355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Семенова » Их новенькая. Том 1 » Текст книги (страница 3)
Их новенькая. Том 1
  • Текст добавлен: 2 апреля 2022, 18:00

Текст книги "Их новенькая. Том 1"


Автор книги: Наталья Семенова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Глава 4. Везение бывает хорошим и плохим. Угадайте, какой вариант мой?

Нужно ли рассказывать, что я вздохнула с облегчением, как только учебный день подошёл к концу? О, я с такой скоростью сбегала по лесенкам, а затем неслась на парковку, чтобы сесть в машину к Бэлл, что едва не потеряла босоножки, как пресловутая Золушка.

Да, Бэлла несмотря ни на что продолжала со мной общаться, и добродушно предложила подбросить меня после уроков в кафе на 18-ой улице. Мой рабочий день значительно сократится из-за учёбы, но даже оставшиеся пара часов будут не лишними в плане заработка на машину-мечту. Я хочу себе джип-кабриолет, насыщенно-синего цвета, 97-го года выпуска, всего-то за четыре тысячи евро… И я намерена заработать эти деньги сама, твёрдо отказавшись от помощи сестры и её достаточно богатого мужа. Знаю, для Роберта это мелочь – он очень успешный адвокат из поколения адвокатов, не привыкших считать деньги, но для меня важно зависеть от семьи сестры, как можно меньше. Роберт и так многое сделал и делает лично для меня.

Но вернёмся к колледжу.

Начиная с обеда ко мне стали присматриваться намного пристальнее. Не все, конечно, но большинство студентов. Те, кто посмелей – улыбались и махали мне руками на переменах. На уроках некоторые из них пытались со мной разговаривать или давать советы, где мне проводить свой досуг. И все, буквально все, кто заговаривал со мной сначала интересовались на чьей я, чёрт возьми, стороне. Вопросы звучали по-разному, но сути это не меняло. И большинство ребят, услышав мой сухой ответ: на своей, хмурились, но осторожно продолжали расспросы, или хмурились и отодвигались, словно боялись заразиться тем, чем я болею.

Короче говоря, я не понимала, что с этим всем делать, потому жутко злилась. Но два часа в кафе в компании Бэлл, Джека, грозной мисс Лейн и других постоянных или нет клиентов меня обнулили. Очистили голову от сумбурных мыслей, а сердце – от пустых тревог.

Я снова подшучиваю над мисс Лейн, прощаясь до завтра, и весело хохочу, когда мне в след летит: вредная девчонка. Снимаю за стойкой фартук, салютую Джеку и, подхватив Бэлл под руку, тяну её на выход. Мои ноги привычно гудят, и сейчас я мечтаю о горячей ванне.

– Неужели, придумала, что делать? – спрашивает Бэлл, закидывая сумку на заднее сидение машины – всё это время она корпела над уроками. И это в первый-то день! Впрочем, мне иногда тоже очень нравится учиться.

– Не напоминай, – ворчу я и сажусь в машину.

Бэлла хохочет, но по дороге к моему дому о колледжном безумии больше не заговаривает. Вместо этого мы выясняем, что будем изучать английский у одного и того же учителя, тоже самое и с физкультурой. На этой же волне мы сходимся с ней в нелюбви к спорту, она не рассказывает причин, я же вспоминаю мерзкого физрука в своей школе, любителя бросать сальные взгляды на девочек в шортах. Фу, до сих пор передёргивает от отвращения. Хорошо, что его в конце концов уволили.

Дальше случается не очень приятное.

При выезде на 16-ую стрит Бэлл слышит по радио, очевидно, любимую песню и делает звук громче. Я вздрагиваю и морщусь от неприятных ощущений, и Бэлл как-то умудряется это заметить. Она убавляет звук и осторожно говорит:

– Прости, я не хотела…

– Всё в порядке, Бэлл. Просто, когда это случает неожиданно…

– То есть хорошо бы предупредить тебя заранее, да?

Я смотрю на её профиль и мягко улыбаюсь:

– Спасибо за понимание. И за то, что не задаёшь неудобных вопросов.

– В этом мы с тобой похожи, – весело подмигивает она мне и добавляет тихо: – Так что я тоже тебе благодарна.

Мы киваем друг другу и переводим разговор на более нейтральную тему, а через несколько минут Бэлл останавливает машину у моего дома.

– Заедешь за мной завтра? – вдруг спрашиваю я. – Если, конечно, тебе не надоело ездить туда-обратно.

– Забыла? Таксист – мой план Б, если не выйдет с колледжем, – смеётся она. – Конечно, Ани, я с удовольствием.

– Спасибо, Бэлл. И до завтра.

– До встречи, Ани.

Я закрываю за собой входную дверь и хочу сразу же пойти к себе, но, проходя мимо кухни, вижу, как Вики взволнованно метается от тумбочки к тумбочке, а Роберт, качая головой, наблюдает за её сумасшествием.

Я вспоминаю, что на сегодняшний день трудности не закончились.

Ужин с сыном Роберта.

Чёрт, я совсем про него забыла!

Я всё же ускользаю в свою комнату, пока Вики меня не замечает – терпеть сестру в таком состоянии невозможно. Обычно, когда она сильно волновалась, то и меня вынуждала делать тоже самое. А мне на сегодня и тревог в колледже вполне хватило.

Я-таки принимаю ванну, рассчитывая, что ужин начнётся не меньше, чем через час. Вдоволь наслаждаюсь подсоленной водой и решаю одеть к ужину простое синее платье без рукавов с закрытой грудью и приталенное. В самый раз для знакомства с кем бы то ни было.

Выхожу из комнаты, чтобы спуститься вниз, но бросаю неосторожный взгляд на Запретную комнату. Я её так окрестила для самой себя. Она принадлежала нашему сегодняшнему гостю, если можно быть гостем в собственном доме. Не сосчитать сколько раз я порывалась войти внутрь, чтобы хоть что-то понять о таинственном сыне Роберта, но всякий раз одергивала себя и напоминала о том, что это не красиво.

Сейчас же желание открыть запретную дверь усиливается стократно.

Я уже делаю шаг вперёд, но снизу доносится оклик сестры, и я вздрагиваю от испуга. Сознание топит стыд, я злюсь на себя, разворачиваюсь к лестнице и быстро сбегаю вниз.

В столовой меня встречает ломящийся от разнообразной еды стол. Пир на весь мир, так сказать. Я смотрю на сестру, которая тоже успела переодеться к ужину в строгое и солидное платье телесного цвета, и закатываю глаза от того, как она придирчиво-тревожно осматривает дело рук своих.

– Боже, Роберт, – опускаюсь я на стул, на которым привыкла сидеть, – у твоего сына в животе Бермудская дыра? Иначе, я не представляю, как это всё можно съесть.

Роберт тихо смеётся, сидя во главе стола. На нём строгая футболка с воротничком и летние брюки бежевого цвета. Они с моей сестрой выглядят удивительно гармонично, и пусть один из них статный брюнет с лёгкой проседью в волосах, а вторая беспокойная крашенная блондинка.

– Я пытался её остановить, – говорит он после.

– Кое-что я принесла с собой из ресторана, – замечает Вики. – Другое – приготовила уже дома. Я совершенно не представляю, что ест твой сын, и хочу, чтобы ему понравилось у нас ужинать. Чтобы вы чаще общались, как это хочешь ты, Роб.

Роберт ей тепло улыбается и ловит её руку, чтобы благодарно коснуться губами её пальцев. Вики нежно касается ладонью его щеки. Такие милые, что меня одновременно берёт зависть и тошнит.

– Ань, как первый день в колледже? – интересуется сестра минуту спустя. – Всё, как ты представляла? Лучше? Хуже?

– Было и хорошее и не очень, – вздыхаю я. – Но в целом, мне понравилось. Пожалуй, схожу туда ещё раз завтра.

Вика секунду всматривается в меня и кивает. Знает, что свои проблемы я люблю решать сама, а если станет совсем туго, то я обязательно приду к ней. Негласное правило не совсем матери и не совсем дочери, которыми мы стали, как только она забрала меня к себе.

Сестра вдруг спохватывается и обхватывает кисть Роберта, чтобы посмотреть время на его модных часах:

– Во сколько, ты сказал ему, мы будем его ждать?

– В семь. Уверен, он опаздывает мне назло. Вы тут совершенно не при чём, девочки, договорились? – тут же оговаривается Роберт.

Я жму плечами, а Вики расстроенно вздыхает, но тут хлопает входная дверь, и моя сестра, широко улыбнувшись мужу, хватает его за руку и тянет в коридор встречать почётного гостя. Я тихо смеюсь и качаю головой. А затем всё же нервно ерзаю на месте, пока вдали звучит гул голосов.

Пару минут спустя Вика и Роб возвращаются в столовую. Расступаются. Роберт кладёт ладонь на плечо сына и открывает рот, чтобы нас представить друг другу, но я успеваю раньше него:

– Да вы шутите…

Они шутят! Не может быть, чтобы сыном Роберта был этот дикарь! Господи, где я нагрешила? Когда? За что ты меня наказываешь?..

Никлаус тоже не ожидает меня увидеть, но справляется с собой гораздо лучше меня: усмехается жестко и как-то понимающе кивает, а затем хищно сужает глаза, словно ему в голову пришла коварная мысль. Я опять, чёрт возьми, ощущаю, как моя кожа покрывается гусиными лапками. Меня даже передёргивает от холода, свозящего в его тёмных глазах.

– Что?.. – на секунду теряется Вики из-за моей реплики. – Вы… вы успели познакомиться? В колледже?

– Окулист, – кивает Ник и переводит взгляд на неё: – Вашей дочурке требуется окулист. Советую, записать её к нему.

– Ник… – предупреждает сына Роберт.

– Сдержанность, – тоже киваю я, глядя на него. – Твоему сыну требуется научиться сдержанности. И манерам.

Роберт заметно мрачнеет, и я жалею, что повелась на эту дурацкую провокацию. Отворачиваюсь и скрещиваю руки на груди. Этот дикарь больше не дождётся от меня и слова, пусть хоть весь вечер говорит о том, какая я растяпа.

Я слышу, как он усмехается, направляясь к столу. Слышу, как расстроенно вздыхает моя сестра. Этот ужин был важен для неё, а я умудрилась его испортить ещё до начала – днём, в колледже.

Я стыдливо опускаю глаза на своё дергающееся под столом колено и умоляю дурацкое сердце стучать чуть помедленнее.

Везёт – это по-нашему, да?

Глава 5. Вся жизнь – игра. И правила у неё паршивые.

Никлаус занимает стул справа от отца, таким образом оказываясь напротив и по диагонали от меня, Вика садится слева от Роберта, хотя всегда предпочитала сидеть справа… Но сегодня всё наперекосяк, верно? И, похоже, моя сестра промолчала, потому что надеется спасти ситуацию. Впрочем, она никогда не умела сдаваться.

– Ваша дочь права, Виктория, – вдруг говорит Ник, как только все усаживаются за стол. Три пары глаз, в том числе и мои, в удивлении впиваются в его лицо. – С манерами у меня и правда проблемы. Поэтому прошу меня извинить за неуместный совет с окулистом.

Что, простите?

Пока Вики и Роберт переглядываются, Ник, развалившись на стуле, словно это его королевский трон, подмигивает мне.

Я сужаю глаза. Ни на грамм не верю в искренность его слов, потому что её там нет. Он что-то задумал.

– Спасибо, сын, – первым находится Роберт и сжимает его плечо пальцами. – Ани хорошая девочка, уверен, вы подружитесь, как бы не прошло ваше знакомство.

– И я в этом уверен, – кивает Ник. – Больше того, я очень этого хочу.

Я усмехаюсь. Ну правда! Неужели они ему верят?

Сестра не заметно для остальных наступает мне на ногу, что отвечает на мой вопрос – верят…

Ладно. Вот только я всё равно не намерена играть в эту игру.

– Очень отрадно это слышать, Никлаус, – вежливо замечает моя сестра. – Анна хоть и достаточно самостоятельная девочка, но хорошие друзья в новом месте ей не помешают.

Ужасно хочется фыркнуть, но я сдерживаюсь.

– Прислушайся к своей маме, Ан-ни. В нашем колледже хорошие друзья на вес золота.

Я склоняю голову вбок – он так интересно произнёс моё имя, твёрдо выговаривая две одинаковых согласных, что на остальные его слова я не обратила никакого внимания.

– О, нет, Никлаус, Аня моя сестра, не дочь, – весело подмечает Вики.

Ник наконец отрывает от меня взгляд своих тёмных глаз и в удивлении смотрит на мою сестру:

– Да? И вы забрали её с собой? Сюда? Зачем?

Я снова усмехаюсь. Зачем. Звучало, как: нафига вы её притащили за собой? Вот вам и истинное положение дел.

Ник по моей усмешке понимает свою оплошность и спешит исправиться:

– Я к тому, неужели ваши родители так просто отпустили младшую дочь в другую страну?

– Видишь ли…

– Они мертвы, – говорю я сухо.

Я чувствую на себе взгляд сестры, и легко догадываюсь, что в нём горят недоверие и жалость. Взгляд Ника я тоже чувствую, но смотреть на него в ответ не собираюсь, вперив пустой взгляд в такую же пустую тарелку. И вообще, не пора ли приступить к еде? Которой тут великое множество?

О чём я и сообщаю вслух.

– Верно, – улыбается Роберт, первым протягивая руку к блюду с салатом из моллюсков. – Итак, Ник, расскажи, как прошёл ваш тур по Европе?

Рассказ Ника я слушаю в пол уха, то и дело чувствуя на себе его заинтригованный взгляд. Да, он не многословен, и в основном без особого желания отвечает на наводящие вопросы своего отца или моей сестры, но в целом, беседа складывается. Звенят приборы, количество еды заметно уменьшается, вино в бокалах Роберта и Вики тоже. И в какой-то момент я ловлю Ника на том, что он облизывает губы и сглатывает, когда его отец по новой наполняет свой и бокал жены насыщенно-красной жидкостью. Он замечает. И награждает меня таким убийственным взглядом, что по моей коже вновь ползут острые мурашки. И знаете, меня начинает нервировать реакция моего организма на такие вот его взгляды.

Дальше Роберт и Вики, смеясь, повествуют о своём знакомстве, свиданиях и прочем. Сестра рассказывает, что я устроилась официанткой в кафе, чтобы заработать на машину-мечту; что в будущем планирую податься в модельный бизнес. Она бы и дальше продолжила выкладывать Нику всю мою подноготную, но я вовремя возвращаю ей лёгкий пинок под столом. Сестра поджимает губы, но всё же переключается на другую тему, а я, коротко глянув на Ника, вижу в его глазах насмешку. Впрочем, мне всё равно. Пусть думает обо мне, что хочет.

Роберт в свою очередь сообщает, что Ник в короткие сроки смог стать капитаном команды по регби в колледже, что мечтал видеть сына спортсменом и что очень им гордится. Ник при этом едва заметно морщится, что я беру на заметку.

Тем временем ужин подходит к концу, и я с нетерпением жду, когда Роберт или Вики об этом объявят, чтобы я без промедления смогла отправиться в свою комнату.

Но слово берёт Никлаус.

И то, что он говорит, лишает меня остатков душевных сил, приводя в такое недоумение, что я некрасиво открываю рот.

– Ты предлагал мне пожить некоторое время у тебя, когда я вернусь из тура, пап, – облокачивается он на стол, подпирая подбородок пальцами. – Всё ещё хочешь этого?

Я во все глаза смотрю на Роберта: он предложил ему такое? Как он мог? Зачем?!

– Конечно, Ник, мы с Вики будем очень рады тебе, – кивает он и протягивает руки к ним обоим, чтобы сжать пальцами локать одного и ладонь другой.

Мы с Вики…

Впрочем, всё верно.

Ник, усмехнувшись, отводит от меня свой хищный взгляд и говорит отцу:

– Только договоримся сразу. Я не отчитываюсь о том, где провожу своё свободное время, прихожу домой тогда, когда прихожу, и не слушаю лекций, если это происходит слишком поздно по вашим старческим меркам. Устроит?

– С матерью у тебя те же договорённости? – сужает глаза Роб.

– Ну если ты против… – дёргает Ник одним плечом, явно манипулируя своим отцом.

Что срабатывает, к слову сказать.

– Не против, – спешит убедить сына Роберт, – если ты пообещаешь вовремя посещать уроки, не пропускать тренировки и вести себя достойно, как в доме, так и вне его стен.

– Окей. Сообщи матери сам. – Ник встаёт из-за стола: – Спасибо за ужин, всё было вкусно. Пойду, проведаю свою комнату.

– Свежее бельё в шкафу! – предупреждает его в спину Вики и осторожно улыбается Роберту: – Это… это хорошая новость, верно?

– Если честно, я считал, что он примет мою новую семью в штыки… Переживал из-за этого. Мы с ним… Мы были своего рода двумя холостяками, – нервно смеётся Роб, сильнее стискивая пальцы Вики. – Он любил здесь бывать, чтобы отдохнуть от новой семьи матери, понимаешь? Я думал…

– Всё в порядке, Роб, – нежно улыбается ему Вики и тянется ко мне свободной рукой, чтобы тоже взять меня за руку. – Мы с Аней тебя понимаем, и готовы сделать всё возможное, чтобы твоему сыну было с нами комфортно.

Лгунья. Ей же не понравились условия Ника, но ради счастья Роберта она готова наступить себе на горло. Хорошо, что мне это делать не обязательно.

– Я тоже пойду к себе, – осторожно выдёргиваю я свою руку из руки сестры и встаю. – Спасибо за ужин.

Я совершенно не знаю, как относится к тому, что происходит. Зачем Он остался в этом доме? Что задумал? Почему был так приторно вежлив за ужином и строил из себя того человека, которым явно не является? Что в голове у этого парня?!

Подобие ответов я получаю почти сразу, как только, преодолев лестницу, открываю дверь в свою комнату и вижу у полки со своими любимыми фарфоровыми куклами его.

Какого…

– Проходи, Новенькая. Не стесняйся.

В голосе столько наглости и насмешки, что я не сразу нахожу, что сказать, а Ник тут же отворачивается и берёт одну из кукол в руки.

– Что ты делаешь в моей комнате?

– В твоей? – усмехается он. – Дверь закрой. Разговор есть.

– Поставь, пожалуйста, куклу на место, – прошу я, сжимая зубы.

И он делает это. Притворно роняет куклу, от чего моё сердце испуганно сжимается, а сама я громко втягиваю воздух. Потому что каждая из пяти малышек мне безумно дорога. Ведь в детстве кукол у меня не было.

Ник коротко смеётся, но в тёмных глазах нет места веселью. Сплошная жестокость, не терпящая неподчинения.

– Дверь, – холодно напоминает он.

Я делаю глубокий, успокаивающий вдох и закрываю дверь.

Он только что нашёл моё слабое место, и теперь намерен мной манипулировать.

Кто ты, Никлаус? Уже точно не тот вежливый парень, что, уходя, похвалил стряпню моей сестры. Теперь ты настоящий? Или очередная маска?

– Что тебе нужно, Ник? – спрашиваю я, опираясь спиной на комод, стоящий напротив моей кровати.

Он проходит к окну, за которым опускаются сумерки, и присаживается на подоконник. Щелкает пальцами по винтажной шляпке на голове у куклы, от чего я неприязненно морщусь, и смотрит на меня исподлобья:

– Во-первых, в этом доме нет ничего твоего. Ясно?

– Как оригинально, – язвительно улыбаюсь я. – Дальше.

– Дерзкая?

– Скорее проницательная, – не соглашаюсь я, пожимая плечами. – Ты сын того, кто заработал деньги на этот дом, а потому считаешь и себя его хозяином. Я тебе не нравлюсь, и ты благородно решил указать мне место, словно я сама о нём не знаю. Ничего удивительного.

– Отлично, – медленно кивает он, задумчиво исследуя взглядом моё лицо. – Мне нравится, что ты знаешь своё место. Значит, поладим.

– Я бы не была так уверена.

– Ты – не я, – нагло ухмыляется он. Но в следующий миг улыбка исчезает: – Ляг на кровать.

Я поднимаю одну бровь, он тоже. Взгляд изучает, ловит мои эмоции на лице или в глазах, угрожает и продавливает.

Киваю, прохожу к кровати и укладываюсь на покрывало в уютную клетку, которое купила себе сама на собственные деньги. Знаю, это ещё одна проверка с его стороны, но и с моей тоже. Пока он молча за мной наблюдает, я поправляю подушку под спиной, опираюсь на неё и скрещиваю руки и ноги.

– Сними платье.

Я ожидаю чего-нибудь в таком духе, но всё равно чувствую у щёк жар смущения. Слишком откровенная насмешка в его тёмных глазах, слишком откровенен и интерес: поведусь ли, исполню ли и такое распоряжение?

Разумеется, нет.

Открываю рот, чтобы как-нибудь съязвить, но он меня перебивает:

– Расслабься. Ничего нового я там не увижу. Теперь к делу.

– Да, будь добр, – вновь скреплю я зубами, потому что его ремарка отчего-то неприятно царапает грудь.

Он поднимается на ноги, делает пару шагов в мою сторону и невысоко подбрасывает в руках мою куклу, от чего у меня снова чуть не останавливается сердце. Ник качает головой:

– Видела бы ты своё лицо…

– К делу? – поторапливаю я его.

– Завтра в колледж едешь со мной.

И всего-то? Серьёзно? Или он так шутит?

– Зачем? – не понимаю я.

– Это неважно, – проходит он к полке, я слежу за ним взглядом. – Всё поняла?

– Но я…

– Всё поняла?

– Да.

Как в замедленной съёмке, я наблюдаю за куклой в его руке, которую он вытягивает параллельно полу. Ник стоит ко мне спиной, удерживая куклу на весу. Секунда, и его пальцы разжимаются. Я просто не успеваю вовремя среагировать. Она летит вниз, многослойные юбки её красивого платья поднимаются в сторону обратного потока воздуха. Болезненный удар сердца о рёбра. Короткий, наполненный отчаяньем вздох. Звон материала. Она разбивается.

– Ты сдурел?! – подскакиваю я на ноги.

Боже, как же хочется ему врезать!

Правда не долго. Уже в следующий миг Ник резко разворачивается ко мне, жестко хватает меня одной рукой за плечо, дергает на себя и пальцами другой руки сжимает мои скулы. Глаза почти чёрные от той беспочвенной ненависти, что горит в его остром, как бритва, взгляде. Я задыхаюсь, и от него, и от негодования, что бушует у меня в груди. Тем временем, Ник цедит у моего лица, обжигая кожу горячим дыханием:

– Чтобы ты точно знала, что я не даю пустых угроз, Ан-ни.

Он с силой толкает меня на кровать, и я от неожиданности заваливаюсь на спину, голова отпружинивает от матраса, подол платья задирается вверх. А он просто на просто уходит! Без оглядки, быстро и неумолимо.

Громко хлопает дверь.

Боже, какой же он придурок! Мерзавец! И кретин!

– Козлина! – шиплю я по-русски, глотая слёзы обиды. – Конченый урод!

Встаю и опускаюсь на колени у разбитой куклы. Руки дрожат. Меня всю трясёт от едва сдерживаемых рыданий, злости и отчаянной обиды. Я же согласилась ехать с ним в этот чёртов колледж! Сказала «да»! Зачем он её разбил?!

Чёрт, я готова его возненавидеть, честное слово. И моя ненависть не будет беспочвенной, в отличии от его!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю