355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Мед » Демон Судьбы » Текст книги (страница 7)
Демон Судьбы
  • Текст добавлен: 4 мая 2022, 15:33

Текст книги "Демон Судьбы"


Автор книги: Натали Мед



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Так вот, если страж у ворот показался мне величественным ангелом, перед которым хотелось пасть ниц, то при одном взгляде на герцога я поняла, что то были цветочки. Взгляд герцога пронзал насквозь и вгонял в ступор: он леденил душу и одновременно согревал теплом, обжигал ужасом и дарил бурлящую радость. Пока я пыталась собрать в кучу чувства, пытающиеся разбежаться во все стороны сразу, и при этом не грохнуться в обморок от их переизбытка, лисомур выскочил вперёд и бодро заурчал и затявкал. Герцог перевёл взгляд на животинку и мило ей заулыбался. А я сразу поняла какое это облегчение, когда герцог на тебя не смотрит. По крайней мере, мне удалось слегка прийти в себя. И обнаружить, что даже жрать уже не хочется… так сильно. Лисомур тем временем продолжал свою лисью речь, и, клянусь, герцог его понимал! Во всяком случае, он периодически величественно склонял голову, словно соглашаясь.

Наконец герцог поднял голову и обратился ко мне, глядя, тем не менее, поверх моей головы (за что я ему была безмерно благодарна, ибо не была готова снова выдерживать этот взгляд):

Ваш друг, – тут герцог выдал загадочный мурлычуще-подвывающий звук, так, что я не поняла, было это имя или название вида, – Йауррли рассказал мне вашу историю. Это очень интересно! И так же он сказал, что у вас есть послание для меня. Это так?

Звук его голоса волшебным образом заливал всё пространство и, казалось, звучал даже изнутри меня. Не могу сказать, что это было приятно или неприятно, нет… это было… весьма необычно.

Сделав над собой усилие и снова собрав в кучку чувства, я уточнила:

– Вы – герцог Дель-Аква-Тор?

– Да, – смех герцога рассыпался звенящими льдинками по залу, отзываясь щекотанием в глубине моего желудка. – Я – герцог Оллирен Дель-Аква-Тор. Говорите.

Я зажмурилась, ибо то, что собиралась сделать, казалось мне самой феерическим идиотизмом, прочистила горло и начала декламировать:

– Несу простор!

Привет тебе, лилиесердный герцог

Дель-Аква-Тор!

Вставай на путь, по благости Богини

Тоску забудь…

Внемли послу грозовой герцогини —

Вставай на путь!

Довольно мук; ты долго пожил ало,

Твой бред кровав;

Она тебя увидеть пожелала,

К себе призвав.

Довольно мук – их искупило время…

Завершить я не успела. При этих словах меня обдало ветром и я, открыв глаза, увидела, как герцог исчезает в дверях с воплем:

– Коня, коня!!!

– Огнистей ногу в стремя, -

Ведь ты прощен! – Задумчиво пробормотала я ему вслед, завершая таким образом послание, прислушиваясь к угасающему вдали конскому топоту.

Затем обратила взгляд на лисомура, сидящего у моих ног:

– Смотрите-ка, у них тут и кони есть! Ну что, дружок, Йауррли (или как там тебя), пошли отсюда. Похоже, хозяину сейчас не до нас. Жаль, конечно, что пожрать не удалось. Ну, может ещё что в лесу найдем.

Лисомур при моей попытке произнести его имя странно сморщился (ну конечно, куда мне до герцога) и попытался спрятать морду в собственной шерсти.

– Извини, – покаялась я, – Я на твоем языке разговаривать не умею. Давай я тебя буду звать просто Мýра?

Новоиспечённый Мýра склонил голову набок, смерив меня подозрительным взглядом, но, видимо, решил сменить гнев на милость, встряхнулся и, обогнув меня, потрусил к выходу.

Я последовала за ним, испытывая какое-то странное облегчение и даже некоторую гордость за происшедшее.

У входа нас ждал давешний страж. По контрасту с герцогом (а может я уже начала привыкать) он уже не казался мне таким сногсшибательно величественным. Вполне можно терпеть. Слегка склонив голову к плечу он сообщил:

Его светлость вынужден временно отлучиться, но позвольте мне позаботиться о вас. Он приглашающе махнул рукой, я обернулась и увидела, что позади меня, в резной беседке, увитой виноградом, накрыт стол.

– Пожалуйста, поешьте и отдохните с дороги. – Он помолчал и добавил:

– Вы поступили абсолютно правильно, госпожа, это послание – именно то, чего его светлость ждал многие годы. В знак признательности он дарит вам это кольцо. Если вы попадете в беду, его светлость сможет прийти вам на помощь.

Он протянул мне тонюсенькое колечко с крошечным искрящимся камешком. Камешек выглядел до боли знакомым. Точно такой же был на цепочке, которую мне подарила принцесса. Я машинально схватилась за шею, но, хотя цепочка на ней висела как прежде, камешка уже не было. Я начала подозревать, что это именно он спас меня при взрыве в башне.

– Слеза Эльфа? – со знающим видом уточнила я

– Именно так, госпожа, – с легкой усмешкой подтвердил страж. – Но этот амулет создан специально для вас.

После этих слов он удалился. Небось снова пошёл подпирать ворота. Некоторое время я стояла столбом, переваривая информацию. Означает ли это, что герцог – эльф? И этот страж тоже? И я теперь буду под надзором эльфов? Откровенно говоря, снова встречаться с герцогом, памятуя о его взгляде, не хотелось. Но иметь его в качестве союзника наверняка неплохо. Если что, нажалуюсь ему на Шеора. Я решительно надела кольцо на палец (налезло только на мизинец, а у меня очень тонкие пальцы!) и, кивнув лисомуру, пошла в беседку. Жрать!

Воздав должное мастерству неведомого повара (впрочем, первые полчаса я просто тупо сметала со стола всё подряд, по-моему, даже не особенно разбирая вкус, задней мыслью поражаясь, как в меня вообще столько влезает), я вылезла из-за стола и перебралась на стоящую у стены мягкую кушетку, усыпанную многочисленными подушечками и выглядевшую на редкость гостеприимно. Вытянувшись на ней, я некоторое время наблюдала за лисомуром, который, чинно восседая на стуле, пальчиками аккуратно брал кусочки еды то с одного, то с другого блюда, и с уморительно сосредоточенным видом дегустировал добычу: ни дать ни взять избалованный гурман в дорогом ресторане. Разморенная обильной едой, умиротворяющей природой и умильной картиной элегантно вкушаюшего обед лисомура, я сама не заметила, как уснула.

Глава 15

В которой я занимаюсь готовкой в полевых условиях и узнаю некоторых людей с неожиданной стороны.

Проснувшись, я было решила, что после изматывающего вчерашнего дня мне приснился восхитительный красочный сон. Потому что проснулась я на полянке около логова лисомура, и вокруг не было ни следа беседки, сада и замка. Правда чувствовала я себя на редкость сытой и отдохнувшей. Сев и оглядевшись, я поняла, что пейзаж все-таки претерпел существенные изменения: озера с лилией как ни бывало. Вместо озера через полянку тек ручеёк, берущий начало из родника неподалеку. Не могло же и озеро мне присниться! Наскоро оглядев себя, я поняла, что по-прежнему задрапирована в синее одеялко… а мои босые ноги покрыты толстым слоем пыли, которую очень сложно найти в этом сплошь заросшем травой влажном лесу. И на левом мизинце поблескивало кольцо, подарок эксцентричного герцога. Значит не приснилось.

Лисомур снова где-то шлялся, и я решила походить по окрестностям и хоть набрать хвороста. Судя по всему, день клонился к закату, и мне хотелось обеспечить себя каким-никаким костерком, чтобы согреться прохладной ночью. Как я собиралась разводить костер, я предпочла пока не задумываться, решив, что попробую поколдовать. Новоприобретенные способности, хоть и странного уклона, вселяли в меня некую самоуверенность.

Если кто-то это не представляет, я расскажу, что ходить босиком по лесу – удовольствие ниже среднего. Нет, ну может, если вы – средневековый крестьянин, с рождения не знавший обуви, и за годы прозябания на этом свете успевший натоптать себе на ступнях мозоли, не уступающие слоновьим, вы можете со мной поспорить. Но я – жалкое дитя цивилизации, и босиком в жизни ходила разве что песку на пляже, так что на данный момент испытывала ужасные неудобства. Такое ощущение, что каждый камешек и каждая колючка в лесу тайком сползлись, чтобы попасться мне под ноги, пока я пыталась искать дрова для костра. Передвигаясь со скоростью раненой улитки, я таки умудрилась собрать некоторое количество хвороста. Лес, как на зло, попался на редкость здоровым: ни тебе упавших деревьев, ни сухостоя… Короче, пришлось изрядно попотеть, прежде чем достойное количество потенциального топлива (включая чудом найденный обломок ствола, на который я возлагала особые надежды: гореть должен долго) было собрано.

Сложив дрова в кучку, я погоревала о своём рюкзачке, который канул таки в небытие. В рюкзачке у меня была зажигалка. Так, на всякий случай. А сейчас вообще непонятно, что делать. Тяжело вздохнув, я попыталась перейти на свое микроскопическое зрение. Долго мне это не удавалось, но терпение и труд и из обезьяны сделают человека… а если верить Стругацким, из человека – мага. Потом, уже добившись микрозрения, я долго пыталась добиться от молекул шевелиться гораздо быстрее, чем они хотели. Но и это мне в результате удалось. Стругацкие были бы мной довольны.

Впрочем, к тому времени, когда среди моих дров наконец затеплился крошечный огонек, я настолько задолбалась, что поклялась себе больше никогда (ну разве что под страхом смертной казни) не заниматься подобной хренью. Наверняка существует какой-то более лёгкий способ разведение огня. Вспомнив, как Рей легким взмахом руки зажигал все свечи на здоровенном канделябре, я завистливо вздохнула и принялась раздувать убогий результат моих собственных усилий.

Костер уже разгорелся довольно сильно, а в лесу изрядно стемнело, когда в кустах раздался громкий треск, и на полянку, задом вперед, вывалился лисомур. Упираясь и порыкивая, он с усилием вытащил к костру нечто огромное и патлатое. Присмотревшись, я поняла, что это какая-то птица. Птица была размером с упитанного индюка и топорщилась во все стороны перьями. Может это и был тот самый загадочный куп. Я до сей поры наблюдала вышеупомянутую птицу исключительно на столе, окорочками кверху. Судя всему, нынче мне предстояло превратить этот ворох перьев в нечто съедобное самостоятельно. Я печально вздохнула. Лисомур подтащил индюка поближе к костру и уселся рядом, с уморительно гордым видом взирая на меня.

– Ах ты ж мой кормилец! – умилилась я, действительно тронутая такой заботой. – Так и быть, сейчас мы эту птаху приготовим. Умничка! – я почесала лисомура за ушами и под челюстью, от чего он брыкнулся мне под ноги, подставляя ещё и пузцо. Я с готовностью зарылась обеими руками в этот стог меха. Все равно надо было ждать, пока костер прогорит. Начесав лисомура всласть, я накопала глины с бережка ручья и хорошенько обмазала ею птицу. Лисомур явно не одобрял такого издевательства над своей добычей, но не препятствовал, лишь вился у меня под руками и горестно поскуливал. Выкопав ржавым обломком кинжала из домашней коллекции лисомура яму у основания костра, я положила туда индюка и завалила углями. На всякий случай еще подбросила дров сверху. Где-то через час по поляне поползли упоительные запахи, и лисомур, было впавший в транс от зрелища демонстративных похорон его добычи, снова засуетился. Выждав еще с час для верности, я выкопала птицу и выкатила её остывать. Когда я наконец разбила закаменевшую глину, оказалось, что индюк слегка подгорел сверху, явно недожарился внутри, но был вполне съедобен где-то между этими двумя слоями. Мы с лисомуром поделили ужин по братски: ему досталось все полусырое, а мне все прожаренное. Соотношение было примерно четыре к одному, но меня это вполне устраивало: индюк был здоровенный, мне хватило и на ужин, и на завтрак оставалось. А уж лисомур своей долей мог точно пару дней ещё питаться. Тем более, он явно ничего не имел против мяса с душком.

Наевшись, я свернулась у костра и сама не заметила, как уснула.

Снилось мне, что я снова лечу, но почему-то на сей раз над гейзерами, пышущими горячим паром, и понимаю, что сейчас упаду в них и сварюсь. В последний момент мне удалось зацепиться за ветку дерева, росшего прямо из горячего источника, и съехать по нему вниз, обдирая щеку о влажную и горячую кору… Дерево всё длилось и длилось, и я понимала, что сейчас сотру всю щеку нафиг… И тут я проснулась. Было уже светло, но насладиться пейзажем мне мешала уткнувшаяся мне почти в лицо морда здоровенного тигра… или барса – в то мгновение мне было не до тонкостей классификации. Какого чёрта он меня лизал, мне в тот момент было пофигу. Может ему мама не велела есть немытую добычу. Для меня мир мгновенно сфокусировался на просто километровых, сияющих белизной, клычищ в пасти этого кошмара. И тогда я поступила единственно возможным образом в данной ситуации: я заорала.

Моя учительница вокала в свое время утверждала, что у меня неплохое сопрано. Короче, в минуты вдохновения я могу брать довольно высокие ноты… Так вот, в тот момент меня посетило просто сверхъестественное вдохновение: из лежачего положения я издала вопль, которым гордился бы любая оперная дива: он (вопль, естественно) обладал всеми характеристиками звука пикирующего истребителя и улетал в ультразвуковые дали. Тигр в ужасе прижал уши, сморщил морду и шарахнулся от меня как таракан от дуста.

Я немедленно вскочила и дёрнулась было запрыгнуть на какое-нибудь дерево… но тут до меня донеслись звуки… больше всего напоминающие… даже не просто смех, а непотребное ржание. Я немедленно обернулась, и передо мной открылась картина маслом: тигр с обиженным выражением морды сидел по ту сторону потухшего костра, а рядом с ним на пне сидел Рей и откровенно ухохатывался.

Я остановилась. Странное облегчение свалилось на меня, оглушив как лавина. Но пережитое потрясение всё равно требовало выхода. Мне очень захотелось запустить в голову этой заразе чем-нибудь тяжёлым, останавливал только суровый недостаток достойных предметов под рукой. Даже камней не было поблизости!

–Ты что, озверел?! – заорала я, хоть таким образом давая выход адреналину. – Нафига на меня тигра натравил?! Я чуть дуба не дала!

Рей вместо ответа начал ржать еще сильнее. И тут я заметила, что на пальце он небрежно покачивает мою сумочку! Мой прекрасный, нежно любимый рюкзачок, набитый кучей незаменимых вещей! Рюкзачок, который исчез у меня в свалке, устроенной Шеором, и с которым я уже давно попрощалась. Моментально забыв обо всём, я подобралась и устремилась к Рею, нацелившись на свое добро.

Рей моментально раскусил мою задумку и предотвратил далеко идущие последствия просто швырнув в меня рюкзачком. А сам отпрыгнул поближе к тигру.

Я ловко (даже сама удивилась) поймала свое имущество и уставилась на зверя. Это, конечно, был не тигр. Какая-то не менее огромная дикая кошка, но без характерных полос. Золотисто-медового цвета, с более тёмными лапами и тёмной полосой вдоль хребта. Вот уши, кстати, были, скорее, рысьи: с кисточками. Красивущее животное… если любоваться им откуда-то издали.

Рей тем временем заговорил, драматично и невежливо ткнув в меня пальцем, явно обращаясь к этой зверюге:

– Вот ты только посмотри на неё! А ты ещё переживал! Она не только не пропала, а вон как обустроилась: пещерка, костерок, жратва… Как всю жизнь тут жила! Одежду даже где-то себе нашла! Это ж фантастика! Типичный демон!

Я ошарашенно переводила взгляд с Рея на псевдо-тигра: что за ерунда.

Рей, приподняв бровь, пихнул молчаливо таращившегося на меня тигра локтем:

– Кончай дурить! Ты всерьёз думаешь, что она видит, кто ты!?

Тигр мотнул головой, встал, вокруг него вдруг взвился стеклистый вихрь, а когда он опал, передо мной стоял… Лир! Собственной персоной.

Я уже было открыла рот, чтобы как-то прокомментировать происходящее, как вдруг на поляну копной рыжего сена вылетел мой лисомур. Он, фырча и рыча, занял место около моих ног и ощерился на непрошенных визитеров.

Рей и Лир в свою очередь уставились на него. Рей, как и следовало ожидать, пришел в себя первым:

– О, чиррла! Вот и ответ на все наши вопросы!

Лир озадаченно кивнул, продолжая рассматривать моего лисомура, оказавшегося на самом деле каким-то чиррлой. А Рей продолжил, уже обращаясь ко мне:

– Слушай, это выше моего понимания. Как ты чиррлу-то очаровать умудрилась?!

– Никого я не очаровывала, – буркнула я. – Он сам ко мне пришёл, когда я была лисицей. И даже когда я расколдовалась, почему-то остался меня опекать.

В глазах Рея зажёгся безумный огонек естествоиспытателя.

– На лису, говоришь, клюнул? Надо же, как интересно!

В следующий момент он сделал хитрый пасс руками и сам превратился в шикарного крупного лиса. Лир слегка отодвинулся. А вот на чиррлу это произвело абсолютно неожиданный эффект: он выскочил вперед, закрывая меня, набычился, и душераздирающе зарычал. При этом его шерсть встала дыбом, так что он начал казаться раза в три больше обычного, и вокруг него в воздухе начали отчетливо проскакивать маленькие молнии. Остро запахло озоном и опасностью.

Лис-Рей отскочил как ошпаренный, запутался в собственных лапах и хвосте, плюхнулся на задницу и снова превратился в человека.

–Merde! Ну ни хрена себе! – ошарашенно пробормотал он, поднимаясь и потирая зад.– В жизни подобного не видел!

Лиру удалось лишь сдержанно улыбнуться, но было заметно, что он с трудом удерживается от смеха:

– Ну ты даёшь! Ты же самец! Надо было в самку превращаться! – тут он все-таки не удержался и рассмеялся.

– Сам в самку превращайся, – недовольно буркнул Рей, продолжая рассматривать моего чиррлу. – Иль будет просто счастлива!

Лир, улыбнувшись, лишь примирительно развел руками.

Чиррла тем временем, как ни в чём ни бывало, встряхнулся, уложив шерсть в обычное состояние, с довольной мордой развернулся и ткнулся мордой мне в ладонь: правда я молодец?

– Ты просто чудо! – не замедлила подтвердить я и склонилась над чиррлой под предлогом начёсывания его щек, а на самом деле пряча смех. Устроенное представление изрядно позабавило и меня. – Ты самое потрясающее и гениальное создание, которое я когда либо встречала!

Начесав животное (оба парня при этом почему-то терпеливо ждали, храня почтительное молчание), я решила таки провентилировать мучающий меня вопрос и обратилась к Рею:

– А как получилось, что вы оба превращаетесь обратно в одежде, а у меня вся одежда куда-то делась?

На лицо Рея мигом вернулась его ироничная ухмылка:

– Насчет этого типа, – он непочтительно ткнул большим пальцем в сторону Лира, – я понятия не имею. Он керу. У них две ипостаси, как уж они там разбираются между мехом и одеждой – понятия не имею. А вот тебе матрицу надо было правильно восстанавливать. – Назидательно произнес он. – Хотя, откровенно говоря, я понятия не имею, как тебе вообще без подготовки удалось избавиться от заклятия. Это одно из моих лучших. Я его к защите звания готовил. Думал, что отшлифовал идеально, никаких лазеек. А поди ж ты!

Я почувствовала, что мои брови лезут на лоб. Ну, как всегда после откровений Рея.

А тот тем временем окинул меня долгим оценивающим взглядом (от чего я почувствовала, что начинаю заливаться краской, мгновенно осознав, что одеяльце короткое и наровит распахнуться, а шарфик и вовсе полупрозрачный…) и с ехидной усмешкой поинтересовался:

– Ну так как, вернуть тебе твою одежду или ты предпочитаешь этот… гм… незатейливый пляжный вариант?

– Вернуть конечно, – буркнула я, неловко пытаясь поплотнее завернуться в свою хламиду. – Особенно кроссовки.

– Да-да, – рассеянно произнес Рей, уже полуприкрыв глаза, и поднял руки, ладонями вверх, пошевеливая пальцами. – Все будет в лучшем виде.

Мгновение – и на его руках возникла аккуратная стопка моей одежды. Рей пошевелился, открывая глаза, потерял равновесие, и стопка в его руках рассыпалась. Естественно, первым на землю упал мой лифчик, на который оба парня уставились с непередаваемым интересом. Затем синхронно перевели взгляд на меня… чуть пониже лица.

Я фыркнула, постаравшись изобразить максимально независимый вид, собрала свое барахло и гордо удалилась в чиррлову нору переодеваться. Лифчик, кстати, у меня был прекрасный. Последняя коллекция Victoria's Secret.

Глава 16.

В которой меня обвиняют в подрывной деятельности и отсутствии фантазии.

Переодевшись в свою одежду, я почувствовала себя уверенной и защищённой. Особенно я радовалась кроссовкам. По какой-то непонятной причине предчувствие беготни по лесу босиком ужасало меня больше, чем все тигры и маги разом.

Когда я вылезла из своей импровизированной кабинки для переодевания, обнаружилось, что в мое отсутствие парни развили бурную деятельность. Лир, снова превратившийся в бесполосного тигра, о чем то перерыкивался с чиррой. Чиррла ворчал и ерошился, но было заметно, что это чисто для проформы. В конце-концов они бок-о-бок убежали в лес. Рей же к тому времени наметал такую кучу дров, что этого хватило бы на скромный, но внушительный погребальный костер какого-нибудь викинга. Теперь он устанавливал над разгорающимся костром невесть откуда взявшийся котелок. Легкость и скорость, с которой все это было проделано, не могли не удручать.

Завидев меня, Рей приветственно помахал рукой (как я отметила, взглядом все еще обращаясь скорее к моей груди), жестами приглашая к костру. Я пожала плечами и решила принять приглашение.

– Я думаю нам надо обсудить наши дальнейшие действия, – с ходу взял быка за рога Рей.

Я задумчиво покивала:

– Да, наверное. Но прежде всего хотелось бы выяснить, что произошло, что сейчас происходит, и чем мне это грозит.

– Обожаю ученых, – ехидно откликнулся Рей, – сразу все распланируют, разложат по полочкам и развесят ярлычки. И очень страдают, если им это не удается.

– Да, – кивнула я, старательно игнорируя его выпад, – мне очень горестно, когда я не понимаю, что происходит. Есть у меня такой недостаток.

– Сочувствую, – хмыкнул Рей. – Значит скоро впадешь в депрессию. Я, знаешь ли, и сам не очень хорошо себе это представляю. Но считаю, что горевать повода нет. Особенно после того, как ты умудрилась выжить в том взрыве…

– А нафига ты его устраивал? – Окрысилась я. – Рассчитывал сам тихой сапой от меня избавиться?

Рей поднял брови, несколько секунд недоумённо на меня пялясь, а потом расхохотался. Он ржал долго, со вкусом и с полной самоотдачей, сползая с пенька на землю от смеха. Я слегка озадаченно наблюдала за этим бурным выражением чувств с нарастающим чувством обиды: меня чуть не угробило, а ему смешно.

Наконец он, с трудом, смахивая выступившие на глазах слёзы, срываясь на подвывания, смог спросить:

– Ты думаешь это я устроил взрыв?! Ты, кошмар в женском образе! Это ты сама его устроила! – и снова скорчился в приступе смеха.

– Я!?? – воскликнула я озадаченно. – Рехнулся?! Как бы я могла это сделать!?

– А кто, – всё ещё всхлипывая от смеха, начал Рей, – кто вмуровал мой маячок в линию пентаграммы!? Это ж вообще за гранью! Бедный Шеор вкачал в эту пентаграмму до черта энергии, которую она никак не могла удержать, потому что одна беспечная особа прервала границу абсолютно чужеродным источником. Такого обращения ни одна пентаграмма не выдержит!

Некоторое время он наслаждался зрелищем моих выпученных глаз (я совершенно забыла про эти чёртовы камешки, которые он сам же и просил меня припрятать), а потом поинтересовался:

– Так как же ты осталась в живых? Когда в тебя полетел кусок стены, я только и успел подумать, что так или иначе желание Шеора от тебя избавиться сейчас осуществится.

– А Лир тебе не сказал? – выдавила из себя я. – Принцесса отдала мне свой амулет. Слезу Эльфа. Только сейчас она пропала. Вот, только цепочка осталась.

Рей восхищенно присвистнул:

– Шикарная вещь! Ничего не могу сказать, умеешь ты устроиться!

Он помолчал, некоторое время глядя в огонь, и уже абсолютно серьезно добавил:

– Меня это всё пугает. Ты действительно словно игрушка в руках каких-то непонятных сил. Всё, что ты делаешь, имеет скрытый смысл и отсроченные последствия. Ты получаешь помощь и поддержку из самых неожиданных источников. Я превратил тебя в лису, чтобы ты смогла убежать подальше, не обращая ни на что внимания, а ты сразу же умудрилась подружиться с чиррлой. С чиррлой! Ну вот какова была вероятность?!

– А что такого плохого в чиррле? – буркнула я. Нарисованная Реем картина мне тоже не очень понравилась.

– Чиррла, – вздохнул Рей, переходя на этот свой бесящий меня лекторский тон. – Еще одно магическое животное этого мира. Мир, кстати, называется Оранна. Чиррлы – воришки. Они воруют магические предметы, стаскивают их себе в норы и потихоньку питаются, выкачивая из них ману. Самое поразительное, что чиррлы генерируют вокруг себя настолько мощное защитное поле, что их невозможно выследить магическим путем. Ну и, соответственно, невозможно обнаружить амулет, который они у тебя сперли. Чиррлы – одиночки, крайне редки (и слава богам, иначе от их воровства житья бы не стало!) и не любят попадаться на глаза. Я, например, никогда ни одного не видел вживую. Они абсолютно не агрессивны, в случае опасности предпочитают сбежать, но если припереть чиррлу к стене, он начинает защищаться с такой яростью, что как минимум одного противника убивает точно. Ну, ты сама видела, что этот паразит вытворял, приняв меня за соперника…

Короче, после того, как я, сбежав от Шеора с его Советом, попытался тебя найти, не прокатывало вообще ничего: ты словно испарилась. Ни один мой маячок не работал. Моё собственное заклинание лисы должно было позволить мне найти тебя быстрее, чем магнит иголку… а в результате ну как будто это не я тебя трансформировал! Тебя словно и не существовало в этом мире. Всё, что я смог обнаружить, это твоя сумка. Что, небось и туда маячков напихала «на всякий случай»? Это ж просто чудо, что, как выяснилось, Лир дал тебе свой браслет!

– Так я его не вызывала!

– Достаточно было того, что ты о нем подумала, и браслет был на тебе,– Рей кивнул на мою руку. – Он почувствовал твоё примерное местонахождение. А дальше уже все было делом техники. Мы прибыли сюда, а уж тут Лир немного поработал носом. На физические следы защита чиррл не распространяется. Короче, повезло, что Лир решил тебе помогать.

– А откуда ты знаешь Лира? – поинтересовалась я, пытаясь дать себе передышку от валящихся на меня откровений, но, как выяснилось, зря старалась.

– О, – усмехнулся Рей, явно ударяясь в воспоминания. – Мы давние друзья. На самом деле, если бы не он, моя карьера в этом мире крайне бесславно закончилась бы, даже не успев начаться. Он спас меня от горных гаррхов… Это такие злобные дикие кошки, – пояснил он, заметив мой вопросительный взгляд. – И нет, я понятия не имею, есть ли у них магия. Они точно не относятся к группе основных магических животных Оранны, но, вполне вероятно, что могут как-то использовать ману. На тот момент мне было пофигу, как они называются, и каков их образ жизни.

– А зачем ты дразнил диких кошек? – съехидничала я. Не одному же ему развлекаться.

– Ах, если бы, – помрачнел Рей, словно не заметив моей подначки. – Когда я сюда попал, меня выкинуло в горах. Я сначала даже не понял, что это уже другой мир. Пока я пытался сориентироваться и как-то выбраться из ущелья, откуда-то объявилась целая стая этих тварей с чёткой целью разнообразить мной свое меню на тот вечер. – Рей поворошил палочкой дрова в костре и продолжил:

– Магом я тогда ещё не был, сама понимаешь. А математические формулы – это не самое действенное оружие против диких зверей. Да и вообще, на тот момент я был не в лучшей форме. И быть бы мне питательным фаршем для зверюшек, но на мое счастье это все происходило во владениях керу. А Лир, тогда еще совсем мальчишка, охотился в тех местах. Ну и примчался на звуки драки. Надо отдать ему должное, успел вовремя. Пару гаррхов он прибил, остальные вроде как разбежались. Я там мало что уже соображал. Жалкие остатки моей тушки он забрал в их фамильный замок, где я и провалялся несколько месяцев, залечивая ожоги и раны от зубов и когтей. За это время мы подружились. Он только-только начал свое ученичество у Шеора и был в восторге от магии. Я, если честно, был в восторге от него самого: представляешь, так лихо превращаться! Да еще и ученик мага! Пока я валялся в постели, он частенько приходил, рассказывал новости, истории, сказки какие-то местные, вообще о жизни тут. Интересовался, откуда я. Когда узнал, что я вообще ничего не понимаю, и, похоже, сильно не местный, порекомендовал сходить к оракулу. Оракул Ока Судьбы. Помнишь, я тебе говорил?

– Ну и как, – поинтересовалась я, – Сходил? И что он тебе предсказал?

– Уфф, – сморщился Рей.– Лучше б я туда не ходил! Должен был понимать, как это работает. Только это не он, а она. Наболтала сто бочек какой-то хрени. А разъяснять кто будет? Короче из всего её выступления я худо-бедно смог понять, что мне надо учиться и ждать. И помогут мне, типа, невозможный демон и старый дракон.

– Ого! – не выдержала я. – И как?

– Ну, – ехидно изогнул бровь Рей, – невозможного демона я, похоже, дождался. За эти жалкие несколько дней я полностью прочувствовал, что спокойное существование там, где находишься ты, действительно невозможно. Ни для кого. А с твоим стремлением собирать вокруг всякую живность, думаю, и дракон не заставит себя ждать.

Пока я размышляла, стоит ли начать обижаться (с чего это со мной невозможно?), он подбросил в костёр полено и продолжил:

– На самом деле начала эта пифия свою речь с местной старинной сказки о том, что, дескать, живет где-то в горах ну ва-аще какой крутой маг, только его хрен найдешь, а если и найдешь, то он все равно нафиг пошлет. Но чудеса творит – закачаешься. Направо и налево. Творит в смысле. А уж куда качаться будешь – это на твой выбор. Такой вот прозрачный намек. Ну, естественно, я так понял, что придется искать.

Мага мы искали с Лиром вместе. Куда мне было одному по горам шляться. Ну, в конце-концов нашли. Как я сейчас понимаю, он сразу отследил двух придурков, без дела шляющихся по горам, и сжалился над идиотами: позволил до себя дойти. Ещё и охранял, небось. Ну и да, после пары дней нервотрёпки он почему-то разрешил мне остаться. Дескать, посмотрит, что я за штука. Ну и посмотрел. И я тоже. Никогда не думал, что у меня окажутся способности к магии. А может у них тут мир такой: у всех что-нибудь да есть.

– И сколько ты уже здесь торчишь? – полюбопытствовала я

– По здешнему времени больше семи лет. Но время течет по-разному в разных мирах. Может у нас прошло все двадцать лет, а может – один день.

Я живо заинтересовалась этими нюансами, аж про обиду забыла. Ежу понятно, что у меня в этом деле шкурный интерес: я тоже хотела бы вернуться. Сопоставляя год его исчезновения из нашего мира с годом моего, удалось определить, что время здесь, похоже, бежит быстрее. Как минимум год за три. Меня это порадовало. Не хотелось бы вернуться домой, а там уже сто лет прошло. Ну, заодно и выяснила, что он меня на два года старше. По земному времени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю