Текст книги "Их новенькая. Том 1"
Автор книги: Наталья Семенова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Глава 2. О том, что всё могло быть хорошо, но не было…
– Ан-на Морозов? – отрывает взгляд от листка в руках учитель истории.
– Мо-ро-зо-ва, – диктую я по слогам, стараясь не обращать внимания на ребят, уставившихся на меня – русскую новенькую.
Учитель кивает:
– Морозов.
– Угу, – вздыхаю я, решая, что это бесполезно.
– Итак, Ан-на…
– Можно просто: Ани, – быстро предлагаю я.
– Отлично, – выдыхает молодой мужчина явно с облегчением. – Ани, добро пожаловать в наш класс истории. Ребят, поприветствуем нашу новую студентку. Ну? Смелее! – Он дожидается жидких аплодисментов, в то время как я краснею от стыда, и вновь обращается ко мне: – Проходи, Ани, и занимай свободное место.
Мужчина возвращает мне листок, который мне дали в канцелярии, я киваю и иду к свободной парте на одного человека. Она находится в среднем ряду, четвёртая по счёту от доски и учительского стола. А перед ней сидит парень, который разглядывает меня с каким-то хищным интересом.
И парень непростой.
Учитывая весь багаж пересмотренных мной американских фильмов про студентов, этот явно из элиты. Брендовая одежда в постельных тонах; светлые, чуть удлинённые волосы, небрежно зачёсанные назад; расслабленная поза, словно весь мир у его ног; и наглый, уверенный взгляд голубых, как чистое небо глаз. Никто здесь больше так не выглядел.
Могу предположить, что этот парень капитан какой-нибудь спортивной команды. Вон, какие мускулы и знание, что все вокруг его боготворят.
Я опускаюсь за парту и достаю из сумки тетрадь и ручку, а учитель тем временем поздравляет всех с первым уроком последнего учебного года.
– Итак, сегодня у нас по плану проверка тех знаний, что не успели выветриться у вас за это местами пасмурное и длинное лето…
Класс стонет и «фукает», учитель смеётся и указывает пальцем на одного из парней:
– Вот с тебя, Кейси, и начнём. Давай, поднимай свою груду мышц и скажи мне, кто был президентом США в далёком тысяча восемьсот… двадцать втором году?
Кейси, здоровенный бугай, ростом под два метра и в ширину примерно столько же, куксится, как маленький ребёнок и поднимается на ноги:
– Мистер Мелок…
– Как знал, что в твоей большой, но пустой голове, ничего кроме комбинаций на поле, не укладывается. Сядь обратно, Кейси. Кто-нибудь знает ответ на мой вопрос?
Это было легко, потому что его фамилию позже прославила девушка в белом платье, подол которого поднимал вверх поток воздуха.
Пока весь класс тихо или громко ржёт над Кейси, я зачем-то решаю ответить:
– Монро.
– Превосходные познания, мисс Мо…
– Ани. Пожалуйста, просто Ани, – тихо прошу я.
– Ани, – улыбнувшись, кивает мистер Мелок. – Ребят, вам бы брать пример с Ани, а не смеяться над ущербностью своего однокурсника…
По мне слишком грубо и недальновидно лично для меня. Угадайте, кто в данную секунду прожигает меня злым взглядом. Да, Кейси. Чёрт.
Пытаясь спасти своё положение, я примирительно улыбаюсь парню, и его взгляд теплеет, а через мгновение он самодовольно улыбается мне. Кажется, я прощена, а у бугая действительно нет мозгов.
– Отличный приём, русская, – хмыкает парень впереди меня, полуобернувшись корпусом ко мне. – Глядишь, и выживешь тут со своим зазнайством.
– Я не…
– Расслабься, я шучу, – бросает он и отворачивается, словно в одно мгновение потерял ко мне интерес. Если представить, что он вообще у него был.
Я поджимаю губы и думаю о том, что впредь не открою рта, пока ко мне не обратятся напрямую. И я не зазнайка, просто проштудировала интернет на предмет истории США. Должна же я хоть что-то знать о стране, в которой планирую обосноваться. А Монро… Это же очень легко запомнить!
Вплоть до конца урока я не отвлекаюсь ни на что, кроме собственных записей в тетради и монотонного голоса учителя, который рассказывает о годах правления пятого по счёту президента США.
Итак, к обеду за моими плечами три урока, – история и сдвоенная математика, – знакомство с двумя учителями, один из которых ужасно скучный и ужасно старый (математик), конфликт с бугаем, который я успешно предотвратила, и короткая беседа, если это можно так назвать, с голубоглазым красавцем из разряда крутых парней.
И да, никто из студентов, с которыми я по необходимости провела это время, не захотел познакомиться со мной поближе. Большинство игнорировали моё присутствие, а те, кто и смотрел в мою сторону, проявляли лишь, или высокомерие, или лёгкий интерес, как на диковинную игрушку, или необоснованное подозрение, словно я бомба замедленного действия.
В общем, мой первый день в колледже Санта-Моники обещает быть весёлым…
Зато у меня есть свой шкафчик – узкий и вертикальный, с дверцей насыщенно-синего цвета.
К нему я и направляюсь после математики, чтобы убрать сумку и налегке отправиться на обед.
Здесь-то всё и происходит…
Я вижу Барб, недалеко от того самого красавчика с истории, замечаю, как она быстро отводит взгляд, словно не смотрела только что на меня и увлечена разговором с подружкой, задумываюсь об этом и не замечаю, как из-за угла кто-то выходит. Он пьёт какой-то густой напиток, который от столкновения моего лба о его локоть растекается по подбородку парня, а остатки жидкости из опрокинутой бутылки попадают на чёрную футболку.
– Твою мать!
– Боже, прости, пожалуйста! – скороговоркой проговариваю я на русском и хватаюсь на ушибленный лоб. В глазах до сих пор прыгают мушки.
Очень странно, что вокруг воцаряется тишина, верно? Обычно в таких случаях старшеклассники смеются над оплошностями других. Я решаю посмотреть в лицо того, кого явно все здесь боятся, – ну не из-за меня же они замерли, – и встречаюсь с такой ледяной яростью тёмных глаз, что по моей коже бегут зябкие мурашки.
– У меня есть… – по-английски осторожно начинаю я, и очевидно, что зря.
Парень протягивает ко мне руку, толкает спиной к шкафчикам и, удерживая на месте жёсткими пальцами за основание шеи, холодно спрашивает почти у моего лица:
– Что, запасная мужская футболка? Или другая порция моего коктейля по специальному рецепту?
– Отпусти меня, – справившись с испугом, выдыхаю я.
Значит, этот из плохих. Из отвратительных, я бы сказала. И это уже проще.
– Хочешь ещё кому-нибудь испортить настроение своей слепошаростью, новенькая? – ухмыляется он чуть отстранившись.
– Вообще-то…
– Она сказала: отпустить её, Никлаус.
Я перевожу взгляд за плечо плохиша и вижу того самого блондина. Он стоит, широко расставив ноги и сложив руки на груди, подбородок вызывающе вздёрнут. Весь его вид говорит о том, как он крут, и о том, что с ним лучше не связываться.
Впрочем тот, кого назвали Никлаусом, даже не смотрит на него:
– Исчезни, Оливер. Это не твоя проблема.
– Будет моей, если я захочу. Предпочитаешь, чтобы я захотел?
Брюнет недовольно морщится и, не отпуская меня, разворачивается к своему оппоненту:
– Только не говори, что тебя потянуло на экзотику.
Ладно, пора с этим завязывать.
Я отталкиваю от себя руку брюнета и сухо говорю:
– Я извинилась за свою невнимательность, хотела предложить салфетки, чтобы ты… Мне правда очень жаль, что так вышло. И, Оливер, – смотрю я на блондина, – ты не обязан за меня вступаться.
Две пары глаз тут же впиваются в моё лицо. Один смотрит с интересом, другой с раздражением, граничащим с насмешкой.
Я беру себя в руки и делаю попытку улизнуть:
– Простите меня.
– Стоять, – приказывает брюнет, со звоном впечатывая ладонь в шкафчик и тем самым преграждая мне путь. – Прощение полагается заслужить, Новенькая.
Последнее слово он говорит так, словно оно переросло в имя наречённое. Что скорее всего так и есть.
– Заслужить у тебя? – насмехается Оливер. – Дай девчонке пройти.
Их взгляды вновь скрещиваются и, клянусь, в этот момент происходит что-то неладное. Воздух вокруг накаляется, разговоры других ребят смолкают даже вдали, тишина в ушах начинает звенеть. Сердце в груди набирает обороты, но я затаиваюсь, как и остальные, словно на подсознании знаю, что не стоит вмешиваться.
Передо мной два хищника, делящих добычу.
И эта добыча, похоже, я.
– Хочешь её? – скалит зубы в хищном оскале брюнет. Он медленно переводит взгляд на меня, внимательно ощупывает им моё лицо и выносит вердикт: – Губки, что надо. Ладно, Оливер, твоя взяла.
Он резко склоняется к моему уху, выдыхает «бу!» и, рассмеявшись, вальяжной походкой скрывается за этим проклятым углом.
Оливер делает шаг ближе ко мне, заглядывает в мои глаза с беспокойством и предлагает:
– Не обращай внимания на его слова, хорошо? Никлаус редкостный мудак.
– Заметила, – киваю я и настороженно спрашиваю: – Почему ты вмешался?
– Хотел произвести на тебя хорошее впечатление?
– Спрашиваешь, потому что сомневаешься, что получилось? – усмехаюсь я.
Парень смеётся, открыто, заразительно:
– Поймала. Начнём сначала? Меня зовут Оливер Гросс, мы вместе ходим на историю.
– Неужели? – притворно задумываюсь я. – Кажется, я видела кого-то похожего на тебя, и он обозвал меня зазнайкой.
Парень снова хохочет, а я обращаю внимание, что народ потихоньку приходит в движение, тихо общается между собой, издалека начинает нарастать обычный шум перемены, но многие из них продолжают бросать странные взгляды в нашу сторону.
– Два-ноль в твою пользу, милая русская. Прости меня, ладно?
– Ладно, – улыбаюсь я и наконец открываю свой шкафчик, затем укладывая внутрь сумку.
– Итак, – опираясь плечом на шкафчик рядом, интересуется Оливер, – как давно ты переехала в США?
– Полто…
– Ани! – звенит у моего уха, а мои плечи обнимает Барбара.
Надо же, девчонка передумала делать вид, что не замечает меня?
– Ани, дорогая моя, – перехватывает она меня за руки, – мы уже давно должны быть в столовой! Оливер, хочешь пойти с нами?
Парень меряет её пренебрежительным взглядом и снова смотрит на меня:
– Ещё увидимся, Ани.
Он уходит, а я с подозрением смотрю на свою соседку. Она, кстати, провожает спину блондина жадно-печальным взглядом, затем, очевидно, чувствует, что я пялюсь на неё, передёргивает плечами и улыбается мне:
– Не обращай внимания! Пойдём.
Я делаю о ней некоторые выводы и, мечтая встретить в столовой Бэллу, позволяю Барб утянуть меня за собой.
Глава 3. Мы то, что о нас рассказывают другие? Сомневаюсь.
Барбара выпускает мою руку из своей ровно у дверей в столовую, замирает перед ними и делает шаг назад.
Я тоже останавливаюсь.
– Ани… – хмурится она, словно не знает какие подобрать слова. – Мне… В общем, прежде чем познакомить тебя со своими подругами, я обязана узнать у них, не против ли они, хорошо? Посидишь где-нибудь, пока я с ними поговорю? Не обидишься? Просто…
– Всё в порядке, Барб, – заверяю её я, потому что сама ещё не решила хочу ли вообще общаться с такими, как она. А её подруги, судя по моей соседке, наверняка такие же двинутые на собственной популярности. – Не беспокойся обо мне. Не пропаду.
Я не жду её ответа и открываю двери столовой. Меня встречает гул разговоров, смех и крики. Я замираю на пару секунд, наслаждаясь вживую атмосферой, которую так часто наблюдала на экране телевизора, и осматриваюсь.
Ряды продолговатых столов из лакированного дерева, где полностью, где на половину, заняты студентами. В первую очередь в глаза бросается, конечно же, команда по баскетболу в фирменных куртках в такую-то жару… Зато девочкам из их группы поддержки явно не жарко – на них мини-маячки и мини-юбочки. Так же я вижу стол, за которым сидит элита: все, как один самодовольные и важные; правда, Оливера среди них нет. Остальные сидят в разброс и определить касту, к которой они принадлежат, слегка затруднительно. А вот отшельников узнать легко.
И Бэлл одна из них.
Я расправляю плечи и, встряхнув кудрями, иду за едой, стараясь не обращать внимания на взгляды, которые собираю по дороге, а затем направляюсь к окну, у которого сидит моя одинокая подруга. Окна в столовой в ширину не более полутора метров, зато они высокие и частые, и их подоконники как раз подходят для сидячих у небольших столов мест.
Бэлл видит меня издалека, проглатывает кусок яблока, который жевала, и бросает осторожные взгляды вокруг. Если и ей нужно поговорить со своими невидимыми друзьями о том, подхожу ли я их компании…
– Привет, – выдыхаю я, ставлю поднос на столик и опускаюсь на подушки подоконника. – Имей ввиду, ты разобьёшь мне сердце, если скажешь, что я не вовремя.
– Нет-нет, ты как раз вовремя. Это правда?
– Что именно? – опираюсь я спиной на откос окна и смотрю в внутренний двор. Там тоже есть столики, для тех, кто любит трапезничать на свежем воздухе.
В этот-то момент я и вижу Его. Брюнета-плохиша. Вместо испорченной мной футболки на парне теперь чёрная майка. Он сидит прямо на столе, а ноги в красных кедах – хоть какое-то цветовое пятно в его чёрных одеждах – покоятся на лавке рядом. Я узнаю среди парней, окружающих его, бугая Кейси с истории и задумываюсь о том, что у них может быть общего. Впрочем, думаю я об этом недолго, вновь вглядываясь в брюнета. Его жгуче-чёрные кудри волос взлохмачены так, словно никогда не знали расчёски, сам по себе парень слегка худощав, не чета мускулам Оливера, но в нём всё равно ощущается сила. И черты его лица… Они очень даже правильные, но чуть впалые щеки, придают ему вид вечно-голодного хищника. Что, впрочем, не лишено смысла.
Интересно, что этот дикарь имел ввиду, когда сказал Оливеру: твоя взяла?
Парень за окном смеётся, очевидно, над чьей-то шуткой, а затем смотрит прямо на меня. Он чуть склоняет голову вбок и сужает глаза, словно решает понаблюдать за мышкой, попавшей в ловушку его холодного взгляда. По моей коже вновь бегут мурашки, и я отворачиваюсь.
Бэлл в этот момент тоже отворачивается от окна, слишком резко, на мой взгляд.
– Правда, – усмехается она.
– О чём ты говоришь, Бэлл?
– Не пялилась бы на Ника, услышала бы, – хмыкает она. – Да уж, Ани…
Она выглядит расстроенно-восхищённой, что озадачивает меня ещё больше.
– Скажи уже, что происходит? – прошу я.
Бэлл смотрит на меня несколько секунд прямым взглядом, затем облизывает губы и облокачивается на стол:
– Ты произвела фурор несколько минут назад, если не знаешь. Новенькая, которая в первый же день обратила на себя внимание сразу двух главных парней нашего колледжа.
– О, они тут главные? – жую я нижнюю губу, задумавшись. – С твоих слов можно подумать, что я несравненная красотка, но, поверь, всё было не так радужно. А местами, даже болезненно.
– Знаю, – кивает она. – Ты облила Ника какой-то мутью, за что он уже был готов тебя прикончить, но тут вмешался Оливер…
– Эй, всё было не совсем так!
– Неважно, как было, весь колледж знает именно эту версию событий.
– Вся шко… Ладно. – Я поджимаю губы, а затем спрашиваю о главном: – Что не так с этими двумя?
– Они диктуют здесь правила, – пожимает она плечами.
– Оба? Я бы не назвала их закадычными друзьями…
– И правильно сделала бы. Понимаешь, Ани, одна половина колледжа восхищается Оливером – обаятельным и красивым спортсменом по вольной борьбе, добывшим нашему колледжу множество наград, и по этой же причине они его побиваются. Другая половина опасается отмороженного на всю голову Ника, капитана команды по регби, и по тем же причинам восхищается им. Ты либо с одним, либо с другим. Не в прямом смысле, разумеется. Но сторону выбрать придётся.
– И на чьей стороне ты? – сужаю я на неё глаза.
Бэлла снова пожимает плечами:
– С понедельника по среду на стороне Ника, со среды по пятницу на стороне Оливера. – Она вздыхает и смотрит на меня, как на несмышлёного ребёнка: – Ани, на таких, как я, обращают внимание в последнюю очередь, так что я могу не париться со сторонами.
– Зря ты так о себе…
Я не договариваю, потому что чувствую, как обстановка вокруг неуловимо меняется. Смотрю на притихших ребят, а затем на вход, предполагая, что в столовую вошёл, по меньшей мере, директор. Но нет. Это всего лишь блондин Оливер.
Не понимаю, что в этих двоих особенного. Нет, популярность она и в Африке популярность, но не до такой же степени, чтобы замереть с ложкой у рта, как одна девочка.
Оливер встречается взглядами со мной, улыбается мне широко и подмигивает. А, когда отворачивается и направляется к своему элитному столу, столовая вновь оживает. До меня доходит, по какой причине случилось недавнее затишье. Они все ждали подтверждения.
– С ума сойти, – выдыхаю я.
– Вот-вот, – выразительно ведёт бровями Бэлл. – Теперь они все смотрят на нас. Знаешь, я уже не прочь, чтобы ты делала вид, что не знаешь меня.
– Не так быстро, хитрюга, – усмехаюсь я. – Сначала скажи, почему именно они? Мало, что ли, среди старшеклассников хороших игроков, например, в баскетбол? Или других спортивных надежд?
– Оу, ты не знаешь, верно?
– Верно, я не знаю ни-че-го, – серьёзно киваю я. – Потому и спрашиваю.
– Мачеха Оливера и мать Ника – одно и тоже лицо. Гарпия. Директриса этого замечательного колледжа.
– Шутишь? – открываю я рот. – Они ещё и сводные братья?
– Одна из причин их взаимной ненависти, – кивает она. – А родство с директором многое спускаем им с рук, если понимаешь о чём я.
– Кажется.
Я задумчиво смотрю в сторону блондина: он обнимает сразу двух своих подруг и что-то с улыбкой на губах рассказывает остальным за своим столом. Эти две девчонки выглядят ещё напыщенней, чем прежде, и оглядывают столовую с высокомерным превосходством во взгляде. В пустую, потому что большинство из ребят продолжают пялиться в нашу с Бэлл сторону.
Перевожу взгляд за окно и от испуга чуть не седею раньше времени: Ник стоит прямо за стеклом, сложив руки за спиной, и пристально смотрит на меня. Как в каком-нибудь грёбанном фильме ужасов!
Парень смеётся над тем, как я сильно вздрагиваю, посылает мне воздушный поцелуй, хищно улыбается, от чего у меня вновь ползут мурашки по коже, и тут же уходит. От столика рядом с нами доносятся охи, а затем шепотки.
Чёрт, и что этим двум главным парням колледжа нужно лично от меня?
– Смотри-ка, вот уже и паломничество началось, – замечает Бэлл, кивая в сторону идущих к нам Барб и её подруги.
Из горла вырывается нервный смешок – похоже, моё положение в колледже официально стало достойным их внимания. Кстати, а какое положение занимают они сами?
– Чокнутые фанатки, – отвечает на мой вопрос Бэлла. – Ведут себя, как стервы, иногда обслуживая парней из Оливер и ко, если ты пони…
– Понимаю. Что ещё?
– Ну-у, они считают себя выше остальных. Хотя по факту…
Бэлла замокает, потому что девчонки находятся в зоне слышимости, и я решаю расспросить её подробнее после.
– Сгинь, толстуха, – пренебрежительно взмахивает рукой Барб.
Зная то, что мне теперь известно, меня как никогда раздражает поведение моей соседки. Не верю, что ещё вчера развлекала её смешными комментариями по поводу демонстрированных ею нарядов.
Я уже открываю рот, чтобы послать её куда подальше, но тут брюнетка, что подошла вместе с ней строго замечает:
– Барбара! Бэлла нисколько нам не помешает, верно, Бэлла?
Брюнетка улыбается, пока Бэлл подозрительно щурится, а затем смотрит на меня и протягивает руку:
– Я Лу, приятно познакомиться, Ани. И прости за поведение Барб, – тихо говорит она, склонившись. – Девчонка помешана на своей худобе.
Я усмехаюсь и жму её руку:
– Хорошо.
– Я подошла, – выпрямляется она, – чтобы поприветствовать тебя в нашем колледже и пожелать тебе скорее завести хороших друзей. Пусть тебе будет комфортно и приятно в этом месте, хорошо?
– Эм, спасибо.
– И ещё… если решишь узнать меня, Барб, в общем, нашу компанию, получше, мы всегда рады тебе за нашим столом. Будем ждать тебя в любое время, договорились?
– Угу, – настороженно киваю я.
– Хочешь… Хочешь пойти уже сейчас?
– Спасибо, но нет, – подхватываю я с тарелки ломтик картошки и отправляю его в рот. Не нравится мне то, что здесь творится. – Вид здесь хороший. В другой раз, ладно?
– Без проблем, – улыбается Лу немного натянуто, Барб же, кажется, готова выжечь дырку в моём лбу своим взглядом.
Девчонка возмущённо всплёскивает руками, порываясь что-то сказать, но видит взгляд Лу, фыркает и молча уходит. Её подруга уходит вслед за ней, сказав напоследок:
– До встречи, Ани.
Я смотрю на Бэллу, она на меня, и мы обе силимся не рассмеяться в голос. Но уже через мгновение её взгляд мрачнеет, а в голосе звучит тревога:
– Ани, по поводу Оливера… Он может казаться отличным парнем, но поверь мне на слово, он ничуть не меньше опаснее своего сводного брата. Ник хотя бы не скрывает, что он мерзавец, а вот… В общем, будь осторожна с ними обоими, ладно?
То есть теперь доподлинно известно, что мне не избежать общения с ними?
А ведь ещё несколько минут назад я решила, что первый день в колледже пройдёт скучно и просто…