Текст книги "Злой умысел (ЛП)"
Автор книги: Натали Беннетт
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Я не успела ответить, поскольку зазвонил стационарный телефон.
– Не отвечай. Бери машину и уезжай отсюда. И не забудь про диск.
У меня голова шла кругом от всех противоречий, за и против, чтобы остаться. Мысль, что моя сестра была мертва, никак не укладывалась у меня в голове.
– Откуда мне знать, что ты говоришь правду?
Она приподняла край футболки, показывая шрамы. Одна рана выглядела свежей.
– Как еще можно узнать, лгу ли я?
Телефон зазвонил вновь.
Я схватила ключи и побежала. Если она соврала, то в худшем случае Джулиан убьет меня, если поймает. Но если она говорила правду, то смерть меня не пугала. Ведь мой мир уже пылал.
Глава 23
Моргана
Я уехала из Ривервью три часа назад. Ехала и ехала, пока не кончился бензин, только тогда я остановилась на заправке по нужде, а потом в дешевом придорожном мотеле.
Я не могла ехать бесконечно. Я устала. Оплатила комнату несколькими купюрами, которые Бэйли засунула в черную сумочку. И мне она казалась бомбой замедленного действия до тех пор, пока я не попала в свою комнату.
Внутри я прошла по пахнущему плесенью ковру мимо старой мебели и подошла к постели, на которую бросила сумку.
Не обращая ни на что внимания, я схватила то, что мне нужно и направилась в ванную комнату.
Вернувшись в комнату, я сразу же направилась к DVD-плееру. Загрузила диск, схватила грязный пульт и стала ждать.
На экране появилась комната, в которой держали Пенни. Мое сердце сжалось, когда в углу появилась отметка времени. Запись была сделана давно.
Пенни плакала и умоляла кого-то отпустить ее. Каждая из ее мольба терзала меня еще больше. Она была вся в синяках и едва держалась на ногах. Это было просто ужасно. Раньше Пенни была такой милой, такой жизнерадостной. Я была в ужасе от того, что стало с ней. Это была лишь оболочка прежней Пенни.
За кадром послышались голоса, но звук был плохим, поэтому я не смогла ничего понять.
Я продолжала смотреть, а до моих ушей доносились те звуки, которые я слышала из комнаты Пенни на протяжении нескольких недель.
Кадры были настолько хорошо обработаны, что я действительно начала сомневаться, была ли Пенни в той комнате или нет. Джулиан использовал мою психическую недееспособность против меня.
Я не понимала, как он все это спланировал и зачем.
По экрану прокатилась волна, а потом я увидела на красную комнату. Чувство беспомощности заполнило мою грудь, когда человек в маске, кожаном комбинезоне и странной перчатке приблизился к моей сестре. В левой руке он держал дубинку.
Она была обнажена, ее привязали к стулу и раздвинули ноги. Без всяких слов и предупреждений мужчина поднес дубинку и начал насильно вводить ее в киску Пенни. Он надругался над ней, двигая внутри дубинкой.
Она так громко кричала, что я схватила пульт и выключила звук.
Меня охватило непреодолимое желание позвонить маме. Потянувшись через кровать, я схватила трубку и набрала номер. Когда мама ответила, я разрыдалась.
– Моргана?
Я услышала, как ее голос вздрогнул, будто она ни разу не вспоминала меня с тех пор, как я пропала. Я отчаянно хотела вернуться домой к ней, но Джулиан, без сомнения, будет искать меня там. Я все еще не была уверена, что она не знала, где я была все это время.
– Мама, я...
То, что я увидела на экране, заставило меня похолодеть, тошнота сковала желудок. Я не хотела верить, что это ОН был на моей сестре. Его изуродованная рука появилась в поле зрения всего на секунду, когда он снял одну перчатку, чтобы расстегнуть брюки.
– Филлип, Моргана звонит…
Я бросила трубку на телефон и бросилась в ванную. Образ моего отца, пытающего мою сестру, засел в мыслях. И пока я блевала, то никак не могла избавиться от этой картинки.
Я завалилась назад и стукнулась об шкаф, хватая ртом воздух. Чувствовала себя так, словно кто-то засунул мне в горло вату.
В моей голове появилось сотни вопросов. Джулиан все знал. Он смотрел на меня каждый день и знал, что мой отец был самым больным монстром на свете.
Я свернулась калачиком на полу и стала до боли дергать себя за волосы. Дергала за волосы. Я пребывала в таком бездумном состоянии, пока не зазвонил телефон мотеля, приводя меня в сознание.
Мне нужно было уходить. Если они отследили звонок, то узнали, где я нахожусь.
Я облокотилась о раковину, и дубинка, которую я купила, упала на пол. Словно насмешка надо мной.
Глава 24
Джулиан
Психопатичный, эгоистичный, сумасшедший.
Я уже все слышал это.
Меня разочаровывал тот факт, что общество не смогло придумать слова получше, чтобы описать тех, кто немного отличался. Ведь со мной не было чего-то неправильного.
Я умел сочувствовать. Моя любящая и стабильная мама научила меня всему хорошему и плохому, пока я был маленьким.
У меня не было трагичного прошлого, мои родители никогда не обижали меня, а другие дети не издевались надо мной. Во всяком случае, моя жизнь всегда была привилегированной. И в конечном итоге, это принесло мне пользу: никто даже не догадывался, каким я был на самом деле.
Даже сейчас женщины дарили мне улыбки типа «трахни меня», хлопали ресницами и намеренно попадали в поле моего зрения. Они и понятия не имели, что если я и повезу их к себе, то выкину прочь, даже не прикоснувшись к их телу.
Гарет Андреу, мой отец, тихонько посмеивался, наблюдая за мной и гордясь тем, что его старший сын шел по его стопам, вероятно, напоминая ему о его молодости.
По крайней мере, один из нас находил в этом удовольствие. Я не мог сидеть, сложа руки, за праздничным обедом, на который мне было наплевать, лицо всегда стоит держать.
– Слева, рядом с арбузом.
Гарет обратил мое внимание на женщину с темно-рыжими волосами.
Я бы дал ее внешности твердые семь баллов из десяти. Да, я оценивал своих женщин по балльной системе. Как это ужасно с моей стороны. Я уже встречался с ней, по меньшей мере, четыре раза, но мой отец по-прежнему считал необходимым напоминать мне о ней при каждом удобном случае.
Пенни Санчес должна стать пешкой в давно готовящемся плане действий. Ни ее жизненная позиция, ни интеллект не впечатляли, но я трахнул ее раза четыре, так что это был не конец света. Если что-то пойдет не так, ее рот хорошо поработает.
Но и соблазнять ее я тоже не спешил, потому что это было бы слишком быстро. Было просто удивительно, как обезоруживающая улыбка, несколько тихих шепотков и блеск моих жемчужно-белых волос заставляли женщин опускаться на колени передо мной, тяжело дыша.
– Джулиан, Гарет, ― отец Пенни обратился к нам с улыбкой на лице.
– Фил, ― поприветствовал я и перевел взгляд на девчонку, сидящую рядом с ним.
– Моргана, ― практически промурлыкал мой отец, наклонившись и поцеловав ее в щеку.
Я видел ее пару раз, но мы никогда не разговаривали. Я сомневался, что она вообще помнила меня.
– Мистер Андреу, ― она поприветствовала моего отца и улыбнулась плотно сжатыми губами. А затем она повернулась ко мне. Она запрокинула голову, чтобы посмотреть мне прямо в глаза.
Именно в тот момент я решил все поменять. Я вычеркнул Пенни из всех наших планов. Черт бы ее побрал, она меня нисколько не возбуждала. С первого взгляда я понял, что Моргана была совсем другой женщиной. В ней сочетались красота и хаос. Я видел ее демонов, ее тьму. Все это читалось в ее глазах.
Она станет моим спасением, но однажды и погибелью.
Глава 25
Джулиан
СЕЙЧАС
Она висела вниз головой, крюк для мяса был прикреплен достаточно высоко, чтобы ее голова не коснулась бетонного пола.
Я отошел и залюбовался собственной работой.
На ее бледной груди появились черно-синие пятна. Четыре ее зуба валялись на грязном, покрытом кровью, полу. На ее шее осталось множество отпечатков ладоней восьми мужчин, которым я разрешил трахать ее всеми возможными способами.
Слова «дрянь» и «шлюха» были вырезы на ее бедрах и выжжены на груди.
Она погрузилась в мир боли, но этого все еще было недостаточно. Пока я позволил ей жить. Я не убил девушку, как двух ее друзей, с которыми она приехала в Ривервью. Я благородно позволил ей обрабатывать мой член, и как она отплатила мне? Отняла у меня Моргану.
Она нагло врала мне прямо в лицо, чем еще больше разозлила. Она клялась, что Моргана сама нашла ключи от моей машины... Как можно быть настолько тупой? По всему особняку висели высококачественные камеры наблюдения.
Я в красках представлял каждую ее ложь и каждую правду. Я уверен, что она бы кричала, пока последние сорок восемь часов я делал с ней все, что хотел, но зашил ей рот после того, как Белль выбила ей несколько зубов.
Я взял со столика нож для мяса, и ее всхлипы заменило пронзительное мяуканье. Мои намерения стали совершенно ясны.
Они ничего не значили для меня. Она ничего не значила для меня. Женщина перешла все границы дозволенного и теперь была расходным материалом. Я прошелся пальцами по ее обнаженной шее, прежде чем опустил тонкое лезвие вниз.
Я не обезглавил ее, но и этого разреза было достаточно. Из разрезанной плоти хлынула кровь во все стороны, стекая по ее лицу, по обеим сторонам рассеченной кожи, капая дождем на пол. То, как выглядела ее шея, напомнило мне твердую скорлупу ракушек…
Я протолкнул лезвие сильнее, глубже, чтобы держать ее рот открытым и услышать последние крики. Ее смерть меня разочаровала.
Я глубоко вздохнул. Нет, я не передумал.
В какой-то момент убийство было всем, чего я хотел. Всем, что я знал. Теперь же это был просто способ заработать деньги. Пусть нанятые «мясники» разыгрывают безумные фантазии, которые так нужны клиентам. Мне нужно было найти что-то еще, чтобы занять свое время.
Я нуждался в Моргане.
Она должна была вернуться.
Моя потребность в ней выходила за рамки. Слишком многое еще предстояло сделать; она была жизненно важной пешкой в моем плане достичь вершины.
Однажды я сказал ей, что если она сбежит от меня, то ей стоило бы переживать, что я сделаю с ней, когда поймаю. Но теперь ей не о чем беспокоиться. Она, твою мать, должна бояться.
Глава 26
Моргана
Я задыхалась в этом незнакомом для меня месте.
В Ривервью, мои дни были похожи друг на друга. Я знала, куда могу или не могу пойти. В Редвуде было почти невозможно слиться с толпой. Город, возможно, был даже меньше, чем Ривервью, и это кое о чем говорило.
Мои деньги были на исходе, машину я оставила на пустой парковке и отсиживалась в мотеле «Руби» с самого своего приезда. Я знала, что мне нужно идти искать работу, но подняться с постели было тяжело.
Я продолжала думать, что было внутри меня, ― то, что с каждым днем все больше становилось человеком. В общем, я понимала, что совершенно не была готова к появлению ребенка. Меньше всего на свете мне хотелось, чтобы вокруг бегали мини-Джулиан или маленькая Моргана. Но я не могла избавиться от ребенка.
Итак, что я собиралась делать? Не знала.
Я и так потратила много времени на молитвы Богу, которому было на меня плевать.
Мне казалось, что я наблюдала за своей жизнью со стороны. Я просто тонула. Иногда я доходила до такой степени, что уже была готова перестать сопротивляться, просто расслабиться и позволить воде заполнить мои легкие.
Когда я вспоминала то, что видела в особняке, мой рассудок выдавал воспоминания за ненастоящие. До того, как Джулиан украл меня, я не рисковала стать настолько сумасшедшей. Да, у меня были некоторые проблемы с беспокойством, и иногда я причиняла себе боль лезвием, но все равно не была настолько безумной, как сейчас.
Я потянула себя за волосы, дергая пряди, причиняя боль. Но мне нужна была эта боль. Джулиан помог мне в этом.
Адреналина, который выбрасывался в кровь благодаря мужчине, стал моим любимым наркотиком. Я жаждала ощущения, когда казалось, будто я парила.
Теперь, когда меня лишили этого чувства, стали заметны вещи, которым я никогда раньше не придавала значения. Чувства, которых я старалась избегать, были неизбежны. И хотя я не должна была этого делать, я скучала по этому прекрасному злому человеку той частью себя, которая была такой же гнилой, как и Джулиан.
Его колючие цепи обернулись вокруг моей души. Мы были так ужасны друг для друга, так ненормальны и извращены, но когда наши тела соединялись, мы вновь становились родственными душами. Он забрался в мою голову и удобно так расположился.
Я откинула старое цветочное одеяло. Комковатая подушка убаюкала меня. С закрытыми глазами я вспоминала о нем, скользя рукой по своему животу, остановилась, почувствовав, будто кто-то наблюдает, а потом продолжила.
Смотрю на часы и вдруг чувствую раздражение. Не знаю, почему. Нет. Я понимаю. Просто Джулиана нет со мной в постели, а на часах всего четыре утра.
Вторая половина даже несмята. Джулиана вообще здесь не было.
Выдохнув, я переворачиваюсь на живот и закрываю глаза.
Не уверена, когда именно он прокрадывается в комнату без единого шума. Моего носа касается запах пота, парфюма и чего-то металлического.
― Мне нравится, как ты смотришься в моей постели, Куколка, ― шепчет он возле меня, наклоняясь ко мне.
Моя злость вспыхивает.
― Но сейчас тебя в ней нет, ― он издает негромкий горловой звук за секунду до того, как его ладонь опускается на мою задницу.
Я вскрикиваю, приподнимаясь на коленях.
― Мы уже столько раз говорили о твоем ротике, но у меня для него есть кое-что получше.
Я пытаюсь развернуться и взглянуть на него, но он сильными руками сжимает мои бедра и удерживает на месте.
― Ты хочешь, чтобы я трахнул тебя? Поэтому ты такая грустная? ― улыбка в его голосе раздражает меня еще сильнее.
― Нет, ― я специально огрызаюсь, зная, что буквально через несколько секунд он поймет, в чем именно моя проблема.
Это его вина. Он сделал так, что стать моим ночным предписанием. Если я пропущу одну таблетку, то на следующий день все полетит к чертям собачьим.
Он опускает руку на мою обнаженную промежность. Я не надела трусики под пижамные шортики, как он всегда просит, чтобы иметь ко мне доступ даже в середине ночи.
― Ты уверена? ― он касается твердой грудью моей спины, и я прижимаюсь задницей к его эрекции. ― Молчишь? Да в этом нет необходимости. Твоя влажная киска говорит мне обо всем, что нужно знать. Но... Я думаю, сегодня ты хочешь... Сюда, ― он хватает меня за ягодицы и раздвигает их.
― Не сюда! ― дергаюсь я.
Он игнорирует меня и продолжает. Позади меня раздается тихий шорох, и я понимаю, что он раздевается.
Напрягаюсь, ожидая, что он возьмет меня без прелюдий, как обычно делает, но удивляюсь, когда мужчина снова раздвигает мои ягодицы. Я чувствую его теплое дыхание на своей сморщенной дырочке.
― Что ты делаешь?
Он отвечает мне тихим смешком, и его теплое дыхание касается меня там. Я вздрагиваю.
Джулиан дотрагивается языком задней части моей киски и скользит вверх к моей заднице. Я не уверена, но это... странно. Но он просто продолжает лизать меня спереди и сзади и с каждым движением своего языка давит все сильнее.
Он впивается пальцами в мои ягодицы, раздвигая их еще сильнее, погружая свой язык внутрь меня. Это так запретно... и так по-другому... Мою грудь разрывает стон, который вырывается изо рта, а за ним следует еще один.
Кончик его языка входит и выходит из моей задницы. Он отпускает мою левую ягодицу и вводит два пальца в киску. Влажная плоть издает хлопающие звуки, когда он изгибает пальцы внутри меня, находя точку G. Мужчина не перестает двигать языком ни на секунду. Я начинаю ерзать, чувствуя покалывание в нижней части позвоночника.
Джулиан издает горлом какой-то рычащий звук. С ним, контролирующим мои движения и сильным давлением, которое нарастает внутри меня, я концентрируюсь на том, как он трахает меня ртом.
― Джулс, ― шепчу его имя.
Я хочу его внутри себя. Хочу, чтобы он сделал мне больно.
― Знаю, ― выдыхает он, вставляя пальцы в мою задницу так грубо, что кожа лопает и идет кровь. Я начинаю стонать.
― Еще, ― хнычу я, когда он входит глубже.
Джулс убирает свой рот от моей дырочки и быстро меняет его на член.
― Еще?
Знаю, что ему не нужен мой ответ. Он на всю длину входит в мою задницу. Вдавливает мое лицо в матрас, лишая воздуха, и начинает жестко двигаться внутри.
Я стону и ахаю, скользя по простыням и тяжело дыша через рот и нос. Он быстро шлепает меня по щекам, прежде чем обернуть мои длинные волосы вокруг своего кулака и дернуть голову назад.
Слезы заволокли мои глаза, скатываясь вниз по моему лицу. Его рука путается в моих волосах, и боль от того, как сильно он трахает меня, ― это настоящее наслаждение. Моя голова откинута назад так сильно, что мне трудно глотать; он заставляет меня выгнуть спину еще больше и позволить ему войти глубже.
Он трахает меня так, будто ненавидит. Наше тяжелое дыхание, сумасшедшие стоны, его яйца, ударяющиеся о мою задницу, и кровать, скрипящая под нами, ― единственные звуки в комнате.
Джулиан знает, что я вот-вот кончу, и специально вжимает мою голову в матрас, лишая возможности вдохнуть. Он так сильно хватает меня за бедра, что чуть не ломает мне кости. Удовольствие зарождается в моей сердцевине. Резкий укус за плечо доводит до оргазма.
― Джулиан...
Я открыла глаза, грудь вздымалась, а клитор покалывало там, где мои пальцы все еще массировали его. Я лежала распростертая, засунув руку в шорты, мастурбируя и думая о человеке, который изнасиловал и похитил меня. Что же со мной было не так?
Краем глаза я заметила какое-то движение возле окна, что заставило меня резко вскочить с постели. Мурашки побежали по моим рукам и ногам. Неужели кто-то наблюдал за мной? Я вздрогнула и стала ждать. Но ничего не происходило. Если там кто-то и был, то теперь он исчез.
Борясь с охватившей меня паранойей, я направилась в ванную, чтобы вымыть руки и обдумать дальнейшие действия.
Я могла позволить себе провести здесь всего две ночи, не более. Я не была уверена, стоило ли мне уехать из Редвуда. Может, нужно было остаться и смешаться с толпой. Или же найти заправочную станцию, чтобы заправить полный бак и добраться до следующего города.
Что бы я ни решила, должна была разобраться с этим дерьмом. Чем быстрее, тем лучше. Я не могла целыми днями бесцельно разъезжать по городу, но и отсиживаться в таком месте, находящемся в четырех часах езды от Ривервью, тоже не могла.
Глава 27
Моргана
Здесь было тихо, и мне это нравилось.
Мне давно не хватало тишины. Проверив серую «Хонду Сивик», которую я выторговала, и продолжила свой путь. Если Джулиан искал меня, в чем я не сомневалась, не хотела оставлять машину на открытом месте, поэтому оставила ее на заднем дворе мотеля.
Пожилая женщина помахала мне рукой с противоположной стороны улицы, стоя перед хозяйственным магазином. Первым моим рвением было проигнорировать ее, поскольку я ненавидела внимание.
Но мне не хотелось, чтобы моя отшельническая натура стала поводом для сплетен, поэтому я дружески помахала ей в ответ.
Во влажном воздухе дух легкий ветер, который периодически поднимал пряди моих волос. Редвуд напоминал мне города из старых вестернов, только магазины были современны.
В воздухе витал запах горячей еды из соседней закусочной, и мой желудок тут же дал мне понять, что ему нужно подкрепиться. Последние два дня я не ела ничего, кроме батончиков мюсли и кубики льда.
Прикусив нижнюю губу, я посмотрела на переполненную закусочную, понимая, что я была не настолько голодна, чтобы войти внутрь. От одной мысли, что я находилась в помещении, полном людей, у меня по коже побежали мурашки.
Я огляделась, не понимая, что делать дальше.
Сегодня был первый день, когда я отважилась выйти из своей комнаты, и поскольку город был незнаком, я не знала, куда идти.
Осмотрев улицу, я заметила вывеску, висящую на здании неприметной библиотеки, которая больше походила на гигантский красный сарай, и решила направиться именно туда.
Торопясь, я вышла на пешеходный переход, даже не посмотрев по сторонам. В следующую секунду осознала, что передо мной резко остановилась машина. Шины пронзительно завизжали; бампер остановился в нескольких шагах от моих ног.
– Я... извините! ― чувствуя, как ком встал в горле, я постучала по капоту полицейской машины, а потом поспешила перейти улицу.
– Эй!― окликнул меня мужской голос.
Я сделала вид, что ничего не услышала, и продолжила свой путь. У меня произошла незапланированная стычка с шерифом Роджером, когда я снимала номер в мотеле.
Он был странным человеком, который смотрел на меня с замешательством, наблюдая за каждым моим движением. Мне не хотелось пересекаться с кем-либо еще, связанным с полицией Редвуда.
Позади меня раздались тяжелые шаги.
Мужчина в униформе резко появился передо мной. Из моего горла вырвался крик, и я подняла руки, стараясь избежать столкновения.
Мои ладони уперлись в твердую грудь. Мускулистые руки схватили меня за локти, поворачивая нас по кругу, спасая нас от падения.
– Я не собирался разбираться с тобой, ― он рассмеялся.
– Тогда зачем вы пошли за мной?
– Вы действительно считаете, что находитесь в том положении, чтобы задавать такие вопросы? Разве не ваша задница только что промелькнула перед моей патрульной машиной?
Он изогнул аккуратно бровь, и в его серебряных глазах заплясали веселые искорки.
Понимая, что он все еще держит меня, я пристально посмотрела его на руки. Он тут же отпустил меня и отступил назад.
На вид он был ненамного старше меня; чтобы попасть в полицию, у него должно быть есть какой-то значимый знакомый. Я не отрывала взгляда от его лица после того, как рассмотрела его подтянутое тело.
– Мне очень жаль, правда. Мои мысли были в чертовом беспорядке? ― ...были где-то в другом месте.
Он ничего не сказал и откровенно сверху донизу осмотрел меня. Чувствуя себя некомфортно, я скрестила руки на груди и посмотрела на бейджик, прикрепленный к его рубашке. К. Мур.
– Эм-м, у меня проблемы? Или я могу идти?
Мне не нравилось, что он смотрел на меня. Казалось, что по моей коже бежали миллионы муравьев, а их крошечные ножки вызывали зуд.
– Как ваше имя? ― он наклонил голову и стал более внимательно изучать меня.
– Моргана. Я могу идти? ― я сделала крошечный шаг, обходя его, готовясь бежать, если придется.
– Моргана, ― большим пальцем он коснулся своих губ.
Мне не нравилось, как он произнес мое имя. А еще его взгляд.
Весь его вид слишком сильно напоминал мне Джулиана ― его горящий взгляд, ровный голос, красивое лицо и дерзкие манеры. К. Мур внешне не был похож на Джулиана, но я бы не подала на него в суд, если бы он сказал, что они родственники. У Мура были темно-русые волосы и угловатое лицо. Он был практически с меня ростом.
В этот момент я просто хотела сбежать в библиотеку, как можно дальше от него.
– Будьте внимательны к своему окружению, Моргана.
Мужчина слабо улыбнулся и направился к своей машине.
Глава 28
Джулиан
Я выскочил из машины прежде, чем мой брат затормозил.
Моя поступь была твердой и неторопливой.
В самом центре участка была припаркован автомобиль «Барракуда». Мэтт вычистил машину всем, чем можно, но на лобовое стекло приклеил самую дешевую наклейку.
Ублюдок.
Над стеклянной дверью звякнул колокольчик, предупреждая механика, что я вошел внутрь. Мне потребовалось меньше минуты, чтобы прочитать его мысли.
Он нервничал, левый глаз его подергивался, а по каштановым усам уже катилась капелька пота.
– Джу... Мистер Андреу, а я и не ждал вас сегодня, ― его Адамово яблоко дернулось, пока он смотрел на меня широко открытыми глазами.
Мне хотелось, чтобы он немного понервничал. Обошел его аккуратный магазин, я с притворным интересом разглядывал блестящие хромированные диски, висящие на стене.
– Моя жена просто обожает мою машину. Я искал другую машину, но вижу, что прямо перед входом стоит в точности такая же тачка. Это, должно быть, судьба, ― одарил его самой яркой улыбкой, на какую только был способен и засунул руки в карманы брюк.
Я не показывал, как сильно мне хотелось окрасить магазин в красный цвет его крови. И всего через несколько минут я исполню свое желание.
– Эм-м... да. Эта красавица уже месяц здесь припаркована.
– Правда что ли?
Он действительно думает, что я идиот?
Потирая подбородок, я сделал вид, что размышлял над чем-то, и наблюдал, как его грудь быстро двигается.
Он был на грани паники.
Такая машина, как у меня, просто так не может свалиться с неба. Гребаный номер VIN (прим.: идентификационный номер транспортного средства) не спрячешь, несмотря ни на что. Когда Лука вошел, то тут же обернулся.
– Мэтти! Давненько мы не виделись с тобой. Ты не был в Георгине уже несколько недель.
Лука закрыл дверь и повернул замок, прежде чем радостно улыбнуться Мэтту.
– Я был занят здесь, ― он нервно рассмеялся, опустив руку на свой толстый живот.
Тишина. Неужели он действительно думал, что мы просто так уйдем? Ну, что за карикатура.
– Давай уже покончим с этим дерьмом, Мэтти. Этот блестящий кусок металла принадлежит моему брату, и мы оба знаем, откуда взялась эта машина у тебя, ― Лука понизил голос, оперев локти о стойку.
Карие глаза Мэтта метались между нами. Его страх стал осязаемым. Мне это очень понравилось. Под нашими пристальными взглядами, его маска исчезла.
– Она выглядела так, будто ей нужна была помощь. Просила меня о помощи. Я не знал, кто она. Я...
– Ты случайно забыл, что машина, которую ты отслеживал, была моей? Ах, ей нужна была помощь? Забавно, особенно учитывая, как ты беспомощен с женщинами, когда посещаешь мой особняк.
Я снял пиджак и начал закатывать рукава.
– Что ты собираешься делать?
Он взглянул на выход, но уже знал, что ему конец.
– Ты сейчас же отдашь мне водительские права, номера и ключи. А потом мы с тобой в последний раз побеседуем перед моим отъездом.
По выражению его лица я определил, что он понял, что сейчас умрет. Жаль, что я не смог поиграть на его эмоциях чуть дольше.
Я составил расписание, в котором было много дел, что нужно еще закончить. Моя капризная жена нарушила все планы. Если бы этот жалкий мешок дерьма сделал то, что должен был сделать, то она уже была бы рядом со мной.
Сцепив руки перед собой, я смотрел, как он ходит вокруг прилавка. Он уронил бумаги, споткнулся и несколько раз прочистил горло.
Закончив играть в молчанку, он через стойку протянул папку из плотной бумаги; небрежно написанная дата была нацарапана на лицевой стороне, доказывая его предательство. Он меня разочаровал. Именно я финансировал его мечту и помог открыть автомобильную стоянку.
В последнее время люди не ценили моего великодушия.
Ну, я полагаю, что сейчас самое время разобраться с этим магазином. Взглянув на настенные часы, я понял, что у меня был всего один час, чтобы провести его с Мэттом, прежде чем мои услуги понадобятся в другом месте.
Глава 29
Моргана
Мир ― это больное, отвратительное место.
Попытка найти дополнительную информацию о красных комнатах «Георгина» превратилась в хаотичные метания между IP-адресами. Но я все еще была в себе.
Согласно поисковой системе, красных комнат не существовало. Они всего лишь мифы: не было ни одного упоминания о них. Но потом я наткнулась на чат-форумы и блоги.
В них участвовало миллионы людей. Изнасилование, убийство, сексуальное рабство, передозировка наркотиками и принуждение ― все это происходило каждый день, даже несколько раз за день.
Тогда почему об этом так мало упоминаний?
Действительно, зачем вам записывать чудовищное преступление и транслировать его в прямом эфире на весь мир? Ответ был прост. Это было бы глупо и безрассудно.
По словам моего друга Тони, существовал только один способ узнать правду, но я не могла заставить себя просить его об этом.
Ведь это путь в самую бездну.
Вздохнув, я откинулась на спинку стула, потирая лицо руками. Библиотекарь уже в сотый раз покосилась на меня.
С того момента, как я вошла в эту дверь, пожилая женщина с морщинистым лицом вела себя странно. Она робко, но тепло улыбнулась мне и медленно приблизилась.
Я незаметно переключила вкладки в своем браузере, открывая список ближайших городов вместо информации о красных комнатах.
– Мне очень жаль, если это прозвучит слишком навязчиво, но вы случайно не знакомы с мисс Тидвэлл? ― ее скрипучий голос не выдавал никаких эмоций.
Мечтая, чтобы она поскорее свалила, я отрицательно махнула головой.
– Ну, тогда извините за беспокойство, ― она вновь тепло мне улыбнулась и вернулась за свой стол.
Размышляя о странном поведении жителей города, я решила, что пора отсюда сваливать.
Продолжала поиск еще несколько минут. И то, что я видела, заставляло желудок сжиматься. Дети с помощью молотка убили старика и сняли это на камеру для развлечения. На другом видео мужчине отрезали пенис и скормили ему же, обмакнув плоть в соус для спагетти.
Все они казались обычными людьми. Среднестатистические люди.
– Красные комнаты, а?
Я подпрыгнула от испуга, быстро закрыв вкладку, и обернулась.
Коп стоял в нескольких метрах от меня. Его руки были скрещены на груди, а на лице застыло странное выражение. Он поднял бровь, будто ожидал от меня объяснений. Посмотрев мимо него, я увидела, что небо было черным. Я пробыла здесь гораздо дольше, чем думала.
– Извините, ― буркнула я достаточно громко, чтобы он услышал, и встала со стула, затем попыталась обойти его. Но его рука метнулась вперед, хватая меня.
Что-то внутри меня щелкнуло. Отпрянув от него, словно он ударил меня, я споткнулась о собственные ноги и приземлилась на задницу.
– Ты ходячая катастрофа, ― ухмыльнулся он, протягивая мне руку, чтобы помочь подняться.
– Это не твоя проблема, и, кажется, у тебя трудности с тем, чтобы держаться от меня подальше.
Не обращая внимания на предложенную руку, я поднялась с пола и стряхнула невидимую пыль с брюк.
– Ты в порядке? Выглядишь... нервной. Кто-то докучает тебе, Моргана?
Ага, ты. Искренняя забота в его голосе заставила меня не доверять ему еще сильнее, чем раньше.
– Мне нужно идти.
Уставившись в пол, когда я прошла мимо него, и в этот раз он не пытался остановить меня. Если бы это не выставило меня еще большим фриком, чем я уже была, то со всех ног бы помчалась из библиотеки.
– Моргана, ― позвал меня Мур и приблизился ко мне, тяжело шагая.
Раздраженно фыркнув, я повернулась к нему лицом.
– Да?
– Что ты ела сегодня?
Сбитая с толку его вопросом и еще больше раздраженным тоном, я пожала плечами.
– Я отвезу тебя к Мальти, тебе нужно поесть.
Он протянул руку, чтобы дотронуться до меня, но потом передумал и отступил.
– Ты не обязан этого делать. Я в порядке.
Это было враньем. Честно говоря, мой желудок прижался к позвоночнику, а боли, вызванные голодом, заставляли сжаться.
– Разве я спрашиваю?
– Ну, обычно, когда кто-то говорит, что его что-то не интересует, на этом все и заканчивается. Почему ты продолжаешь доставать меня?
Я перестала вести себя прилично, потому что не хотела разговаривать с этим парнем. В чем его проблема?
Я действительно не была очарована им. Может быть, его заинтриговало мое смущение в общении с ним, а может быть, он был похож на Джулиана и думал обо мне, как о какой-нибудь глупой куколке, которую можно заставить выполнять его приказы. Я так упрямо думала об этом, что начала болеть голова.