Текст книги "Распахни врата полуночи"
Автор книги: Наталья Калинина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
IV
Тот визит Савелия не выходил у меня из головы еще с неделю. Странный молодой человек. Иногда, думая о том, что он сказал, я старалась убедить себя в том, что этот парень просто немного не в себе, что его слова не стоит принимать близко к сердцу, но, однако, то и дело возвращалась мыслями к тому эпизоду у меня на кухне. «Он просто «прочитал» мой сон, только и всего», – единственное разумное объяснение, которое я смогла дать произошедшему.
Однажды я спросила у Арины, точно ли Савелий видит прошлое, а не будущее? Мне в какой-то момент подумалось, что молодой человек увидел опасность, грозящую мне от ножа. Вдруг он предвидит мою гибель?
– Не знаю. Возможно, – сказала Арина задумчиво.
Подруга была у меня в гостях, и, судя по тому, что она ела приготовленный мною борщ без аппетита, эта тема ее волновала. Арина – и ест без аппетита! Нонсенс.
– Что ты сделала с ножом? – поинтересовалась она, наблюдая за тем, как я нарезаю и кладу в тарелку кусочки хлеба.
– Выкинула, – пожала я плечами. – А что мне с ним оставалось делать? Он точно не мой. Кому принадлежал и для каких целей его использовали – не знаю, так зачем он мне?
Подруга не ответила, уткнулась в тарелку и зачерпнула ложкой борщ.
– Я все же думаю, что твой знакомый увидел мой сон, – произнесла я после долгой паузы.
– Вероятно. А может, это была какая-то картина из прошлого.
– Точно из прошлого?
– Да, уже ведь сказала. Боишься, что он предсказал тебе будущее?
– Кто его знает, – задумчиво протянула я. – И зачем ты его ко мне привела?..
Арина помедлила с ответом. Встала, отнесла в раковину пустую тарелку и, только уже вернувшись за стол, будто оправдываясь, произнесла:
– Савелий – неплохой парень… И способности у него есть. Я подумала, что он может узнать, кто угрожает тебе и кто влез в твою квартиру. На милицию в такой ситуации надежды мало, у нас просто нет никаких материальных доказательств. А мне за тебя страшно. Тем более живешь ты одна. Конечно, легче всего думать, что угрозы – детские шалости. Но все же лучше быть начеку.
– Больше угроз не было, – сказала я, раскладывая по тарелкам картофельное пюре.
– Кстати, обнаружила, что у тебя украли?
– Нет.
Я на самом деле еще раз проверила свои вещи, но не заметила, чтобы что-либо пропало. Возможно, этот «визит» – новый ход в чьей-то игре по запугиванию меня. Влезли, чтобы подбросить нож. А иначе как объяснить его появление в моей квартире?
– Ладно, – нехотя протянула Арина. – Возможно, Савелий ошибся. Каждый имеет право на ошибку.
К концу следующей недели я уже перестала думать о словах Савелия, вторжении и угрозах. Замки в квартире были заменены, новых звонков или записок с угрозами не поступало. И я почти успокоилась.
Как оказалось, зря.
Это произошло в следующее воскресенье. Я возвращалась вечером от родителей, неосмотрительно засидевшись у них допоздна. При выходе из метро основная толпа пассажиров свернула направо – к автовокзалу, к остановкам маршрутного такси. Мне же нужно было прямо. Я шла вдоль шоссе, думая о том, что давно не была в отпуске. В прошлом году у нас с Костей не получилось уехать потому, что у него на работе приключился аврал, а к тому времени, когда он наконец-то получил отпуск, наша семейная жизнь с ним уже закончилась. С мыслями о том, что неплохо было бы съездить куда-нибудь, например в Италию (давно хотелось), я подошла к дому и не сразу обратила внимание на то, что свет возле подъезда не горит. Дом выходил подъездами на сторону какого-то офисного здания, окруженного глухим каменным забором, вдоль которого были густо насажены клены и липы, поэтому без искусственного освещения темнота была почти абсолютной.
Где-то сбоку вспыхнул и погас свет, будто включили и тут же выключили фонарик. И следом за этим я услышала громкий шепот:
– Она?
– Похоже на то, – отозвался кто-то.
Меня вдруг схватили, крепко зажав ладонью рот. Я дернулась, но нападающие держали крепко.
– Тише, сучка, тише. Будешь вести себя хорошо, мы тебя не тронем, – зашипел кто-то на ухо.
Чужие влажные губы касались мочки уха, и это прикосновение было так неприятно, что я вновь задергалась, пытаясь вырваться.
– Тише, сказал же – веди себя прилично.
– Мы тебя, рыбка моя, не тронем. Пока, – захихикал другой. – Нас только предупредить тебя послали. Напомнить о том, чтобы ты не лезла туда, куда тебя не просят. Сиди тихо и делай свои статейки – и все. Поняла, рыбка?
Этот человек сильно картавил, и «рыбка» в его произношении звучала как «лыбка». Может, в другой ситуации это показалось бы забавным, но не сейчас.
– Рекс, зараза, ты куда убежал? – раздался со стороны забора женский голос. – Вот сволочи, опять лампочку разбили! Ну куда это годится? Управы на них нет. Рекс! Иди сюда, зараза!
Вспыхнуло слабое световое пятно, будто некто освещал себе путь даже не фонариком, а мобильным телефоном.
Руки схватившего меня человека разжались.
– Поняла, сучка? – снова прошипел в ухо прежний голос. – Сиди и не отсвечивай. Мы за тобой наблюдаем. Один неверный шаг – и мы вновь тебя навестим, только уже такими вежливыми не будем.
И не успела я даже пикнуть, как в темноте раздался шум быстро удаляющихся шагов.
Я не помнила, как поднялась к себе.
«Уехать. Немедленно уехать. В Италию, в Испанию, во Францию – все равно куда. Хотя бы на недельку, а еще лучше – на две. Я это заслужила», – подумала я и бросилась в комнату к ящику стола, в котором хранила документы. Где-то там лежал мой загранпаспорт. Я уеду куда-нибудь, и там уж точно не буду никому мешать (хотя я по-прежнему не понимала, как и кому я помешала?). Завтра прямо с утра отправлюсь в туристическое агентство и куплю себе тур. И все. Благо, работа фрилансера позволяет сорваться в любой момент с насиженного места.
Подобные мысли меня успокоили. Я открыла коробку, в которой хранила документы, и принялась перебирать бумаги в поисках загранпаспорта.
Его не оказалось. Его не было ни в этой коробке, ни в других местах. Он просто испарился. Я лихорадочно перерыла все в квартире: полки в шкафу, вываливая одежду прямо на пол, ящики, включая кухонные, даже заглянула в холодильник и мусорное ведро. Но паспорта не было. То, что он, возможно, потерялся при переезде или остался на старой квартире, исключалось: я буквально на днях перебирала коробку с документами в поисках одного из дипломов и видела его. Более того, даже открывала, чтобы посмотреть дату, когда он заканчивается, а после положила на место.
Тут же вспомнились слова Савелия о том, что у меня что-то взяли. Загранпаспорт? Злоумышленники предвидели, что я могу попытаться воспользоваться им, и влезли в мою квартиру не только с целью подбросить мне нож, но и украсть паспорт?
Я в отчаянии села на пол посреди вываленной из шкафа одежды и разревелась. Ревела так, будто у меня случилось страшное горе, – подвывая, размазывая слезы по щекам, всхлипывая и причитая. Плакала я не только по утерянному паспорту, с этими слезами уходили страхи, которые змеиным клубком свернулись в глубине души, моя усталость и опустошение, вызванное разводом, мои разбитые надежды, сожаления о перечеркнутом прошлом и неясном будущем. Все неприятности, которые когда-либо обрушивались на меня, уходили с этими слезами. Наверное, так и было нужно.
Очнулась я тогда, когда кошка Дуся, наблюдавшая мою истерику из своего кресла, спрыгнула на пол и потерлась о мои голые ноги. «Хвааатит, хваааатит», – мяукала она. Умная кошка не вмешивалась раньше, давая мне возможность выплакать все свои несчастья.
– Да, Дусенька, уже не плачу. Вот видишь, – улыбнулась я ей сквозь слезы и вытерла глаза ладонью.
– Мррр, – одобрительно промурлыкала кошка.
– Пойдем, угощу тебя вкусненьким, – позвала я любимицу, поднимаясь с пола.
Мне стало намного легче, страх отступил. Я решила, что завтра же с утра отправлюсь в милицию и заявлю об исчезновении паспорта. Паспорт не просто так пропал. Его взяли, чтобы воспрепятствовать моему отъезду.
Еще я подумала о том, что не дам себя запугать. Может быть, укроюсь, как маленькая девочка, в доме родителей. Поделюсь своими страхами с отцом, с которым у меня всегда были доверительные отношения. Или, еще лучше, с мамой. Не стану строить из себя героиню романов, которая старается в одиночку справиться с трудностями. Мне сейчас действительно нужны защита, совет и просто доброе слово от человека, которому бы я доверяла, в котором бы чувствовала силу.
Скорее всего я поступила бы именно так. Если бы не мейл от Петра. Похоже, мой странный заказчик любил загадки, потому что и в этот раз удивил:
«Спуститесь к почтовому ящику, в нем вас ожидает пакет. Я настоятельно советую воспользоваться его содержимым».
Но хоть любопытство и снедало меня, я не торопилась выходить из квартиры. Откуда мне знать, каким на этот раз будет «сюрприз»? Неужели этот Петр думает, что я, растеряв остатки осторожности, брошусь к почтовому ящику за конвертом с сомнительным содержимым? Аж два раза – после того, что стало происходить в моей жизни.
Пока я продолжала сидеть за компьютером, гадая, что же затеял мой удивительный заказчик, от него пришло еще одно письмо:
«Получили?»
«Нет», – кратко ответила я. Нажала на отправку и только после этого подумала, что ничего не потеряю, если вступлю с этим таинственным Петром в переписку и постараюсь получить ответы на свои вопросы.
«Предыдущие записки с угрозами были от вас?» – прямо написала я и замерла в ожидании ответа. Видимо, Петр так же, как и я, сидел за своим компьютером, потому что письмо от него я получила без задержек:
«Нет, я не присылал вам никаких записок. Вам кто-то угрожает?»
«Да. Что находится в конверте?»
«Важные бумаги. Не бойтесь, я ваш друг. Прошу вас, спуститесь к почтовому ящику и воспользуйтесь тем, что в нем обнаружите».
– Загадки, ох эти загадки, – проворчала я. Прямо, что ли, нельзя написать о том, что лежит в конверте? Я ведь просила…
Делать нечего, я встала из-за стола, обула шлепанцы и вышла на площадку.
В почтовом ящике действительно лежал конверт – нестандартного размера, без подписи, без каких-либо опознавательных знаков. Содержимое его было увесистым – не просто тебе бумажный листок.
Я бегом вернулась на свой этаж, вошла в квартиру, осторожно оторвала край конверта сбоку. И вскрикнула от удивления, потому что на руки мне выпала бордовая книжечка, оказавшаяся моим утерянным загранпаспортом!
– Но как…
Может, этот Петр нашел мой паспорт и решил его вернуть? Ха-ха! А не он ли влез в мою квартиру? Не рассматривая остальные бумаги, содержащиеся в конверте, я бросилась к компьютеру и оттарабанила Петру:
«Это вы пробрались в мою квартиру неделю назад?!»
В ожидании ответа я хмурила брови, внутренне восставая против этого Петра.
«Да. Извините, я не хотел вас напугать».
«Зачем вы подбросили мне нож?» – прямо спросила я.
«Какой нож? – удивился Петр. – Мне был нужен лишь ваш паспорт».
«Зачем?!»
Во дела. Зачем ему понадобились мои документы?! Что он с ними делал?! Не нравится мне все это. Не нравится.
«Вы посмотрели паспорт и содержимое пакета?» – ответил он вопросом.
Я хмыкнула и пролистала странички паспорта, не понимая еще, что Петр затеял. Но когда на одной из них я увидела свежую шенгенскую визу, выданную консульством Испании, удивленно ахнула. Что еще за шутки? В нетерпении я заглянула в конверт и вытащила из него авиабилет до Барселоны. Может, этот Петр – экстравагантный богач, который решил отблагодарить меня за перевод песни поездкой в Испанию?
«Ага, и зовут его не Петр, а Ричард Гир. И ты – не Анна Скороходова, а Джулия Робертс. «Красотка-2», все в зале рыдают от умиления», – съехидничала я про себя.
Если бы Петр решил подарить мне путешествие в Испанию, то к билетам бы приложил и ваучер в какой-нибудь отель.
«Посмотрели?» – в нетерпении спросил он, так и не дождавшись от меня ответа.
«Да. И что это значит?»
«То, что вы завтра отправляетесь в Испанию».
Вот так. Я недоверчиво рассмеялась и написала:
«Вы шутите?! С чего вы решили, что я все брошу и отправлюсь в Испанию? Я не знаю, кто вы и чего от меня хотите».
«Лишь то, чтобы вы завтра полетели в Барселону. Позже вы поймете, зачем. Пока я не могу это сказать. Но вам нужно туда поехать…»
Троеточие в конце можно было прочитать по-разному. Например, в свете нападения у подъезда, «вам нужно туда поехать, чтобы скрыться от угрожающих вам людей». Это был бы оптимальный вариант, которым я и сама собиралась воспользоваться, если бы… Если бы этот таинственный Петр не играл со мной в «кошки-мышки», а прямо бы сказал, кто он и что ему от меня нужно.
А не от этого ли меня старались удержать? Мне говорили, чтобы я сидела тихо и никуда не рыпалась. Выходит, мои преследовали знали о том, что мне предложат поездку за границу?
Голова кругом от таких событий… Самыми большими авантюрами в моей жизни были скоропалительное замужество и развод, которые не шли ни в какие сравнения с приключениями, которые происходили в моей жизни сейчас.
«Скажите, Петр, вы носите длинные волосы, завязанные сзади в хвост?» – написала я и усмехнулась: не одному же ему играть в недомолвки и намеки.
«Да. Откуда вы знаете?»
«Большой брат все видит!» – написала я и поставила в конце улыбающийся смайлик. Надо же, а этот Савелий, Аринин знакомый, оказался прав!
Помимо паспорта и билета, в конверте оказался распечатанный на принтере листок с адресом. Санрок – название поселка, куда мне предстояло поехать, Главная улица, 23. Вот что хочешь, то и думай.
«Я должна воспользоваться этим адресом?» – спросила я опять Петра.
«Да. Вы поселитесь в этом доме. А дальше я буду снабжать вас информацией. Постарайтесь как можно скорей выйти со мной на связь, в поселке есть Интернет».
«И все же, Петр, зачем вам нужно, чтобы я поехала в Испанию?».
«Это не мне нужно, а вам», – написал он, выделив жирно слово «вам».
Больше писем от него не приходило.
Я решила рискнуть. Здесь мне угрожают, не лучше ли воспользоваться случаем и переждать «бурю» в другой стране?
Времени, судя по указанной на билете дате, оставалось мало, а еще нужно было собрать вещи и пристроить Дусю.
Я взяла мобильный и позвонила Арине. Подруга с радостью согласилась взять к себе кошку, но потребовала подробного отчета, куда и почему я уезжаю.
– Ой, Скороходова… Испания – это так здорово! Завидую… – мечтательно протянула Арина и, спохватившись, резко сменила тон: – Не вздумай ехать!
– Отчего же? – рассмеялась я. – Я как раз подумывала куда-нибудь съездить, а неведомый Дед Мороз исполнил мое желание.
– Вот именно, что «неведомый», – проворчала подруга. – Забыла, что бесплатный сыр только в мышеловке?
– Арина, этот человек, похоже, не желает мне зла. Напротив, у меня сложилось впечатление, что он хочет защитить меня.
– Тебе опять угрожали? – всполошилась подруга.
Пришлось рассказать ей о нападении возле подъезда. Арина поохала, поахала, но все же пришла к выводу, что мне действительно лучше уехать. Правда, то, что поездку мне подарил неизвестный человек, ей по-прежнему не нравилось. Мне, если честно, тоже. Поступала я легкомысленно. Но… уже приняла решение и не собиралась его менять.
Мы договорились, что вечером я завезу Арине Дусю. Попрощались, и я отправилась собирать чемодан.
АНА МАРИЯ, Испания, 1936
Она решилась. Сгующающиеся свинцовые тучи, из которых скоро прольется дождь, толкнули ее на это отчаянное решение. Ана Мария взяла за ручку сына Хорхе и, мысленно перекрестившись, пошла в сторону фабрики.
В воротах она столкнулась с Пако – четырнадцатилетним подростком, таким худым и маленьким, что и десять лет ему можно было дать только с натяжкой.
– Ана! – воскликнул мальчишка и отчаянно покраснел.
– Привет, Пако! – развеселилась Ана Мария, подозревавшая, что уже давно нравится этому стеснительному подростку. – Я к хозяину. Не видел его?
– У себя, – прошептал мальчишка. И когда Ана Мария уже шла к главному зданию, ведя за ручонку сына, окликнул ее: – Ана, постой! Это… Это тебе.
В его протянутой руке оказалась необычайной красоты фигурка кошки из белого матового стекла.
– Что это? – улыбнулась Ана Мария, принимая фигурку и тут же передавая ее сынишке, с любопытством протянувшему ручонку за диковиной.
– Это подарок тебе, – скромно потупился Пако. – Моя первая поделка. Возьми. Надеюсь, она принесет удачу.
– Спасибо. Да… Пако, можешь пока занять Хорхе, чтобы я могла спокойно поговорить с хозяином. У меня важный к нему разговор.
– Конечно! – просиял мальчишка. Любую просьбу Аны Марии он выполнил бы с великой радостью. Скажи она прыгнуть ему с крыши самого высокого фабричного здания, и он сделал бы и это.
– Пако…
– Да? Что?
– Нет, ничего. Просто пожелай мне удачи, – улыбнулась она.
– Удачи! – послушно сказал мальчишка, принимая в ладань ручонку маленького Хорхе. Малыш закапризничал, не желая расставаться с матерью, и вдруг с силой швырнул фигурку кошки о землю.
– Ой! – испуганно воскликнула Ана Мария, наклоняясь над фигуркой. – Разбилась…
На шее кошки образовалась некрасивая трещина.
– Не переживай, Ана! – ободрил расстроенную девушку Пако. – Я сделаю для тебя новую фигурку, еще лучше! А эту отдадим маленькому Хорхе.
Когда она уже открывала дверь здания, услышала позади себя крик Пако:
– Ана, будь осторожна! Я видел хозяина с черным человеком…
V
Самолет прибыл в аэропорт Барселоны без опозданий. Я прошла через «рукав» и остановилась, чтобы сориентироваться. Терминал был мне незнаком. Раньше я прилетала в терминал А, поэтому сейчас настроилась на то, что к самолету подадут трап, потом автобус отвезет нас к зданию аэропорта, я пройду через раздвигающиеся стеклянные двери и почти сразу окажусь в очереди, ведущей к кабинкам паспортного контроля. А там, за кабинками, начинается зал, где можно получить багаж.
Новый терминал оказался огромен. Не одна я растерянно крутила головой.
Чтобы выйти к кабинкам паспортного контроля, пришлось обогнуть почти весь зал и спуститься по лестнице. Я встала в очередь за молодой женщиной, которая была обвешана сумками ручной клади, как Дед Мороз – подарками. За спиной у девушки висел спортивный рюкзак, через плечо был перевешен еще один – детский, в левой руке пассажирка держала пластиковый пакет, из которого виднелось плюшевое ухо игрушечного медведя, дамскую сумочку и еще пакет из дьюти-фри. От усердия по раскрасневшемуся от духоты и волнения лицу девушки, довольно миловидному, струился пот, но она даже не могла его стереть, так как свободной рукой сжимала ручонку годовалого карапуза. Малыш капризничал и пытался вырваться. Девушка то и дело просила его потерпеть, но мальчик тянул ее назад. Я собралась предложить молодой маме свою помощь: подержать часть сумок, но в этот момент она уже направилась к кабинке пограничника. И в то мгновение, когда девушка на секунду отпустила ручку сына, чтобы достать из сумочки паспорт, малыш воспользовался оплошностью и, плюхнувшись на четвереньки, быстро пополз обратно.
– Сережа! – в отчаянии закричала мама, метнувшись от засмеявшегося пограничника за сыном.
Я быстро ухватила малыша и передала его девушке.
– Спасибо, – поблагодарила она.
– Помочь вам? – предложила я, но мамочка, видимо, не услышала. Торопливо нагрузив на себя сумки и подхватив сына на руки, она скрылась в зале.
Я без проблем прошла контроль, миграционную карту мы заполнили еще в самолете. Улыбчивый черноглазый пограничник, которого хоть снимай для обложки журнала, шлепнул в мой паспорт штамп почти не глядя и на прощание подмигнул.
За кабинками простирался другой зал с транспортными лентами, на которых крутились чемоданы. Тоже огромный. По закону «везения» получать багаж с московского рейса нужно было в другом конце помещения. Я подумала о той молодой женщине с сумками и маленьким ребенком. Как они там? Догнать, чтобы помочь? Но в этот момент увидела, что ей уже помогает какой-то мужчина.
Получив багаж и выйдя в зал ожидания, я остановилась и огляделась. Хоть в письме от Петра не было указано, что меня встретят, в глубине души я надеялась на то, что за мной приедут. Взять такси и назвать нужный адрес не было для меня проблемой, но мне хотелось хоть какой-то ясности. В какую авантюру я ввязалась? Что вообще происходит? Зачем меня сюда направили? Ответы на эти вопросы я и надеялась получить от встречающего. Оглядываясь по сторонам, я искала мужчину среднего роста, который носил бы завязанные сзади в хвост волосы, – единственная примета, которую мне дал экстрасенс Савелий, описавший Петра. Одного мужчину с длинными волосами я увидела, испанца, но тот уже обнялся с девушкой с нашего рейса и удалился с нею под ручку. Меня же никто не встречал. Я вздохнула, подхватила свой чемодан и отправилась на поиски такси.
Сев в желто-черный «Сеат», я назвала адрес, который мне указал Петр, и спросила водителя, сколько времени займет дорога из аэропорта до поселка. Таксист ответил, что не больше получаса, и я немного расслабилась: не так уж далеко от Барселоны. Остается лишь пожелать, чтобы в этом поселке было налажено транспортное сообщение. Я уже успела посмотреть в Интернете, где находится населенный пункт, увидела, что не на побережье.
Мы ехали по автостраде, чинно, в общем потоке машин, строго по своей полосе, не меняя ее без надобности. То и дело попадались знаки, ограничивающие скорость до восьмидесяти километров, и, мельком глянув на спидометр, я убедилась, что водитель придерживается установленных правил. Я с любопытством смотрела в окно, отмечая и совершенно отличную от нашей манеру вождения испанцев: лихачи хоть и встречались, но все же им было далеко до русских экстремалов, мечущихся из полосы в полосу на предельной скорости и без предупредительных сигналов. Машины двигались с предписанной скоростью, хоть и бывало, что нас обгонял какой-нибудь мотоцикл.
Поначалу картина за окном была неинтересной: промышленная зона со складскими помещениями, которая сменилась небольшими земельными участками, разбитыми под сады или огороды. На каком-то участке пути параллельно с автострадой тянулась железнодорожная линия, по которой промчался на огромной скорости пассажирский состав. Я обратила внимание на вытянутую, словно клюв, морду головного поезда, и таксист пояснил, что это скоростной поезд, идущий из Барселоны в Мадрид, а сама дорога носит название AVE[1]1
Alta Velocidad Española – высокоскоростной поезд в Испании. «Ave» также переводится как «птица».
[Закрыть]. Я решила, что, если выдастся возможность, обязательно прокачусь на этой «птичке» до столицы.
Минут через тридцать пути мелькнул указатель с названием нужного поселка, и я с волнением приникла к окну.
Сам поселок, тянущийся вдоль шоссе и разбиваемый дорогой надвое, оказался небольшим, и не успела я как следует его рассмотреть, как он уже закончился. Дорога повернула налево. Мы проехали еще немного и, не доезжая до огромной горы, отрезанной от поселка шоссе, свернули направо к небольшой незаасфальтированной площадке.
Я расплатилась с выгрузившим мой чемодан таксистом и с бьющимся от волнения сердцем подошла к невысоким металлическим воротам, за которыми виднелся одноэтажный дом с забетонированным подъездом к нему. Декоративный плющ вился по проволочному каркасу, создавая плотный живой тент, сквозь который почти не пробивались солнечные лучи. И густая тень, аппетитная, дразнящая, как налитый соком фрукт, сулила желанную прохладу. Задний двор был плотно засажен деревьями, так что создавалось впечатление, будто дом находится в лесу. Тот, кто его выстроил, явно предпочитал уединение. «Villa Pepita» – было выписано витиеватыми буквами на табличке над дверью.
Я нашла кнопочку звонка и не без робости ее нажала. А вдруг в доме никого не окажется, и что мне тогда делать? Или, наоборот, что делать, если в доме кто-то проживает, но и понятия не имеет о моем приезде? Вдруг я что-то напутала? Или Петр неудачно пошутил? Вообще, это безрассудство – ввязаться в такое сомнительное приключение, купившись на оплаченный билет и готовую визу. Ведь всем известно, что бесплатный сыр – в мышеловке.
Пока я так размышляла, дверь дома приоткрылась, и на крыльце показалась пожилая женщина, одетая, несмотря на жару, в черную юбку, доходившую ей до щиколоток, и темно-синюю блузу с длинным рукавом. Седые волосы хозяйки были аккуратно подстрижены и уложены в элегантную прическу. Морщинистую загорелую шею украшали крупные синие бусы.
– Добрый вечер, – сказала я на испанском.
И замолчала, не зная, как объяснить этой женщине, кто я и почему ее побеспокоила. Ситуация выглядела нелепой.
– Анна? – осведомилась хозяйка после ответного приветствия.
– Да, – улыбнулась я, чувствуя, что с души будто свалился камень: эта женщина знала мое имя, значит, была предупреждена.
Женщина спустилась с крылечка и поспешила мне навстречу. Тонкие сухие губы ее расплылись в радушной улыбке, и без того сильно заметные морщины возле глаз обозначились резче.
– Вы из Москвы?
– Да.
– Я жду вас, – сказала женщина, открывая ворота и пропуская меня во двор. – Меня зовут Кармен. О вашем приезде предупредил Петр.
– Петр? – спросила я, и мое сердце забилось. Может, мне все-таки расскажут, что происходит. Я на это очень надеялась.
– Да, кажется, это его имя. Я правильно произнесла?
– Правильно. Вы с ним знакомы? – продолжала я расспросы, поднимаясь за хозяйкой по ступенькам.
– Он приезжал неделю назад, познакомился. Предупредил, что прибудет молодая девушка из России, и попросил об услуге: привести этот дом в порядок и встретить вас, чтобы отдать ключи.
– Так вы не хозяйка? – вырвалось у меня.
Женщина оглянулась и посмотрела на меня с видимым удивлением:
– Нет. Я думала, что хозяйка – вы.
От неожиданности я едва не выронила ручку чемодана. Это какая-то ошибка! Как я могу быть хозяйкой этого дома?
– Я – соседка, живу вон там, – кивнула сеньора Кармен в сторону окна, в котором я увидела лишь стволы деревьев, которые, видимо, скрывали соседский дом. – Петр сказал, что сюда приедет его хозяйка, Анна, и все.
Она замолчала, но смотрела на меня с таким ожиданием и интересом, будто надеялась, что сейчас я посвящу ее во все подробности того, как стала хозяйкой дома. Кто бы мне это объяснил!
Петр, только он. Мне нужен Интернет, чтобы связаться с ним!
– Кармен, в поселке есть интернет-кафе? – спросила я, не особо надеясь на положительный ответ. Во-первых, эта пожилая женщина может вообще не знать, о чем я ее спрашиваю. Во-вторых, поселок слишком мал. Но ответ сеньоры был утвердительным:
– Петр сказал, что вам понадобится связаться с ним. Интернет вы можете найти в местной библиотеке. Если пойдете гулять по поселку, ее уж вы точно не пропустите: это такое большое двухэтажное здание с окнами во всю стену, через дорогу от «Кондис»[2]2
«Кондис» – сеть магазинов в Испании.
[Закрыть]. Либо можете поинтересоваться на переговорном пункте, который располагается на той же стороне дороги, что и библиотека, только немного дальше.
– Спасибо! – поблагодарила я женщину.
Соседка провела меня по всем помещениям, показывая и рассказывая, что где находится. К моему приезду основательно подготовились: все было чисто благодаря стараниям сеньоры, холодильник наполнен продуктами, в шкафу я обнаружила несколько комплектов нового постельного белья, плед и полотенца. В ванной – гель для душа, шампунь. В хозяйственном шкафу на кухне – кое-какие средства для поддержания чистоты, несколько кастрюль и сковородок разного размера. Все новое. Когда я выразила желание возместить расходы, Кармен ответила, что все оплатил Петр.
Дом недавно ремонтировали: были покрашены стены, заменена сантехника, на кухне установлена современная техника – от микроволновки до посудомоечной машины, мебельный гарнитур тоже оказался новым. При этом создавалось ощущение, что тут очень давно не жили. Я не могла понять, чем вызвано такое чувство, оно возникло на интуитивном уровне. Просто в доме, несмотря на августовскую жару, было как-то… холодно. В нем не чувствовалось живого тепла. Нет, мертвым дом не был, но казалось, будто он долгое время провел в анабиозе.
– Кармен, скажите, как давно жилье стоит пустым? – спросила я в тот момент, когда соседка показывала мне спальню.
Дом был спланирован так, что все помещения – три спальни, кухня, прихожая – расходились от «сердцевины» – довольно просторной гостиной, – подобно лепесткам цветка. То есть чтобы попасть из одного помещения в другое, нужно было обязательно пересечь гостиную.
Мебели почти не было, видимо, ее выкинули. В одной из спален стояла кровать, купленная в «Икее» (почти точно такую же я приобрела и в свою квартиру), трюмо с зеркалом – старинное, вступающее в диссонанс с кроватью и современным одежным шкафом. В салоне находились пустая этажерка, столик и диван – все купленное в «Икее». Мне подумалось, что готовили этот дом к проживанию в срочном порядке.
– Давно, – нехотя ответила сеньора.
Но не успела я задать ей новые вопросы, как раздался звонок.
– О, это, наверное, Хуан – мой муж, – сказала Кармен, направляясь к входной двери.
Я осталась в гостиной и в то время, пока соседка разговаривала со своим супругом, пыталась осмыслить все, что мне удалось узнать за последнюю четверть часа.
Во-первых, неизвестный мне Петр зачем-то представил меня сеньоре Кармен как хозяйку этого дома.
Во-вторых, дом очень долгое время пустовал. Кому он принадлежал раньше? Почему хозяева его оставили? Где они сейчас? На эти вопросы я еще могу попытаться получить ответ у Кармен, как-никак она проживает по соседству и скорее всего была знакома с прежними владельцами. Но лучше уж отложить этот разговор на потом: мне еще нужно сориентироваться в обстановке и попытаться получить ответы от Петра.
В-третьих, дом хоть и находился в запустении, все же был пригоден для обитания. Не знаю, сколько времени мне предстоит здесь провести. Позже я осмотрю помещения и участок куда детальней, но на первый взгляд все мне показалось вполне симпатичным.
Сеньора Кармен вернулась в тот момент, когда я мысленно прикидывала, разобрать ли чемодан сразу или сначала отдохнуть с дороги. Только сейчас я почувствовала, насколько меня утомили перелет (к тому же мне пришлось рано встать, чтобы приехать в аэропорт заранее), волнение и жара.
– Анна, пойдем к нам – пообедаем? – пригласила соседка. – Хуан приготовил гаспачо и пообещал открыть ради тебя бутылку вина – самого лучшего из тех, что у нас есть.
Я помедлила с ответом, не зная, как объяснить радушной сеньоре Кармен, что сейчас мне куда больше хочется спать, чем есть. В самолете нас покормили, и я еще не испытывала голода. Мне не хотелось обижать ни соседку, ни ее мужа, с которым я еще не познакомилась, но от желания спать у меня даже кружилась голова.
К счастью, сеньора догадалась о моем состоянии.
– Или ты предпочитаешь отдохнуть с дороги? – спросила она.
– Да, – улыбнулась я. – Мне бы хотелось принять ваше приглашение, но я умираю от желания спать.