412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталия Журавликова » Ассистентка для похитителя мыслей (СИ) » Текст книги (страница 5)
Ассистентка для похитителя мыслей (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 14:11

Текст книги "Ассистентка для похитителя мыслей (СИ)"


Автор книги: Наталия Журавликова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

4.5

Андреас к моему ответу был не готов. Я почувствовала мимолетное торжество, когда догадалась об этом.

Директор думал, я буду изворачиваться и придумаю что-то необычное, типа того что я вниз по перилам съехала, а наверх скакала, перепрыгивая через ступеньки и держа туфли в руках.

В глазах Угрюмоша мелькнуло что-то, похожее на интерес, а я вдруг заметила, какие у него длинные и пушистые ресницы.

– Ой, нельзя было туда заходить? – я притворилась испуганной. Но так, чтобы стало понятно – я именно прикидываюсь. – Как неловко вышло.

– А вы непростая штучка, Мередит, – одобрительно улыбнулся Андреас, – на ерунде вас не подловить. Что ж, можете пользоваться этим лифтом по необходимости.

Начальник протянул мне карточку, такую же как у Кванта.

– Это ключ от скоростной кабины. Как вы понимаете, вход туда доступен для узкого круга лиц. И вы одно из них. Учтите, на закрытые этажи вы все равно пройти не сможете без специального доступа.

– Я туда и не собиралась без вас, – я пожала плечами и спрятала карточку в карман.

– Проверка пройдена? – моя улыбка, надеюсь, была самая обворожительная из всех возможных. Но до Андреаса мне все же далеко. Он просто наповал бьет.

– Именно, можете продолжать работу. И да, насчет перерыва в пятнадцать минут, это была шутка. Точнее, тоже часть проверки.

Я вздохнула с облегчением. Ну вот, не такое уж и чудовище мой новый начальник. А он продолжал:

– Конечно же, за такое короткое время невозможно успеть вкусить все яства в нашей столовой. Поэтому я даю вам целых полчаса на обед.

Да уж. Неслыханная щедрость. Рано я его в «не такие уж чудовища» записала.

Угрюмош уже повернулся ко мне спиной, намереваясь вернуться в свой кабинет, как я остановила его вопросом:

– Господин Угрюмош, а много ли мне еще предстоит проверок?

Он обернулся ко мне.

– Обращайтесь ко мне Андреас, я так больше привык. И да, не советую расслабляться. Полного доверия не бывает, Мередит.

– И вы правда желаете, чтобы я кого-нибудь ради вас порешила? – совсем осмелела я. А что, вопрос принципиальный, лучше сразу такое знать.

– Ну что вы, Мередит!

Надо же, какой приятный смех у него. Но сути это не меняет. Я сделала строгое лицо. Мне, как преподавателю, такое несложно.

– Уверяю вас, если я захочу с кем-нибудь разобраться, убивать не потребуется.

На этом наша беседа завершилась.

Я села, чтобы перевести дух. Итак, что мы имеем? Приглашение на обед оказалось ловушкой, Кванту поручили проверить, смогу ли я скрыть от руководства факт нарушения служебного распорядка. Стало так гадко!

Я-то уж подумала, что в этом холодном и странном месте у меня появился если не друг, то хотя бы доброжелательно настроенный человек.

До вечера я успела рассортировать все папки, и внутрь больше заглядывать не пыталась. Домой отправилась, как только все закончила. И из принципа спустилась на быстром лифте. Просто потому что могу.

К дому я подходила с опаской. Не хотелось с бывшим столкнуться, если он снова придет за своими пожитками. Но к счастью, в квартиру я зашла, никого не встретив. Но только успела в домашнее переодеться, как в дверь суматошно застучали.

Открыла я не спрашивая, кто это. Потому что так колотить могла только моя творческая и взбалмошная матушка.

И точно. Родительница ворвалась в прихожую, размахивая руками так, словно вот-вот взлетит.

– Ну что, ты вывела эту шайку на чистую воду? – взволнованно спросила она без предисловий.

– Здравствуй, мама, – решила я соблюсти приличия, – я только с работы пришла, собираюсь разогреть ужин. Хочешь овощное рагу и котлеты из индейки?

Мама замотала головой.

– Может, чаю?

– Мери, ты заставляшь меня нервничать! – возмутилась гостья. – Не представляешь себе, как вся эта ситуация лишает покоя. Так сложно отвлечься и заниматься творчеством, когда вокруг сплошная неизвестность.

– Очень сочувствую тебе, мама, – я занялась ужином. На родительницу обижаться бесполезно. Она у меня сама еще ребенок во многих отношениях. Мне пришлось повзрослеть лет в тринадцать, когда я поняла, что желаю правильно питаться и соблюдать режим.

Но матушку, между тем, я нежно люблю. Злиться на нее невозможно, она само очарование. И еще бесконечно добрая и щедрая. Поэтому вырученные за ее картины деньги уходят довольно быстро. К тому же, она мне помогает, когда может. Никогда не отказывает.

– Бедняга Тиб все еще в этом ужасном месте, – мама устроилась на табурете и нашла корзиночку с соленой соломкой, – твой папа очень обеспокоен. Он уже почти разорен. Все спустил на адвокатов. Однако никто не может ему пообещать хоть чего-то конкретного. Поэтому Тим пошел дальше.

Соломка хрустнула, как ветка под подошвой сапога. Кажется, это лакомство слишком залежалось на моем столе.

– Твой отец нанял частного детектива. Ты сможешь оказать ему содействие? Этот милый парень собирается проникнуть в вашу контору под видом пациента.

ГЛАВА 5. Новые трудности

Чтобы выжить, мне пришлось учиться спорить. Нет, мама, я не могу позировать тебе четыре часа с блюдом устриц на голове, потому что у меня завтра выпускной экзамен. И нет, я не буду выполнять обязанности гида на твоей новой выставке, я веду лекцию.

Так я получила образование и с первой работы не вылетела. Но сейчас блажь была не только мамина. Здесь требовалось беседовать с отцом. Как бы не хотелось мне провести дома этот вечер, но надо себя снова спасать. И я решительно отставила недоеденный ужин.

Мама со мной к отцу не поехала. Его нынешняя супруга встречи на их территории не приветствовала. Уж не знаю, как мои родители умудряются столько всего обсуждать.

Семейство отца проживало в небольшом собственном домике. Два этажа и четыре комнатки. Участок земли за ним закреплен маленький, хватило только чтобы цветник разбить. Им с удовольствием занимался как раз отец. Когда я зашла в его владения, он как раз подстригал розовый куст, вжавшись в забор.

– Мери? – родственник сразу и удивился и обрадовался.

С отцом у меня отношения теплые. Почти приятельские. Видимся мы редко и «папочкой» мне его назвать и в голову не придет. Но иголки в его портрет я тоже втыкать не стану.

– Кого вы там собрались подослать ко мне на работу? – грозно спросила я.

– Ох! – отец огляделся по сторонам, словно боясь шпионов под оградой со стороны соседей. Вытер садовые ножницы о фартук и предложил пройти в дом.

Я похожа на своего отца внешне, так все говорят. Волосы, форма лица, глаза. А мама доказывает, что и характер я унаследовала от папаши, поэтому куда серьезнее и взрослее, чем она. Мои родители познакомились и поженились совсем юными. И я родилась у них довольно быстро. Поэтому и сейчас они еще достаточно молодые люди.

В доме нас встретила Хильда, папина жена.

– Мередит? – поразилась она, увидев меня в столь поздний час. – Что-то случилось?

– Да, – кивнула я, – отец родной собирается подставить меня на работе.

– Я бы так это не называл, – начал протестовать родитель, – ты же знаешь, в какой ситуации мы все сейчас оказались. И твоя работа тоже часть всей этой картины. Я надеялся, что ты нам поможешь, это ведь и в твоих интересах.

– В моих интересах сейчас – не остаться на улице. И не сойти с ума.

Я прошла в гостиную. В центре комнаты был накрыт стол, супруги собирались пить чай. Пузатый чайничек, заварник, тарелочки с печеньем и сладостями.

– Я поставлю еще одну чашку, – засуетилась Хильда.

С этой женщиной отец прожил куда дольше, чем с моей взбалмошной матерью. И надо сказать, подходила она ему куда больше. Я не знаю, каким был Тим Белослед раньше, потому что почти не помню его из раннего детства. Но сейчас это степенный дядечка со спокойными, плавными движениями. Очень странно представлять их с мамой вместе.

– Присаживайся, – пригласила меня хозяйка.

Чай у них замечательный, с горными травами. Уж я как знаток в этой области могу оценить великолепный букет напитка.

– Мери, неужели ты относишься к службе в этой темной корпорации как к чему-то серьезному в твоей жизни?

Отец положил ложку меда в свой чай и неторопливо его размешивал.

– Я так отношусь ко всему, чем мне доводится заниматься, – ответила я и потянулась за печеньем.

– Испекла по новому рецепту, – сообщила Хильда, – с крошкой белого шоколада и вишневым сиропом.

Печенье таяло во рту. В душе что-то слегка скрипнуло. Похоже, это зависть. Очень-очень глубоко в тайниках сердца запрятано у меня желание обрести семейный уют, создать собственный дом и заниматься по вечерам готовкой для любимого мужчины.

– Не забывай, что цель твоей вылазки в гнездо врага – восстановить справедливость, – строго сказал отец, – чтобы ты могла вернуться к делу своей жизни. Подготовка студентов – благородная и важная задача. Ты не кофе подносить в академии обучалась.

– Но сейчас от этой работы зависит всё, – решила я с ним поспорить, – к тому же, если Андреас Угрюмош и впрямь такой опасный тип, я уж точно не могу себя выдать. Или для тебя я менее ценный отпрыск, чем Тиберий?

Хильда выронила свое печенье.

– Что ты такое говоришь? – отец возмутился, но я видела, что он смущен. Кажется, действительно любящий родитель больше заботился о благе своего младшего сына.

– Ты не думал, что я могу пострадать, если выдам себя раньше времени? И решил подсунуть Угрюмошу своего сыщика.

– Я не могу сидеть, сложа руки, когда моего сына притесняют в тюрьме, – хмуро сказал отец, – ему там очень нелегко, Мередит.

– Его там кто-то обижает? – ужаснулась я.

– А как ты себе представляешь жизнь заключенных? – ответил он вопросом. – Эти уголовники рядом, жесткий режим. Скудное питание вместо маминых полноценных обедов и ужинов. И постоянные допросы!

– Понятно, – кивнула я, – а то уже подумала, что он в синяках на свидания выходит.

– Только не это! – Хильда схватилась за сердце.

Отец посмотрел с осуждением. Напугала его супругу, нехорошо.

– Я не прошу от тебя многого, Мередит, – сказал он, – никто не требует чтобы ты провела Карла в кабинет начальника и дала обыскать. Хотя это было бы, конечно, идеально.

Я сурово на него зыркнула. Отец вздохнул.

– Просто прикрой его, если понадобится, – произнес он чуть ли не умоляющим тоном, – детектива зовут Карл Сумрак.

– И что, он под своим именем к нам придет? – не поверила я.

– Это как раз псевдоним для прикрытия, – уточнил отец, – постарайся держать его в поле своего внимания. Чтобы его прямо сразу не раскусили.

– Да что это за сыщик такой, которого подстраховывать надо, чтоб он себя не выдал?

– Очень опытный, – заверил меня отец, – на него ушли мои последние сбережения. И я очень надеюсь, что мне не придется закладывать дом.

Хильда всхлипнула.

Я поняла, что переубедить их не удастся. Родители твердо намерены спасать своего ребенка. А мне придется учитывать этот фактор в своих планах.

5.2

На следующий день я пришла на работу раньше. Доехала до своего этажа на скоростном лифте и поняла, что директора моего еще на месте нет. Достала ларесоб, включила его и задумалась. Как мне понять, явился ли уже к нам Карл Сумрак или нет? Куда он пойдет, на второй этаж, где общий прием, или запишется на этаж для состоятельных пациентов? Это зависит от того, сколько у отца свободных денег, хватит ли, чтобы обеспечить своему сыщику недешевое обслуживание. Но все же логика подсказывает мне, что искать шпиона стоит на шестом этаже.

Отец сказал, что Сумрак появится уже сегодня. Я нервничала. Чтобы как-то отвлечься, я решила погулять по пространству Форсии, почитать, что в мире творится. Возможности Корпорации позволяют охватить новости многих стран!

На экране менялись странички, появлялись все новые картинки. Я увидела меню, которого не было в даже в главной библиотеке города.

«Части мира. Юг. Север. Восток. Запад. Межден».

Ух ты! Неужели я могу посмотреть, что происходит в каждой из пяти частей света?

Я выбрала Межден. Он почти весь занят королевством Эрсилон. Всегда хотела там побывать, чтобы понять, чем отличается правление монарха от нашего строя. В Бертарии правят президент и его совет, возглавляемый премьер-министром.

Поэтому короли и все что с ними связано, всегда казалось мне романтичным. Но в местных газетах информации о том, что происходит в таких отдаленных странах как Эрсилон, почти не было. Неинтересно это азмеральчанам. Своих новостей предостаточно.

Передо мной мельтешили изображения чужих городов, вид острова Эрси с высоты драконьего полета, картинки праздников и торжественных церемоний.

Может, сбежать туда от своих проблем? Вовсе не в деревню к коровам, а в государство, где до сих пор проводят балы и устраивают рыцарские состязания. Туда корабли ходят и дирижабли летают.

Если останусь жива после испытательного срока, обязательно себе устрою отпуск на берегах Межденского моря. Только надо в консульстве получить разрешение на въезд.

Я вздохнула. Какие несбыточные мечты. Тут надо братца из тюрьмы вытаскивать и ментального злодея на чистую воду выводить. А я думаю дадут ли мне визу в далекое островное королевство.

«Сын герцога Русто пропал с собственной свадьбы. Родня невесты подозревает измену!»

Кричащий скандальный заголовок привлек мое внимание, и я углубилась в статью.

Эмрон Русто, наследник герцога, должен был жениться на троюродной племяннице короля. Но исчез перед самой церемонией. И с тех пор о нем ни слуху, ни духу. А ведь уже месяц прошел.

И чего этим богачам не хватает?

Покачав головой с осуждением, я увеличила изображение жениха и невесты, сделанное во время помолвки.

И застыла, не в силах вздохнуть.

Лицо герцогского наследника показалось мне очень знакомым. Правда, когда я его видела, он выглядел изможденным и щетина его несколько изменила. Но определенно, это тот самый пациент запретного этажа! Господин Чечевица. Или его брат-близнец.

Я попыталась дышать ровно и усмирить сердце, что словно вскачь бросилось. Так, Мередит, успокойся и постарайся мыслить здраво. С чего ты взяла, что это именно тот самый человек? В мире есть такое понятие, как двойники. Просто очень похожие люди. Такое бывает! Наверняка где-то ходит девушка, которая со мной на одно лицо. А тут еще и Эмрон Русто более упитанный и тщательно выбритый. Легко можно ошибиться. Я просто очень взвинчена всем происходящим, вот и вижу то, чего нет.

– Доброе утро, Мередит! Как вы сегодня рано!

От неожиданности я подпрыгнула в кресле и тихонько вскрикнула. Нервишки у меня никуда не годятся.

– Какое интересное приветствие, – приятно хохотнул Андреас Угрюмош, – я вам помешал?

Начальник выглядел довольным жизнью и улыбался так, словно и правда рад меня видеть.

– Знаете, Мередит, я подумал, что столь приближенного к моей персоне помощника нужно вводить в курс дела чуть активнее. Чтобы вы могли продемонстрировать свои способности в полной мере.

Угрюмош подошел к моему столу ближе и я попыталась скорее убрать с экрана статью об иноземном герцогском сыночке.

– Как вы сами считаете, что бы вам помогло лучше представить свой круг обязанностей?

– Я … я бы хотела присутствовать на приеме пациентов. Чтобы понимать, с какими проблемами они приходят и как их обслуживают до того, как потребуется мое вмешательство.

– Хм, – Андреас присел на стул для посетителей, – а это не лишено смысла.

– Но наверное интереснее было бы начать не с первого этажа, – продолжала я, осмелев.

– Да, с этими клиентами вы вряд ли столкнетесь, – согласился Угрюмош, – хорошо, я вас услышал. Так что будьте готовы, скоро выдвигаемся.

5.3

Мы с Андреасом поехали на шестой этаж в медленном лифте. Уж не знаю, почему он при мне продолжал делать вид, будто других способов передвижения по зданию не существует. Возможно, в этом тоже проявлялось его стремление к экономии? Странно, ведь время Угрюмоша не менее дорого, чем магическая тяга, на которой передвигается вся техника.

Я вспомнила слова Андреаса об этом приемном отделении – здесь помогают извлечь на поверхность скрытые таланты. И посетители тут более молодые и платежеспособные. О последнем говорит вся обстановка на этаже.

В длинном коридоре приятный полумрак, играет легкая музыка. В нишах установлены шкафы с книгами и журналами, чтобы скоротать время ожидания. Перед столом администратора – ряд с мягкими креслами. Если вдруг на регистрацию пришло более двух человек одновременно, можно с комфортом посидеть и подождать, когда тебя запишут.

– Господин Андреас! – девушка за стойкой вскинулась, широко раскрытыми глазами пожирая начальника. – Какая неожиданность!

– Я бы сегодня хотел присутствовать на приеме. Показать своей новой ассистентке нашу работу более близко.

Затем Андреас обратился ко мне:

– Поясню, как тут все происходит. Здесь запись на первичный осмотр. Он проходит в кабинете нашего специалиста общей практики. Магистр Лимончай распределяет будущих пациентов по другим нашим менталистам. Поэтому тут столько кабинетов.

Угрюмош показал на коридор широким жестом. Я обратила внимание, что приема ожидает около десяти человек. Никогда бы не подумала, что такое количество людей пользуется услугами мастеров покопаться в голове.

– Рене, мы с Мередит пойдем к Лимончай, – сообщил директор администратору. Та кивнула. В ее глазах были одновременно страх и обожание.

Неужели Угрюмош всех тут запугивает? Интересно, а он на каждом собеседовании разыгрывает эту сцену со свадьбой?

Почему-то думать об этом было неприятно. Зацепили меня видения иллюзорной любви, каюсь.

Угрюмош завел меня в просторный кабинет, в котором принимал магистр Урвин Лимончай.

– Это проверка? – услышали мы с порога.

Господин с вкусной фамилией сидел на краешке стола. Выглядел этот мужчина весьма представительно. Волосы цвета соль с перцем коротко подстрижены, темно-карие глаза выглядывают из-под густых угольно-черных бровей. Лицо гладко выбрито, на левой щеке тонкий шрам. Сильные руки сложены на груди крест-накрест.

Одет магистр был в светло-серую рубашку и стального цвета брюки.

– Нет, Урвин, – дружески улыбнулся Андреас, – всего лишь небольшой гостевой визит. Мередит, моя новая помощница, захотела составить для себя объемное впечатление о нашей Корпорации.

– Испытательный срок? – магистр метнул в мою сторону быстрый оценивающий взгляд.

– Именно, – подтвердил Андреас.

– Тогда странно, – непонятно отреагировал Урвин и пересел со стола в кресло, – что ж, пора начинать. И он нажал кнопку на устройстве вызова.

Мы с директором присели на стулья, расставленные в кабинете у окна. Я огляделась. Какое шикарное помещение. Вполне могло быть комнатой в королевском замке или присутственном учреждении правительственного уровня.

Дверь открылась. Я ожидала увидеть первого посетителя, но это была администратор с подносиком, заставленным чашечками и тарелочками. Вначале свой кофе получил Андреас, затем я, а после и хозяин кабинета.

Покидая помещение, Рене бросила на Угрюмоша влюбленный взгляд. Интересно, эти чувства он намеренно внушает, или просто такой обаятельный, что люди сами его начинают так обожать?

Но между тем, прием начался. И первой оказалась женщина лет сорока, с короткой стрижкой.

– Я хочу играть на скрипке! – заявила она сразу после приветствия. И потом только заметила нас с Андреасом.

– О, не обращайте на нас внимания, – улыбнулся Угрюмош, – мы тут всего лишь для повышения качества обслуживания.

– Вы же сам господин Угрюмош! – узнала его женщина. – Конечно, я не против вашего присутствия. Много слышала о вашей исключительной методике!

– Так что насчет скрипки? – вернул посетительницу к предмету обсуждения Лимончай. – Вы хотите стать профессиональным музыкантом или просто играть для себя?

– Я мечтаю о большой сцене, – зарделась клиентка, – но если с ней не получится…

– Мы это проверим, – пообещал магистр, – прямо сейчас.

С огромным интересом я наблюдала за диагностикой. Андреас в процесс не вмешивался, но все равно чувствовалось, что Урвин Лимончай чувствует себя несколько стесненно.

Магистр сел рядом с пациенткой, взял ее руки в свои, пристально посмотрел в глаза.

– Вы доверяете мне?

– Да, доктор, – женщина отвечала ровным голосом, на лице ее ни один мускул не дрогнул. Она напомнила мне куклу из гипса.

Они вот так и сидели лицом к лицу какое-то время, которое мне показалось бесконечным. Затем посетительница вздрогнула и закрыла глаза.

Урвин поднялся, сел на свое место и велел:

– Простучите костяшками пальцев тему из балета «Море чаек».

Все так же с закрытыми глазами, женщина вытянула руки вперед, поставив их так, словно собиралась играть на клавишном инструменте. А потом пальцы ее забегали с невероятной скоростью, выбивая всемирно известную мелодию. Я впечатлилась.

– Слух и чувство ритма есть, – удовлетворенно заметил Урвин, – можно работать дальше. Возвращайтесь!

И хлопнул в ладоши.

Женщина вздрогнула.

– Что ж, госпожа… – Урвин опустил взгляд на личное дело, лежащее на столе, – госпожа Летиция. Вы вполне в состоянии научиться играть на музыкальном инструменте, но я бы посоветовал выбрать клавишные. Хотя, если настаиваете на скрипке…

– Это моя мечта! – горячо подтвердила Летиция.

– Будет несколько дороже, но возможно. Я выпищу вам направление к следующему специалисту, по раскрытию именно таких творческих способностей. Запишитесь к нему у администратора.

После этой посетительницы сразу же зашел следующий клиент. Он грезил повышением на службе. И считал, что нынешний скромный пост занимает только потому, что у него недостаточно решительности. Робеет, когда приходится общаться с людьми. И просто не может заявить о себе начальству.

Когда Урвин ввел его в состояние транса и начал считывать, пациент сказал, что его устраивает все, как есть и он терпеть не может ответственность. Поэтому никуда его повышать не надо.

Я была уверена, что когда он в себя придет, магистр с ним попрощается. Но нет, Урвин Лимончай как ни в чем ни бывало сообщил, что у посетителя есть задатки руководителя, но надо с ним поработать по углубленной программе. И это будет «несколько дороже».

– Мередит, у вас появились вопросы? – обратился ко мне Угрюмош, когда мужчина покинул кабинет.

– Да, – кивнула я. Притворяться смысла не было. – Почему этому человеку не сказали, что ему стоит оставить все как есть, а направили на ментальное воздействие?

Урвин Лимончай рассмеялся.

– И отказаться от заработка? – спросил он, посмотрев на меня с презрением.

– Но…

– Мередит, – мягко вступил Угрюмош, – мы помогаем абсолютно каждому нашему пациенту. Просто некоторая помощь занимает больше времени.

– Но ведь этот господин на самом деле вовсе не желает никакого повышения и не хочет стать мастером общения! – протестовала я.

– Понимаете, девушка, – ответил, растягивая слоги, Лимончай, – если бы я это сейчас сказал ему, он бы мне все равно не поверил. Пошел бы искать того, кто согласится ему помочь. И возможно, это был бы какой-нибудь шарлатан. А так он потратит деньги, но при этом получит осознание того, насколько ему все это нужно. За один короткий визит я ему мозги на место все равно не поставлю.

Объяснения менталиста показались мне разумными. Я извинилась за свои вопросы и администратор пригласила следующего посетителя.

Увы, среди следующих троих пациентов так и не появился никто с именем Карл Сумрак. Андреас Угрюмош же решил, что я уже достаточно увидела, чтобы составить впечатление о работе Корпорации.

– Спасибо, что уделили нам время, – Угрюмош пожал руку магистру Лимончай, – нам пора возращаться к своим обязанностям.

– Это было очень познавательно, – поблагодарила я. И правда, все случаи мне показались интересными и поучительными.

Один из посетителей желал избавиться от страха высоты, второй хотел выучить язык птиц, а третий просто не знал, в какой сфере найти себе применение. И всех распределили к разным специалистам.

Я не видела способа задержаться на приеме дольше, тем более что рабочий день и правда был уже в самом разгаре. Мое желание остаться на приеме выглядело бы подозрительно.

Мы уже попрощались и вышли из кабинета Урвина, когда я услышала недовольный мужской голос со стороны стойки администратора:

– Не Сумрах, а Сумрак! И мне хотелось бы пройти побыстрее!

Значит, он все же пришел! Я посмотрела на говорящего. Широкоплечий высокий мужчина в клетчатом костюме, лысый, но с усами и бородой. Короткие толстые пальцы правой руки сжимают набалдашник трости.

И вот как мне проследить его дальнейшую судьбу, спрашивается?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю