355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Андерсон » Горячая секретарша » Текст книги (страница 3)
Горячая секретарша
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:07

Текст книги "Горячая секретарша"


Автор книги: Натали Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

– Что? – Она не могла поверить своим ушам.

– Идея рекламной кампании принадлежит тебе, так?

Она кивнула.

– Значит, мне нужен именно твой креативный талант.

Аманда замотала головой. Она могла бы работать над рекламой здесь, в офисе, подальше от Джареда…

– Все еще не научилась учитывать интересы других людей? – резко спросил он. – «Синержи» нужен контракт, а без тебя она контракт не получит. – Его черные брови грозно сошлись на переносице. – Я надеюсь, ты научилась хотя бы работать по-настоящему, потому что работы будет очень много.

– По-твоему, я никогда раньше не работала?

– Не думаю, что у тебя когда-либо была необходимость. А еще я думаю, ты используешь любые способы, чтобы себя не утруждать.

– Вау! – Глаза Аманды расширились. – Хорошо же ты обо мне думаешь.

– Ты не виновата. Твой дед исполнял каждую твою прихоть, он не объяснил тебе значение слова «нет».

«Он не имеет ни малейшего представления… – подумала Аманда. – Это он, Джаред, объяснил мне значение слова «нет». И в результате я попала в ту ужасную гимназию! Но я изменилась, я больше не избалованная маленькая мадам, которая нарочно пачкала ботинки, зная, что Джареду предстоит их чистить».

– Дед сделал бы для тебя все, что угодно, – повторил Джаред.

Своевременное напоминание. Дед всегда заботился о ней – иногда он совершал ошибки, но его намерения были самыми лучшими. Нет ничего плохого в том, чтобы баловать тех, кого любишь. Чтобы сделать их путь менее тернистым, чем твой собственный.

Дед любил Аманду. А сейчас ее очередь позаботиться о нем, вернуть долг любви и благодарности.

Дед хотел защитить ее. Он по-своему пытался компенсировать внучке потерю родителей. Потерю, которую Аманда почти не почувствовала, потому что была слишком мала. Дед не хотел, чтобы Аманде пришлось пробиваться в жизни так же тяжело, как пришлось ему. Старомодный и консервативный, он мечтал воспитать из нее «леди»: нанимал учителей рисования, танцев, игры на фортепиано, французского языка. Он вырастил ее… декоративной. Бесполезной.

– Нельзя прожить всю жизнь в оранжерее. Даже у настоящих принцесс есть обязанности.

Внутри у Аманды все сжалось от несправедливости его слов, но она не собиралась поддаваться на очередную провокацию. Хлопнула тяжелую крышку на котел эмоций и предложила ему единственную правду, в которой была уверена.

– Ты не представляешь, как я умею работать.

– Тебе придется это доказать. – Он сверкнул волчьей улыбкой. – Надеюсь, ты докажешь это так же убедительно, как отсутствие личных чувств ко мне.

Аманду затрясло. Она понимала: обстоятельства вынуждают ее вести себя корректно, но не смогла не укусить напоследок.

– Знаешь что, Джаред? Я признаю: у меня есть к тебе личные чувства. Я тебя ненавижу.

Жаль, он никогда не узнает, сколько у Аманды на это причин.

– Я знаю. – Улыбка Джареда стала шире. – Похоже, нам будет весело вместе.

Он придвинулся к Аманде, она отступила, скрестив руки на груди. Не бог весть какая преграда, но другой у нее нет.

– А что мы будем делать с… с тем, как…

– С тем, как ты меня целуешь? – Он поднял ироническую бровь.

– С тем, как мы целуем друг друга.

«Как будто он не отвечал на мои поцелуи. Да он вел меня в этом танце, его губы раздразнили меня, его руки перешли границы…»

– Глупости. – Джаред пожал плечами. – Я могу себя контролировать.

– Правда, Джаред? – саркастически поинтересовалась Аманда.

– Нет проблем.

Аманда нарочито медленно смерила его взглядом. Ах, он может себя контролировать? Посмотрим. Она повернулась и, покачивая бедрами, выплыла из кабинета с твердым намерением доказать, как глубоко он заблуждается.

Глава 5

Вернувшись к своему столу, Аманда первым делом схватила открытую коробку конфет и швырнула ее в мусорное ведро.

– Совещание по планированию – сегодня во второй половине дня.

Джаред вошел вслед за ней, продолжая разговор, словно и не было этого поцелуя.

– Я занята во второй половине. – Аманда не обернулась. – Проведем совещание завтра утром.

– Завтра меня не будет в городе. Мы проведем его сегодня. У тебя не может быть дел важнее этой работы, Аманда.

Аманда взглянула на непоседу Шона, который сидел непривычно тихо и переводил взгляд с нее на Джареда и обратно, словно смотрел интересное кино. Самым интересным в этом кино, судя по всему, были ее губы и две верхние пуговички на блузке.

Черт! Пуговички по-прежнему были расстегнуты, такого с Амандой в офисе раньше никогда не случалось. Проклятый Джаред всегда заставлял ее забывать о важных вещах – вроде того, что она должна вести себя с ним мило.

– Где и когда?

Он усмехнулся, прекрасно понимая, как ей тяжело держать себя в руках:

– Я заеду за тобой сюда в шесть.

– Нет! – Аманде не хотелось встречаться с ним вечером. – Я приеду к тебе в офис в четыре.

– Я думал, ты занята.

– Я найду, куда тебя втиснуть.

Это прозвучало двусмысленно. Джаред выдержал насыщенную паузу, и Аманда покраснела под его взглядом. Ее захлестывали непрошеные мысли. Любопытно, Джаред думает о том же?

– Отлично. – И, махнув на прощание ее коллегам, он исчез так же бесшумно, как появился.

– Ты уверена, что справишься, Аманда? – обеспокоенно спросила Бронуин. – Как-то все это выглядит…

– Я знаю, – постаралась Аманда минимизировать ущерб. – Джаред любит дразнить людей. Но я с ним справлюсь.

«Научиться бы еще справляться с собой в его присутствии. – Она обвела глазами маленький коллектив «Синержи». – Они все надеются на меня. Дедушка надеется на меня. Я не могу их подвести. Все просто: не приближаться к Джареду на опасную дистанцию, не пытаться ему что-то доказывать. По крайней мере, пока работа не будет сделана и оплачена».

* * *

Джаред вдохнул свежий морозный воздух. Он решил оставить машину и пройтись пешком. О чем он только думал? С той секунды, как вошел в офис и увидел ее, – не о том, о чем стоило бы. Положа руку на сердце, он не собирался ее трогать. Но не смог удержаться. Воспоминание о поцелуе заставило Джареда ускорить шаг, почти перейти на бег трусцой. В противном случае его мужское достоинство грозилось снова поставить его в неловкое положение.

Аманда была самой сексуальной из всех известных ему женщин. Но ей, видимо, на роду написано оставаться для него запретным плодом. Их жаркое «совещание» никак не вязалось с его представлениями о бизнесе, оно доказывало, что им с Амандой нельзя работать вместе. Так глупо, что он не сумел сохранить дистанцию. Почти десять лет назад Джаред мог обладать ею, но честь и обязательства перед другим человеком не позволили ему перейти черту. Сейчас на пути стоят его собственные деловые принципы. Джаред стремился сохранить контроль над ситуацией, не собирался рисковать будущим компании из-за избалованной дамочки, но, несмотря на это, все-таки мечтал о ней.

Аманда появилась в офисе «Фреш» за две минуты до назначенного времени, и секретарша на ресепшн велела ей сразу подниматься наверх. Кабинет Джареда оказался просторным и неформальным. Отказавшись от мысли устроиться на диване, Аманда села в кресло за журнальный столик. Первые несколько минут она испытывала неловкость, но Джаред словно бы вычеркнул сегодняшнее утро из памяти: держал дистанцию, почти не смотрел на нее, казался очень увлеченным разбором плюсов и минусов предыдущих кампаний. Она расслабилась, сфокусировалась на работе – делала записи, задавала вопросы.

– Я бы не отказался от ужина, – внезапно сказал Джаред.

Аманда взглянула в окно – когда успело стемнеть? Уже, наверное, больше шести.

– Разве мы не закончили на сегодня? – Она красноречивым жестом приподняла со стола толстую стопку записей.

– Нет. Я уезжаю, но хочу, чтобы ты могла приступить к работе в мое отсутствие. В понедельник обсудим идеи, которые у тебя появятся.

В понедельник?

– Предлагаю продолжить совещание в ресторане. – Джаред откинулся в кресле и впервые за вечер посмотрел на Аманду, не пряча взгляда в разложенные перед ним бумаги.

– Но…

– Думай об этом как о попытке убить двух зайцев. Ты работаешь, чтобы есть, так? В ресторане сможешь делать и то и другое. Кроме того, – опять эта волчья улыбка, – там яркий свет и полно народу. Тебе будет не так страшно.

Она только сейчас заметила, что сгустившаяся за окном темнота сделала обстановку в кабинете слишком интимной. Отсюда действительно пора уходить.

Они поехали на его машине – более шикарной, чем Аманда могла себе представить, глядя на нее со стороны на автобусной остановке. В Ашбертоне Джареда невозможно было представить за рулем автомобиля, его обычно подвозили, а на крайний случай имелся старый ржавый велосипед. Аманда в те времена разъезжала по городу на заднем сиденье дедовского «даймлера». А сейчас это у нее нет машины. И неизвестно, будет ли в ближайшем обозримом будущем.

– Какую кухню предпочитаешь? Итальянскую? Тайскую?

Аманда неопределенно пожала плечами – она больше не чувствовала себя такой уж голодной.

Джаред остановил машину на парковке и повел свою спутницу вниз по улице, искоса с любопытством поглядывая на нее.

– Там, куда мы идем, готовят потрясающий шоколад.

– И с чего ты взял, что я все еще хочу шоколада?

Джаред засмеялся, и губы Аманды невольно растянулись в улыбке. Ну хорошо, может, ее жизнь не помешает немного подсластить. Но когда метрдотель, поприветствовав Джареда, без всяких указаний с его стороны провел их к угловому столику, Аманда напряглась. Джаред что, заказал столик заранее? Когда? Было очевидно, что метрдотель хорошо знает мистера Джеймса и его привычку к быстрому качественному обслуживанию. Как же иначе, ведь мистер Джеймс – такой столп общества…

Теперь, по здравом размышлении, успех Джареда больше не казался Аманде удивительным. С самого детства он работал, не щадя себя, и, как видно, сохранил эту привычку. Нет сомнений, Джаред заслужил все, что имел. Но в свете ее собственных неудач его возвышение все равно действовало Аманде на нервы. Конечно, до последнего времени ей не приходилось, не было нужды зарабатывать себе на хлеб ежедневным тяжелым трудом. Наверное, какая-то справедливость в том, что они поменялись ролями, все-таки была. Но почему Аманда должна чувствовать себя виноватой, что выросла в достатке? Она прекрасно обошлась бы без той прошлой роскоши – отдала бы ее всю, лишь бы вернуть дедушке здоровье.

Она наблюдала за Джаредом: как непринужденно он сидит напротив в своем безупречно скроенном костюме, как приветливо общается с официантами, как ему комфортно в этом маленьком кулинарном раю для состоятельных и успешных. Наверное, женщины из высшего общества вынуждены толкаться локтями за право первой упасть в его постель. Он должен казаться им неотразимым – красивый, сексуальный, самоуверенный, а теперь еще богатый и имеющий положение в обществе. И скорее всего, Джаред не отказывается от предлагаемых ему со всех сторон сливок. Даже в Ашбертоне, нищий и неухоженный, он мог сам выбирать себе женщин.

Аманда взглянула в меню.

– Может, сразу заказать тебе десерт? – усмехнулся Джаред.

– Думаю, десерт пока подождет. Что еще стоит попробовать?

– Телятину.

– Хорошо. – Она не хотела нести ответственность за выбор блюда, стоящего бог знает сколько миллионов долларов.

– Я тоже буду телятину, – сказал Джаред, добавив к заказу бутылку красного вина и два стакана сока, произведенного его собственной компанией.

Пока еда готовилась, Аманда разглядывала ресторанчик, стараясь не встречаться глазами с Джаредом. Помещение было залито светом, но в дальнем углу, где стоял их столик на двоих, царил интимный полумрак. Наверное, она поступила глупо, согласившись прийти сюда с ним. Но Джареду явно нравилось быть человеком, который отдает ей приказы и держит в руках ее карьеру.

Когда принесли вино, он сам наполнил ее бокал и отставил бутылку в сторону.

– А ты?

– Я не пью.

– Это из-за отца? – спросила Аманда.

Его губы на секунду неприятно сжались. Упоминание об отце доставило дискомфорт, может быть, даже разозлило. Но если он собрался и дальше поминать ее предков к месту и не к месту, пусть оставит такое право и за ней.

– Мне нужна ясная голова. А ты можешь расслабиться.

Они многое знали друг о друге – в том числе вещи, которые каждый из них предпочел бы похоронить навсегда. «Интересно, знают ли его коллеги, что учительница в школе подкармливала вечно голодного Джареда бутербродами, а он за это по выходным мыл ее машину? Или что Джеймс – не фамилия, а второе имя, потому что от фамилии отца Джаред отказался при первой же возможности?» Аманда знала. Джаред знал, что она знает. И ему это было неприятно. Неужели он не мог простить ей их общих воспоминаний о том времени, когда у Аманды было все, а у него – ничего? Аманда могла это понять – все у них стало наоборот, и его нынешнее благополучие раздражало ее, казалось неприличным.

Она покачала рубиновую жидкость в своем бокале.

– Я не собираюсь выпить всю бутылку одна.

– Разве? – Недобро улыбаясь, Джаред игрался со столовыми приборами. – Может, нужно было заказать тебе что-нибудь покрепче? Коньяк, например?

Аманда пила коньяк всего однажды – и никогда больше не выпьет ни капли. Ее выворачивало наизнанку от одного запаха. Коньяк сыграл важную роль в унижении почти десятилетней давности, о котором Джаред не устает ей напоминать. Видимо, единственный способ прекратить бестактные намеки – все-таки попробовать объясниться с ним начистоту.

– Ему понадобилось много времени, чтобы остыть.

– Твоему деду? Она кивнула:

– Почему ты со мной так поступил? Почему ты меня предал?

– Ты была ребенком, твердо намеренным совершить самую большую ошибку в своей жизни. – Джаред пробежался кончиками пальцев по лезвию ножа. – Кем бы я был, если бы воспользовался твоей глупостью?

Ребенком? Он всего на два года старше ее, а говорит так, словно их разделяет пара десятилетий!

– Мне было шестнадцать.

– В некоторых странах за секс с тобой я сел бы в тюрьму.

– А в некоторых других странах я уже года два как могла бы быть замужем.

– В любом случае ты была малолеткой.

– Я не ожидала, что ты окажешься таким ревнителем морали.

Интересно, он знал, какие слухи ходили в городе о его постельных подвигах? Не на пустом же месте она решила, что ее рискованный маневр – именно то, что он сможет оценить?

– Извини, что не оправдал ожиданий, детка. – В его смехе не было ни тепла, ни юмора. – Оказался не таким уж отпетым бандитом.

«Да что ты говоришь, – подумала Аманда. – Ты поступил со мной как бандит. Оставил меня во всей красе – полуголую, в шелковой комбинации – на крыльце дедушкиного дома. И еще позвонил в дверь так громко, что на шум выскочили и дед, и наша экономка. Синяк на запястье, который ты мне поставил, когда волок меня домой, болел несколько дней. Но весь этот стыд, унизительные разбирательства с дедом, все было уже после того, как ты преподал мне урок в своем собственном стиле».

– Дед сделал именно то, что ты ему предложил.

– А именно?

– Разве ты не помнишь? «Заприте ее куда-нибудь, пока не поумнеет»?

– И куда тебя заперли?

– Женская гимназия Истерн-Бэй.

– Как ужасно! – В голосе Джареда прозвучала насмешка. – Благопристойная тюрьма, полагаю.

– В своем роде, безусловно.

Он даже не представляет себе, каково это – провести два года в адском пансионе, вдали от дома, в обществе самых высокомерных и подлых девчонок, каких только можно вообразить, и тюремных надзирателей, переодетых учителями!

– Толк был?

– В смысле, удалось ли спасти меня от меня? Выражение его глаз стало более напряженным.

Аманда опустила взгляд и позволила полуулыбке коснуться своих губ. Мона Лиза, да и только.

Молчание затягивалось.

– Почему ты это сделала? – хрипло спросил Джаред.

Их глаза встретились, Аманда отвернулась первой. Пригубила вино.

– Я была очень молода. Наверное, гормоны разыгрались.

– И что, все еще играют?

Она снова посмотрела на него и немедленно утонула в бархатной глубине его темных глаз.

– Ты все еще хочешь меня, Аманда. Надо как-то заставить себя ответить.

– Ты привлекательный мужчина. Но я стала старше. Не волнуйся, я больше не буду на тебя охотиться.

– Значит, мне не грозит однажды вечером прийти домой и обнаружить тебя в своей постели?

– Мое тело все еще находит тебя привлекательным, – признала Аманда слегка дрогнувшим голосом. – Но вряд ли я согласилась бы переспать с тобой, даже если бы ты остался единственным мужчиной на планете Земля.

– Да ну?

– Ты испортил мне жизнь.

– Чем же это? Не дал капризной принцессе то, что ей хотелось? Заставил твоего деда первый раз в жизни как-то тебя наказать? Держу пари, тебе не потребовалось много времени, чтобы вернуть его расположение.

Прежде чем ответить, Аманда медленно досчитала до десяти, успокаивая нервы.

– Я же сказала – ему потребовалось много времени, чтобы остыть. – А теперь дедушка в беде. Эта мысль должна оставаться главной. Нельзя позволить похоти повлиять на ее суждения и опять все испортить. – Послушай, Джаред, мы давно выросли. Давай посмеемся над этой историей и забудем о ней. Мы коллеги, это начало и конец наших отношений. Согласен?

– Если ты сумеешь.

Ну хватит. Она пробовала и воевать с ним, и быть откровенной, и взывать к здравому смыслу. Аманда поднялась с места.

Джаред схватил ее за запястье:

– Останься. Прости меня. Я больше не буду вспоминать о той ночи, обещаю.

Она поколебалась, подумала о дедушке, Бронуин и «Синержи», села.

– Спасибо.

Он не отпускал ее руку, пальцы сошлись на ее запястье, там, где под тонкой кожей бился сумасшедший пульс. Аманда смотрела на его загорелую кожу как завороженная, не в силах высвободиться.

Появление официанта с едой, больше похожей на разложенные по тарелкам произведения искусства, разрушило странные чары этой немой сцены. Джаред отпустил ее запястье, Аманда сделала вид, что ничуть об этом не жалеет. Взяла вилку, попробовала разрушить идеальную красоту блюда, чтобы его не жалко было есть.

– Не вкусно? – спросил Джаред, который за минуту расправился почти со всей своей телятиной.

– Вкусно. Просто я не очень голодна.

– Наш разговор испортил тебе аппетит?

– Немножко.

– Как твой дед?

– Нормально, – осторожно ответила Аманда. – Постарел, само собой.

– Все такой же активный? Он всегда был очень деловым человеком.

– Да.

Физически дедушка все еще был в отличной форме для мужчины, которому вот-вот стукнет восемьдесят. С недавних пор стал терять в весе, вот и все. Но если тело работало хорошо, о рассудке Аманда такого сказать не могла. Особенно Джареду.

– Почему ты вдруг решил производить соки? – сменила она тему. – Почему выбрал эту компанию?

– Я работал у них, когда только приехал из Ашбертона. – Джаред усмехнулся воспоминанию. – Меня приняли в университет на стипендию, но деньги все равно были нужны. Хорошая работа. Начиналась так рано, что я успевал на занятия. К тому же я люблю соки.

– И ты работал там все это время?

– Нет, конечно. Получил степени по математике и коммерции, уехал за границу. В Гонконг. Заработал стартовый капитал на валютной бирже.

Аманду не удивил выбор предметов – дедушка однажды сказал, что у Джареда самые математические мозги из всех, что ему встречались. Ее дед всю жизнь имел дело с банками и биржами, странно, что бунтарь Джаред в конце концов пошел той же дорогой.

– Почему вернулся?

– Я ненавидел биржу. Разве это работа для мужчины – стоять в костюме рядом с компьютером и смотреть, как растут электронные деньги? Я люблю работу, которую можно потрогать руками.

– Соки.

– У меня хорошая маленькая компания. – Теперь он словно бы защищался.

Она улыбнулась. Компанию «Фреш» уже сейчас нельзя было назвать маленькой, и у Джареда явно имелись на нее еще большие планы. Ребрендинг, над которым они работают, – это только начало. Он продолжал рассказывать ей о бирже – Аманда чувствовала, что нейтральный вежливый разговор дается ему нелегко, что циничный блеск в глубине глаз не погас. Одно неверное движение – и Серый Волк вернется.

– Будешь десерт? – спросил Джаред.

– Нет, спасибо. Мне пора идти.

– Я подвезу.

– Я возьму такси.

– Я тебя подвезу, – повторил он.

Аманда поняла, что сопротивление бесполезно. Джаред хотел, чтобы она начала возражать, а потом, так или иначе, уступила его воле. Он хотел насладиться победой. Она вздохнула. Как ей только в голову пришло сказать, что они – взрослые люди, профессионалы, которых связывает только работа?

– Спасибо. Очень любезно с твоей стороны.

В машине Аманда молчала, открывая рот только для того, чтобы указать направление. Краем глаза она видела, что Джаред время от времени посматривает на нее.

– Устала?

– Мне надо о многом подумать.

Ей нужно было думать о рекламной кампании, роликах и слоганах. Но вместо этого в ее голове, как заезженная пластинка, повторялись и повторялись события той ночи, когда вся ее жизнь полетела под откос.

Аманда любила каникулы. На каникулах она видела Джареда почти каждый день – он работал на деда: разносил корреспонденцию в банке, выполнял поручения в доме, помогал на ферме. Аманда могла часами сидеть у окна, любуясь им. Совсем скоро ей должно было исполниться шестнадцать, а она еще ни разу не целовалась. И только один человек в мире мог восполнить этот пробел.

Вот уже два года она любила Джареда – высокого, загадочного, невероятно сексуального. А он даже не смотрел на нее. В лучшем случае смотрел сквозь. Но все должно было измениться, когда она приведет в действие свой идеально продуманный план.

Аманда заранее купила черное кружевное белье и спрятала его в своей комнате. Джаред жил в однокомнатном коттедже – всего два километра вниз по дороге, не расстояние для чемпионки школы по бегу. В ночь накануне дня рождения Аманда, выпив для храбрости дедушкиного коньяка, накинула плащ на тонкую комбинацию и побежала за своим особенным подарком. Как она и предполагала, Джареда не было дома, он допоздна задержался на очередной работе. Аманда помнила странное возбуждение, охватившее ее, когда она услышала его шаги на крыльце. Он увидел ее сразу – трудно было пропустить полуголую девушку посреди постели в единственной комнате.

– Что ты здесь делаешь? – рявкнул Джаред, захлопывая дверь.

– У меня день рождения.

– И что? – Он остался стоять, где стоял, не приблизился к ней ни на шаг. – Что, по-твоему, ты хочешь от меня?

– Я хочу… – В ее фантазиях все было совсем не так, там от нее не требовали объяснений.

– Чего? – Никто и никогда не говорил с ней таким ледяным тоном. – Говори, раз пришла.

– Я… – Аманда не могла это выговорить.

В крайнем случае Джаред мог бы посмеяться над ней. Но он разозлился – Аманда еще не видела его таким злым.

– Убирайся из моей постели.

Несчастная и униженная, она слезла на холодный деревянный пол, стараясь прикрыть коротенькой комбинацией как можно больше. Джаред, бесчувственное изваяние, открыл перед ней дверь.

– Забудь об этом, – сказала Аманда, маскируя отчаяние бравадой.

Высоко подняв голову, она протиснулась мимо него на крыльцо, под неожиданно холодный для жаркого лета ветер. В последний момент Джаред придержал ее за запястье.

– Ты хоть знаешь, о чем пыталась меня попросить?

Конечно. Она же не зря выросла на ферме.

– Да. Но не волнуйся, я найду себе настоящего мужчину. Того, кто не испугается женщины, которая знает, что она хочет.

– Это ты-то женщина?

– И очевидно, слишком сильная для тебя.

Это заставило его действовать. Джаред дернул ее за руку так сильно, что Аманда потеряла равновесие и упала ему на грудь, сделанную, по всей видимости, из камня. Его губы впились в ее рот с силой, от которой у девушки на глазах выступили слезы. Аманда задохнулась, попыталась вырваться, но поцелуй Джареда вдруг стал чуть более нежным, мягким. Железные руки по-прежнему держали Аманду как цепи, но этой маленькой перемены оказалось достаточно. Тепло разлилось по телу, она прижалась к нему крепче, ответила на поцелуй, касаясь его языка своим, вдыхая терпкий мужской запах, дрожа от переполняющего ее восторга. Инстинкт подсказывал ей верные движения, и она летела навстречу чему-то большему, неизведанному и прекрасному.

Джаред оттолкнул ее внезапно – Аманда с трудом устояла на ногах. Ощущение полета ушло, а вместе с ним ушло тепло. Голова закружилась, желудок перекрутился, ей стало холодно и страшно. Аманда собиралась сказать что-то, но никто так и не узнал что. Как только она открыла рот, ее вырвало горьким коньяком на ступени крыльца.

Джаред длинно выругался. Никогда до и никогда после Аманде не доводилось слышать столько запрещенных слов сразу, да еще в таких сочетаниях. Впрочем, за это она его не винила. Он дал ей салфетку – вытереть рот, а потом за руку оттащил домой и оставил наедине с разъяренным дедом. Но ничего из того, что дедушка сказал или сделал той ночью и после, не ранило Аманду так, как почти ненавидящее выражение на лице Джареда. Вот за это она его еще не простила.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю