняшней расправой она стремилась внушить ужас любому в их рядах, кто стал бы колебаться. Она взглянула на голубое небо и подумала, что это только начало.
Уже в течение двадцати минут Малко зигзагообразно разъезжал по тихим авеню квартала посольств. Каждая вилла стояла изолированной посреди огромного сада, и нигде не было ни единой живой души. Он проехал мимо посольства США и резиденции посла, попытался навести справки, но никто, казалось, не знал Марчелло Дентс.
Наконец на аллее, обсаженной акациями, он заметил перед белыми воротами черный "ягуар". Ворота были полуоткрыты. Малко раздвинул их и вошел во двор. Он тут же замер на месте. То, что он увидел, не сулило ничего утешительного: на боку лежал труп собаки с перерезанной глоткой. Он вынул свой браунинг и бросился внутрь виллы. Какой-то странный шум остановил его у входа в гостиную. Это был шум от мерно падающих и ударяющихся о мрамор капель. Словно неисправный водопроводный кран. Только то был не кран, а горло Марчелло Дентс. Множество мух уже покрывало страшную рану, и сладковатый запах крови вызывал тошноту. Глаза у итальянца были открыты, и, казалось, он лежал на плите в морге. Малко развязал салфетку, вместе с апельсином затыкавшую ему рот. Но вытащить апельсин было невозможно: зубы мертвеца глубоко врезались в него.