412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Ланс » Бойся своих желаний, или Как я попала в магическую академию (СИ) » Текст книги (страница 5)
Бойся своих желаний, или Как я попала в магическую академию (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:25

Текст книги "Бойся своих желаний, или Как я попала в магическую академию (СИ)"


Автор книги: Натали Ланс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

Глава 17

Дрожа от волнующего предвкушения, я закрыла глаза. Неужели поцелует? Во мне забурлили противоречивые чувства: хотелось отвернуться, но вместе с тем хотелось и ощутить на своих губах его губы. Какие они, интересно, на вкус?

Но Роэн вдруг резко выдохнул, отпрянул от меня и быстро вскочил на ноги.

Я открыла глаза. Он стоял и насмешливо кривил губы, скрестив руки на груди.

Мою голову туманили странные ощущения. То ли шок от падения, то ли разочарование от несостоявшегося поцелуя. Я встряхнулась и попыталась подняться, но ноги не слушались, и я просто уселась на полу.

Роэн даже не подумал помочь мне. Хотя этого от него следовало ожидать.

– Это была проверка, Фервезер. И ты ее не прошла, – нагло заявил этот гад, продолжая ухмыляться.

– К-какая еще проверка? Ты о чем?

– Придешь в себя – поймешь. И, кстати, ты чего здесь устроила?

– Я… я проводила ритуал… для твоего брата!

– Хм, и что же это за ритуал такой?

– Э-э-э… для смягчения сердца короля!

Надо же, несмотря на остатки тумана в голове, я, как ни странно, быстро придумала как выкрутиться. Вот только поверил ли он? Вон, стоит, изогнул вопросительно-насмешливо свою красивую бровь, а с губ так и не сходит мерзкая ухмылочка.

– Ну смотри. Возвращение твоего брата зависит от короля, поэтому надо смягчить его сердце, расположить его к Койрену. И тогда он издаст приказ об его освобождении!

– И для этого тебе надо было взлететь под потолок?

– Ну-у, у меня немного не получилось… С-слегка перепутала заклинания.

– Перепутала заклинания? Ты, известная заучка?! Фервезер, ты кого обмануть хочешь?

Он говорил с издевкой, а в глазах так и искрились противные смешинки. Ну и пусть не верит. В конце концов я не обязана оправдываться перед этим заносчивым гадом.

– Послушай, не хочешь – не верь. И, вообще, у меня имя есть! Я Ли… Ализария! Понял ты, индюк высокомерный!

Роэн открыл было рот, чтобы, вероятно, сказать мне очередную гадость, но тут дверь распахнулась и вошел Леомот.

– Ализария, прости, меня задержали в канцелярии, и я… – начал радостно он, но увидев нас, в растерянности замер.

– А… что здесь, собственно, происходит?

И пока я собиралась с мыслями, Роэн быстро ответил:

– Да ничего особенно, мэтр. Просто ваша любимица устроила погром в лаборатории. И только Боги знают, что было бы, не проходи я мимо и не услышав шум. А она тут оказывается проводила ритуал проклятия всех профессоров академии, представляете?

От такой наглой лжи я впала в ступор. И только сидела, хлопала глазами да открывала и закрывала рот, как рыба, выброшенная на берег.

Леомот сначала нахмурился, потом строго взглянув на Роэна, сухо сказал:

– Хорошо, вы свободны, адепт Эдрион. С адепткой Фервезер я разберусь.

Роэн, в очередной раз нагло ухмыльнувшись, наконец убрался. А ко мне вернулся дар речи.

– Мэтр Леомот, он врет! Все было совсем не так, – быстро заговорила я. – Да, я проводила ритуал, но вовсе никакие не проклятия. Я просто… я…

– Ализария, ты очень взволнована, – мягко сказал он, подходя ко мне и протягивая руку, чтобы помочь встать. – Успокойся и все расскажи по порядку. Что за ритуал ты проводила и почему не дождалась меня?

– Я ждала… Но потом решила просто попробовать провести ритуал левитации. Но Роэн, он…

– Хорошо, хорошо, я все понял. Тебе нет нужды оправдываться передо мной, милая. Если Эдрион тебя обидел, только скажи – я накажу его, – ласково, но вместе с тем как-то вкрадчиво ответил профессор.

– Н-нет, нет. Он мне ничего не сделал. Все нормально, мэтр Леомот.

– Вот и славно! Но ты, кажется, хотела поговорить со мной? О чем же?

Он придвинулся ко мне ближе и чуть приобнял за талию. Мне стало как-то не по себе, мысли спутались. Разве он не должен соблюдать эту, как ее… субординацию?

– Я… Нет… То есть, да, хотела, – пробормотала я и потихоньку отступила от него на шаг. – Понимаете, дело в том, что я… В общем, я, понимаю, что это дико звучит, но я на самом деле не Ализария. Каким-то образом я попала в ее тело. И я вообще из другого мира! И я хотела попросить вас помочь мне вернуться назад.

Прозрачно-голубые глаза мэтра округлились. Потом он вздохнул и покачал головой.

– Бедняжка… Все совсем не так. Я знаю, что с тобой случилось и сейчас все-все объясню. И, конечно же, я помогу тебе.

Глава 18

Профессор мне не поверил… Как же доказать ему, что я говорю правду? Я устало привалилась к краю стола. Он поспешно подошел ко мне, размахивая руками. Почему-то Леомот напомнил мне журавля – такой же длинноногий и немного нескладный.

– Ализария, дело в том, что в тебя вложили чужие воспоминания, а твою родную память попросту стерли. Ты – это и есть ты, Ализария Фервезер.

– Да нет же, мэтр! Я не Ализария, а Лиза Федорова! Но почему вы не верите мне? – горячо воскликнула я.

– Я не говорю, что ты обманываешь. Но на самом деле все совсем не так. Ты говоришь так, потому что тебе это внушили! На тебя наложили мощное заклятие. Ты никакая не Лиза. Ты – Ализария. В тебя просто вложили чужие воспоминания заклятием, – терпеливо и уверенно повторил он.

Я часто заморгала, не зная, как реагировать на это заявление. Нет, такого не может быть! Профессор или что-то путает, или заблуждается.

– И кто же вложил эти воспоминания в меня? Кому это понадобилось?

– На этот вопрос я пока ответить не могу. Надо проводить расследование, искать магические следы, – туманно выразился он, картинно взмахнув рукой.

Мой мозг готов был взорваться. Как же так? Если он говорит правду, то это значит, что все мои воспоминания – о детском доме, о Светке, об институте и моей работе в зоомагазине – вовсе не мои воспоминания? Я жила здесь всегда, в теле Ализарии и никогда не была Лизой Федоровой? Но разве могут чужие воспоминания быть настолько живыми?

А вдруг Леомот врет? Хотя, зачем ему это… Кулея говорила, что он неравнодушен к Ализарии. А в таком случае, он будет стараться помочь, что он, собственно, и делает.

Пока я размышляла, профессор тактично молчал, давая мне время принять жестокую правду.

– Но что же мне теперь делать? Как вернуть память?

– Ничего не делать. – Профессор пожал плечами. – Заново все узнавать. Это заклятие такой силы, что снять его… я даже не знаю кому подвластно. Мне так точно нет. Хотя я бы с превеликой радостью помог тебе.

Он придвинулся ко мне, проникновенно заглянул в глаза и взял за руку.

– Ты ничего не помнишь, но наши отношения были близкими. Очень близкими, – на последних словах Леомот понизил голос до шепота.

Я выдернула руку и отодвинулась.

– Мэтр Леомот, я вам благодарна за вашу помощь, но как вы сами сказали действительно ничего не помню. И я не… чувствую к вам ничего, – твердо ответила я, но увидев, как опечалилось его лицо, быстро добавила: – Извините! Но мне нужно время. Пока вы для меня чужой человек.

Он поморщился, будто от боли. Видимо, мои слова доставили ему дискомфорт. Но я что я могла поделать, если правда не испытывала к нему совершенно ничего, ну кроме, пожалуй, благодарности. А когда он вот так близко подошел, нарушая личные границы, даже стал чуточку неприятен.

Я тут же вспомнила Роэна. Он ведь тоже совсем недавно нарушил мои границы. Причем настолько, что мы чуть не поцеловались.

От воспоминаний горячего дыхания Роэна на моей коже меня бросило в жар, по телу побежали мурашки. И почему же мне ни капельки не было неприятно, а даже наоборот? Ведь я терпеть не могу этого заносчивого мерзавца…

– Прости, Ализария, что смутил тебя, – виновато проговорил Леомот, видимо, приняв мои пылающие щеки на свой счет. – Я все понимаю, тебе нужно привыкнуть ко мне.

Что-о? Вот еще, не собираюсь я к нему привыкать! Я с подозрением покосилась на Леомота, выискивая на его лице признаки лжи.

Все-таки, я не могла поверить в то, что он сказал. Если, по его словам, мы были в близких отношениях, то мое тело должно же как-то отреагировать на него, или нет? Ну хоть какой-то трепет вызывать. Вдруг пришли на ум многозначительные подмигивания Кулеи. Неужели это правда? И, выходит, все знают о наших отношениях? Хм, а я-то думала, здесь строгие нравы…

А то, что я не никогда не была Лизой?.. Как быть с этой информацией? И, значит, госпожа Кетрина моя самая настоящая мама? Это было, пожалуй, самое хорошее открытие.

Я продолжала всматриваться в профессора, но в его небесно-голубых глазах не было ни капли лжи.

А еще, если он говорит правду, мне теперь не надо искать сильного мага и ждать сильного дня. Потому что не надо никуда возвращаться.

Эта новость как громом поразила меня.

А как же Себастьян?! Я решила рассказать про него Леомоту и посмотреть, как он отреагирует.

– Мэтр Леомот, я, кажется, знаю, кто причастен к заклятию против меня. – Профессор весь напрягся и снова немного наклонился ко мне. – Мэтр Себастьян, профессор алхимии. Вы его должны знать! Мы познакомились с ним в том мире, ну который мой… или не мой. В общем, я ему помогла, а он обещал помочь мне. Вот и помог.

Леомот расслабленно улыбнулся.

– Да, я его знаю. Но это точно не он. Себастьян очень слабый маг. Куда ему до таких заклинаний.

– Но он мог сделать это не намеренно, а по ошибке! Хотел одно, получил другое.

Некстати вспомнились слова из одной известной песенки: «Сделать хотел грозу, а получил козу…»

Странно… Или же действительно маг, заклявший меня, настолько силен, что вложил в мою память такие подробности, как слова песни, или же… Леомот обманывает меня.

– Нет, Ализария, какая ошибка! О чем ты? Но подозреваю, что замешан он был. Но, скорее всего, старика просто использовали.

Я не знала, что делать. Не знала, верить Леомоту или нет. Говорил он очень убедительно, но… Мне нужно было все обдумать.

– Мэтр, я прошу меня простить, но мне пора домой.

– Конечно, конечно! Пойдем, я провожу тебя до гардеробной.

– Нет, нет. Не утруждайтесь, я прекрасно дойду сама.

Я направилась к выходу.

– И, Ализария, вот еще что, – окликнул он, когда я взялась за дверную ручку. – Когда мы одни, обращайся ко мне по имени и на «ты», хорошо? Как и раньше.

Криво улыбнувшись, я вышла. Ну вот еще. Нет уж, пока все не выясню, уважаемый мэтр Леомот, я буду обращаться к вам как положено.

Глава 19

Я не пошла в гардеробную, а завернула в темную нишу в коридоре. Мне надо было немного побыть одной.

В академии стояла тишина – все адепты разошлись, кто в пансион, а кто домой. Можно было спокойно подумать.

Скрипнула, а потом хлопнула дверь и послышались шаги. Я с опаской выглянула из своего укрытия и тут же отодвинулась подальше в полумрак ниши. Это мэтр Леомот закрыл лабораторию и ушел. Хорошо, что он не заметил меня.

Как же узнать – правду он говорил или нет? Но с другой стороны зачем ему врать? Я не понимала ничего. Голова пухла от неразрешимых вопросов. Я не могла принять того, что я не Лиза. Не могла! Хотя умом понимала, что внушить такие реалистичные воспоминания сильнейшему магу вполне по силам. Вчера я читала что-то подобное в учебнике по практической магии.

Но как смириться с тем, что в тот мир я никогда больше не попаду? Ведь все, что мне близко и привычно осталось там. Или это мне только так кажется?

Кто же сыграл со мной такую злую шутку?..

Вдруг мне стало невыносимо жаль себя. Глаза защипало и слезы покатились по щекам, капая на белоснежную блузу. Я сползла по стене и уселась прямо на холодный пол. Не сдерживая себя, расплакалась навзрыд. Все равно никто не услышит.

Закрыв руками лицо, я сидела и рыдала, думая о том, в какой ужасный переплет я попала. Вдруг послышался странный шорох, потом моего плеча как будто кто-то коснулся и что-то влажное ткнулось в мою щеку.

Я вздрогнула, испугавшись. Приоткрыла один глаз и медленно повернула голову.

Фео! Дракончик сидел на моем плече и смотрел на меня умным взглядом. Его красные глазки поблескивали в полумраке ниши.

А он, оказывается, такой милый! Я протянула руку и нежно погладила его. Фео довольно рыкнул.

– Откуда ты взялся, Фео? И где твой хозяин? – сиплым от рыданий голосом спросила я.

И тут раздались твердые шаги. Они все приближались. И вот мой взгляд наткнулся на вычищенные до блеска коричневые сапоги.

– Здесь его хозяин, – сердито бросил Роэн. Это был он, конечно же. – А я-то думаю, куда Фео сорвался?

Я перевела взгляд от сапог к лицу Роэна.

– Ко мне! – рявкнул он своему фамильяру, но почему-то при этом недовольно посмотрев на меня.

Фео еще раз ткнулся мордахой мне в щеку, а потом взмахнул крыльями и перелетел к нему на плечо.

– Бедный Фео! Какой же злой у тебя хозяин! – пробормотала я.

Роэн на это только хмыкнул, выгнув бровь и насмешливо спросил:

– А ты, Фервезер, чего сидишь тут в углу и сопли развела?

– Не твое дело! – ответила резко и вскочила. А то как-то не очень приятно разговаривать с заносчивым красавчиком, глядя на него снизу вверх.

– Конечно, не мое. Особенно, если тебя обидел Леомот. Сама с ним разбирайся. А еще лучше папочке пожалуйся, пока его еще не выперли с ректорского кресла.

– Мэтр Леомот меня вовсе не обижал!

– Да ну? А что тогда? – Роэн взялся за подбородок и посмотрел в потолок. – Ты ждала предложения, а Леомот не сделал тебе его, угадал?

– Что-о?! Какое еще предложение? Ты в своем уме? Чего ради он будет делать мне предложение? Да и вообще, что ты пристал к нему? И ко мне. Иди куда шел и оставь меня в покое!

– Да я бы рад. Но раз Фео полетел к тебе, значит, ты мне сейчас для чего-то нужна. Я доверяю его чутью.

– Я просто понравилась Фео. Я, в отличии от тебя, умею обращаться с животными, вот он и тянется ко мне.

– Фео не обычное животное. Снова решила прикинуться тупой?

Вот же пристал! Мне сейчас и без него тошно.

– Послушай, Роэн. Тебе заняться больше нечем? А вот мне домой пора. Счастливо оставаться!

И только я сделала шаг из ниши, как Роэн схватил меня за руку.

– А ты, я смотрю, про наш уговор уже забыла? – прошипел он, злобно сощурив свои красивые глаза. – Пока в Академии никого нет, самое время провести ритуал.

Ах да… Уговор, точно. В глупое же положение я себя поставила.

– Ну… я хотела вернуться сюда вечером, когда уже наверняка никого не будет. Но, пожалуй, ты прав. Проведу сейчас. А тебя не смею больше задерживать.

Я вырвала руку из его захвата и направилась в лабораторию. Придется посидеть там, пока Роэн не уедет домой.

– А я как раз совершенно свободен. И очень хочу посмотреть, как ты будешь проводить ритуал. Всегда интересно наблюдать за проявлением дара.

И красавчик пристроился рядом со мной. Вот засада! Как же отделаться от него? Ладно, на месте что-нибудь придумаю.

– И, все-таки, Фервезер, отчего ты ревела? – снова спросил этот гад, когда мы вошли в лабораторию. – Если не из-за Леомота, тогда, может, из-за меня? Девчонки всегда плачут из-за парней.

Да что он о себе возомнил? Вот же высокомерный мерзавец.

– А может быть, я уже начну проводить ритуал? Или так и будем говорить обо мне? Не думала, что моя персона так тебя интересует!

– Твоя персона мне ни капли не интересна. Но мне интересно, как ты собираешься проводить ритуал в таком состоянии.

– В каком таком?

– В истеричном.

Я уже еле сдерживала себя. Кулаки невольно сжались, я задрожала от нахлынувшей злости. Решив больше не отвечать на его колкости, я закрыла глаза и глубоко задышала, чтобы успокоиться. Этот совет я вычитала все в том же учебнике.

Прошло минуты две или три, а я все стояла и глубоко дышала. Слава богу, Роэн перестал нервировать меня. Он просто молчал. Глаза я не открывала, но мне и не надо было этого делать – и так знала, что этот гад ухмыляется и ждет, когда я совершу ошибку.

Вдруг я ощутила едва заметные покалывания по всему телу, сродни тем, что чувствовала в кабинете целителя Ангула. Они все усиливались, становились неприятнее и больнее.

Мое тело завибрировало, затряслось. Меня затошнило. Стало очень страшно. Я открыла глаза и взглянула на Роэна. И, видимо, в моем взгляде отразился весь испытываемый мною ужас. Фео, гортанно вскрикнув, полетел ко мне. Роэн же весь напрягся.

– Демоны тебя раздери, Фервезер! – прорычал он и кинулся ко мне.

Глава 20

Роэн остановился неподалеку от меня и вытянул руку, направив ладонь ко мне. Он пристально и сосредоточенно взглянул на меня и начал громко читать какое-то заклинание.

Боль постепенно отпускала, я расслаблялась. От пережитого напряжения, боли и страха мои ноги подкосились, и я едва не свалилась на пол.

Роэн подхватил меня на руки и понес на софу, стоявшую неподалеку. Уложил и повернулся к Фео, который суетливо кружил над нами.

– Воды принеси, – коротко приказал он дракончику.

Тот послушно полетел прочь и тут же вернулся, крепко зажимая в пасти кружку с водой.

Роэн одной рукой бережно приподнял мою голову, а другой поднес кружку к моему рту. Я попила и сразу же почувствовала себя намного лучше.

Потом снова устало откинулась на твердую подушку софы и подумала: а с чего это Роэн такой внимательный? Прямо сама забота. На руках отнес, водички подал. Подозрительно как-то!

– Фервезер, ты меня удивляешь все сильнее и сильнее, – как бы в ответ на мои мысли сказал он, причем своим обычным высокомерным тоном. Куда и делась вся забота! – Хвасталась своим даром, а сама даже не можешь им управлять. Такую тупицу как ты еще поискать.

Э-э-э… В смысле, дар? Чуть не спросила я, но вовремя прикусила язык. Так значит, мое вранье про дар оказалось чистой правдой?! Вот это дела…

И красавчик ведь прав – я действительно не умею им пользоваться. Мне очень хотелось ответить ему в том же духе – какую-нибудь колкость, но я сдержалась. Не время сейчас показывать характер. Нужно постараться выяснить как можно больше об этом даре.

– Да, так и есть. Я действительно не могу управлять этим даром и даже не знаю, что делать с ним… – тихо ответила я и жалобно взглянула на него.

Глаза Роэна округлились от удивления, и, как уже не раз бывало, одна бровь изогнулась. Как у него так получается?..

А потом он повернулся к двери и протянул руку. Из его пальцев вышли белые лучи света. Я даже привстала, облокотившись на софу и проследила взглядом за этими лучами.

Они вмиг долетели до двери и коснулись замочной скважины. Послышался щелчок. Я поняла, что дверь замкнулась и перевела недоумевающий взгляд на Роэна.

– Ты не выйдешь отсюда, пока все не расскажешь.

– Ч-что именно ты хочешь услышать? – пробормотала я испуганно.

Он явно начал что-то подозревать и, скорее всего, мне придется рассказать ему правду. Вот только я сама уже запуталась, что в моей жизни было правдой, а что вымыслом.

– С тобой что-то не так, Фервезер. Ты сильно изменилась в последнее время. Раньше ты была серой пугливой мышью, а сейчас стала вдруг смелой и дерзкой, – сказал он, не сводя с меня пристального взгляда. Помолчав, жестко добавил: – И дар. Ты просто не можешь не уметь пользоваться им. Даже, если сейчас случилось первое раскрытие. Профессора должны были тебя научить что делать при открытии дара. Да тот же твой разлюбезный Леомот. Разве он не говорил с тобой на эту тему? Не предупреждал, что следует делать? Это хорошо, что я оказался рядом и нейтрализовал твою магию. Ты могла погибнуть.

По моему телу пробежал озноб. Я в красках вообразила себе какой ужасной могла быть моя смерть: наверное, меня бы разорвало на кусочки.

– Спасибо тебе, – прошептала я.

– Можешь не благодарить, – резко перебил он меня и скрестил руки на груди. – Давай, рассказывай в чем дело. Я жду.

– Я… В общем, в мою память кто-то вложил чужие воспоминания, – сказала я и сев, подогнула под себя одну ногу. – И теперь я не знаю кто я на самом деле – Ализария Фервезер или Лиза Федорова из другого мира. Ощущаю я себя пока Лизой. Я все отлично помню из той, другой жизни. А что было со мной в этой – совершенно ничего не помню.

– Хм… интересно… – протянул он, уселся рядом и задумчиво уставился на меня.

Удивил! Неужели, вот так сразу поверил и даже насмехаться не будет?

– Мне нужно это выяснить – вернуть память, вернуть мои настоящие воспоминания. Но мэтр Леомот сказал, что сделать ничего нельзя. Только ждать пока память вернется сама.

Он прищурился и хмыкнул.

– Леомот так сказал? Чушь. На тебе заклятие. А любое заклятие можно снять. Вопрос только в силе этого заклятия.

Странно. Впору запутаться окончательно. Почему же Леомот так сказал? Не знал или утаил правду? Но зачем? И про мой дар он, кстати, тоже ничего не сказал!

– Я тебе помогу, так и быть, – тем временем продолжил Роэн. – Но сначала научу пользоваться даром и ты, как и обещала, поможешь моему брату. А потом попытаюсь снять с тебя заклятие.

– А может быть, сначала снимешь заклятие? – спросила я, в волнении закусив губу.

Он перевел взгляд на мои губы, потом поспешно отвел его.

– Нет. Вдруг, когда к тебе вернется память, ты откажешься от уговора и не захочешь помогать моему брату?

– А ты так уверен, что я смогу помочь? Ну подумаешь, дар. Разве у тебя нет этого дара? Кулея говорила, что ты сильный маг. Да и твой отец тоже. Почему вы не можете сами вернуть твоего брата?

– У меня нет дара. Дар – это нечто особенное. Это подарок богов. Он есть далеко не у всех. Его обладатель способен и творить, и снимать самые сильные заклятия.

Ого, да я, оказывается, мощь! Я покосилась на Роэна. Выходит, и с красавчиком я могу сделать все, что захочу? Например, отправить его к братцу. Чтобы нервы мне не трепал.

Заманчиво. Но сначала-то мне нужно этот самый дар научиться раскрывать. Пусть Роэн поможет, а потом решу, что с ним делать. Возможно, в мышь превращу, как он грозился сделать со мной.

– Да, кстати – воспользоваться даром для сильного заклинания можно только раз в месяц, не чаще. Иначе сгоришь. Погибнуть можно и еще в одном случае.

– В каком же? – затаив дыхание и предчувствуя неладное, прошептала я.

– Применив дар против сильного мага, – добавил красавчик и едва заметно усмехнулся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю