Текст книги "Черные сны"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
Глава 8
Корнелия шла позади родителей. Мистер Кринкл – хозяин дома, который они снимали на озере Ридлскот, – открыл дверь.
Она не могла не признать, что это было потрясающее место. Дом с большим крыльцом и даже маленьким причалом располагался на берегу озера. Он словно затерялся в пространстве. Вокруг не было ни души. Папа Корнелии всегда выбирал для отдыха уединенные места: «Чтобы они как можно меньше напоминали город», – любил он говорить.
Корнелия подумала, что дом стоит потраченных на него денег.
Все вошли вслед за мистером Кринклом, а Корнелия задержалась на минутку на ступенях и вздохнула.
«По крайней мере, здесь не очень сыро, – подумала она. – И будет здорово провести в этом месте целую неделю. Но было бы в тысячу раз лучше, если бы со мной были подруги. И в миллион раз лучше, если бы Сандра Дубман осталась дома!»
Корнелия терпеть не могла Сандру Дубман. Подруга ее мамы настояла на том, что сядет на заднее сиденье машины, втиснувшись между Корнелией и ее сестрой, пока они ехали до озера Ридлскот.
«Сколько раз она брала меня за руку, чтобы привлечь внимание? – подумала Корнелия. – Не удивлюсь, если там остался синяк!»
Сандра без конца сообщала новые подробности о своей молодости. «Мама уже рассказывала мне все эти истории, – вспоминала Корнелия, – но когда я слышу их от Сандры, они кажутся бесконечными!»
Ей было неприятно, что Сандра поехала с ними до озера. Но теперь выяснилось, что Сандра останется с ними на всю неделю!
«Сандре не удалось забронировать номер на СПА-курорте, – сердито думала Корнелия. – Поэтому ей придется пожить у нас! Конечно! Сомневаюсь, что это правда! Спорю, что она всё спланировала!»
Корнелия глубоко вздохнула и вошла в дом, где с облегчением поняла, что Сандра и мама поднялись наверх. Возможно, Сандра выбирала себе комнату. «Наверняка самую большую», – подумала она. В доме было душновато, и Корнелии подумалось, что здесь давно никто не жил. Она открыла все окна на первом этаже, а папа тем временем разговаривал с мистером Кринклом.
– Как видите, дом в превосходном состоянии, – сказал владелец.
Мистер Хейл вежливо кивнул.
– Точь-в-точь как в той маленькой брошюре, которую я получил, мистер Кринкл.
Корнелия видела, что папа ждет, пока мистер Кринкл уйдет.
Но мистер Кринкл не понял намека.
– Ах да! – воскликнул он. – Настоящий рай! И всё же я считаю своим долгом предупредить вас… – Он предостерегающе поднял палец. – Озеро Ридлскот немного похоже на Лох-Несс!
Одного взгляда на сестру было достаточно, чтобы у Корнелии возник повод для беспокойства. Лилиан пришла в восторг.
«Этого еще не хватало! – подумала Корнелия. – Только бы она не поверила!»
– Не люблю пугать своих жильцов, – продолжал мистер Кринкл, – но пару раз в этих местах видели чудовище!
Лилиан выпучила глаза.
– Чудовище в озере? Настоящее чудовище? – спросила она, испуганно прикрыв рот ладошкой.
Нервы Корнелии и так были на пределе из-за визгливого голоса Сандры Дубман и ее отвратительных духов. В другое время она бы посмеялась над страхами сестренки, но только не теперь. «Если бы она знала, что я видела в Меридиане! – подумала она. – Куда уж там чудовищам в озере! Что бы ты сказала насчет липких синих слизняков? Или принца Фобоса – воплощения зла? Страшно? А ведь это было на самом деле! И как Лилиан может верить в эти сказки?»
Папу Корнелии, похоже, слова мистера Кринкла не особенно впечатлили. Он украдкой посмотрел на брошюру, которую держал в руке, и сказал:
– Крикнл, здесь еще сказано, что вы также являетесь…
– … мэром города, находящегося на берегу озера Ридлскот, – закончил за него мистер Кринкл и слегка поклонился. – Так оно и есть, раз я сам об этом говорю.
– С незапамятных времен, – мистер Хейл поднял палец, – монстры привлекали сюда туристов!
«Давай, папа, – подумала Корнелия, – скажи ему!»
Хозяин дома нахмурился.
– Вы что, намекаете, будто я всё придумал? – обиженно спросил он.
– Мистер Кринкл, я никогда не намекаю, – ответил мистер Хейл.
«Нет, ты говоришь правду, как и я!» – подумала Корнелия. Ей было приятно думать, что она унаследовала папину честность. Как и он, Корнелия была в прямом смысле слова приземленным человеком. И не случайно она обладала силой земли!
– Хорошо! – сказал мистер Кринкл, постоял минуту молча, а потом закончил: – Я уезжаю. Сегодня мы проводим около озера фестиваль, и вы все приглашены. – Подойдя к двери, он поправил висевшую на стене картину и прошептал на ухо Лилиан: – Возьми с собой фотоаппарат, вдруг что-нибудь увидишь!
– Ух ты! – ойкнула Лилиан. Теперь ей было скорее любопытно, чем страшно. – Настоящее чудовище!
Как только мистер Кринкл ушел, Корнелия с сумками поднялась наверх. Она бросила вещи на пол небольшой спальни рядом с лестницей и легла на кровать.
«Мы пробыли здесь только пять минут, а я уже хочу домой, – подумала она. – Неделя выдастся очень длинная, раз уж мне помимо всего прочего придется еще бороться с глупыми фантазиями Лилиан».
В ванной шумела Сандра Дубман – наверняка опять накладывала макияж. Потом Корнелия услышала, как мама спустилась вниз и спросила папу:
– Не скажу, что меня взволновали эти истории про чудовище, но всё же – где Корнелия?
– Она с другим монстром, – ответил папа, – с твоей школьной подругой!
Корнелия улыбнулась. «Папа прав», – подумала она.
И папа стал передразнивать Сандру:
– Дорогая! Моя бронь на СПА-курорте слетела! Не могла бы ты приютить меня ненадолго? – Он говорил таким же писклявым и гнусавым голосом, как Сандра.
– Ты что, намекаешь, будто она всё это подстроила, чтобы остаться с нами? – недовольно спросила мама.
Сидя в своей комнате, Корнелия стала про себя защищать папу. «Никто ни на что не намекает, – мысленно говорила она маме. – Папа сказал всё прямым текстом. Эта женщина использует нас!»
– Я уже сказал Кринклу, – ответил мистер Хейл, – я никогда не намекаю. Я выдвигаю прямые обвинения!
– Гарольд, как ты можешь! – резко сказала мама. – Сандра Дубман никогда не была приживалкой!
Но мистер Хейл твердо отстаивал свою точку зрения.
– Сначала она поехала с нами, – сказал он. – А теперь осталась тут! Люди меняются, Элизабет.
– Внешне – да! – твердо ответила мама Корнелии. – Но не внутренне!
Корнелия призадумалась. Меняются ли люди с годами? Наверное, да!
Она едва помнила, какой сама была до того, как вступила в команду чародеек. Тогда она была любимицей школы, ей всегда сопутствовал успех.
«Мне по-прежнему везет, – подумала она. – У меня самые лучшие подруги, о каких можно только мечтать. Но я изменилась… Пожалуй, я стала сильнее».
Она стала вспоминать своих подруг. Вилл и Ирму, Тарани и Хай Лин.
«Наверное, это можно отнести ко всем нам, – решила она. – Они не влюблялись и не теряли свою любовь, как я. Но все мы стали совсем другими людьми. Не могу сказать, хорошо это или плохо. Мы растем. Это случается со всеми в нашем возрасте! Правда, с нами это произошло немного быстрее из-за нашей чародейской работы. Но с годами все умнеют!»
И, как всегда, в мыслях она вернулась к Калебу. Изменился ли он? Кондракар сильно отличался от Меридиана. Он мог потерять бдительность, поскольку там его не преследовали люди Фобоса. Корнелия не хотела задавать себе следующий вопрос, но не могла не сделать этого. Не изменились ли его чувства к ней в связи с переменой места? Любит ли он ее так же сильно, как она его?
Она не находила ответа и не была уверена, хочет ли задавать новые вопросы.
«Здесь очень душно, – подумала она. – Мне нужен свежий воздух!»
Корнелия встала с кровати и спустилась с лестницы. «Наполеон!» – вдруг вспомнила она. Корнелия нашла клетку с ним на кухне, открыла ее и выпустила Наполеона. Кот пробежал по кухне, открыл мордой заднюю дверь и вприпрыжку помчался через задний двор. Корнелия пошла было за ним, но потом остановилась. Пусть бежит. Она понимала желание своего отца уехать из города. Здесь Корнелия не слышала болтовни соседей и шума транспорта. Единственными звуками были щебетание птиц да плеск воды о берег озера.
Корнелия наблюдала за удирающим Наполеоном и вдруг поймала себя на ощущении, что она здесь не одна. Сзади к ней подкралась Сандра Дубман, и Корнелия не знала, за кем она наблюдает: за Наполеоном или за ней.
– Ах, какое озеро! – воскликнула Сандра. – Знаешь, я и твоя мама в свое время…
Корнелия отошла от нее и направилась к дому, но Сандра последовала за ней.
«Она от меня не отстанет! – подумала Корнелия. – И теперь я не смогу поймать Наполеона!»
Следуя своей природе, Наполеон убежал от Сандры подальше. Он всегда прекрасно разбирался в людях.
Через открытое окно Корнелия слышала, как мама продолжает разговаривать с папой. На этот раз она все-таки согласилась с ним.
– Я тоже нахожу, что Сандра немного изменилась.
Корнелия поняла, что Сандра из-за своего громкого голоса не слышит их разговора.
«Может, мама и права, – подумала Корнелия.» – Сандра вообще отличается от обычных людей. – Неожиданно Сандра показалась ей не только надоедливой, но и зловещей. Корнелия не знала, что плохого может сделать ей Сандра, но приняла решение: «Надо быть с этой женщиной поосторожнее».
Глава 9
«Великолепно! Я схвачу ее там, где и планировала! – злорадствовала Люба, замаскировавшаяся под Сандру. – Загородный дом станет для нее ловушкой! Она даже не догадывается, какая опасность ей грозит!»
Вместе с Корнелией они стояли перед домом, и Люба рассказывала очередную историю о том, что случилось с ней и с мамой Корнелии давным-давно. Ее способность читать мысли миссис Хейл оказалась весьма кстати. Ведя светскую беседу, Люба уже планировала новые действия. Ведь она так давно ждала удобного момента, чтобы расправиться с Вестником Кондракара.
Нельзя теперь всё испортить.
«Именно здесь Калеб и найдет ее», – подумала Люба, оглядывая окрестности. Трудно было представить себе более благоприятное место. Здесь было озеро с мирно покачивающимися в отдалении лодками. Были сады, деревья и зеленые холмы. Что еще? Люди! Вокруг – ни души, а значит, это прекрасное место для встречи двух влюбленных. Идеальное место, где Люба смогла бы осуществить свой план.
Люба сложила руки на груди и быстро посмотрела на часы. «Он скоро будет здесь, – подумала она. – Он не заставит себя ждать». Люба рассчитывала на один важный момент – оказавшись на Земле, Калеб обязательно постарается увидеть Корнелию. И хотя его главным делом была поимка Любы, которую он должен был доставить в Кондракар, женщина-кошка была уверена, что он обязательно заглянет к девушке, в которую влюблен.
«А потом, – подумала Люба, – я нанесу удар! Корнелия станет моей приманкой, а это изолированное место идеально подходит для нападения».
И поскольку Люба не могла рассчитать время, когда появится Калеб, она не хотела, чтобы девчонка исчезала из ее поля зрения. На неудобных высоких шпильках «Сандры» она ковыляла за Корнелией, которая разыскивала Наполеона. Кот снова убежал от Стражницы, и та преследовала его с невероятным упорством.
– Простите, – сказала Корнелия женщине, которую считала Сандрой Дубман, – но, боюсь, моему коту не нравится ваша… мм… ваша компания.
– Странно, – пробормотала Люба голосом Сандры. – Обычно животные меня обожают!
Очевидно, Корнелия больше заботилась о коте, чем о подруге ее матери.
– Пока вы рядом, – сказала она с упреком в голосе, – он всё время убегает!
Люба не могла выказать гнева или растерянности, настоящая Сандра ни за что бы не потеряла присутствие духа. Она махнула рукой в сторону убегавшего кота и сказала:
– Тогда иди и поймай его! А я побуду здесь, как и полагается хорошей девочке!
Конечно, она не собиралась этого делать.
«Она старается держаться от меня как можно дальше,» – подумала Люба, и на минуту ее охватила паника. – «Что, если она поймет, кто я на самом деле?»
Корнелия пошла за котом, приговаривая: «Где ты, Наполеон? Или сюда, мой миленький!»
Нежный голос Корнелии вызвал раздражение Любы. Но она не могла рисковать и оставлять Корнелию без присмотра. Держась на удобном расстоянии, она следовала за ней через лес, окружавший дом. «Люба здесь, моя дорогая! Всего в нескольких шагах от тебя», – тихо бормотала она. Она была готова напасть на Калеба, как только он появится.
Глядя на верхушки деревьев, Люба поймала себя на том, что думает о Кондракаре. Его каменные колонны были выше, чем эти деревья. Они поднимались над волнистыми облаками в самом сердце бесконечности. Прекрасный, украшенный резьбой Храм был полон чистого воздуха и яркого света. Старейшины Кондракара жили тихо, наблюдая за всем, что происходило во Вселенной вокруг них. А когда у них возникали вопросы, на них всегда находился ответ.
«Пока не были избраны эти новые Стражницы», – напомнила себе Люба. Недавно она увидела другую сторону Кондракара, которым правили невежественные глупцы.
Люба по-прежнему верила, что в Кондракаре еще можно восстановить порядок, если заменить Стражниц. Но Корнелия и Калеб в первый раз сорвали ее планы, и Люба морщилась от боли, вспоминая, как был раскрыт ее замысел. Да, это была ее вина, что все пять сил оказались в руках у Корнелии. Но невозможно было предугадать, что девочка решила сделать с магией. Она передала свою силу мальчику, которого полюбила. Она возродила шептуна, смертельного врага Кондракара, внутри Храма!
Поэтому Люба отправила девочку под суд. Она была готова на всё, лишь бы убедить Совет в ее виновности! Но затем, когда приговор уже должны были вынести, этот шептун – Калеб – обратился к Оракулу с просьбой. Он предложил стать слугой Оракула, если тот взамен согласится вернуть его девушке силу и восстановить ее в роли Стражницы. И Оракул согласился! При воспоминании об этом у Любы закипала кровь. Оракул принял жертву Калеба. Он освободил Корнелию и ее друзей.
Последнее, что Люба ясно запомнила в Кондракаре, это как она встала между Калебом и Корнелией. «Я не допущу этого!» – взревела она. Но Калеб обладал теперь всеми пятью силами, и шептун использовал их против Любы! Она упала на пол, ее оскорбили на глазах всего Совета! После этого она поняла, что есть только один способ восстановить свою честь – это покинуть Кондракар. Поэтому она бежала.
Люба в ярости сжала челюсти. «Теперь Калеб выслеживает меня, – подумала она. – И вскоре он меня найдет. Прямо здесь, рядом с его возлюбленной. А когда это случится, я превращусь из жертвы в охотника!»
Уголком глаза Люба заметила, что Корнелия смотрит на нее, поэтому сразу же изобразила улыбку на своем лице, то есть на лице Сандры Дубман. Корнелия поймала кота, подхватила его с криком «Попался!» и стала танцевать среди деревьев.
Увидев лицо Любы, кот завизжал, вырвался из рук Корнелии и снова помчался к лесу. Корнелия засмеялась и побежала за ним, ее длинная фиолетовая юбка развевалась по ветру.
«Возможно, настоящая Сандра Дубман пришла бы в восторг, наблюдая, как девочка резвится со своим котом, – подумала Люба, – но я нахожу это отвратительным!»
«С самого начала это было главной проблемой новых Стражниц, – подумала Люба. – Они слишком юные. Они беспечны и безответственны. Они не сознают, какая могучая сила им дана, не понимают груза ответственности, которую они несут. К счастью, – вспомнила она, – девчонки не задержатся в этой роли. Они будут резвиться и смеяться на Земле, как и полагается их сверстницам. Но их нога больше не ступит в Кондракар.
Я поймаю юного Вестника, – обещала себе Люба. – И воспользуюсь его силой против Стражниц! Я не хочу их уничтожать, я просто хочу показать Оракулу, насколько они негодные и ни на что не способные».
Люба сжала кулак и подняла его к небу, у нее на запястье звенели браслеты Сандры Дубман.
«А когда это случится, – пообещала она себе, – я вернусь в Кондракар с гордо поднятой головой!»
Глава 10
Автобус плавно выехал из тенистой аллеи и, вздрогнув, остановился в центре города. Вилл вскочила с сиденья и подняла руки к потолку, потягиваясь. Затем надела полосатый голубой свитер и пошла по проходу, знаком пригласив Калеба следовать за ней.
«Мне бы стало совсем плохо, если бы я просидела еще хоть минуту», – подумала Вилл. На своем заднем сиденье она чувствовала каждый бугорок, на котором подскакивал автобус, и все запахи, наполнявшие салон. Калеб был потрясен видом из окна, но на Вилл он не произвел никакого впечатления.
«Ему это в новинку, – подумала она, – но вскоре он начнет смотреть на всё так же, как и я. Слава богу, что мы приехали!»
Единственное, что радовало Вилл даже больше, чем окончание поездки на автобусе, это встреча с подругами. Вилл почувствовала, как у нее внутри всё сжимается, и поняла, что это пройдет лишь после того, как они найдут Корнелию и Любу.
«Сначала самое главное, – сказала она себе. – Нужно забрать свои вещи и найти, где живут Хейлы».
Вилл не знала, какой дорогой пойти, но поняла, что безопаснее всего было следовать за остальными пассажирами через арку на центральную улицу.
Вилл прошла через нее и сощурилась от яркого света. Она очутилась на узкой улице с множеством магазинов. Здесь не было ни одной машины. Улица так круто спускалась вниз, что вместо тротуара там была лестница! У ее основания раскинулось восхитительное озеро Ридлскот, ярко сиявшее на полуденном солнце. На воде покачивались лодки. Вдоль берега расположилась деревня Ридлскот, ее очаровательные старые домики были покрашены в пастельные тона. Они напомнили Вилл конфеты в коробке. Она слышала, как ребята в школе разговаривали об озере Ридлскот, и теперь она поняла, чем они восторгаются. От одного вида захватывало дух!
«Пусть Хейлы отдыхают в этом милом местечке, – подумала она. Вилл знала, что ее отдых с мамой будет совсем другим. – Если только мне удастся добраться туда», – добавила она про себя.
Неожиданно она вспомнила астральную Вилл, которая осталась дома в Хитерфилде вместе с мамой и мистером Коллинзом.
«Как там она? – подумала Вилл. – Они поверили, что она – это я?» Вилл всегда нервничала, оставляя вместо себя астральную каплю, но старалась не слишком переживать. В этом месте люди ни о чем особенно не беспокоятся, сказала она себе. И она должна была следовать их примеру. Скоро сюда приедут Ирма, Хай Лин и Тарани, и тогда они выполнят свою задачу!
Вилл остановилась, чтобы прочитать вывеску около магазина солнечных очков. Там было написано: «Добро пожаловать в Ридлскот! Наш милый город находится около озера, в честь которого был назван. Это прекрасное место для рыбалки!»
Вилл заметила, что Калеб тоже читает, глядя через ее плечо, и коротко бросила: «Туристов приманивают».
Спускаясь по ступеням к озеру, Вилл заметила кое-что странное. Во многих витринах магазинов были выставлены фотографии существа, напоминающего динозавра. Под фотографиями красовалось имя Скотти. Что бы это могло быть? Какое-то чудовище?
Ее мысли были прерваны появлением бородатого мужчины, который вышел из-за припаркованной неподалеку машины. «Эй, ребята!» – быстро прошептал он.
– Кто? Мы? – спросила в растерянности Вилл. У нее совсем не было настроения для беседы.
Калеб глядел в другую сторону, прикрывая глаза от яркого солнца и рассматривая окрестности. Однако неожиданно он подошел к Вилл.
Мужчина приблизился к ним, потирая подбородок. Он был в рабочем комбинезоне и рыбацкой шляпе, и Вилл приняла его за местного.
– Знаете, я его видел! Я видел Скотти – озерное чудовище! – заявил незнакомец.
– Что ты на это скажешь? – едва слышно пробормотал Калеб.
– Я думаю, что он хочет нам что-то продать, – ответила Вилл. Из кармана мужчины торчала пара брошюрок. Что-то здесь было не так.
Мужчина поднял вверх палец и сказал:
– Я знаю это озеро как свои пять пальцев! Поехали! – Он пошел назад, открыл дверь своей машины и жестом пригласил их сесть в нее.
«Ни за что!» – хотела сказать Вилл. У нее появилось дурное предчувствие. «Имеет ли этот человек отношение к Любе? – подумала она. – И куда он хочет нас отвезти?»
– Смотрите в оба, – предупредил мужчина. – Я не верю сказкам, я – всего лишь старый рыбак, но…
Его перебила пожилая женщина, проходившая мимо.
– Здравствуйте, мэр Кринкл! – радостно сказала она. – Вы собираетесь на маскарад?
У Вилл отлегло от сердца. «Так это мэр? – подумала она. – В маскарадном костюме?» Ерунда какая-то. Но, по крайней мере, он не желал им ничего плохого.
Вилл повернулась к Калебу и округлила глаза. Какая глупость! Этот человек просто пытался разрекламировать город. Неожиданно ей стало смешно из-за того, что она испугалась.
– Что вы говорите? – спросила она мэра, самодовольно улыбаясь.
Он выглядел огорченным, отклеивая свою бороду.
– Я просто хотел пожелать вам хорошего отдыха и рассказать о местных достопримечательностях. – Он вытащил из кармана брошюру и протянул ее Вилл. Потом, отойдя в сторону, стал снимать свой комбинезон прямо на улице. К счастью, под ним оказались другие брюки. Вилл пошла за ним и спросила:
– Мы вам ничего не должны за брошюру?
– Если бы я был рыбаком, то, конечно же, продал бы ее вам! Но как мэр, я отдаю ее бесплатно! – проворчал он.
«Буклет может нам пригодиться, – подумала Вилл. – Особенно если там есть карта. Мы по-прежнему не знаем, куда идти!»
Потом она начала размышлять: «Этот человек – мэр. Возможно, он нам поможет!»
– Мы ищем наших друзей из Хитерфилда! – крикнула она, пока он еще мог услышать ее. – Их фамилия Хейлы!
Мэр остановился и вернулся, чтобы ответить ей.
– Я сдал им в аренду милый домик неподалеку, – сказал он. Теперь его голос звучал более дружелюбно. – Хотите, чтобы я позвонил им?
Вилл встретилась взглядом с Калебом и быстро подняла большой палец.
– Вообще-то мы хотели сделать им сюрприз, – спокойно сказала она.
– Тогда приходите на городской фестиваль, который будет проводиться сегодня на берегу озера, – предложил мэр. – Они там обязательно будут!
Не сказав больше ни слова, он ушел.
Вилл смотрела, как он исчезает из виду, неся в руках свой костюм. Она была признательна ему за сведения. Теперь оставалась только одна серьезная проблема. Хай Лин, Ирма и Тарани до сих пор не появились, и они не знают, где искать Вилл и Калеба.
Вилл, наверное, в сотый раз посмотрела на часы. «Где же они? – подумала она. – Неужели что-то случилось?»
Не зная, что еще делать, она изучила буклет, полученный от мэра.
– Итак, какие планы насчет фестиваля? – спросил Калеб.
– Мы должны держаться рядом с Корнелией, но при этом не возбудить подозрений Любы, – ответила Вилл. Она обязана была играть роль лидера, хоть и чувствовала, что они столкнулись с серьезной преградой. Без помощи друзей она не знала, как действовать. – Может, лучше подождать, пока приедут остальные, – добавила она.
Лицо Калеба стало серьезным.
– Мы должны предпринять что-то сегодня же вечером, Вилл, – уверенно сказал он. – Кто знает, будет ли у нас еще такая возможность?
Он был прав. Нельзя было терять время. И Вилл не одна, пока рядом находится Калеб.
«Ведь он, – вспомнила Вилл, – был со мной, когда мэр стал рассказывать свою безумную историю. Он наблюдает и изучает всё, что происходит вокруг нас. Никто не переживает так за исход миссии, как он! Мы должны идти вперед!»
Вилл знала, что одной ей не справиться. С Калебом у нее появлялся шанс.
– Будь что будет, Калеб, – согласилась она. – Пойдем! – Она сжала брошюру и посмотрела вдаль. – Надеюсь, мои друзья скоро будут здесь!