Текст книги "Город на Стиксе"
Автор книги: Наталья Земскова
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Девочки, я не могу, – прошелестела Галина, когда мы прибыли на место действия. – Но я буду в группе поддержки.
– Да ты взгляни: знакомых нет, и мы вообще преувеличиваем нашу значимость в глазах людей, – вздохнула Жанетта. – Им не до нас, прекрасных.
– Я не об этом, девочки. – Галка подула на челку, пожала загорелыми плечами. – Дело в том, что проблема отпала.
– Ты решила уйти в монастырь?
– Нет, но.
– Что «но»? Что случилось за эту субботу?
– Не за субботу, а за вечер пятницы.
Завернув в попавшееся под руку летнее кафе, которых я не переношу в принципе, мы недоверчиво приготовились слушать. Похлопав глазами, Галка доложила:
– Позвонил Аркадий.
– И что? – спросили мы, переглянувшись.
– Сказал, что без меня не может.
– Во сколько позвонил?
– Жан, ну, какая разница, во сколько?
– Большая. И?
– Где-то после десяти.
– Так я и знала. – К поздним звонкам Жанка относится критически, объясняя их просто: «Напились и звонят». По ее наблюдениям, серьезно можно рассматривать лишь дневные и утренние звонки. – Трезвый?
– Конечно, трезвый. Пригласил меня на свадьбу.
– На твою? – Я привстала со стула.
– На свадьбу брата.
Возникла мхатовская пауза.
– Ну, и при чем же здесь твоя проблема? Лиз, нет, ты посмотри, реинкарнируется бывший ухажер, пропавший без вести среди зимы, и мы сейчас должны все бросить и бежать на эту свадьбу.
– Нет, не зимой, в середине марта. Мы с ним поссорились.
– В который раз?
– Ну, в третий.
– И он пропал до лета. Лиза, что ты молчишь?
– А что тут скажешь?
Душераздирающая история с Аркадием Гутниковым, главным лирическим героем Галкиной женской жизни, состояла в том, что он появлялся, два-три месяца вел себя прилично, но когда в отношениях назревало нечто устойчивое и даже перспективное, внезапно исчезал без объявления войны. Ровно через такое же время Аркадий возникал вновь, и сюжет повторялся. Всякий раз после разрыва влюбленная Галка переживала трагедию, плавно переходящую в депрессию, но как только в конце ее тоннеля начинал брезжить свет в виде нового кавалера, Гутни-ков материализовывался с очередным «люблю-не могу», и все начиналось по новой. По основным параметрам он был, конечно, жених: работал топ-менеджером в солидной компании, связанной с переработкой нефти, жил в большой квартире-студии, кроме компьютерных игр, вредных привычек не имел и увлекался входящим в моду дайвингом. Что с этим было делать, непонятно. Вернее, понятно: бросать без выражения лица.
– Галя, ты же философ с дипломом, – неожиданно вспомнила я. – Ты знаешь: то, что произошло однажды, может и не повториться, но то, что случилось два раза, будет повторяться еще и еще. Вот и мой опыт показывает…
– А тут не два, тут целых три раза! – возмутилась Жанна. – Сколько ему, тридцать пять? Тридцать пять – и ни одной жены в анамнезе. Тяжелый случай. Это хуже, чем женатый. Ты знаешь, кто он? Бракофоб. Вот ты представь, сколько же баб его пыталось довести до ЗАГСа – не смог никто. И ты напрасно тратишь время. Сама же меня учила, что если отношения перестают развиваться, они начинают сворачиваться: вы ходите по кругу!
– Нет, вы не поняли. Ведь свадьба брата.
– И что?
– А то, что будут родственники, мама с папой там, сестра. И он решил меня представить.
– Что, есть сестра? Ужасно. Замужем хотя бы?
– Не знаю.
– Вот! Ты даже не знаешь.
– Согласна с Жанной – тупиковый путь.
– Ведь обещали: никаких возвратов! Они как чувствуют, Мытарский тоже.
– Вчера звонил – и тоже ночью, нес какой-то бред. С моделью мы уже порвали, от Москвы тошнит, сейчас летим в Америку по гранту.
– Пусть летит. В одной стране нам тесно.
– Какая-то во всем этом вымороченность, Жанна, – вздохнула я и вспомнила Крутилова.
– Так я и говорю: обрезать все хвосты, пока не поздно. Теперь идем читать воззвание.
Выбрав самое людное на городской набережной место и взгромоздившись на бетонный куб, зачем-то здесь оставленный – не для того ли? – строителями, мы по очереди зачитали написанную Жанной в адрес высших сил депешу. Прохожих это заинтриговало мало, и в самом деле все поглощены собой. Мы осмелели и решили повторить, после чего дорогой подругой нам было велено:
а) писать в течение недели по семьдесят раз магическую фразу «Я та, которая ловит стрелу»;
б) скачать из Интернета какое-нибудь свадебное фото, с помощью фотошопа заменить лицо невесты на свое и повесить оную картинку над кроватью;
в) составить подробный портрет желаемого жениха;
г) регулярно посещать свадебные швейные салоны с целью примерки белых платьев;
– Платья – обязательно? – спросила я.
– Да. Не перебивай. Последнее: поужинать м-м-м… с дипломатом.
– С дипломатом? Где мы его возьмем?
– Я видела у Михаэля: кожаный, большущий.
– Дипломат? – не поняла Галина.
– Ну, дипломат, что в этом необыкновенного? Нет, объяснять я ничего не стану. Хотите жениха – готовьте ужин, одевайтесь, ставьте дипломат напротив и потчуйте его, как дорогого гостя.
– Про ужин – тоже с семинара?
– С другого. Но это неважно. Чуть не забыла, самое последнее! Вы каждый вечер перед сном должны себя представить в ЗАГСе. И обязательно во всех деталях. В учреждении мы в этом бывали, а тот, кто не был, пусть зайдет – стоит напротив цирка. Все!
* * *
Понедельник выдался мучительным. После планерки, на которой редактор пространно рассуждал, кто продуктивнее на рабочем месте: агафья тихоновна или алкоголик, – и пришел к выводу, что все же алкоголик (у того хоть бывают ремиссии), ко мне зашел Гавриков с фотороботом убийцы Крутилова.
– Уже?
– Ага. Уж лучше бы жену его проверили.
– При чем здесь Людмила?
– А при том, что наследница.
– Не она – сын. Брак давно расторгнут, лет восемь назад.
– А не расторгнут, не расторгнут. Они разъехались, и все. А в марте он ее уволил из театра! – радостно сообщил Гавриков и сел на подоконник.
– Она сама ушла.
– Ушли, ты хотела сказать.
– Михаэль, ее не было в городе в эту пятницу. Да и какая мать стала бы так вот убивать театр, где танцует их сын, между прочим?
Мне не нравилась насмешливая агрессивность Гаврикова, впрочем, обычная по понедельникам.
– Тоже мне ценность, – хихикнул Михаэль. – Театров этих понаоткрывали…
– В сравнении с пивными точками – конечно.
– Вот тут ты не права. Пивные рестораны, но не точки. И посидеть-то негде. Да, жалко твоего Крутилова. Пошли, помянем, что ли?
– И это наши кавалеры, – вздохнула Жанетта. – Прочь, гоголевские персонажи! – И вдруг присвистнула: – Ой, Лизавет, а вдруг они нас точно так же видят?
– Кто?
– Ну, Михаэль. и этот, Долгих из «Вечерки». Он знаешь кто? Он – фокстерьер: энергии много, толку мало. Глазенки выпучит и бегает, бегает.
– Я, думаю, они не видят нас вообще.
– Что?
– Ну, смотрят: вроде женщина… И все. А сколько лет и что на ней, какая там прическа-туфли – ни боже мой.
– Как? Почему?
– Не знаю. Так устроены. У нас тут до тебя один работал, так он нас с Галкой вечно путал.
– Вас? С Галкой?
– Ну да.
– Но Галка – темная, круглолицая, с короткой стрижкой и на размер тебя побольше. А ты – ты высокая, рыжая, с хвостом!
– И что? Им все равно: что я, что Галка.
– Чего же мы тогда стараемся, тратимся на шопинги и пилинги?
– Не знаю. Чтоб занять себя, должно быть.
К двенадцати поехала в театр на похороны. Еле-еле пробилась. Еще бы чуть-чуть – и осталась на улице. Несмотря на жару и закрытие сезона, люди шли и шли, и из страха Ходынки администрация перекрыла все входы и выходы. Тогда они встали широким кольцом на площади перед театром и слушали панихиду из репродуктора. Как во время войны.
Гроб на сцене утопал в цветах, и это был самый ужасный и самый впечатляющий спектакль Георгия Крутило-ва. Я боялась к нему приближаться.
Неделя без Жанны казалась бесконечной. Тем радостней была встреча и упоительней ее отчет о поездке в Германию, подробный и красочный.
Больше всего на свете Жанна не любила самолеты: ее укачивало. А тут перелетов получалось три штуки. Шесть взлетов-посадок, потому что сначала они зачем-то приземлялись в Екатеринбурге, затем – во Франкфурте-на-Майне и уж только потом – в Ганновере, где и проходила эта ЭКСПО.
– Да еще и видов никаких: мужики, скорее всего, думала, сплошь дядьки с животами, так что я заранее пыталась не обольщаться. И все-таки: от ЭКСПО не отказываются, тем более, что женщин в делегации практически нет. В общем, настроение было еще то…
Проходя регистрацию в шесть утра и потом, тоскливо разглядывая соседей по «отстойнику», Жанка ощущала такое острое чувство одиночества, что была готова разреветься здесь и сейчас. Уж они-то наверняка озабочены не устройством личной жизни. Вот этот, лысый и значительный, мается, что негде покурить. Вон тому, строгому и скучному, эта выставка нужна как прошлогодний снег. И все они хандрят, томятся и скучают. И ждут трехчасового антракта во Франкфурте: все выпьют, и, возможно, жизнь наладится. А ей что делать? Ничего. Вздыхать по сторонам. И сколько: год? Два? Пять? А может, не вздыхать? Поставить жирный крест и просто жить, как эти дядьки. Пятнадцать лет на все про все – осталось шесть, ну, может, восемь. Тихий ужас. Вспомнилось, как года два назад брала интервью у кинопринцессы Евгении Симоновой, и та сказала, что в тридцать лет пережила настоящий шок от этой цифры: «А потом ничего, рассосалось, я про возраст как будто забыла».
«Ну да, забыть, конечно, можно, но только при условии, что решены все женские задачи, – размышляла Жан-на, рассеянно скользя взглядом по новому притоку пассажиров. – А что такое женские задачи? Муж, дети. Дети, муж». Но просто выйти замуж, чтобы родить детей, она могла раз шесть. Наличествовала даже пара вариантов довольно выгодного вложения своей молодости. Но разве можно было на них согласиться, зная наверняка, что своего человека она так и не встретила? И есть ли он вообще, этот «свой человек»?
Жанна категорически не верила в теорию разбросанных по свету половинок. Скорее всего, люди взаимозаменяемы. Главное, вовремя встретиться, совпасть по фазам. Ведь даже она, Жанна Фролова, та, которая стоит сейчас в «отстойнике», и та, которая стояла бы, скажем, лет пять назад, – совершенно разные люди.
Нет, тридцать – это ничего, еще не так страшно, но тридцать восемь – потолок, а сорок – занавес. Ужасно. Тикают часы. Нет, действовать, пока это возможно, чтобы хоть себя потом не упрекать. Во всем, конечно, виноват Мытарский… Потому что до него она была женщиной, которая всегда уходила первой, и женщиной, которой добивались. Бросив Жанну практически без объяснений, он нанес такой удар ее самолюбию, так подорвал ее уверенность, что она год не могла восстановиться, вернуться к себе прежней. Он уничтожил ту дивную Жанну, и сколько ей ни объясняли, что причины в нем – не в ней, сколько внутренний голос ей ни твердил, что от таких, как Эдик, бегут как черт от ладана, и чем скорей, тем лучше, она не унималась и страдала – в особенности по утрам. Вот вставала и начинала страдать. К середине дня боль обычно стихала, притуплялась под грузом рутины, вечер был тоже терпим, а утром – все по новой. И чем более ранним оказывалось это утро, тем хуже. И значит, тоже – надо как-то жить до Франкфурта.
Фрониус еще раз оглядела делегацию и убедилась, что Ворохин, ио директора НПО «Искра», единственный человек, который хоть как-то мог заинтересовать ее женскую сущность, конечно, не летит. Ворохин, разумеется, как все, женат, но ему хотя бы интересно строить глазки, а так… ну не Кудрявцеву же их строить, который еле-еле достает ей до плеча!
… – Ой, здравствуйте, а я вас знаю.
Жанна обернулась и расцвела в условно-рефлекторной улыбке, которая не только демонстрировала неправдоподобно белые зубы, но, по мнению подруг, сбавляла ей лет пять или шесть. Голос принадлежал молодому, – просто ужасно молодому, лет двадцати пяти, – человеку, который, в отличие от всех, смотрел по сторонам не усталыми, а смеющимися глазами:
– Да, я вас знаю. Вы раньше вели «Экономический вестник» по вторникам. А потом он куда-то пропал.
– Урезали сетку вещания. Сейчас предлагают возобновить, в другом формате. Вы тоже летите в Ганновер?
– Я – тоже. Дмитрий Громов, новый пресс-секретарь администрации губернатора, – протянул он руку.
– А Дина Астрова?
– А Дина вышла замуж и месяц, как в декретном отпуске.
– Ой, правда? – изумилась Жанна.
Астрова была старше Жанны года на четыре, внешность имела самую обыкновенную, никогда не улыбалась и отчего-то не носила юбок, так что этой новости надлежало радоваться: мол, вот, есть же положительные примеры даже и с такими данными! Но порадоваться как-то не получилось. И еще Жанна только под дулом пистолета могла бы отнестись серьезно к мужчине в этой должности – пресс-секретарь. Сразу вспомнился случай – теперь его рассказывают в виде анекдота.
В прошлом году вышла замуж Эля Карелина, красивая девочка из отдела рекламы. Редактор, как отец родной обрадовавшийся, что хоть одна Агафья Тихоновна его ко-ролевства обрела покой и, наконец, обратила свой взор на работу, ее спрашивает:
– Кто ваш избранник, Эля?
– Он журналист, – щебечет та.
– Да, это минус… Квартира есть?
– М-м-м, нет.
– Машина?
– Нет.
– Ну, он не пьет хотя бы?
Кстати, Мытарский не пил. Вернее, пил, но только по-другому: был бабником. А это, по утверждению Лермонтова Михаила, одно и то же.
Раскрученная ЭКСПО оказалась гигантским городом разнокалиберных павильонов – чтобы их осмотреть хотя бы по разу, пришлось бы остаться здесь навечно. Два дня Жанна честно бродила по выставке, пытаясь набрать материал и развлечься, но на третий день мозг перестал воспринимать эти игрушки, и она мечтала только об одном – добраться до гостиницы и лечь. Но мечта оказалась несбыточной. Их делегацию пригласили на банкет по случаю дней России в Ганновере, и Жанна похвалила себя за то, что в последний момент все-таки сунула в сумку вечернее платье.
– Вы идете? – зачем-то спросил ее Громов, потому что шли все. Два дня они почти не виделись, так как он тенью следовал за вице-губернатором Тущенко, а Фрони-ус гуляла сама по себе. «А не ходи на холуйские должности», – злорадствовала она между делом, не желая развивать это знакомство и приближаться к чиновникам.
Платье было довольно смелым: черное декольте с открытой спиной, выделенным блестящим лифом и длин-ным-предлинным шлейфом. Жанна была уверена – не пригодится. Потому и взяла, чтобы не было мучительно больно, если вдруг разразится какой-нибудь бал. Разумеется, оно больше подошло бы для церемонии вручения Оскара, но и здесь, в центре ЭКСПО, рифмовалось со смокингами, которые все же преобладали над просто костюмами.
«Мир для мужчин», – вздохнула Жанна и выпрямила спину: кроме нее на сотню особей правящего класса здесь приходилось всего десять женщин – и ни одного вечернего платья.
Высокого брюнета, как две капли воды похожего на Ки-ану Ривза, она заметила сразу и все пыталась угадать: русский или немец? «Ривз» стоял в группе мужчин в противоположном конце зала и, улыбаясь, что-то говорил. «По внешности не немец, это точно. Но русский так не может улыбаться.» На минуту она отвела взгляд на шумную группу австрийцев, а когда вернула его назад, то «Ривза» на прежнем месте не обнаружила. Официант ей предложил шампанское – она поблагодарила и стала медленно скользить по залу. Боковым зрением Жанна видела, что за ней двигался Громов, и она делала все, чтобы избавиться от неожиданного хвоста. Это было нетрудно: обширный зал позволял быстро перемещаться, и, если бы не шлейф, который диктовал совсем иную пластику, она бы убежала.
– Жанна, у Тимофей Игнатьича к вам просьба, – настиг ее Дмитрий.
– У Тимофей Игнатьича? Мы даже не знакомы.
– Вы не знакомы с вице-губернатором? Так познакомьтесь, пригодится. Только позже. А сейчас побеседуйте, пожалуйста, с Сергеем Проскуриным, директором российского павильона ЭКСПО. Неплохо бы с ним сделать отдельный материал, чтобы упрочить контакты и заручиться его поддержкой для нашего участия в следующей выставке, которая…
И пока Жанна соображала, как отбрить мальчишку, он ловко развернул ее, и она оказалась лицом к лицу с этим самым «Киану», на бейджике которого было написано: «Проскурин Сергей Львович».
Вблизи он не так походил на знаменитого голливудского персонажа, вернее то походил, то нет. Не походил, когда не улыбался. Но осанка, взгляд, манера держаться сразу выдавали персонажа, который утвержден в этой жизни самим фактом своего существования, невзирая на карьеру, социальное происхождение и прочие параметры успеха, по которым вычисляется «стоимость» человека.
Он вопросительно посмотрел на Жанну и Громова, но тот уже исчез, и Фрониус ничего не оставалось, как выполнить его инструкцию. Представляться ей не потребовалось, бейджик сообщил нужную информацию.
– Вот, – рассмеялась она почти искренне, – велят задавать вам вопросы.
– Кто?
– Наш вице-губернатор в ипостаси своего пресс-секретаря.
– А вам не хочется?
– Не то чтобы не хочется, а я не вижу смысла. Вчера я много разговаривала с вашими помощницами («Наглые хищные девки!») и все, что было нужно, узнала. У вас толковый пресс-релиз, и мне… мне жалко ваше время. К тому же на банкете интервью непродуктивно, вы согласны?
После истории с Эдиком она дала себе слово не иметь дела с блестящими мужчинами. С личностно состоятельными – да, но только не с блестящими. И, как водится, жизнь ей предлагала обратное. И сейчас одна часть Жанны Фроловой била тревогу, приказывая ей спасаться бегством, а другая – тянулась к общению. В какой-то момент они даже повздорили, но победила вторая.
– Хорошо, – улыбнулся Проскурин короткой улыбкой. – Тогда я вам стану задавать вопросы, окей? Вы первый раз на выставке?
– Да, первый, – пытаясь быть раскованной, ответила Жанна.
– И как?
– Ужасно. Гипервпечатления. Освоила лишь маленький кусочек.
Он кивнул и опять улыбнулся:
– Я здесь два месяца, но всего не видел тоже. А жаль – есть просто чудо павильоны: китайская беседка, например.
– Нет, не дошла. Да и Ганновер для меня – фантом. Я первый раз в Германии.
– Ну, это поправимо. Если хотите, то где-то через час, когда я здесь не буду нужен, я мог бы что-то показать.
– Хочу, конечно, – удивилась Жанна, пытаясь сообразить, какое именно свидание ей предлагают – деловое или все же не очень, но пока соображала, Проскурин извинился и отошел к китайцам. Затем еще к какой-то группе, и еще. Жанну окружили японцы, и она с радостью вспомнила свой университетский английский. Говорить с ними было, конечно же, не о чем, но в японском мега-павильоне была представлена вся электроника будущего – из уважения к электронике пришлось говорить.
Потом она очутилась еще в какой-то компании, где вдоволь наслушалась комплиментов, общалась с американцами и бельгийцами и все время краем глаза наблюдала Проскурина, который был здесь, кажется, знаком со всеми и, в отличие от Жанны, совершенно не напрягался. В конце концов, расслабилась и она, разрешив себе не думать ни о чем и просто радоваться жизни хотя бы в этот вечер.
«Просто радоваться» оказалось непросто – среди крупных промышленников, политиков и банкиров на этом балу жизни экономический обозреватель областной газеты, пребывающая в критическом возрасте, безуспешно пыталась отделаться от образа Золушки, которая твердо знает, что карета превратится в тыкву, а кучер – в крысу. Это ноющее чувство она испытывала всегда на подобных мероприятиях и сердилась на себя, что испытывала. Хоть десять шлейфов и корона с бриллиантами, но если ощущать себя обслугой, ничего не выйдет. Вот ведь работает в газете восемь лет, а так и не обзавелась защитным панцирем…
– Идемте? – отыскал ее Проскурин.
– А как они без вас? – засомневалась Жанна.
«Они» ее сейчас заботили меньше всего, но поспешность, с которой она согласилась на предложение едва знакомого человека покинуть банкет, вдруг бросилась ей в глаза и подпортила радость.
– А через час здесь все свернется, не переживайте. Немцы – ранние пташки, практически везде рабочий день стартует в семь ноль-ноль, так что за полночь здесь не гуляют.
– Это что, вставать в шесть утра? Никогда бы не смогла жить в Германии!
– Привыкаешь. Я тоже сова.
Часы показывали всего лишь восемь, и Жанна поразилась тому, как резко опустели дорожки ЭКСПО и захлопнулись все павильоны. Пока они усаживались в яркокрасный «Фольксваген» и медленно выбирались на шоссе, наступили сумерки.
– Не самое лучшее для экскурсии время, – рассмеялся Проскурин. – Но вечерний город даже интереснее.
Это было отчасти правдой. Ганновер, который не слишком блистал архитектурой, немного выигрышнее смотрелся в темноте, задрапированный подсветкой и тенями. Но Проскурин в этих тенях и подсветке был уже совершенно Киану Ривз, и Жанне приходилось прилагать серьезные усилия, чтобы смотреть в другую сторону и задавать уместные вопросы.
Крошечное пустое кафе, куда они завернули, показалось ей настолько ремарковским, что все деловые замечания вдруг стали неуместны, и она сказала:
– Мне кажется, вы здесь скучаете.
– Не люблю представительских дел и длительных командировок, когда ты надолго превращаешься в функцию.
Но радуюсь тому, что в свое время не уехал из страны, хотя планировал.
– В Европу?
– Да, в Европу. Нам все-таки здесь сложно. И чем дольше, тем больше нуждаешься в оставленном контексте.
– Мне кажется, я бы не нуждалась.
– Попробуйте – и убедитесь.
– Я бы ездила, ездила, ездила…
– А я еще в детстве наездился. Отец был дипломатом – мы долго жили в Дании, в Австралии. Ну, мама-то, понятно, не работала, и мы частенько колесили по стране.
– Ух ты, как здорово!
В Жанкиных глазах вспыхнули огоньки и тотчас погасли: два мира – два детства. Ей опять указали на карету-тыкву, и она зачем-то потрогала платье, словно убеждаясь в его реальности.
Заметив ее настроение, Проскурин сменил тему и спросил про газету.
– Газета как газета, – улыбнулась Жанна своей фирменной улыбкой, твердо решив быть загадочной, как сфинкс, и не вываливать на собеседника тонны информации, что, по ее наблюдениям, являлось главной чертой провинциалов. – Большая, ежедневная и ненасытная.
– А это значит, нужно ездить?
– По-разному. Зато есть ощущение жизни, движения. А может быть, иллюзия движения.
– Иллюзии – самое ценное. Если их нет, то конец.
Он отвернулся к окну, выходящему на небольшую круглую площадь, и на несколько мгновений совершенно отключился от разговора, вглядываясь во что-то свое: исчезли и любезность, и улыбка, и Жанна даже испугалась этого ухода.
– Отчего вы не пьете вина? Это я за рулем, а вы – пейте, – вернулся он так же внезапно и вдруг оживился, начал что-то рассказывать.
Какие-то выставочные байки, истории и анекдоты, подслушанные диалоги и картинки из немецкой действительности втянули ее на орбиту чужой, инопланетной жизни и заставили забыть о своей. «Точно солдат в увольнении», – подумала она о Проскурине и о себе, и это было почти правдой. Он общался с ней так, как мог бы общаться со старым московским приятелем-однокашником, и она не знала, радоваться этому или нет. Он даже не смотрел в ее лицо подолгу, не говоря уже о других признаках явной мужской заинтересованности. Да и какая разница? И так понятно, что не свободен.
– …Да, кстати, немцы жутко заинтересовались вашей спелеокамерой – она уже сейчас хит выставки. Приедем к вам зимой за целой партией – покажете мне город?
– Уж лучше загород. А если вы катаетесь на горных лыжах.
– А вы?
– Я – нет.
– Я тоже по-любительски, чуть-чуть.
– Договорились, покатаю.
– Спасибо. Что ж, начнем интервью?
И пока Жанна (на которую эти слова оказали примерно такое же действие, как ведро ледяной воды) лихорадочно перестраивалась на деловой лад, Проскурин начал объяснять концепцию выставки, попутно делая рисунки на салфетке и вдаваясь во всевозможные детали.
В кафе зашла девушка и, заказывая какие-то пустяки, с такой грустью и завистью посмотрела в их сторону, что Жанне захотелось встать и сказать: «Это не то, что вы подумали». Сто тысяч раз она сама оказывалась этой случайной девушкой, лицезреющей эффектную пару как символ чужого личного счастья, в то время как ее счастье опять откладывалось на неопределенное время. Обычно этой картинки хватало, чтобы испортить вечер, а то и весь следующий день, и вот сейчас выяснялось, что как минимум половина этих пар точно были «фальшивыми», – вот как они сейчас, – и, следовательно, страдания – напрасными.
* * *
– …Это все? – дружно спросили мы с Томиной, выслушав рассказ и недоверчиво переглянувшись.
Отчет происходил в редакционном буфете, который мы в последнее время посещали редко, обнаружив у себя отсутствие иммунитета к диковинным сладостям, регулярно заказываемым буфетчицей Антониной. Месяц назад простодушная стокилограммовая Антонина подсадила нас на шоколадные шарики с молочно-ромовой начинкой такого вкуса, что регулярно спускаемые на это дело гонорары уже начали воплощаться в сантиметры наших и без того не безупречных талий. Больше всех убивалась Галка, уверенно приближающаяся к страшному сорок восьмому размеру, да и Жанна никак не могла вернуться в утраченный сорок четвертый. Шариками мы заедали все – от редакторской взбучки и любовных трагедий до вялости общего сюжета нашей журналистской действительности.
– А тут и истории-то не вышло! – возмущалась Жанетта. – «See you later. И спасибо за вечер».
– Он что, совсем не приставал? – расстроилась Галина.
– Совсем.
– Что, ни разу?
Жанка положила в рот сразу два шарика и медленно кивнула.
– А что вы делали?
– Беседовали.
– О чем?
– «О сенокосе, о вине, о псарне, о своей родне».
– О родне – это хорошо, – потянулась я за третьим шариком. – Ты внушила доверие.
– Тогда тем более странно, что не приставал. Стоп! Может, он голубой?
– Не-а… – вздохнула Жанетта. – Их, голубых, я вижу за версту.
– Ну, может, импотент?
– Да не похоже вроде.
– Была волна мужского интереса?
– Не знаю. Может, и была. Нет, Галь, я не могу понять, я что, уже вышла из того возраста, когда женщине предлагают секс в первый вечер? Конечно, я бы отказалась. Но не предложить.
– Мне кажется, что ты здесь ни при чем.
– Мне тоже, – поддержала я Галину. – Может, у него зуб болел или просто хотелось спать? Сама сказала, в шесть утра встает.
– Ну, а потом, потом-то что, на следующий день?
– Потом был самолет, и Громов с Тущенко, от которых я почувствовала та-акую волну мужского интереса, что с горя напилась мартини и проспала до самой посадки.