355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натан Арчер » Бетонные джунгли » Текст книги (страница 7)
Бетонные джунгли
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 17:53

Текст книги "Бетонные джунгли"


Автор книги: Натан Арчер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц)

Эти две противоестественные резни были совершены не людьми -- бандитами или террористами, а этой невероятной тварью -охотником, хищником, садистом, или кем там он еще мог быть. Теперь для Шефера не имело значения, кто это такой и на кого похож -- он должен был уничтожить чудовище. Убийца вторгся в его город, в его страну и, к тому же, напал на него. И хотя хищник был огромным, сильным и быстрым, Шефер должен был его победить. Охотник сейчас находился слишком близко -- было не время его разглядывать. Шефер перенес вес на руки и нацелился ногами чудовищу в живот. Если бы удар пришелся ниже, в пах, то это было бы тоже неплохо. Но детектив не попал никуда. Когтистая рука поймала его. Черные когти сомкнулись вокруг лодыжки Шефера. Отблески уличных фонарей вспыхивали на зазубренных отточенных лезвиях, выдававшихся из сложного набора всяческих приспособлений на запястьях убийцы. Шефер даже не успел начать извиваться, бороться, вырываться, а существо уже схватило его за одну ногу и отшвырнуло прочь. Оно двигалось неимоверно быстро, с небрежной легкостью и изяществом, как будто это ничего не стоило и было совсем не трудно. Шефер с грохотом ударился о стену и замер. При ударе он слышал хруст досок и штукатурки. Долю секунды он надеялся, что не услышит хруста собственных костей. Но его надежды не оправдались. Шефер изо всех сил старался не потерять сознание. Он лежал на полу и сквозь кровавый туман, застилающий взор, смотрел на желтоватые когти, тянущиеся к нему, и на то место, где у нормальных людей находилось лицо. У чудовища не было лица. Его закрывала металлическая маска. Потом пальцы с когтями впились в разбитую челюсть Шефера и с силой повернули голову в сторону, вывернув шею, так, чтобы ему ничего не было видно. Шефер с трудом выдавил проклятье через наполненное кровью горло, больше похожее на стон. -- Дьявол, -- прохрипел Шефер, пытаясь сосредоточиться и найти силы, чтобы ударить чудовище. Потом что-то вонзилось в его плоть под левым ухом, и Шефер вскрикнул -- не только от боли, хотя ему было чудовищно больно. Словно три раскаленных ножа вонзились ему в шею. Он мог справиться с этой болью, но крик ярости он не смог сдержать. Хищник не убивал его, он собирался сделать с Шефером что-то другое, и это насилие привело детектива в бешенство. -- Какого черта... -- задыхаясь, произнес он, когда чудовище распрямилось и отступило назад, -- ты делаешь... Пальцы Шефера сомкнулись на разломанной балке, а злость придала сил. -- ... со мной! -- выкрикнул он, вставая и покачиваясь. Удар балкой пришелся чудовищу по голове, и маска съехала набок. Хищник потянулся к ней, чтобы поправить, но Шефер опередил его, снова ударив. Погнутая маска -- а может быть, шлем, -- закрыла глаза хищника. Он ослеп. Если бы Шеферу удалось подольше оставить убийцу слепым, у него появился бы шанс. И детектив схватился за металлическую маску, запустив за ее края большие пальцы. Чудовище впилось в Шефера когтями, отодрало от себя и с силой отбросило прочь, но какие-то зажимы ослабли, и маска сорвалась. Что-то вспыхнуло, и Шефер услышал шипение, как при утечке газа, но у него не было времени беспокоиться об этом. Он отступал назад, к пролому в стене, где когда-то были окна. Маска осталась у него в руках, обнажив невероятное, будто тронутое разложением, лицо адского создания, явившегося из ночного кошмара. Его лик обрамляли подобные черным змеям извивающиеся космы, из огромных глазниц на детектива уставились мрачные, горевшие нехорошим светом глаза. Невероятные челюсти беспрестанно работали, передвигая какие-то пластинки и зубцы. Они напоминали пасть гигантского глубоководного краба. И эти челюсти сладострастно дрогнули, как будто уже добрались до Шефера. Шефер качнулся, но удержался на ногах, с громким лязгом опершись маской о пол и не спуская глаз со своего врага. Ротовой аппарат чудовища опять пришел в движение, боковые пластины сдвигались, приобретая очертание невероятного цветка, внутренняя мембрана завибрировала, и чудовище заговорило. -- Шутишь или придуриваешься? -- спросило оно голосом, который Шефер хорошо знал, голосом Карра, только слишком громким. И опять хищник набросился на него. И тут Шефер решил, что лучше отступить, чем драться. Стараясь увернуться, он сделал шаг назад и споткнулся обо что-то твердое. Раньше этой вещи тут не было, по-видимому, вещица была его собственной. Продвигаясь дальше к пролому, он понял, что споткнулся о собственный пистолет. С этой мыслью он выпрыгнул из окна, упав на улицу с пятого этажа. Глава 9 "Полицейские Нью-Йорка привыкают ко всему", -- думал детектив Раше. После нескольких лет работы в городской полиции мало что может взволновать человека. Ограбления, мошенничества, убийства стали совершенно обыденными вещами. Впрочем, к этому привыкли даже простые горожане. Но полицейским иногда приходится сталкиваться с таким, чего обычные люди просто не могут себе представить. Например, однажды чудаки привязали директора мясокомбината к корове и сбросили обоих со здания Крайслера. Это было своего рода протестом против накачивания говядины антибиотиками. И когда этот несчастный Джерси шлепнулся на Ленсингтон-авеню, от него осталось только мокрое место. К подобным вещам приходилось привыкать, ведь это часть работы. Делать нечего, надо не обращать на них внимание. А когда начинаются настоящие неприятности, нельзя поддаваться панике и терять время на бесполезные переживания. Надо постараться взять ситуацию под контроль. А уж потом думать, что же все это значит. Когда ты слышишь вопль и видишь, как с пятого этажа летит твой напарник, молотя по воздуху руками и пытаясь за что-нибудь зацепиться, ты не станешь терять время на пустые размышления, думая, почему это случилось. Ты постараешься что-то предпринять... Раше стоял на тротуаре и вытирал пот, стараясь не обращать внимания на вонь помойки. Интересно, долго ли Шефер собирается там торчать? Раше думал, что он ничего не найдет в здании и поэтому разозлится еще больше. И тут Шефер показался из того пролома, который проделали в стене пятого этажа Карр и его приятели. Он окрикнул Раше. Мозг Раше лихорадочно работал. Детектив думал одновременно о трех-четырех вещах и смотрел на Шефера, маячившего высоко в небе -- огни уличных фонарей освещали его, и казалось, что он светится на фоне ночного неба. Наверняка там был кто-то еще, кто-то из этих сумасшедших убийц -- кому же еще там быть? Может, ФБР поставило кого-то охранять дом, но зачем охранникам выбрасывать Шефера с пятого этажа? И вообще, кто смог выбросить его из окна? Как бы то ни было, Раше знал, что надо срочно что-то предпринять, иначе Шефер разобьется о тротуар. Конечно, этот дом не был небоскребом вроде здания Крайслера, но и пяти этажей вполне достаточно, чтобы выпавший человек разбился насмерть. Шеферу удалось схватиться за старый провод, протянувшийся через аллею на уровне третьего этажа. Это оказалась старая телефонная линия. Заброшенный дом был достаточно стар, и когда появился подземный телефонный кабель, никто не удосужился убрать старый. Когда Шефер ухватился за кабель, Раше уже вытащил из помойки два полиэтиленовых мешка с мусором. Он положил их под то место, где висел Шефер. Потом схватил еще два, благодаря Бога за последнюю забастовку дворников. Когда Шефер упал, в руках у Раше была третья пара мешков, но он не успел их подложить. Черные пакеты разорвались с оглушительным треском, и вокруг разлетелись полусгнившие отбросы. Шефер ударился об асфальт. Раше обронил два последних пакета и бросился к напарнику. -- Шефер! Боже мой! Ты в порядке? Шефер был абсолютно не в порядке, но дышал и был в сознании. -- Как денди, -- проговорил он, тяжело дыша и брызгая кровью при каждом слове. Раше не стал с ним спорить, а побежал к рации в машине Шефера. Спустя две минуты он снова склонился над напарником. Тот был без сознания, но Раше все равно сказал: -- Держись, "скорая помощь" сейчас приедет. Держись. Раше обеспокоенно посмотрел вверх. Когда он опустил взгляд, глаза Шефера были опять широко открыты. -- Я поскользнулся, -- прохрипел он. -- На банановой кожуре. -- Шефер выплюнул огромный сгусток крови. -- Ты меня слышишь? Наверху никого не было. Я поскользнулся. Это просто несчастный случай! Раше кивнул. -- Я понял. Просто несчастный случай. Тут Раше заметил, что Шефер что-то сжимает в руке, что-то очень странное. -- Это еще что такое? -- Раше протянул руку за непонятным предметом. -- Я украл... шляпу сукина сына... Шефер опять потерял сознание. Раше посмотрел на "шляпу". Это была то ли маска, то ли шлем. И впору она могла быть только великану. Маска была металлическая, с гладкими тупыми краями, а внутри Раше обнаружил какие-то механизмы. По краям шли маленькие трубочки, вся поверхность была испещрена пластиковыми приборами странной формы. Глазные отверстия были не просто прорезями, а непонятными линзами, переливавшимися всеми цветами радуги. Раше никак не мог понять, зачем кому-то могла понадобиться такая маска. Самое правдоподобное, что ему пришло в голову -это прибор ночного видения высокого уровня. Но и это выглядело неправдоподобным. Шефер явно не сможет сохранить эту штуку в больнице, подумал Раше. И, наверное, он бы не хотел, чтобы маска оказалась в руках Мак Комба и полиции. Если же маска достанется ФБР, то она, скорее всего, затеряется где-нибудь на военных складах, как раз рядом с ковчегом из Ветхого завета. Раше не знал, что это за штука и для чего нужна, но не думал, что она сможет принести пользу, запертая где-то в ящике. Поэтому он завернул маску в свой пиджак и сунул подмышку. Тут же приехала "скорая помощь", но маска уже находилась в безопасности. Там Раше и держал ее, пока санитары перекладывали Шефера на носилки и вносили в машину. Даже Мак Комб вряд ли поверит, что Шефер поскользнулся и выпал из окна. Но такую историю придумал Шефер, и Раше ничего не оставалось делать, как следовать ей. Господи, на кого стал похож Шефер после этого сражения! Но как бы то ни было, его напарник собирался сам разобраться с этим. Раше был уверен, что его напарнику было плевать, что Мак Комб, или Филипс, или кто-то другой -- включая Раше -- скажут по этому поводу. Мак Комб может попробовать остановить Шефера. Но Раше знал: этого человека нельзя остановить, когда он одержим. Его может остановить только смерть, но до сих пор еще никому не удавалось убить Шефера. Так что самое лучшее, что можно было сделать -- помогать ему по мере сил, и вовремя убираться с его пути. Филипс не смог остановить Шефера, Мак Комб не смог, и даже тот, кто выкинул его из окна, тоже не смог. Только убив, можно остановить его. Раше не думал, что Филипс или Мак Комб готовы пойти на убийство, лишь бы убрать Шефера с дороги. Но кто же мог быть там, наверху? Когда отъезжала "скорая помощь", Раше уже сидел на месте Шефера в его машине. Он подальше припрятал непонятную маску. Врачи не сказали, выживет Шефер или нет, сломано у него что-нибудь или нет. Раше хотел им как-то объяснить падение Шефера, но один врач сказал: -- Не надо объяснений. Нас не интересует, как это произошло -- по небрежности или нет. Мы просто делаем свое дело и не вмешиваемся в чужие дела. Раше запретили поехать вместе с Шефером в машине "скорой помощи". Когда стих оглушающий вой сирены, детектив в раздумье оглянулся вокруг. Конечно, он мог подняться наверх и узнать, на какой это "банановой кожуре" поскользнулся Шефер. Мог опять сходить в комнату, где погиб Лемб и другие бандиты, и где с трупов на пол стекала кровь. В комнату, снившуюся ему в кошмарах. Где-то там Шефер обронил пистолет, и было бы хорошо найти его. Раше не хотелось думать о себе как о трусе. Нет, черт возьми, он не трус! И все же детектив не был в восторге от путешествия по этому дому, к тому же в одиночку. Вот если бы у него были надежные помощники... Но кого звать на помощь, если напарник поскользнулся и выпал с пятого этажа? Но ведь надо что-то предпринять. Когда бьют напарника, необходимо что-нибудь сделать. Но Раше просто не мог. Кроме того, ему необходимо было срочно узнать, как там Шефер. Насколько он плох. Раше включил зажигание и поехал в больницу. По дороге он позвонил Шерри и успокоил ее, как мог. В больнице сказали, что Шефер не собирается умирать прямо сейчас. Нет, пациента нельзя увидеть, но если мистеру угодно, он может подождать. Надо заполнить кое-какие документы и мистер может оказаться полезен. Раше ждал и заполнял всякие бумажки. Он ненавидел ожидание. Ненавидел больницы: в них всегда омерзительно пахнет смесью смерти и линолеума. Обычно Раше терпеть не мог заполнение анкет и прочих бумажек такого сорта, но сейчас это, по крайней мере, скрашивало ожидание, делая его чуть-чуть менее утомительным. Раше мерил шагами опостылевший коридор уже в сотый раз, когда молодой доктор с аккуратной бородкой и в очках в железной оправе спросил его: -- Вы детектив Раше? Раше посмотрел на него и ничего не ответил. Твердый впалый живот и опрятная внешность врача заставили Раше с неудовольствием осознать, что его собственное брюхо много больше и мягче, чем бы ему хотелось, а усы выросли такие длинные, что их можно было жевать. В последнее время ему было некогда подстричь их. Какого черта этот парень выглядит таким чистеньким и опрятным в столь ранний час? -- я прочел ваши объяснения в анкете, -- доктор взял Раше под руку и повел к палате, где лежал Шефер. -- Итак, детектив Шефер споткнулся? Я не слышал такого неудачного объяснения с третьего курса. Раше пожал плечами и позволил себе не отвечать. Он хотел взглянуть, как там Шефер, и если доктор хочет ему что-то показать, то тем лучше. -- Послушайте, -- сказал врач, когда они подошли к двери, ведущей в палату Шефера, -- меня не интересует, что вы скажете вашему начальству, я не полицейский. Также не мое дело, что вы заявите официально. Но я хочу кое-что выяснить. Я не могу делать свое дело должным образом, если вы мне лжете. Итак, что же произошло? -- В чем дело? -- нервно спросил Раше. -- Послушайте, парень просто упал и ударился. Несколько швов, немного отдыха, и он будет как новенький, да? Он ведь не собирается умирать? -тут они вошли в палату. -- Я знаю Шефера, док. Он всегда носит с собой страховку на тот случай, если в него врежется машина. А это что-то да значит. Раше надеялся, очень надеялся, что Шефер не умрет. -- Посмотрите, все достаточно скверно, -- утомленно сказал доктор, отодвигая ширму от кровати и показывая Раше его напарника. Шефер все еще дышал, но был без сознания. -- Уже поздно, я устал. Но взгляните -- падая из окна невозможно получить такие раны. -- Врач показал на шею Шефера под левым ухом. Раше смотрел на мониторы, на трубки в носу Шефера, повязки на носу, лбу и вокруг челюсти. И это несмотря на то, что он приземлился на спину, когда упал на кучу хлама. Потом Раше взглянул туда, куда указывал доктор. В шее Шефера тускло поблескивал металлический предмет размером с пятицентовую монету, по форме напоминающий жука или головку болта. Вдруг Раше показалось, что Шефер -- чудовище Франкенштейна с электродами с каждой стороны. К тому же, у Шефера тоже было много швов. Металлический предмет был окружен кровью -- незапекшейся кровью. Везде кровь была или вытерта, или запеклась и стала ржаво-коричневого цвета. Но вокруг металлического предмета кровь была яркой, ярко-алой. И вот тоненький алый ручеек сбежал по шее Шефера и стек на подушку. Раше увидел эту штуку впервые. То ли воротник рубашки Шефера скрывал ее, то ли разбросанный мусор, но Раше не заметил этого раньше, когда стоял на коленях рядом с Шефером на тротуаре Бикман-стрит. Раше вопросительно посмотрел на доктора. -- Без хирургического вмешательства ее достать невозможно, -- сказал врач. -- Возможно, это невозможно и с помощью хирургии. Дело в том, что у этого предмета есть острые выступы, которые вонзились в сонную артерию. Всякий раз, когда мы просто дотрагивались до этого предмета, артерия начинала сильно пульсировать. Если мы достанем предмет, или даже вырежем, кровеносные сосуды будут сильно повреждены, и пациент истечет кровью и умрет раньше, чем мы сможем их восстановить. -- Боже праведный, -- прошептал Раше, не спуская глаз с Шефера. -- Мы сделали рентген, изучили предмет всеми известными нам способами, но никак не удалось просветить его и узнать, как он устроен. Теперь, детектив, -- врач смотрел прямо на Раше. -Может вы скажете мне, что это такое? -- Я бы с удовольствием, док, но я, клянусь Богом, не знаю, -- честно признался Раше. Глава 10 Раше убеждал врача в том, что ему неизвестно, что это такое у Шефера в шее и как чуда попало, целых пятнадцать минут. Еще пятнадцать минут ушло на то, чтобы закончить всякую писанину. И сорок, чтобы добраться до дома. Хотя восходящее солнце высветило лишь тоненькую бледную полосу на востоке, утреннее движение уже началось.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю